![]() |
|||||
|
Název Moderna Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 Bio Moderna Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 Současná adresa Dominikánské náměstí Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 Čtvrť Nové Sady Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 Brno město Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 Program st 02.10.1929 (uváděno pá 27.09.1929–pá 04.10.1929), Lež Niny Petrovny / wunderbare Lüge der Nina Petrowna, Die Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 so 05.10.1929 (uváděno so 05.10.1929–út 08.10.1929), Bílá noc Moravské noviny, 228, so 05.10.1929 st 09.10.1929 (uváděno st 09.10.1929–pá 18.10.1929), Erotikon; Eroticon Moravské noviny, 231, st 09.10.1929 so 19.10.1929 (uváděno so 19.10.1929–pá 25.10.1929), Pes baskerwilský / Hund von Baskerville, Der Moravské noviny, 240, so 19.10.1929 so 26.10.1929 (uváděno so 26.10.1929–pá 01.11.1929; so 02.11.1929), Milostná dobrodružství bar. Trenka; Milostná dobrodružství barona Trenka / Baron Trenks Liebesabenteuer (Der Ring der Kaiserin). Moravské noviny, 246, so 26.10.1929 ne 03.11.1929 (uváděno ne 03.11.1929–pá 08.11.1929), Zděděné vášně Moravské noviny, 251, ne 03.11.1929 so 09.11.1929 (uváděno so 09.11.1929–ne 10.11.1929; po 11.11.1929), Jarní vášně Moravské noviny, 256, so 09.11.1929 út 12.11.1929 (uváděno út 12.11.1929; po 11.11.1929–pá 15.11.1929), Já ručku líbám Vám, madam Moravské noviny, 258, út 12.11.1929 so 16.11.1929 (uváděno so 16.11.1929–pá 22.11.1929), Poručík Jejího Veličenstva Moravské noviny, 262, so 16.11.1929 so 23.11.1929 (uváděno so 23.11.1929–pá 29.11.1929), Hříčky císařovny / Spielreihen einer Kaiserin, Die; Spielerein einer Kaiserin, Die Moravské noviny, 268, so 23.11.1929 so 30.11.1929 (uváděno so 30.11.1929–út 10.12.1929), Žena na měsíci Moravské noviny, 274, so 30.11.1929 st 11.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–pá 13.12.1929), Sensace v zimní zahradě Moravské noviny, 283, st 11.12.1929 so 14.12.1929 (uváděno so 14.12.1929–út 17.12.1929), Láska korunního prince Moravské noviny, 286, so 14.12.1929 st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–pá 20.12.1929), Noc po zradě Moravské noviny, 289, st 18.12.1929 so 21.12.1929 (uváděno so 21.12.1929–út 24.12.1929), Panenka pro štěstí Moravské noviny, 292, so 21.12.1929 st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–út 31.12.1929), Země bez žen Moravské noviny, 295, st 25.12.1929 st 01.01.1930 (uváděno st 01.01.1930−?), Hra vášně Moravské noviny, 300, st 01.01.1930 so 04.01.1930 (uváděno ?−pá 10.01.1930), S. O. S. Souboj srdcí / Sos (Zweikampf der Herzen.)/ S.O.S. (Zweikampf der Herzen.) Moravské noviny, 2, so 04.01.1930 so 11.01.1930 (uváděno so 11.01.1930–út 14.01.1930), Sensace v zimní zahradě Moravské noviny, 7, so 11.01.1930 st 15.01.1930 (uváděno st 15.01.1930–pá 24.01.1930), Bílé peklo / weiße Hölle, Die Moravské noviny, 10, st 15.01.1930 so 25.01.1930 (uváděno so 25.01.1930–út 28.01.1930), Dívka z Černého lesa Moravské noviny, 19, so 25.01.1930 st 29.01.1930 (uváděno st 29.01.1930–út 04.02.1930), Narkosa (Dopisy neznámé) Moravské noviny, 22, st 29.01.1930 st 05.02.1930 (uváděno st 05.02.1930–út 11.02.1930), Ženy nad propastí Moravské noviny, 28, st 05.02.1930 st 12.02.1930; st 12.02.1930 (uváděno ?−út 18.02.1930), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die Moravské slovo, 37, st 12.02.1930 st 19.02.1930; st 19.02.1930 (uváděno st 19.02.1930–čt 20.02.1930; pá 21.02.1930), Volání severu / Ruf des Nordens, Der Moravské slovo, 43, st 19.02.1930 pá 21.02.1930; so 22.02.1930 (uváděno pá 21.02.1930; so 22.02.1930–po 24.02.1930; út 25.02.1930), Láska bratra Bernarda Moravské slovo, 45, pá 21.02.1930 út 25.02.1930; st 26.02.1930 (uváděno út 25.02.1930; st 26.02.1930–čt 27.02.1930; pá 28.02.1930), Milenky dobrodruha / Geliebte des Hochstablers, Die Moravské slovo, 48, út 25.02.1930 pá 28.02.1930; so 01.03.1930 (uváděno pá 28.02.1930; so 01.03.1930–čt 13.03.1930; út 11.03.1930), Procitnutí jara / Frühlings-Erwachen Moravské slovo, 51, pá 28.02.1930 st 12.03.1930 (uváděno st 12.03.1930–pá 14.03.1930), Útěk z pekla Moravské noviny, 58, st 12.03.1930 pá 14.03.1930; so 15.03.1930 (uváděno pá 14.03.1930; so 15.03.1930–ne 23.03.1930), Bílé peklo / weiße Kölle von Piz Palü, Die Moravské slovo, 64, pá 14.03.1930 út 25.03.1930 (uváděno út 25.03.1930–čt 27.03.1930), Veselý vdovec / lustige Witwer, Der Moravské slovo, 72, út 25.03.1930 pá 28.03.1930; út 01.04.1930; pá 04.04.1930; po 07.04.1930 (uváděno pá 28.03.1930–ne 06.04.1930; po 07.04.1930), Šepot noci Moravské slovo, 75, pá 28.03.1930 út 08.04.1930; so 05.04.1930; st 09.04.1930; st 16.04.1930; so 19.04.1930; út 22.04.1930; čt 24.04.1930 (uváděno út 08.04.1930–čt 24.04.1930), Bílý ďábel Moravské slovo, 84, út 08.04.1930 pá 25.04.1930; čt 01.05.1930; so 26.04.1930 (uváděno pá 25.04.1930–čt 01.05.1930; čt 01.05.1930), Manželství ve třech / Ehen zu dritt Moravské slovo, 98, pá 25.04.1930 so 03.05.1930; pá 02.05.1930; so 03.05.1930 (uváděno so 03.05.1930; pá 02.05.1930–po 05.05.1930), Ve víru Paříže Moravské slovo, 104, so 03.05.1930 út 06.05.1930; st 07.05.1930; čt 08.05.1930; pá 09.05.1930; so 10.05.1930; po 12.05.1930 (uváděno út 06.05.1930–po 12.05.1930), Touha Lidové noviny, 228, út 06.05.1930 út 13.05.1930; st 14.05.1930; čt 15.05.1930; pá 16.05.1930; so 17.05.1930; po 19.05.1930 (uváděno út 13.05.1930–po 19.05.1930), Symfonie hor; Symfonie hor. (Posvátné tři studně.) / hl. drei Brunnen, Die Lidové noviny, 241, út 13.05.1930 út 20.05.1930; st 21.05.1930; čt 22.05.1930; so 24.05.1930; po 26.05.1930 (uváděno út 20.05.1930−?), Ticho lesa Lidové noviny, 254, út 20.05.1930 út 27.05.1930; st 28.05.1930; čt 29.05.1930 (uváděno út 27.05.1930–čt 29.05.1930), Jeho tři milenky Lidové noviny, 267, út 27.05.1930 pá 30.05.1930; so 31.05.1930 (uváděno pá 30.05.1930−?), Kříž v bahně. (Láska bratří Rottových.) Lidové noviny, 272, pá 30.05.1930 út 01.07.1930 (uváděno ?−čt 03.07.1930), Cikánský primáš Lidové noviny, 328, út 01.07.1930 pá 04.07.1930 (uváděno pá 04.07.1930–po 07.07.1930), Ztracená vlast / Dornenweg einer Fürstin Lidové noviny, 334, pá 04.07.1930 út 08.07.1930 (uváděno út 08.07.1930–čt 10.07.1930), Ztracená manželka Lidové noviny, 339, út 08.07.1930 pá 11.07.1930 (uváděno pá 11.07.1930–po 14.07.1930), Ať pukne konkurence Lidové noviny, 345, pá 11.07.1930 út 15.07.1930 (uváděno út 15.07.1930–čt 17.07.1930), Dnes hraje Strauss / Heut spielt der Strauss Lidové noviny, 352, út 15.07.1930 pá 18.07.1930 (uváděno pá 18.07.1930–po 21.07.1930), Hanba Lidové noviny, 358, pá 18.07.1930 út 22.07.1930 (uváděno út 22.07.1930–čt 24.07.1930), Výstřel ve velké opeře Lidové noviny, 365, út 22.07.1930 pá 25.07.1930 (uváděno pá 25.07.1930–po 28.07.1930), Kočičí lávka Lidové noviny, 371, pá 25.07.1930 út 29.07.1930 (uváděno út 29.07.1930–čt 31.07.1930), Osudem pronásledovaní / Die vom schicksal Verfolgten Lidové noviny, 378, út 29.07.1930 pá 01.08.1930 (uváděno ?−po 04.08.1930), Patriot Emil Jannings Lidové noviny, 384, pá 01.08.1930 út 05.08.1930 (uváděno út 05.08.1930–čt 07.08.1930), Láska a vášeň Jiřího Gardena / Liebe und Leidenschaft des Georg Garden Lidové noviny, 391, út 05.08.1930 pá 08.08.1930 (uváděno pá 08.08.1930–po 11.08.1930), Quartier Latin / Quartier Latin (Paris, du Stadt der Liebe) Lidové noviny, 397, pá 08.08.1930 út 12.08.1930 (uváděno út 12.08.1930–čt 14.08.1930), Žena a kněz so 16.08.1930 (uváděno so 16.08.1930–po 18.08.1930), Fantom štěstí Lidové noviny, 411, so 16.08.1930 út 19.08.1930 (uváděno út 19.08.1930–čt 21.08.1930 Lidové noviny, 416, út 19.08.1930 pá 22.08.1930 (uváděno pá 22.08.1930–po 25.08.1930), Šílená vášeň Lidové noviny, 422, pá 22.08.1930 so 30.08.1930 (uváděno pá 29.08.1930–po 01.09.1930), Dunajský valčík Lidové noviny, 437, so 30.08.1930 út 02.09.1930, Pod knutou Moskvy Lidové noviny, 442, út 02.09.1930 st 01.10.1930 (uváděno st 01.10.1930–čt 02.10.1930), Bratrská nenávist pá 03.10.1930 (uváděno pá 03.10.1930–po 06.10.1930), Manželská stávka út 07.10.1930 (uváděno út 07.10.1930–po 13.10.1930), Žena, jež na tě nikdy nezapomene; Žena, jež tě nikdy nezapomene Lidové noviny, 507, út 07.10.1930 út 14.10.1930 (uváděno út 14.10.1930–po 20.10.1930), Ó dívenko, má dívenko, jak mám tě rád Lidové noviny, 520, út 14.10.1930 so 25.10.1930; so 25.10.1930; so 01.11.1930; čt 23.10.1930 (uváděno čt 23.10.1930–čt 13.11.1930), Zpívající město / singende Stadt, Die Volksfreund, 252, so 25.10.1930 pá 14.11.1930; pá 14.11.1930; pá 14.11.1930 (uváděno pá 14.11.1930–čt 27.11.1930), Parcarola (Požár v opeře); Barcarola (Požár v opeře) / Brand in der Oper, Der Volksfreund, 267, pá 14.11.1930 pá 28.11.1930; pá 28.11.1930; po 01.12.1930; pá 28.11.1930 (uváděno pá 28.11.1930–út 09.12.1930; po 08.12.1930), Jednou ku každému přijde láska; Jednou ke každému přijde láska / Zu jedem kommt einmal die Liebe Volksfreund, 279, pá 28.11.1930 st 10.12.1930; st 10.12.1930; po 08.12.1930 (uváděno út 09.12.1930–út 23.12.1930), Na randez-vou dnes éně přijď; Na randez vous dnes přijď; Na randevous ke mně přijď; Na rendez-vous ke mně přijď / Komm zu mir zum Randez-vous Volksfreund, 289, st 10.12.1930 st 24.12.1930; út 23.12.1930; st 24.12.1930 (uváděno čt 25.12.1930; st 24.12.1930–po 05.01.1931), Čikošská baronka / Zirkusbaroneß/ Csikobaroneß, Die Volksfreund, 301, st 24.12.1930 pá 02.01.1931; čt 01.01.1931 (uváděno ?−po 05.01.1931), Cikošská baronka Moravské slovo, 2, pá 02.01.1931 út 06.01.1931; pá 09.01.1931; út 06.01.1931 (uváděno út 06.01.1931–po 19.01.1931), Hai Tang; Hai-Tang Moravské slovo, 5, út 06.01.1931 út 06.01.1931; ne 04.01.1931 (uváděno út 06.01.1931–so 17.01.1931), Hai Tang / Hai Tang (Der Weg zur Schande) Volksfreund, 5, út 06.01.1931 ne 18.01.1931 (uváděno ne 18.01.1931–čt 05.02.1931), Bouře nad Mont Blanckem / Stürme über den Mont Blanc; Stürme über dem Mont Blanc Volksfreund, 16, ne 18.01.1931 út 20.01.1931; pá 23.01.1931; út 20.01.1931 (uváděno út 20.01.1931–čt 05.02.1931), Bouře nad Mont Blancem Moravské slovo, 17, út 20.01.1931 pá 06.02.1931; út 10.02.1931; út 17.02.1931; pá 06.02.1931; pá 06.02.1931 (uváděno pá 06.02.1931–čt 19.02.1931), Pán na objednávku Moravské slovo, 32, pá 06.02.1931 pá 06.02.1931 (uváděno pá 06.02.1931–čt 19.02.1931), Herr auf Bestellung, Der Volksfreund, 32, pá 06.02.1931 pá 20.02.1931; út 24.02.1931; pá 27.02.1931; pá 20.02.1931; pá 20.02.1931 (uváděno pá 20.02.1931–so 28.02.1931), 7 dnů neštěstí; 7 dní štěstí; Sedm dní štěstí Moravské slovo, 44, pá 20.02.1931 pá 20.02.1931 (uváděno pá 20.02.1931–po 02.03.1931), Sieben Tage Blüd Volksfreund, 44, pá 20.02.1931 út 03.03.1931; pá 06.03.1931; út 10.03.1931; út 03.03.1931; út 03.03.1931 (uváděno út 03.03.1931–po 23.03.1931), Aféra plukovníka Redla Moravské slovo, 53, út 03.03.1931 út 03.03.1931 (uváděno út 03.03.1931–po 23.03.1931), Affäre des Obersten Redl, Die Volksfreund, 53, út 03.03.1931 út 17.03.1931, Aféra plukovníka Redla Moravské slovo, 65, út 17.03.1931 út 24.03.1931; pá 27.03.1931; st 01.04.1931; út 24.03.1931; út 24.03.1931 (uváděno st 01.04.1931; út 24.03.1931–čt 02.04.1931), Markýza Poumpadour; Markýza Pompadour / Pompadour, Die Moravské slovo, 71, út 24.03.1931 út 24.03.1931 (uváděno út 24.03.1931–čt 02.04.1931), Marquise Pompadour Volksfreund, 71, út 24.03.1931 pá 03.04.1931 (uváděno so 04.04.1931–čt 16.04.1931), Sturm im Wasserglas, Der Volksfreund, 80, pá 03.04.1931 so 04.04.1931; pá 10.04.1931; so 04.04.1931; st 08.04.1931; so 04.04.1931 (uváděno so 04.04.1931–čt 16.04.1931), Bouře ve sklenici vody Moravské slovo, 81, so 04.04.1931 pá 17.04.1931; pá 17.04.1931; pá 17.04.1931 (uváděno pá 17.04.1931–čt 23.04.1931), Ve Vídni jsem kdysi miloval děvčátko; Ve Vídni miloval jsem děvčátko Moravské slovo, 91, pá 17.04.1931 pá 17.04.1931 (uváděno pá 17.04.1931–čt 23.04.1931), Liebesmanöver Volksfreund, 91, pá 17.04.1931 pá 24.04.1931; pá 01.05.1931; pá 24.04.1931; pá 24.04.1931; so 02.05.1931; po 04.05.1931 (uváděno pá 24.04.1931–po 04.05.1931), Vrah Dimitrij Maramazov; Vrah Dimitrij Karamazov; Vrah Karamazov Moravské slovo, 97, pá 24.04.1931 pá 24.04.1931 (uváděno pá 24.04.1931–po 04.05.1931), Mörder Dimitrij Karamasow, Der Volksfreund, 97, pá 24.04.1931 út 05.05.1931 (uváděno ?−čt 21.05.1931), Ariane; Ariana Moravské slovo, 105, út 05.05.1931 út 05.05.1931; út 05.05.1931; út 05.05.1931; pá 15.05.1931; út 19.05.1931 (uváděno út 05.05.1931–čt 21.05.1931), Ariane; Ariana; Arianne / Ariane Volksfreund, 105, út 05.05.1931 pá 22.05.1931; pá 22.05.1931; pá 22.05.1931 (uváděno pá 22.05.1931–po 01.06.1931), Masopustní víla Moravské slovo, 120, pá 22.05.1931 pá 22.05.1931 (uváděno pá 22.05.1931–út 02.06.1931), Faschingsfee Volksfreund, 120, pá 22.05.1931 út 02.06.1931 (uváděno út 02.06.1931–čt 11.06.1931), Tingel - Tangel; Tingl - Tangl; Tingl Tangl Lidové noviny, 275, út 02.06.1931 pá 12.06.1931 (uváděno pá 12.06.1931–čt 18.06.1931), Čepobití na Rýnu Lidové noviny, 293, pá 12.06.1931 pá 19.06.1931 (uváděno pá 19.06.1931–čt 25.06.1931), Muž, který spáchal vraždu; Muž, jenž spáchal vraždu... Lidové noviny, 306, pá 19.06.1931 pá 26.06.1931 (uváděno pá 26.06.1931–út 02.06.1931), Královna jedné noci Lidové noviny, 319, pá 26.06.1931 pá 03.07.1931 (uváděno pá 03.07.1931–čt 09.07.1931), Firma se žení Lidové noviny, 330, pá 03.07.1931 pá 10.07.1931 (uváděno pá 10.07.1931−?), 1928 čt 16.07.1931), V ráji válčíků / Walzerparadies Lidové noviny, 341, pá 10.07.1931 pá 17.07.1931 (uváděno pá 17.07.1931–čt 23.07.1931), Pension Schoeller; Pension Schöller / Pension Schöller Lidové noviny, 354, pá 17.07.1931 pá 24.07.1931 (uváděno pá 24.07.1931–čt 30.07.1931), On a jeho sestra Lidové noviny, 367, pá 24.07.1931 pá 31.07.1931 (uváděno pá 31.07.1931–po 10.08.1931), Na záletech / Seitensprünge Lidové noviny, 380, pá 31.07.1931 pá 14.08.1931 (uváděno pá 14.08.1931–čt 20.08.1931), Hledají se tanečnice pro jižní Ameriku Lidové noviny, 406, pá 14.08.1931 pá 21.08.1931; pá 21.08.1931 (uváděno pá 21.08.1931–čt 03.09.1931), Poslední bohém Moravské slovo, 194, pá 21.08.1931 út 01.09.1931 (uváděno ?−čt 03.09.1931), Poslední bohém / letzte Bohéme, Der; Letzte Bohemien, Der Volksfreund, 203, út 01.09.1931 pá 04.09.1931; pá 04.09.1931 (uváděno pá 04.09.1931–čt 10.09.1931), Její první ples / Ihr erster Ball Volksfreund, 206, pá 04.09.1931 pá 11.09.1931; pá 11.09.1931 (uváděno pá 11.09.1931–čt 17.09.1931), Žena, o níž se mluví / Frau, von der man spricht, Die Volksfreund, 212, pá 11.09.1931 pá 18.09.1931; pá 18.09.1931 (uváděno pá 18.09.1931–po 21.09.1931), Box: Schmeling-Stribbling / Der Weltmeister - Boxkampf Schmeling-Stribbling; P. D. C. žurnál / sensat. Sportfilme Volksfreund, 218, pá 18.09.1931 út 22.09.1931; út 22.09.1931 (uváděno út 22.09.1931–po 05.10.1931), Její malý hřích / kleine Seitensprung, Der Volksfreund, 221, út 22.09.1931 út 06.10.1931; út 06.10.1931 (uváděno út 06.10.1931–čt 15.10.1931), Má sestřenka z Varšavy / Meine Kusine aus Warschau/ Meine Cousine aus Warschau; Závody na Masarykově okruhu / Masarykring-Autorennen Volksfreund, 232, út 06.10.1931 pá 16.10.1931; pá 16.10.1931 (uváděno pá 16.10.1931–čt 22.10.1931), Dáma a její šofér / Dame und ihr Chauffeur, Die Volksfreund, 241, pá 16.10.1931 pá 23.10.1931; pá 23.10.1931 (uváděno pá 23.10.1931–po 02.11.1931), Panna v nesnázích / Jungfrau in Nöten Volksfreund, 247, pá 23.10.1931 út 03.11.1931; út 03.11.1931 (uváděno út 03.11.1931–čt 12.11.1931), Moje žena dobrodružka / Meine Frau, die Hochstaplerin Volksfreund, 255, út 03.11.1931 pá 13.11.1931; pá 13.11.1931 (uváděno pá 13.11.1931–čt 19.11.1931), Služba je služba / Dienst ist Dienst Volksfreund, 264, pá 13.11.1931 pá 20.11.1931; pá 20.11.1931 (uváděno pá 20.11.1931–čt 26.11.1931), Fantom závodní dráhy / Phantom der Rennbahn Volksfreund, 270, pá 20.11.1931 pá 27.11.1931; pá 27.11.1931 (uváděno pá 27.11.1931–čt 03.12.1931), Každý chce jen Eriku / Jeder fragt nach Erika Volksfreund, 276, pá 27.11.1931 pá 04.12.1931; pá 04.12.1931 (uváděno pá 04.12.1931–po 14.12.1931), Madame má vycházku / Madame hat Ausgang Volksfreund, 282, pá 04.12.1931 út 15.12.1931; út 15.12.1931 (uváděno út 15.12.1931–čt 24.12.1931), Smolař / Pechvogel, Der Volksfreund, 291, út 15.12.1931 čt 24.12.1931; čt 24.12.1931 (uváděno pá 25.12.1931–čt 31.12.1931), Omlazený Adolar / verjüngte Adolar, Der Volksfreund, 299, čt 24.12.1931 pá 01.01.1932; so 02.01.1932 (uváděno pá 01.01.1932–po 11.01.1932), Sladké tajemství / Süsses Geheimnis, Ein Volksfreund, 1, pá 01.01.1932 út 12.01.1932; po 11.01.1932 (uváděno út 12.01.1932–po 18.01.1932), Povedený hříšník / Brave Sünder, Der Volksfreund, 10, út 12.01.1932 út 19.01.1932; út 19.01.1932 (uváděno út 19.01.1932–po 25.01.1932), Konto X; Přednosta kanceláře; Conto X / Herr Bürovorsteher, Der (Konto X) Volksfreund, 16, út 19.01.1932 út 26.01.1932; út 26.01.1932 (uváděno út 26.01.1932–čt 11.02.1932), Pudr a benzin / Puder und Benzin Volksfreund, 22, út 26.01.1932 pá 12.02.1932; pá 12.02.1932 (uváděno pá 12.02.1932–čt 18.02.1932), Nezvaný host / Unbekannte Gast, Der Volksfreund, 37, pá 12.02.1932 pá 19.02.1932 (uváděno pá 19.02.1932–čt 25.02.1932), Mé srdce touží po lásce Lidové noviny, 91, pá 19.02.1932 pá 26.02.1932; pá 26.02.1932 (uváděno pá 26.02.1932–čt 03.03.1932), Weekend v ráji Volksfreund, 49, pá 26.02.1932 pá 04.03.1932; so 05.03.1932 (uváděno pá 04.03.1932–čt 10.03.1932), Udavač / Zinker, Der Volksfreund, 55, pá 04.03.1932 pá 11.03.1932 (uváděno pá 11.03.1932–čt 24.03.1932), 2 srdce s 1 tepem Lidové noviny, 132, so 12.03.1932 pá 25.03.1932; pá 25.03.1932 (uváděno so 26.03.1932–čt 31.03.1932), Skandál v aréně / Skandal in der Arena Volksfreund, 73, pá 25.03.1932 pá 01.04.1932; čt 31.03.1932 (uváděno pá 01.04.1932–čt 07.04.1932), Bez peněz to jde také / Man braucht kein Geld Volksfreund, 78, pá 01.04.1932 pá 08.04.1932; pá 08.04.1932 (uváděno pá 08.04.1932–čt 14.04.1932), Matka kompanie / Mutter der Kompagnie, Die Volksfreund, 84, pá 08.04.1932 pá 15.04.1932; čt 14.04.1932 (uváděno pá 15.04.1932–čt 21.04.1932), Cylindr pro štěstí / Jonathans Glückszylinder Volksfreund, 90, pá 15.04.1932 pá 22.04.1932; čt 21.04.1932 (uváděno pá 22.04.1932–čt 28.04.1932), Děvče z Montparnassu / Mädel von Montparnass, Das Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 29.04.1932; čt 28.04.1932 (uváděno pá 29.04.1932–po 09.05.1932), Hokuspokus / Hokuspokus Volksfreund, 102, pá 29.04.1932 út 10.05.1932; út 10.05.1932 (uváděno út 10.05.1932–čt 12.05.1932), Aféra plukovníka Redla / Fall der Obersten Redl, Der Volksfreund, 111, út 10.05.1932 pá 13.05.1932; čt 12.05.1932 (uváděno pá 13.05.1932–čt 19.05.1932), Flétnový koncert v Sanssouci / Flötenkonzert von Sanssouci, Der Volksfreund, 114, pá 13.05.1932 pá 20.05.1932; čt 19.05.1932 (uváděno pá 20.05.1932–čt 26.05.1932), Ať žije svoboda! / Es lebe die Freiheit Volksfreund, 119, pá 20.05.1932 pá 27.05.1932; pá 27.05.1932 (uváděno pá 27.05.1932–čt 02.06.1932), Načeradec, král kibiců / Načeradec, der König der Kiebitze Volksfreund, 125, pá 27.05.1932 pá 03.06.1932 (uváděno pá 03.06.1932–čt 16.06.1932), Prchající stíny / Fliehende Schatten Volksfreund, 131, pá 03.06.1932 pá 17.06.1932; čt 16.06.1932 (uváděno pá 17.06.1932–po 27.06.1932), Jednou bych nechtěl mít starosti / Einmal möcht ich keine Sorgen haben Volksfreund, 143, pá 17.06.1932 út 28.06.1932; út 28.06.1932 (uváděno út 28.06.1932–po 11.07.1932), Auto jen pro dva; Auto jenom pro dva / Zwei in einem Auto Volksfreund, 152, út 28.06.1932 út 12.07.1932 (uváděno út 12.07.1932–po 18.07.1932), On a jeho sluha (Neříkej, že tě miluji) Lidové noviny, 349, út 12.07.1932 út 19.07.1932 (uváděno út 19.07.1932–po 25.07.1932), Vězeň na Bezdězi Lidové noviny, 362, út 19.07.1932 út 26.07.1932 (uváděno út 26.07.1932–po 01.08.1932), Schmelling - Sharkey Lidové noviny, 375, út 26.07.1932 út 26.07.1932 (uváděno út 26.07.1932–po 01.08.1932), Schmelling - Sharkey Lidové noviny, 375, út 26.07.1932 út 02.08.1932 (uváděno út 02.08.1932−?), Lelíček ve službách Sherlocka Holmesa Lidové noviny, 388, út 02.08.1932 pá 12.08.1932 (uváděno pá 12.08.1932–čt 25.08.1932), Čtyři z bobu 13 Lidové noviny, 407, pá 12.08.1932 pá 26.08.1932 (uváděno pá 26.08.1932–ne 04.09.1932), Excelence bere míru (Hasenklein za nic nemůže) Lidové noviny, 431, pá 26.08.1932 út 06.09.1932 (uváděno út 06.09.1932–po 19.09.1932), Johan Strauss c. a k. dvorní kapelník; 3. Masarykův okruh Lidové noviny, 451, út 06.09.1932 út 20.09.1932 (uváděno út 20.09.1932–po 03.10.1932), Tři dcerušky vrátné Lidové noviny, 477, út 20.09.1932 so 01.10.1932 (uváděno so 01.10.1932–po 03.10.1932), Tři dcerušky vrátné / Drei Portier-Mädels, Die Volksfreund, 232, so 01.10.1932 út 04.10.1932; út 04.10.1932 (uváděno út 04.10.1932–út 18.10.1932), Modré světlo / blaue Licht, Das Volksfreund, 234, út 04.10.1932 st 19.10.1932; út 18.10.1932 (uváděno st 19.10.1932–st 26.10.1932), Pepina Rejholcová / Mädel mit dem Bubikopf, Das Volksfreund, 247, st 19.10.1932 čt 27.10.1932; čt 27.10.1932 (uváděno čt 27.10.1932–čt 10.11.1932), Dřevěné kříže / Hölzerne Kreuze Volksfreund, 254, čt 27.10.1932 pá 11.11.1932; pá 11.11.1932 (uváděno pá 11.11.1932–čt 24.11.1932), Scampolo - uličnice; Scampolo (Uličnice) / Scampolo - Das Gassenmädel Volksfreund, 260, pá 11.11.1932 pá 25.11.1932; pá 25.11.1932 (uváděno pá 25.11.1932–čt 01.12.1932), Sestra Angelika / Schwester Angelika; Schwester Angelica Volksfreund, 278, pá 25.11.1932 pá 02.12.1932; pá 02.12.1932 (uváděno pá 02.12.1932; út 06.12.1932–čt 08.12.1932), Dům na hranicích - 1914 / Haus an der Grenze - 1914, Das; 1914. Das Haus an der Grenze Volksfreund, 284, pá 02.12.1932 pá 09.12.1932; pá 09.12.1932 (uváděno pá 09.12.1932–čt 22.12.1932), Její veličenstvo Krise; Její Veličenstvo krise; Její Veličenstvo Krise / Ihre Majestät, die Krise Volksfreund, 290, pá 09.12.1932 pá 23.12.1932; pá 23.12.1932 (uváděno pá 23.12.1932–čt 05.01.1933), Jak to řeknu svému muži? / Wie sag´ ichs meinem Manne; Wie sag´ ichs meinem Kinde Volksfreund, 1, ne 01.01.1933 pá 30.12.1932 (uváděno so 31.12.1932–so 31.12.1932), Central; Ufa-Central; Zentral; Centrální kino – Silvestrovské představení Lidové noviny, 657, pá 30.12.1932 pá 06.01.1933; so 07.01.1933 (uváděno pá 06.01.1933–čt 19.01.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der Volksfreund, 5, pá 06.01.1933 pá 20.01.1933; pá 20.01.1933 (uváděno pá 20.01.1933–po 30.01.1933; po 30.01.1933), Pět od Jazzbandu / Fünf von der Jazzband Volksfreund, 17, pá 20.01.1933 út 31.01.1933; út 31.01.1933 (uváděno út 31.01.1933; út 31.01.1933–čt 09.02.1933), Osm děvčat u vesla; 8 děvčat u vesla / Acht Mädels im Boot; Acht Mädel im Boot Volksfreund, 26, út 31.01.1933 pá 10.02.1933; pá 10.02.1933 (uváděno pá 10.02.1933–čt 16.02.1933), Láska na první tón / Liebe auf den ersten Ton Volksfreund, 35, pá 10.02.1933 pá 17.02.1933; pá 17.02.1933 (uváděno pá 17.02.1933–po 27.02.1933; po 27.02.1933), Proč se hned rozvádět? / Warum sich gleich schneiden lassen? Volksfreund, 41, pá 17.02.1933 út 28.02.1933; út 28.02.1933 (uváděno út 28.02.1933; út 28.02.1933–čt 09.03.1933), Dívka pro tebe; Modré z nebe / Mädel für dich, Das; Ein Mädel für Dich Volksfreund, 50, út 28.02.1933 so 04.03.1933, Dívka pro Tebe; Dívka pro Tebe, neb Modré z nebe; Dívka pro tebe Moravské slovo, 45, so 04.03.1933 pá 10.03.1933; pá 10.03.1933 (uváděno pá 10.03.1933–čt 16.03.1933), Když vřes svoji pohádku šeptá / Grün ist die Heide Volksfreund, 59, pá 10.03.1933 pá 17.03.1933; pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Tisíc za jednu noc / Tausende für eine Nacht; Tausend für eine Nacht Volksfreund, 65, pá 17.03.1933 pá 24.03.1933; pá 24.03.1933 (uváděno pá 24.03.1933–čt 06.04.1933), Žebrácká opera / Dreigroschenoper Volksfreund, 71, pá 24.03.1933 pá 07.04.1933; pá 07.04.1933 (uváděno pá 07.04.1933–čt 13.04.1933), Ze světa lesních samot / Aus Waldwildntssen Volksfreund, 83, pá 07.04.1933 pá 14.04.1933; so 15.04.1933 (uváděno so 15.04.1933–po 24.04.1933; po 24.04.1933), Z deníku lékařky / Aus dem Tagebuch einer Frauenärztin Volksfreund, 89, pá 14.04.1933 út 25.04.1933; út 25.04.1933 (uváděno út 25.04.1933; út 25.04.1933–čt 04.05.1933), Maska / Hexer, Der Volksfreund, 97, út 25.04.1933 pá 05.05.1933; pá 05.05.1933 (uváděno pá 05.05.1933–pá 12.05.1933; čt 11.05.1933), Tanečnice Barberina / Tänzerin Barberina, Die; Tänzerin Barberina Volksfreund, 105, pá 05.05.1933 so 13.05.1933; pá 12.05.1933 (uváděno so 13.05.1933; pá 12.05.1933–čt 18.05.1933), K mysu Dobré Naděje / Zum Kap der guten Hoffnung Volksfreund, 112, so 13.05.1933 pá 19.05.1933; pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Římský expres / Der Rom-Expreß Volksfreund, 117, pá 19.05.1933 pá 26.05.1933; pá 26.05.1933 (uváděno pá 26.05.1933–čt 01.06.1933), On, ona a Hamlet / Er, sie und Hamlet Volksfreund, 123, pá 26.05.1933 pá 02.06.1933; pá 02.06.1933 (uváděno pá 02.06.1933–čt 08.06.1933), Dobrodružství krásné ženy / Abenteuer einer schönen Frau Volksfreund, 129, pá 02.06.1933 pá 09.06.1933; pá 09.06.1933 (uváděno pá 09.06.1933–čt 15.06.1933), Tajemství rodu Lebanonů / Fluch der Lebanons, Der Volksfreund, 134, pá 09.06.1933 pá 16.06.1933; so 17.06.1933 (uváděno pá 16.06.1933–čt 22.06.1933), Fialky císařovny Evženie / Veilchen der Kaiserin Eugenie Volksfreund, 140, pá 16.06.1933 pá 23.06.1933; pá 23.06.1933 (uváděno pá 23.06.1933–po 26.06.1933), Orlov / Orlow, Der Volksfreund, 146, pá 23.06.1933 út 27.06.1933; út 27.06.1933 (uváděno út 27.06.1933; út 27.06.1933–pá 30.06.1933; čt 29.06.1933), Pudr a benzin / Puder und Benzin Volksfreund, 148, út 27.06.1933 so 01.07.1933; pá 30.06.1933 (uváděno so 01.07.1933; pá 30.06.1933–čt 06.07.1933; čt 06.07.1933), Karneval / Karneval Volksfreund, 152, so 01.07.1933 pá 07.07.1933 (uváděno pá 07.07.1933–po 10.07.1933), Tři mládenci od benzínu; Tři mládenci od benzinu!; 3 mládenci od benzinu; Tři mládenci od benzinu / Drei von der Tankstelle!, Die; Drei von der Tankstelle Volksfreund, 156, pá 07.07.1933 út 11.07.1933; út 11.07.1933 (uváděno út 11.07.1933; út 11.07.1933–po 17.07.1933; po 17.07.1933), Bílá tvář / weiße Maske, Die Volksfreund, 159, út 11.07.1933 út 18.07.1933; út 18.07.1933 (uváděno út 18.07.1933; út 18.07.1933–čt 20.07.1933), Osm děvčat u vesla; 8 děvčat u vesla / Acht Mädels im Boot; Acht Mädel im Boot Volksfreund, 165, út 18.07.1933 pá 21.07.1933; pá 21.07.1933 (uváděno pá 21.07.1933–po 24.07.1933; po 24.07.1933), Ingagi, král džungle / Ingagi Volksfreund, 168, pá 21.07.1933 út 25.07.1933; út 25.07.1933 (uváděno út 25.07.1933; út 25.07.1933–čt 27.07.1933), Dobrý voják Švejk / brave Soldat Švejk, Der Volksfreund, 171, út 25.07.1933 pá 28.07.1933; pá 28.07.1933 (uváděno pá 28.07.1933–po 31.07.1933; po 31.07.1933), Hraběnka Monte Christo / Gräfin Monte Christo; Gräfin von Monte Christo, Die Volksfreund, 174, pá 28.07.1933 út 01.08.1933; út 01.08.1933 (uváděno út 01.08.1933; út 01.08.1933–čt 03.08.1933), Komorní pěvec / Herr Kammersänger Richard Tauber, Der Volksfreund, 177, út 01.08.1933 pá 04.08.1933; pá 04.08.1933 (uváděno pá 04.08.1933–čt 10.08.1933), Zlatý ledovec / goldene Gletscher, Der Volksfreund, 180, pá 04.08.1933 pá 11.08.1933; pá 11.08.1933 (uváděno pá 11.08.1933–po 14.08.1933; po 14.08.1933), Komando lásky / Liebeskommando Volksfreund, 186, pá 11.08.1933 út 15.08.1933; st 16.08.1933 (uváděno út 15.08.1933–pá 18.08.1933), Nevěřím již žádné ženě / Ich glaub´ nie mehr an eine Frau Volksfreund, 189, út 15.08.1933 pá 25.08.1933; pá 25.08.1933 (uváděno pá 25.08.1933–po 04.09.1933; po 04.09.1933), Výstřel v pancéřové síni / Schuß im Panzergewölbe, Der Volksfreund, 198, pá 25.08.1933 út 05.09.1933; út 05.09.1933 (uváděno út 05.09.1933; út 05.09.1933–čt 14.09.1933), Dobyvatelé hor / Gipfelstürmer Volksfreund, 207, út 05.09.1933 pá 15.09.1933; pá 15.09.1933 (uváděno pá 15.09.1933–po 25.09.1933; po 25.09.1933), Stopy ve sněhu / Spuren im Schnee Volksfreund, 216, pá 15.09.1933 út 26.09.1933; út 26.09.1933 (uváděno út 26.09.1933; út 26.09.1933–čt 05.10.1933), S vyloučením veřejnosti / Unter Ausschluß der Oeffentlichkeit; Sjezd katolíků a slavnostní dny ve Vídni Volksfreund, 225, út 26.09.1933 pá 06.10.1933; pá 06.10.1933 (uváděno pá 06.10.1933–čt 19.10.1933), Milkování / Liebelei Volksfreund, 234, pá 06.10.1933 pá 20.10.1933; pá 20.10.1933 (uváděno pá 20.10.1933–čt 26.10.1933), Chladná kantinská / kalte Mamsell, Die; kalte Mamselle, Die Volksfreund, 246, pá 20.10.1933 pá 27.10.1933; pá 27.10.1933; pá 03.11.1933 (uváděno pá 27.10.1933–čt 02.11.1933; pá 03.11.1933), Lásce musíš rozumět / Liebe muß verstanden sein Volksfreund, 252, pá 27.10.1933 pá 03.11.1933; pá 03.11.1933; so 04.11.1933 (uváděno pá 03.11.1933; so 04.11.1933–čt 09.11.1933), S kamerou nad zemí a pod mořem / Mit der Kamera über der Erde und unter dem Wasser. Volksfreund, 257, pá 03.11.1933 pá 10.11.1933; pá 10.11.1933; pá 10.11.1933 (uváděno pá 10.11.1933–čt 16.11.1933), Dobrodružství krále Pausola / Abenteuer des Königs Pausole, Die Volksfreund, 263, pá 10.11.1933 pá 17.11.1933; pá 17.11.1933; pá 17.11.1933 (uváděno pá 17.11.1933–čt 23.11.1933), Jen ty jsi vinna / Nur Du bist schuld daran Volksfreund, 269, pá 17.11.1933 pá 24.11.1933; pá 24.11.1933; pá 24.11.1933 (uváděno pá 24.11.1933–ne 26.11.1933), Arnošt Verebes (osobně) / Lustiges Schlagerprogramm Volksfreund, 275, pá 24.11.1933 út 28.11.1933; po 27.11.1933; po 27.11.1933 (uváděno út 28.11.1933; po 27.11.1933–čt 07.12.1933), Vyzvědačka / Spionin, Die Volksfreund, 278, út 28.11.1933 pá 08.12.1933; so 09.12.1933; pá 08.12.1933 (uváděno pá 08.12.1933–čt 14.12.1933), Občánku a co teď? / Kleiner Mann, was nun? Volksfreund, 287, pá 08.12.1933 pá 15.12.1933; pá 15.12.1933; pá 15.12.1933 (uváděno pá 15.12.1933–čt 21.12.1933), Friderika / Friedericke; Friederike Volksfreund, 293, pá 15.12.1933 pá 22.12.1933; pá 22.12.1933; pá 22.12.1933 (uváděno pá 22.12.1933–so 30.12.1933), Páže z hotelu Dalmase; Páže z hotelu Dalmasse / Page vom Dalmasse-Hotel, Der; Page vom Dalmassehotel, Der Volksfreund, 299, pá 22.12.1933 pá 29.12.1933 (uváděno ne 31.12.1933–po 08.01.1934), Madonna, wo bist Du? Volksfreund, 303, pá 29.12.1933 út 02.01.1934 (uváděno út 02.01.1934–po 08.01.1934), Madono, kde jsi?; Madono, kde jsi... Moravské noviny, 1, út 02.01.1934 út 09.01.1934; út 09.01.1934 (uváděno út 09.01.1934; út 09.01.1934–čt 18.01.1934; čt 18.01.1934), Dozrávající mládí / Reifende Jugend Volksfreund, 6, út 09.01.1934 pá 19.01.1934; pá 19.01.1934; so 20.01.1934 (uváděno pá 19.01.1934; pá 19.01.1934; so 20.01.1934–čt 25.01.1934; čt 25.01.1934; čt 25.01.1934), Zločin dra Gelderna / Strafsache von Geldern, Die Volksfreund, 15, pá 19.01.1934 pá 26.01.1934; pá 26.01.1934; pá 26.01.1934 (uváděno pá 26.01.1934; pá 26.01.1934; pá 26.01.1934–čt 01.02.1934; čt 01.02.1934; čt 01.02.1934), Ostrov démonů / Insel der Dämonen pá 02.02.1934; pá 02.02.1934; pá 02.02.1934 (uváděno pá 02.02.1934; pá 02.02.1934; pá 02.02.1934–čt 08.02.1934; čt 08.02.1934; čt 08.02.1934), Salon vyzvědačky Dory Greenové / Salon der Spionin Dora Green Volksfreund, 27, pá 02.02.1934 pá 09.02.1934; pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934; pá 09.02.1934–čt 15.02.1934; čt 15.02.1934), Děti velkoměsta Moravské slovo, 28, pá 09.02.1934 pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–čt 15.02.1934), Děti velkoměsta / La Maternelle Volksfreund, 33, pá 09.02.1934 pá 16.02.1934; pá 16.02.1934; pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934; pá 16.02.1934; pá 16.02.1934–čt 22.02.1934; čt 22.02.1934; čt 22.02.1934), Bílá sestra od Sv. Víta / weiße Schwester, Die Volksfreund, 39, pá 16.02.1934 pá 23.02.1934; pá 23.02.1934; pá 23.02.1934 (uváděno pá 23.02.1934; pá 23.02.1934; pá 23.02.1934–čt 01.03.1934; čt 01.03.1934; čt 01.03.1934), Malá podvodnice / kleine Schwindlerin, Die Volksfreund, 45, pá 23.02.1934 pá 02.03.1934; pá 02.03.1934; pá 02.03.1934 (uváděno pá 02.03.1934; pá 02.03.1934; pá 02.03.1934–čt 08.03.1934; čt 08.03.1934; čt 08.03.1934), Sen o štěstí / Ein Traum vom Glück Volksfreund, 51, pá 02.03.1934 pá 09.03.1934 (uváděno pá 09.03.1934–pá 09.03.1934), Bouře nad Saharou Moravské slovo, 48, pá 09.03.1934 pá 09.03.1934; pá 09.03.1934 (uváděno pá 09.03.1934; pá 09.03.1934–po 12.03.1934; po 12.03.1934), Bouře nad Saharou / Sturm über der Sahara Volksfreund, 57, pá 09.03.1934 út 13.03.1934; út 13.03.1934; út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934; út 13.03.1934; út 13.03.1934–čt 22.03.1934; čt 22.03.1934; čt 22.03.1934), Bílé veličenstvo / weiße Majestät, Die Volksfreund, 60, út 13.03.1934 pá 23.03.1934; pá 23.03.1934; pá 23.03.1934 (uváděno pá 23.03.1934; pá 23.03.1934; pá 23.03.1934–čt 29.03.1934; čt 29.03.1934; čt 29.03.1934), Jeho poslední noc / Seine letzte Nacht Volksfreund, 69, pá 23.03.1934 so 31.03.1934; so 31.03.1934; so 31.03.1934 (uváděno so 31.03.1934; so 31.03.1934; so 31.03.1934–čt 12.04.1934; čt 12.04.1934; čt 12.04.1934), Jen kdo touhu zná / Nur wer die Sehnsucht kennt...; Nur wer die Sehnsucht kennt Volksfreund, 76, so 31.03.1934 pá 13.04.1934; pá 13.04.1934; pá 13.04.1934 (uváděno pá 13.04.1934; pá 13.04.1934; pá 13.04.1934–čt 19.04.1934; čt 19.04.1934; čt 19.04.1934), Ten starý ničema / Dieser alte Schust Volksfreund, 86, pá 13.04.1934 pá 20.04.1934; pá 20.04.1934; pá 20.04.1934 (uváděno pá 20.04.1934; pá 20.04.1934; pá 20.04.1934–so 21.04.1934; so 21.04.1934; so 21.04.1934), Žlutá maska / gelbe Maske, Die Volksfreund, 92, pá 20.04.1934 ne 22.04.1934 (uváděno ne 22.04.1934–čt 26.04.1934), Adjutant der Kaiserin, Der Volksfreund, 94, ne 22.04.1934 út 24.04.1934; po 23.04.1934 (uváděno út 24.04.1934; po 23.04.1934–čt 26.04.1934; čt 26.04.1934), Osobní pobočník císařovny; Osobní pobočník císařovny (Hlas lásky) Moravské slovo, 79, út 24.04.1934 pá 27.04.1934; pá 27.04.1934; pá 27.04.1934 (uváděno pá 27.04.1934; pá 27.04.1934; pá 27.04.1934–čt 03.05.1934; čt 03.05.1934), Děvče víří světem / Ein Mädel wirbelt durch die Welt; Berge u. Bretteln Volksfreund, 98, pá 27.04.1934 pá 04.05.1934 (uváděno pá 04.05.1934–so 05.05.1934), Cesta kolem světa za 80 dní Moravské slovo, 86, pá 04.05.1934 pá 04.05.1934 (uváděno pá 04.05.1934–po 07.05.1934), Cesta kolem světa za 80 minut / Reise um die Erde in 80 Minuten Volksfreund, 103, pá 04.05.1934 út 08.05.1934; čt 10.05.1934 (uváděno út 08.05.1934–čt 17.05.1934), Kasanova; Casanova Moravské slovo, 88, út 08.05.1934 út 08.05.1934 (uváděno út 08.05.1934–čt 17.05.1934), Casanova / Casanova Volksfreund, 106, út 08.05.1934 pá 18.05.1934; so 19.05.1934 (uváděno pá 18.05.1934–čt 24.05.1934), Malé děvče - velké štěstí; Malé děvčátko - velké štěstí Moravské slovo, 96, pá 18.05.1934 pá 18.05.1934 (uváděno pá 18.05.1934–pá 25.05.1934), Kleines Mädel, großes Glück Volksfreund, 114, pá 18.05.1934 pá 25.05.1934 (uváděno pá 25.05.1934–čt 31.05.1934), Bratr a sestra Moravské slovo, 100, pá 25.05.1934 so 26.05.1934 (uváděno so 26.05.1934–čt 31.05.1934), Bruder und Schwester Volksfreund, so 26.05.1934 pá 01.06.1934 (uváděno pá 01.06.1934–čt 07.06.1934), Se Zanem Greyem do říše mořských nestvůr Moravské slovo, 105, pá 01.06.1934 pá 01.06.1934 (uváděno pá 01.06.1934–čt 07.06.1934), Ins Reich der Meeresungeheuer Volksfreund, 126, pá 01.06.1934 pá 08.06.1934 (uváděno pá 08.06.1934–čt 14.06.1934), Vídeňský flirt Moravské slovo, 101, pá 08.06.1934 pá 08.06.1934 (uváděno pá 08.06.1934–čt 14.06.1934), Flirt in Wien; Flit als Dorfbarbier Volksfreund, 132, pá 08.06.1934 pá 15.06.1934 (uváděno pá 15.06.1934–so 16.06.1934), Finale footb. ČSR. - Italie Moravské slovo, 106, pá 15.06.1934 pá 15.06.1934 (uváděno pá 15.06.1934–čt 21.06.1934), Výstřel v 6. poschodí Moravské slovo, 106, pá 15.06.1934 pá 15.06.1934 (uváděno pá 15.06.1934–čt 21.06.1934), Tumult im 6. Stock; Finale: CSR.-Italien Volksfreund, 138, pá 15.06.1934 pá 22.06.1934 (uváděno pá 22.06.1934–čt 28.06.1934), Neznámá melodie Moravské slovo, 111, pá 22.06.1934 pá 22.06.1934 (uváděno pá 22.06.1934–čt 28.06.1934), Neznámá melodie / unbekannte Melodie, Die Volksfreund, 144, pá 22.06.1934 pá 29.06.1934 (uváděno pá 29.06.1934–čt 05.07.1934), Roztomilý manžel Moravské slovo, 116, pá 29.06.1934 pá 29.06.1934 (uváděno pá 29.06.1934–pá 06.07.1934), Ist mein Mann nicht fabelhaft? Volksfreund, 150, pá 29.06.1934 so 07.07.1934 (uváděno so 07.07.1934–čt 12.07.1934), Domeček v Grinzingu Moravské slovo, 121, so 07.07.1934 so 07.07.1934 (uváděno so 07.07.1934–čt 12.07.1934), Häuschen in Grinzing, Das Volksfreund, 156, so 07.07.1934 pá 13.07.1934 (uváděno pá 13.07.1934–čt 19.07.1934), Slečna u volantu; Slečna za volantem Moravské slovo, 125, pá 13.07.1934 pá 13.07.1934 (uváděno pá 13.07.1934–čt 19.07.1934), Fräulein am Volant, Das Volksfreund, 161, pá 13.07.1934 pá 20.07.1934 (uváděno pá 20.07.1934–so 21.07.1934), Haniččina cesta do nebe Moravské slovo, 130, pá 20.07.1934 pá 20.07.1934 (uváděno pá 20.07.1934–čt 26.07.1934), Hanneles Himmelfahrt Volksfreund, 167, pá 20.07.1934 pá 27.07.1934 (uváděno pá 27.07.1934–so 28.07.1934), Právo na hřích Moravské slovo, 135, pá 27.07.1934 pá 27.07.1934 (uváděno pá 27.07.1934–po 30.07.1934), Recht auf Sünde, Das Volksfreund, 173, pá 27.07.1934 út 31.07.1934 (uváděno út 31.07.1934–út 31.07.1934), Sedmá velmoc Moravské slovo, 137, út 31.07.1934 út 31.07.1934 (uváděno út 31.07.1934–út 31.07.1934), siebente Großmacht, Die Volksfreund, 176, út 31.07.1934 st 01.08.1934 (uváděno st 01.08.1934–čt 02.08.1934), Hundsköpfe Volksfreund, 177, st 01.08.1934 st 01.08.1934 (uváděno st 01.08.1934–čt 02.08.1934), Psohlavci Moravské slovo, 138, st 01.08.1934 pá 03.08.1934 (uváděno pá 03.08.1934–po 06.08.1934), Shanghai-Express Volksfreund, 179, pá 03.08.1934 pá 03.08.1934 (uváděno pá 03.08.1934–so 04.08.1934), Šanghajský expres Moravské slovo, 140, pá 03.08.1934 út 07.08.1934 (uváděno út 07.08.1934–čt 09.08.1934), Monte Carlo / Monte Carlo Volksfreund, 182, út 07.08.1934 út 07.08.1934 (uváděno út 07.08.1934–čt 09.08.1934), Monte Carlo Moravské slovo, 142, út 07.08.1934 pá 10.08.1934 (uváděno pá 10.08.1934–čt 16.08.1934), Hlas bez obličeje Moravské slovo, 145, pá 10.08.1934 so 11.08.1934 (uváděno pá 10.08.1934–čt 16.08.1934), Stimme ohne Gesicht, Die Volksfreund, 186, so 11.08.1934 pá 17.08.1934 (uváděno pá 17.08.1934–po 20.08.1934), Häuschen in Emaus, Das Volksfreund, 191, pá 17.08.1934 pá 17.08.1934 (uváděno pá 17.08.1934–so 18.08.1934), V tom domečku pod Emausy Moravské slovo, 150, pá 17.08.1934 út 21.08.1934 (uváděno út 21.08.1934–čt 23.08.1934), Marokko Volksfreund, 194, út 21.08.1934 út 21.08.1934 (uváděno út 21.08.1934–čt 23.08.1934), Maroco Moravské slovo, 152, út 21.08.1934 pá 24.08.1934 (uváděno pá 24.08.1934–po 27.08.1934), Zasněné rty / träumende Mund, Der Volksfreund, 197, pá 24.08.1934 pá 24.08.1934 (uváděno pá 24.08.1934–so 25.08.1934), Zasněné rty Moravské slovo, 155, pá 24.08.1934 út 28.08.1934 (uváděno út 28.08.1934–čt 06.09.1934), Žena, která ví, co chce / Eine Frau, die weiß, was sie will Volksfreund, 200, út 28.08.1934 út 28.08.1934 (uváděno út 28.08.1934–st 05.09.1934), Žena, která ví co chce Moravské slovo, 157, út 28.08.1934 pá 07.09.1934 (uváděno pá 07.09.1934–čt 13.09.1934), Karneval und Liebe Volksfreund, 209, pá 07.09.1934 pá 07.09.1934 (uváděno pá 07.09.1934–čt 13.09.1934), Karneval a láska Moravské slovo, 165, pá 07.09.1934 pá 14.09.1934; pá 14.09.1934; pá 14.09.1934 (uváděno pá 14.09.1934; pá 14.09.1934; pá 14.09.1934–čt 20.09.1934; čt 20.09.1934; čt 20.09.1934), Mé srdce touží po Tobě / Mein Herz ruft nach Dir Volksfreund, 215, pá 14.09.1934 pá 21.09.1934; so 22.09.1934; pá 21.09.1934 (uváděno pá 21.09.1934; so 22.09.1934; pá 21.09.1934–čt 27.09.1934; čt 27.09.1934; čt 27.09.1934), Sabra Volksfreund, 221, pá 21.09.1934 pá 28.09.1934; pá 28.09.1934; so 29.09.1934 (uváděno pá 28.09.1934; pá 28.09.1934; so 29.09.1934–čt 11.10.1934; so 13.10.1934; čt 11.10.1934), Hudby srdcí; Hudba srdcí / Musik der Herzen Volksfreund, 227, pá 28.09.1934 pá 12.10.1934; pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934; pá 12.10.1934–po 22.10.1934; po 22.10.1934), Slečna paní; Hannes Schneider lehrt Skilaufen Volksfreund, 239, pá 12.10.1934 út 16.10.1934 (uváděno út 16.10.1934–so 20.10.1934), Slečna - paní Moravské slovo, 192, út 16.10.1934 út 23.10.1934; út 23.10.1934; út 23.10.1934 (uváděno út 23.10.1934; út 23.10.1934; út 23.10.1934–pá 26.10.1934; pá 02.11.1934; st 31.10.1934), Malá Dorritka / Klein Dorrit Volksfreund, 248, út 23.10.1934 pá 02.11.1934; so 03.11.1934; pá 02.11.1934 (uváděno pá 02.11.1934; so 03.11.1934; pá 02.11.1934–po 12.11.1934; so 10.11.1934; po 12.11.1934), Ču - čin - čan / Chu Chin Choww Volksfreund, 257, pá 02.11.1934 út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–st 14.11.1934), Lourdy Moravské slovo, 212, út 13.11.1934 st 14.11.1934 (uváděno st 14.11.1934–st 14.11.1934), Lourdy Moravské noviny, 261, st 14.11.1934 čt 15.11.1934; čt 15.11.1934; čt 15.11.1934 (uváděno čt 15.11.1934; čt 15.11.1934; čt 15.11.1934–čt 22.11.1934; čt 22.11.1934; čt 22.11.1934), Miluji vás, krásné ženy / Ich hab ein Herz für schöne Frauen Volksfreund, 268, čt 15.11.1934 pá 23.11.1934; pá 23.11.1934; pá 23.11.1934 (uváděno pá 23.11.1934; pá 23.11.1934; pá 23.11.1934–po 26.11.1934; so 24.11.1934; po 26.11.1934), Dolarový babylon / Dollarbabylon; Smrtonosný robot / todbringende Robott, Der Volksfreund, 275, pá 23.11.1934 út 27.11.1934; út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934; út 27.11.1934–čt 06.12.1934; čt 06.12.1934), Judex / Judex Volksfreund, 278, út 27.11.1934 pá 07.12.1934; pá 07.12.1934; po 10.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; pá 07.12.1934; po 10.12.1934–čt 13.12.1934; čt 13.12.1934; čt 13.12.1934), Každá žena má své tajemství / Jede Frau hat ein Geheimnis Volksfreund, 287, pá 07.12.1934 pá 14.12.1934 (uváděno pá 14.12.1934–po 17.12.1934), Auf der Spur Volksfreund, 292, pá 14.12.1934 pá 14.12.1934 (uváděno pá 14.12.1934–so 15.12.1934), Na stopě Moravské slovo, 235, pá 14.12.1934 út 18.12.1934 (uváděno út 18.12.1934–čt 20.12.1934), Aus dem Regen in die Traufe Volksfreund, 295, út 18.12.1934 út 18.12.1934 (uváděno út 18.12.1934–pá 21.12.1934), Z bláta do louže Moravské slovo, 237, út 18.12.1934 so 22.12.1934 (uváděno so 22.12.1934–po 31.12.1934), Rosen aus dem Süden Volksfreund, 299, so 22.12.1934 so 22.12.1934 (uváděno so 22.12.1934–so 29.12.1934), Růže z jihu Moravské slovo, 241, so 22.12.1934 čt 27.12.1934 (uváděno čt 27.12.1934–čt 06.12.1934), Judex Moravské slovo, 222, čt 27.12.1934 út 01.01.1935 (uváděno út 01.01.1935–so 05.01.1935), Přítel mé ženy Moravské slovo, 1, út 01.01.1935 čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935–po 07.01.1935), Přítel mé ženy Moravské noviny, 2, čt 03.01.1935 út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–čt 17.01.1935), Muž z Aranu Moravské slovo, 5, út 08.01.1935 út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–pá 18.01.1935), Muž z Aranu Moravské noviny, 6, út 08.01.1935 pá 18.01.1935 (uváděno pá 18.01.1935–čt 24.01.1935), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das Moravské slovo, 13, pá 18.01.1935 pá 18.01.1935 (uváděno pá 18.01.1935–čt 24.01.1935), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das Moravské noviny, 15, pá 18.01.1935 pá 25.01.1935 (uváděno pá 25.01.1935–čt 31.01.1935), Večerní návštěva; Večerní návštěvy Moravské slovo, 18, pá 25.01.1935 pá 25.01.1935 (uváděno pá 25.01.1935–čt 31.01.1935), Večerní návštěva; Večerní návštěvy Moravské noviny, 21, pá 25.01.1935 pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935−?), Svůdnice Moravské slovo, 23, pá 01.02.1935 pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935–čt 07.02.1935), Svůdnice Moravské noviny, 27, pá 01.02.1935 pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–čt 14.02.1935), Frigo, lev Paříže Moravské slovo, 28, pá 08.02.1935 pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935−?), Frigo, lev Paříže Moravské noviny, 33, pá 08.02.1935 pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–čt 21.02.1935), Tři a rudé růže Moravské slovo, 33, pá 15.02.1935 pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–čt 21.02.1935), Tři rudé růže Moravské noviny, 39, pá 15.02.1935 pá 22.02.1935 (uváděno pá 22.02.1935–čt 28.02.1935), Tatranská romance - FIS. závod v Tatrách; Tatranská romance Moravské slovo, 38, pá 22.02.1935 pá 22.02.1935 (uváděno pá 22.02.1935–čt 28.02.1935), Tatranská romance - FIS. závod v Tatrách; Tatranská romance Moravské noviny, 45, pá 22.02.1935 pá 01.03.1935 (uváděno pá 01.03.1935–čt 07.03.1935), Láska, smrt a ďábel Moravské slovo, 43, pá 01.03.1935 pá 01.03.1935 (uváděno pá 01.03.1935–čt 07.03.1935), Láska - smrt a ďábel Moravské noviny, 51, pá 01.03.1935 pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935–čt 14.03.1935), Svědomí Šebestiána Geyera; Svědomí Šebastiána Geiera Moravské slovo, 48, pá 08.03.1935 pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935–čt 14.03.1935), Svědomí Šebestiána Geyera; Svědomí Šebastiána Geiera Moravské noviny, 57, pá 08.03.1935 pá 15.03.1935 (uváděno pá 15.03.1935−?), Kavalkáda Moravské slovo, 53, pá 15.03.1935 pá 15.03.1935 (uváděno pá 15.03.1935–po 01.04.1935), Kavalkáda Moravské noviny, 63, pá 15.03.1935 út 02.04.1935 (uváděno út 02.04.1935−?), Dovolená od vlastního já Moravské slovo, 65, út 02.04.1935 út 02.04.1935 (uváděno út 02.04.1935–út 09.04.1935), Dovolená od vlastního já Moravské noviny, 78, út 02.04.1935 út 09.04.1935 (uváděno út 09.04.1935–pá 19.04.1935), Věrná milenka Moravské slovo, 70, út 09.04.1935 st 10.04.1935 (uváděno st 10.04.1935–čt 18.04.1935), Věrná milenka Moravské noviny, 85, st 10.04.1935 pá 19.04.1935 (uváděno pá 19.04.1935–čt 02.05.1935), Susan Lenox Moravské noviny, 93, pá 19.04.1935 so 20.04.1935 (uváděno so 20.04.1935−?), S. Lenoxová; Zuzana Lenoxová; Suzana Lenoxová Moravské slovo, 79, so 20.04.1935 pá 03.05.1935 (uváděno pá 03.05.1935−?), Všechny cesty vedou k lásce Moravské slovo, 86, pá 03.05.1935 pá 03.05.1935 (uváděno pá 03.05.1935–čt 09.05.1935), Všechny cesty vedou k lásce Moravské noviny, 103, pá 03.05.1935 pá 10.05.1935 (uváděno pá 10.05.1935–čt 16.05.1935), Miláček Moravské slovo, 100, pá 10.05.1935 pá 10.05.1935 (uváděno pá 10.05.1935–čt 16.05.1935), Miláček Moravské noviny, 109, pá 10.05.1935 pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–čt 23.05.1935), Velké mysterie Vatikánu Moravské slovo, 105, pá 17.05.1935 pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–čt 23.05.1935), Velká mysterie Vatikánu Moravské noviny, 115, pá 17.05.1935 pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–čt 30.05.1935), Vůz Jeho Veličenstva; Vůz Jeho veličenstva; Vůz jeho Veličenstva Moravské slovo, 110, pá 24.05.1935 pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–čt 30.05.1935), Vůz Jeho Veličenstva; Vůz Jeho veličenstva; Vůz jeho Veličenstva Moravské noviny, 121, pá 24.05.1935 pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Účastník se nehlásí Moravské slovo, 115, pá 31.05.1935 pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Účastník se nehlásí Moravské noviny, 127, pá 31.05.1935 pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Kozácký kapitán Moravské slovo, 120, pá 07.06.1935 pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Kozácký kapitán Moravské noviny, 133, pá 07.06.1935 pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Hřích slečny Liselotty Moravské slovo, 125, pá 14.06.1935 pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Hřích sl. Liselotty Moravské noviny, 138, pá 14.06.1935 pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935–čt 27.06.1935), Syn Indie Moravské slovo, 131, pá 21.06.1935 pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935−?), Syn Indie Moravské noviny, 144, pá 21.06.1935 pá 28.06.1935 (uváděno pá 28.06.1935−?), C. k. polní maršálek; C. K. polní maršálek Moravské slovo, 137, pá 28.06.1935 po 01.07.1935 (uváděno po 01.07.1935–po 01.07.1935), C. k. polní maršálek; C. K. polní maršálek Moravské noviny, 151, po 01.07.1935 út 02.07.1935 (uváděno út 02.07.1935–čt 04.07.1935), Fidlovačka / Fidlovačka Moravské noviny, 152, út 02.07.1935 st 03.07.1935 (uváděno st 03.07.1935–čt 04.07.1935), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka Moravské slovo, 140, st 03.07.1935 pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935−?), Hudba srdcí Moravské slovo, 142, pá 05.07.1935 pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935–po 08.07.1935), Hudba srdcí Moravské noviny, 155, pá 05.07.1935 út 09.07.1935 (uváděno út 09.07.1935–čt 11.07.1935), Čtyři ďábli / vier Teufel, Die Moravské slovo, 144, út 09.07.1935 út 09.07.1935 (uváděno út 09.07.1935–čt 11.07.1935), 4 ďáblové / Vier Teufel, Die Moravské noviny, 157, út 09.07.1935 pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935−?), Žena v ohni Moravské slovo, 147, pá 12.07.1935 pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935–po 15.07.1935), Žena v ohni Moravské noviny, 160, pá 12.07.1935 út 16.07.1935 (uváděno út 16.07.1935–čt 18.07.1935), Incognito - Neptám se, kdo jsi Moravské slovo, 150, út 16.07.1935 út 16.07.1935 (uváděno út 16.07.1935–čt 18.07.1935), Incognito - Neptám se, kdo jsi Moravské noviny, 163, út 16.07.1935 pá 19.07.1935 (uváděno pá 19.07.1935–čt 25.07.1935), Dvojník Moravské slovo, 153, pá 19.07.1935 pá 19.07.1935 (uváděno pá 19.07.1935–čt 25.07.1935), Dvojník Moravské noviny, 166, pá 19.07.1935 pá 26.07.1935 (uváděno pá 26.07.1935−?), Večeře o osmé Moravské slovo, 159, pá 26.07.1935 pá 26.07.1935 (uváděno pá 26.07.1935–čt 01.08.1935), Večer o osmé Moravské noviny, 172, pá 26.07.1935 čt 01.08.1935 (uváděno čt 01.08.1935–čt 01.08.1935), Večeře o osmé Moravské slovo, 164, čt 01.08.1935 pá 02.08.1935 (uváděno pá 02.08.1935–čt 08.08.1935), Poslední láska Moravské slovo, 165, pá 02.08.1935 pá 02.08.1935 (uváděno pá 02.08.1935–čt 08.08.1935), Poslední láska Moravské noviny, 178, pá 02.08.1935 pá 09.08.1935 (uváděno pá 09.08.1935–čt 15.08.1935), Satan Rémo; Satan Remo Moravské slovo, 171, pá 09.08.1935 pá 09.08.1935 (uváděno pá 09.08.1935–st 14.08.1935), Satan Rémo; Satan Remo Moravské noviny, 184, pá 09.08.1935 pá 16.08.1935 (uváděno pá 16.08.1935–čt 22.08.1935), Zuzu; Zu-Zu Moravské slovo, 177, pá 16.08.1935 pá 16.08.1935 (uváděno pá 16.08.1935–čt 22.08.1935), Zuzu; Zu-Zu Moravské noviny, 189, pá 16.08.1935 st 21.08.1935 (uváděno st 21.08.1935–čt 22.08.1935), Zuzu; Zu-Zu Moravské slovo, 181, st 21.08.1935 pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–so 24.08.1935), Mládí vpřed Moravské slovo, 183, pá 23.08.1935 pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–po 26.08.1935), Mládí vpřed Moravské noviny, 195, pá 23.08.1935 út 27.08.1935 (uváděno pá 27.09.1935–so 28.09.1935), Sensační aktualita: Mittelholzerův let napříč Habeší; Let napříč Habeší Moravské slovo, 213, pá 27.09.1935 út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–čt 05.09.1935), Já jsem Susi; Já jsem Suzi; Suzi Moravské noviny, 198, út 27.08.1935 st 28.08.1935 (uváděno st 28.08.1935–čt 05.09.1935), Já jsem Zuzi Moravské slovo, 187, st 28.08.1935 pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Azew, vyzvědač a zrádce; Azev, vyzvědač a zrádce; Azeo, vyzvědač a zrádce / Asew, der Spion und Verräter Moravské slovo, 195, pá 06.09.1935 pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Azev Moravské noviny, 207, pá 06.09.1935 pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–čt 26.09.1935), Tys má jediná Moravské slovo, 201, pá 13.09.1935 pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–čt 26.09.1935), Tys má jediná Moravské noviny, 213, pá 13.09.1935 pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–po 30.09.1935), Sensační aktualita: Mittelholzerův let napříč Habeší; Let napříč Habeší Moravské noviny, 225, pá 27.09.1935 út 01.10.1935 (uváděno út 01.10.1935–út 08.10.1935), Kozák a slavík / Kosak und die Nachtigall, Der Moravské slovo, 215, út 01.10.1935 út 01.10.1935 (uváděno út 01.10.1935–út 08.10.1935), Kozák a slavík / Kosak und die Nachtigall, Der Moravské noviny, 227, út 01.10.1935 st 09.10.1935 (uváděno st 09.10.1935–čt 17.10.1935), Zářící oči Moravské slovo, 222, st 09.10.1935 st 09.10.1935 (uváděno st 09.10.1935–út 17.09.1935), Zářící oči Moravské noviny, 234, st 09.10.1935 pá 18.10.1935 (uváděno pá 18.10.1935–čt 24.10.1935), Nová Habeš 1935 Moravské slovo, 230, pá 18.10.1935 pá 18.10.1935 (uváděno pá 18.10.1935–čt 24.10.1935), Nová Habeš 1935 Moravské noviny, 242, pá 18.10.1935 pá 25.10.1935 (uváděno pá 25.10.1935–čt 07.11.1935), Století v plamenech; Staletí v plamenech Moravské slovo, 236, pá 25.10.1935 pá 25.10.1935 (uváděno pá 25.10.1935–čt 31.10.1935), Století v plamenech; Staletí v plamenech Moravské noviny, 248, pá 25.10.1935 pá 08.11.1935 (uváděno pá 08.11.1935–so 09.11.1935), Vše pro firmu / Alles für Gloria; Alles für die Firma Moravské slovo, 247, pá 08.11.1935 so 09.11.1935 (uváděno so 09.11.1935–so 09.11.1935), Vše pro firmu / Alles für Gloria; Alles für die Firma Moravské noviny, 259, so 09.11.1935 ne 10.11.1935 (uváděno ne 10.11.1935–čt 14.11.1935), Na rozbřesku dne Moravské slovo, 249, ne 10.11.1935 po 11.11.1935 (uváděno po 11.11.1935–čt 14.11.1935), Na rozbřesku dne Moravské noviny, 260, po 11.11.1935 pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–st 20.11.1935), Zlatovlasá Carmen Moravské slovo, 253, pá 15.11.1935 pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–čt 21.11.1935), Zlatovlasá Carmen Moravské noviny, 264, pá 15.11.1935 čt 21.11.1935 (uváděno čt 21.11.1935–čt 28.11.1935), Zelené domino; Zelené Domino Moravské slovo, 258, čt 21.11.1935 pá 22.11.1935 (uváděno pá 22.11.1935–čt 28.11.1935), Zelené domino; Zelené Domino Moravské noviny, 270, pá 22.11.1935 pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–čt 05.12.1935), Malý plukovník Moravské slovo, 265, pá 29.11.1935 pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–po 09.12.1935), Malý plukovník Moravské noviny, 276, pá 29.11.1935 pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–so 07.12.1935), Warner Oland, Charlie Chaplin a odvaha Moravské slovo, 271, pá 06.12.1935 út 10.12.1935 (uváděno út 10.12.1935–pá 13.12.1935), Odvaha Moravské noviny, 285, út 10.12.1935 so 14.12.1935 (uváděno ne 15.12.1935–pá 20.12.1935), Mezi nebem a zemí Moravské noviny, 289, so 14.12.1935 ne 15.12.1935 (uváděno ne 15.12.1935–pá 20.12.1935), Mezi nebem a zemí Moravské slovo, 279, ne 15.12.1935 so 21.12.1935; st 01.01.1936 (uváděno so 21.12.1935; st 01.01.1936–ne 29.12.1935; po 30.12.1935; út 07.01.1936), Eva / Eva Volksfreund, 1, st 01.01.1936 út 31.12.1935; st 08.01.1936 (uváděno út 31.12.1935; st 08.01.1936–čt 09.01.1936; út 14.01.1936), Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord Moravské slovo, 290, út 31.12.1935 pá 10.01.1936; st 15.01.1936 (uváděno pá 10.01.1936; st 15.01.1936–čt 16.01.1936), Čtyři a půl mušketýrů; 4 a půl mušketýrů; 4 1/2 mušketýrů / 4 1/2 Musketiere; Viereinhalb Musketiere Moravské noviny, 7, pá 10.01.1936 pá 17.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936–pá 24.01.1936; čt 23.01.1936; čt 23.01.1936), Charlie Chan v Londýně / Charlie Chan in London Moravské noviny, 13, pá 17.01.1936 pá 24.01.1936; pá 24.01.1936; so 25.01.1936 (uváděno pá 24.01.1936; pá 24.01.1936; so 25.01.1936–čt 30.01.1936), Ve stínu mrakodrapů / Im Schatten der Wolkenkratzer; CUCARACHA Volksfreund, 20, pá 24.01.1936 pá 31.01.1936 (uváděno pá 31.01.1936–čt 06.02.1936), Nebožtík excelence / Selige Exzellenz, Die Moravské slovo, 26, pá 31.01.1936 pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–čt 13.02.1936), Prkna, která znamenají svět / Bretter, die die Welt bedeuten Moravské slovo, 32, pá 07.02.1936 pá 14.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936–ne 23.02.1936; po 24.02.1936), Divoká kočka / Wildkatze, Die Moravské slovo, 38, pá 14.02.1936 po 24.02.1936; út 25.02.1936; út 25.02.1936 (uváděno po 24.02.1936; út 25.02.1936; po 24.02.1936–po 09.03.1936; ne 08.03.1936; po 09.03.1936), Hříšné ženy Boomské / sündigen Frauen von Boom, Die Moravské noviny, 46, út 25.02.1936 út 10.03.1936 (uváděno út 10.03.1936–čt 12.03.1936; čt 19.03.1936; čt 19.03.1936), Jeho malá přítelkyně / Seine kleine Freundin Moravské slovo, 59, út 10.03.1936 pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–pá 13.03.1936), Královský valčík / Königswalzer Moravské slovo, 62, pá 13.03.1936 so 14.03.1936 (uváděno so 14.03.1936–čt 19.03.1936), Jeho malá přítelkyně / Seine kleine Freundin Moravské slovo, 63, so 14.03.1936 pá 20.03.1936 (uváděno pá 20.03.1936–čt 26.03.1936), Násobilka lásky / Einmaleins der Liebe Moravské noviny, 67, pá 20.03.1936 pá 27.03.1936 (uváděno pá 27.03.1936–čt 02.04.1936), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste Moravské slovo, 74, pá 27.03.1936 pá 03.04.1936 (uváděno pá 03.04.1936–st 08.04.1936; st 08.04.1936; čt 09.04.1936), Gongorilla; Congorilla; Congorila; Concorila; Gongorila Moravské noviny, 79, pá 03.04.1936 čt 09.04.1936 (uváděno čt 09.04.1936–čt 16.04.1936), Dantovo peklo; Dantonovo peklo Moravské slovo, 85, čt 09.04.1936 pá 10.04.1936 (uváděno pá 10.04.1936; pá 09.10.1936–pá 16.10.1936), DANTES INFERNO Volksfreund, 86, pá 10.04.1936 pá 17.04.1936 (uváděno pá 17.04.1936–čt 23.04.1936; čt 23.04.1936), Trosečníci ze Santa Cruz / letzten Vier von Santa Cruz, Die Moravské slovo, 91, pá 17.04.1936 pá 24.04.1936; so 25.04.1936; pá 24.04.1936 (uváděno pá 24.04.1936; so 25.04.1936; pá 24.04.1936–čt 30.04.1936; čt 30.04.1936; čt 30.04.1936), Charlie Chan v Paříži / Charlie Chan in Paris; Tonwoche Moravské noviny, 96, pá 24.04.1936 pá 01.05.1936; so 02.05.1936; pá 01.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936–čt 07.05.1936), Naše malá holčička; Naše malé děvčátko / Unser kleines Mädl; Ein Tag im Zirkus; Duer durch Irland; Wochenschau Volksfreund, 103, pá 01.05.1936 pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–čt 14.05.1936), Tempo 1936; Tonwoche Moravské noviny, 107, pá 08.05.1936 pá 15.05.1936 (uváděno pá 15.05.1936–ne 17.05.1936; po 18.05.1936; čt 21.05.1936), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die Moravské slovo, 114, pá 15.05.1936 út 19.05.1936 (uváděno út 19.05.1936–út 19.05.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada Moravské noviny, 116, út 19.05.1936 st 20.05.1936 (uváděno st 20.05.1936–st 20.05.1936), Madla z cihelny Moravské noviny, 117, st 20.05.1936 čt 21.05.1936 (uváděno čt 21.05.1936–čt 21.05.1936), Okénko Moravské slovo, 119, čt 21.05.1936 pá 22.05.1936 (uváděno pá 22.05.1936–čt 28.05.1936), Vysoké „C"; Vysoké C / hohe C, Das Moravské noviny, 118, pá 22.05.1936 pá 29.05.1936 (uváděno pá 29.05.1936–čt 04.06.1936), Muž, jenž rozbil bank v Monte Carlu / Mann der die Bank von Monte Carlo sprengte, Der; erste Mai in Moskau, Der; Wochenschau; Groteske; Naturfilm Volksfreund, 126, pá 29.05.1936 pá 05.06.1936 (uváděno pá 05.06.1936–st 10.06.1936; pá 12.06.1936; st 10.06.1936; čt 11.06.1936), Půlnoční dostaveníčko / Rendezvous um Mitternacht Volksfreund, 131, pá 05.06.1936 čt 11.06.1936; pá 12.06.1936; so 13.06.1936 (uváděno čt 11.06.1936; so 13.06.1936; čt 11.06.1936; pá 12.06.1936–čt 18.06.1936), My z Kronštadtu; My z Kronstadtu / Wie aus Kronstadt Moravské slovo, 138, so 13.06.1936 pá 19.06.1936 (uváděno pá 19.06.1936–út 25.06.1935), Charlie Chan v Šanhaji; Charlie Chau v Šanghaje; Charlie Chan v Šanghaji / Charlie Chan in Schanghai; Wochenschau; Trickfilm; Reisefilm Volksfreund, 143, pá 19.06.1936 pá 26.06.1936 (uváděno pá 26.06.1936–ne 28.06.1936; čt 02.07.1936; čt 02.07.1936), Outsider v lásce / Aussenseiter der Liebe; Außenseiter der Liebe Moravské slovo, 149, pá 26.06.1936 pá 03.07.1936 (uváděno pá 03.07.1936–so 04.07.1936; ne 05.07.1936; po 06.07.1936; po 06.07.1936), Liliom / LILIOM Moravské noviny, 151, pá 03.07.1936 út 07.07.1936; st 08.07.1936 (uváděno ne 05.07.1936; po 06.07.1936; út 07.07.1936; út 07.07.1936–čt 09.07.1936), Ukradený milionář / gestohlene Millionär, Der; Wochenschau; Reisefilm; Groteske Moravské noviny, 153, út 07.07.1936 pá 10.07.1936 (uváděno pá 10.07.1936–čt 16.07.1936), Pension Mimosas / Pension Mimosa Volksfreund, 159, pá 10.07.1936 pá 17.07.1936 (uváděno pá 17.07.1936–po 20.07.1936), Škola lásky / Liebesschule; Schule der Liebe; Tonwoche; Reisefilm Moravské noviny, 162, pá 17.07.1936 út 21.07.1936 (uváděno út 21.07.1936–st 22.07.1936), Dům na předměstí / Haus in der Vorstadt, Das Moravské noviny, 165, út 21.07.1936 čt 23.07.1936 (uváděno čt 23.07.1936–čt 23.07.1936), Na Svatém kopečku; Na Svatém Kopečku / Am heiligen Berg Moravské noviny, 167, čt 23.07.1936 pá 24.07.1936 (uváděno pá 24.07.1936–so 25.07.1936; ne 26.07.1936; ne 26.07.1936), Páter Vojtěch / Pater Adalbert Moravské noviny, 168, pá 24.07.1936 pá 31.07.1936 (uváděno pá 31.07.1936–st 05.08.1936; čt 06.08.1936), Veselý podvodník / Ein lustiger Betrug; In Guatemala; Tonwoche Volksfreund, 177, pá 31.07.1936 čt 06.08.1936; pá 07.08.1936 (uváděno čt 06.08.1936; pá 07.08.1936–po 10.08.1936), Metropolitan; Olympiade-Tonreportage Volksfreund, 182, čt 06.08.1936 út 11.08.1936 (uváděno út 11.08.1936; út 11.08.1936–čt 13.08.1936), My z Kronštadtu / Wir von Kronstadt; Olympiade-Tonreportage Volksfreund, 186, út 11.08.1936 pá 14.08.1936 (uváděno pá 14.08.1936–čt 20.08.1936), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.); Olympiade-Tonreportage Volksfreund, 189, pá 14.08.1936 pá 21.08.1936 (uváděno pá 21.08.1936–čt 27.08.1936), Charlie Chanovo tajemství / Charlie Chans Geheimnis; (untitled); (untitled); Olympiade-Bilder Volksfreund, 194, pá 21.08.1936 pá 28.08.1936 (uváděno pá 28.08.1936–po 07.09.1936; po 07.09.1936), Nejmenší povstalec / kleinste Rebell, Der Volksfreund, 200, pá 28.08.1936 út 08.09.1936 (uváděno út 08.09.1936; út 08.09.1936–čt 17.09.1936), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft Volksfreund, 209, út 08.09.1936 pá 18.09.1936 (uváděno pá 18.09.1936–čt 24.09.1936), Záhadný host / Ein seltsamer Gast Volksfreund, 218, pá 18.09.1936 pá 25.09.1936 (uváděno pá 25.09.1936–čt 01.10.1936), Naše XI. / UNSERE XI. Volksfreund, 224, pá 25.09.1936 čt 01.10.1936; pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–po 12.10.1936), Zajatec ostrova žraloků / gefangene der Haifischinsel, Der Volksfreund, 229, pá 02.10.1936 út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–čt 22.10.1936), Baboona Volksfreund, 238, út 13.10.1936 po 19.10.1936; pá 23.10.1936 (uváděno pá 23.10.1936; pá 23.10.1936–čt 05.11.1936), Pod dvojí vlajkou / Unter zwei Flaggen Volksfreund, 247, pá 23.10.1936 pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–čt 26.11.1936), Cirkus; Sportem k brannosti / Durch Sport zur Wehrhastigkeit. Volksfreund, 258, pá 06.11.1936 pá 27.11.1936 (uváděno pá 27.11.1936–st 09.12.1936; so 05.12.1936; ne 06.12.1936), Charlie Chan v Egyptě / Charlie Chan in Aegypten; Winterzauber; Tonwoche Volksfreund, 276, pá 27.11.1936 po 07.12.1936; čt 10.12.1936 (uváděno ne 06.12.1936; po 07.12.1936; čt 10.12.1936–po 14.12.1936; po 14.12.1936), Boccaccio / Boccacio Volksfreund, 287, čt 10.12.1936 út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936; út 15.12.1936–st 23.12.1936; st 23.12.1936; čt 24.12.1936), Sedm polárních hrdinů / sieben Polarhelden, Die; Sportem k brannosti / Durch Sport zur Wehrhastigkeit. Volksfreund, 291, út 15.12.1936 čt 24.12.1936 (uváděno čt 24.12.1936; pá 25.12.1936–čt 31.12.1936), Kapitán January / Kapitän Korkoran Volksfreund, 299, čt 24.12.1936 po 03.01.1938; so 01.01.1938 (uváděno so 01.01.1938–čt 13.01.1938), Byl lásky čas / Es war die Zeit der Liebe pá 14.01.1938; pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–po 24.01.1938), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die Moravské noviny, 11, pá 14.01.1938 út 25.01.1938; út 25.01.1938 (uváděno út 25.01.1938–po 07.02.1938), Car Petr Veliký / Zar Peter der Grosse Moravské noviny, 20, út 25.01.1938 út 08.02.1938; út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–st 16.02.1938), Ve víru velkoměsta / Im Wirbel der Grosstadt Moravské noviny, 32, út 08.02.1938 čt 17.02.1938; čt 17.02.1938 (uváděno čt 17.02.1938–čt 24.02.1938), Rekrut Willie Winkie / Rekrut Willie Winkie; Farbige Groteske; Wochenschau Moravské noviny, 40, čt 17.02.1938 pá 25.02.1938; pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–čt 03.03.1938), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer Moravské noviny, 47, pá 25.02.1938 pá 04.03.1938; pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–čt 10.03.1938), Přátelé z onoho světa / Freunde aus dem Jenseits Moravské noviny, 53, pá 04.03.1938 so 12.03.1938; pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–čt 17.03.1938), Rudá sutana; Rudá sutána / Rote Robe, Die (Der Kurier des Kardinals.) Moravské noviny, 60, so 12.03.1938 pá 18.03.1938; pá 18.03.1938 (uváděno pá 18.03.1938–st 23.03.1938), Madame X / Madame X Moravské noviny, 65, pá 18.03.1938 čt 24.03.1938; čt 24.03.1938 (uváděno čt 24.03.1938–st 30.03.1938), Florentina / Florentine Moravské noviny, 70, čt 24.03.1938 čt 31.03.1938; čt 31.03.1938 (uváděno čt 31.03.1938–čt 07.04.1938), Mezi čtyřma očima / Unter vier Augen Moravské noviny, 76, čt 31.03.1938 so 09.04.1938; pá 08.04.1938 (uváděno pá 08.04.1938–čt 14.04.1938), Čtyři v ráji / Vier im Paradies Moravské noviny, 84, so 09.04.1938 so 16.04.1938; pá 15.04.1938 (uváděno so 16.04.1938; pá 15.04.1938–st 20.04.1938), Její pastorkyně - Jenufa / Jenufa - die Dorfaristokratin; Tiere als Jagdgehilfen Moravské slovo, 90, so 16.04.1938 čt 21.04.1938; čt 21.04.1938 (uváděno čt 21.04.1938–čt 28.04.1938; pá 29.04.1938), Jdeme na flám! / Gehn wir bummeln...! Moravské slovo, 93, čt 21.04.1938 čt 28.04.1938; so 30.04.1938 (uváděno pá 29.04.1938–st 18.05.1938), Přísaháme / Wir schwören...!; Mistři sportu / Meister des Sports Moravské slovo, 99, čt 28.04.1938 čt 19.05.1938; čt 19.05.1938 (uváděno čt 19.05.1938–čt 26.05.1938; st 25.05.1938), Elektrické křeslo / Elektrische Stuhl, Der; 1. máj v Moskvě / 1. Mai in Moskau, Der Moravské slovo, 117, čt 19.05.1938 pá 27.05.1938; čt 26.05.1938 (uváděno pá 27.05.1938; čt 26.05.1938–út 07.06.1938), Tigger Bill / Trigger Bill; Neueste Tonwochenschau Moravské slovo, 124, pá 27.05.1938 st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938–po 06.06.1938), Trigger Bill Moravské slovo, 128, st 01.06.1938 st 08.06.1938; st 08.06.1938 (uváděno st 08.06.1938–po 13.06.1938), Kavárna Metropol / Café Metropol Moravské slovo, 133, st 08.06.1938 út 14.06.1938; út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–po 20.06.1938), Charlie Chan v Monte Carlu / Charlie Chan in Monte Carlo Moravské slovo, 138, út 14.06.1938 út 21.06.1938; út 21.06.1938 (uváděno út 21.06.1938–po 27.06.1938), Na obzoru plachta bílá / Weisses Segel in Sicht..., Ein; Národ. zpěvy a tance rus. vojska. / Russische Chöre und Nationaltänze Moravské slovo, 144, út 21.06.1938 út 28.06.1938; út 28.06.1938 (uváděno út 28.06.1938–po 04.07.1938), Londýnské noci / Londoner Nächte Moravské slovo, 150, út 28.06.1938 út 05.07.1938; út 05.07.1938 (uváděno út 05.07.1938–st 06.07.1938), Tři vejce do skla / Drei Eier im Glas; 3 Eier im Glas Moravské slovo, 156, út 05.07.1938 čt 07.07.1938; čt 07.07.1938 (uváděno čt 07.07.1938–pá 08.07.1938), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf Moravské slovo, 157, čt 07.07.1938 so 09.07.1938; so 09.07.1938 (uváděno so 09.07.1938–so 09.07.1938; po 11.07.1938), Mravnost nade vše / Moral über alles Moravské slovo, 159, so 09.07.1938 so 09.07.1938 (uváděno so 09.07.1938−?), U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius Moravské slovo, 159, so 09.07.1938 pá 15.07.1938; pá 15.07.1938 (uváděno pá 15.07.1938–čt 21.07.1938), Kobylkáři / Pferdenarren Moravské slovo, 164, pá 15.07.1938 pá 22.07.1938; so 23.07.1938 (uváděno pá 22.07.1938–ne 24.07.1938), Jánošík / Janošík Moravské slovo, 170, pá 22.07.1938 út 26.07.1938; so 23.07.1938 (uváděno po 25.07.1938–út 26.07.1938), U nás v Kocourkově / Bei uns im Krähwinkel Moravské slovo, 173, út 26.07.1938 st 27.07.1938; st 27.07.1938 (uváděno st 27.07.1938–čt 28.07.1938), Poručík Alexander Rjepkin / Leutnant Alexander Rjepkin Moravské slovo, 174, st 27.07.1938 pá 29.07.1938; pá 29.07.1938 (uváděno pá 29.07.1938–čt 04.08.1938), Mezi dvěma ženami / Zwischen zwei Frauen Moravské slovo, 176, pá 29.07.1938 pá 05.08.1938; pá 05.08.1938 (uváděno pá 05.08.1938–čt 11.08.1938), Ali Baba jede do města / Ali Baba geht in die Stadt Moravské slovo, 182, pá 05.08.1938 pá 12.08.1938; pá 12.08.1938 (uváděno pá 12.08.1938–čt 18.08.1938), Stateční kapitáni / Tapfere Kapitäne, Die Moravské slovo, 188, pá 12.08.1938 pá 19.08.1938; pá 19.08.1938 (uváděno pá 19.08.1938–st 24.08.1938), Poslední cikánský tábor / Letzte Zigeunerlager, Das; Baku, sen dynamické říše / Baku, der Traum der dynamischen Reiche Moravské slovo, 194, pá 19.08.1938 čt 25.08.1938; čt 25.08.1938 (uváděno čt 25.08.1938–čt 01.09.1938; st 31.08.1938), Bláznivá historka / Tolle Geschichte, Eine Moravské slovo, 199, čt 25.08.1938 pá 02.09.1938; čt 01.09.1938 (uváděno pá 02.09.1938; čt 01.09.1938–st 07.09.1938), Díky, Mr. Moto / Dank, Mr. Motto! Moravské slovo, 206, út 02.08.1938 čt 08.09.1938; čt 08.09.1938 (uváděno čt 08.09.1938–st 14.09.1938), Nahý model / Nackte Modell, Das Moravské slovo, 211, čt 08.09.1938 čt 15.09.1938; čt 15.09.1938 (uváděno čt 15.09.1938–st 21.09.1938), Baltičtí námořníci / Baltische Matrosen, Die Moravské slovo, 217, čt 15.09.1938 čt 22.09.1938; čt 22.09.1938 (uváděno čt 22.09.1938–st 28.09.1938; čt 29.09.1938), Na slunné farmě / Auf sonniger Farm Moravské slovo, 223, čt 22.09.1938 čt 29.09.1938; pá 30.09.1938 (uváděno čt 29.09.1938; pá 30.09.1938–st 05.10.1938), Manekýnka / Mannequin Moravské slovo, 229, čt 29.09.1938 čt 06.10.1938; čt 06.10.1938 (uváděno čt 06.10.1938–st 12.10.1938), Vyzvědač kavalír / Gentleman Spion Moravské slovo, 235, čt 06.10.1938 čt 13.10.1938; čt 13.10.1938 (uváděno čt 13.10.1938–st 19.10.1938), Arséne Lupin / Arsene Lupin Moravské slovo, 241, čt 13.10.1938 čt 20.10.1938; čt 20.10.1938 (uváděno čt 20.10.1938–st 26.10.1938), Tarzanova pomsta / Tarzans Rache; Fox-Kamera-Sensation: SOS. höchste Gefahr Moravské slovo, 247, čt 20.10.1938 čt 27.10.1938; čt 27.10.1938 (uváděno čt 27.10.1938–po 07.11.1938), Američan z Oxfordu / Yankee in Oxford, Ein; Malebné Československo / Malerische Tschechoslowakei Moravské slovo, 253, čt 27.10.1938 út 08.11.1938; út 08.11.1938 (uváděno po 07.11.1938; út 08.11.1938–út 15.11.1938), Detektiv Nick v New Yorku / Detektiv Nick in New York; Aktualita / Aktualita Moravské slovo, 263, út 08.11.1938 st 16.11.1938 (uváděno st 16.11.1938–út 22.11.1938), Šťastné přistání / Glückliche Landung Moravské slovo, 270, st 16.11.1938 st 23.11.1938 (uváděno st 23.11.1938–st 30.11.1938), Děvče z Terstu Moravské slovo, 276, út 22.11.1938 čt 01.12.1938 (uváděno čt 01.12.1938–st 07.12.1938), Žena motýlek Moravské slovo, 283, čt 01.12.1938 čt 08.12.1938 (uváděno čt 08.12.1938–st 14.12.1938), Neviditelný svědek Moravské slovo, 289, čt 08.12.1938 čt 15.12.1938 (uváděno čt 15.12.1938–st 21.12.1938), Zběsilá smrt Moravské slovo, 295, čt 15.12.1938 čt 22.12.1938 (uváděno čt 22.12.1938–čt 29.12.1938), Ramona Moravské slovo, 301, čt 22.12.1938 pá 30.12.1938 (uváděno pá 30.12.1938–st 04.01.1939), Tulák ve fraku Moravské slovo, 307, pá 30.12.1938 ne 01.01.1939 (uváděno ?−st 04.01.1939), Tulák ve fraku Moravské slovo, 1, ne 01.01.1939 st 01.02.1939 (uváděno ?−ne 05.02.1939), Děvče ze Zlatého západu st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–st 01.03.1939), Poslední den Moravské slovo, 51, st 01.03.1939 čt 02.03.1939 (uváděno čt 02.03.1939–čt 16.03.1939), Marie Antoinetta Moravské slovo, 52, čt 02.03.1939 út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–čt 23.03.1939), Anděl s minulostí Moravské slovo, 68, út 21.03.1939 pá 24.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–čt 30.03.1939), Unesen Moravské slovo, 71, pá 24.03.1939 pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Falešný lord Moravské slovo, 77, pá 31.03.1939 pá 07.04.1939 Moravské slovo, 83, pá 07.04.1939 so 08.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–čt 13.04.1939), Zlato volá Moravské slovo, 8, so 08.04.1939 pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–čt 20.04.1939), Citadela Moravské slovo, 88, pá 14.04.1939 so 22.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–čt 27.04.1939), Muži zítřka / Männer von Morgen Moravské slovo, 94, so 22.04.1939 st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939–čt 04.05.1939), Až na konec světa Moravské slovo, 102, st 03.05.1939 pá 05.05.1939 (uváděno pá 05.05.1939–čt 11.05.1939), O velkou cenu / Um den grossen Preis Moravské slovo, 104, pá 05.05.1939 pá 12.05.1939 (uváděno pá 12.05.1939–st 17.05.1939), Druhé líbánky Moravské slovo, 110, pá 12.05.1939 čt 18.05.1939 (uváděno čt 18.05.1939–po 22.05.1939), Celý svět zpívá Moravské slovo, 115, čt 18.05.1939 út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–st 31.05.1939), Andy Hardy na záletech Moravské slovo, 119, út 23.05.1939 čt 01.06.1939 (uváděno čt 01.06.1939–st 07.06.1939), Lov na ženícha; Honba za ženichem Moravské slovo, 126, čt 01.06.1939 st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940−?), Paní Kačka zasahuje Moravské slovo, 1, st 03.01.1940 út 09.01.1940 (uváděno ?−st 17.01.1940), Pod dusotem kopyt Moravské slovo, 5, út 09.01.1940 čt 18.01.1940 (uváděno čt 18.01.1940–st 24.01.1940), Ústředna Rio Moravské slovo, 13, čt 18.01.1940 čt 25.01.1940; čt 25.01.1940 (uváděno čt 25.01.1940–ne 04.02.1940), Tarzan a zelená bohyně; Tarzan a Zelená bohyně / Tarzan und die grüne Göttin Moravské slovo, 19, čt 25.01.1940 út 06.02.1940; út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–st 14.02.1940), Dobrodružství Hucka Finka / Abenteuer Huck Finns, Die Moravské slovo, 29, út 06.02.1940 čt 15.02.1940; čt 15.02.1940 (uváděno čt 15.02.1940–st 21.02.1940), Protiva / Ekel, Das Moravské slovo, 37, čt 15.02.1940 čt 22.02.1940; čt 22.02.1940; čt 22.02.1940 (uváděno čt 22.02.1940–po 04.03.1940; ne 03.03.1940), Návrat Cisco Kida / Cisco Kids Rückkehr Moravské slovo, 43, čt 22.02.1940 út 05.03.1940; út 05.03.1940 (uváděno út 05.03.1940–st 13.03.1940), Sněhurka a 7 trpaslíků / Schneewitchen und die sieben Zwerge Moravské slovo, 53, út 05.03.1940 čt 14.03.1940; čt 14.03.1940 (uváděno čt 14.03.1940–st 20.03.1940; út 19.03.1940), Gangster a pes / Gangster und sein Hund, Der Moravské slovo, 61, čt 14.03.1940 čt 21.03.1940; st 20.03.1940 (uváděno čt 21.03.1940; st 20.03.1940–ne 31.03.1940), Města ztracenýchh / Stadt der Verlorenen, Die Moravské slovo, 67, čt 21.03.1940 út 02.04.1940; út 02.04.1940 (uváděno út 02.04.1940–st 10.04.1940), Ženy v bílém / Mädchen in Weiss Moravské slovo, 76, út 02.04.1940 čt 11.04.1940; čt 11.04.1940 (uváděno čt 11.04.1940–st 17.04.1940), Odpírám výpověď / Ich verweigere die Aussage! Moravské slovo, 84, čt 11.04.1940 čt 18.04.1940; čt 18.04.1940 (uváděno čt 18.04.1940–st 24.04.1940), Pes baskervillský / Hund von Baskerville, Der Moravské slovo, 90, čt 18.04.1940 čt 25.04.1940; čt 25.04.1940 (uváděno čt 25.04.1940–út 07.05.1940), Jménem zákona / Im Namen des Gesetzes Moravské slovo, 96, čt 25.04.1940 út 07.05.1940; út 07.05.1940 (uváděno út 07.05.1940–út 14.05.1940), Zapomenutý / Ruf in die Welt, Ein Moravské slovo, 105, út 07.05.1940 st 15.05.1940; st 15.05.1940 (uváděno st 15.05.1940–ne 19.05.1940), Tajemství musea / Geheimnis im Museum, Ein Moravské slovo, 111, st 15.05.1940 út 21.05.1940; út 21.05.1940 (uváděno út 21.05.1940–čt 23.05.1940), Královna stříbrných hor / Madonna der silbernen Berge, Die Moravské slovo, 116, út 21.05.1940 pá 24.05.1940; pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–st 29.05.1940), Velký podvod / Grosse Vertrug, Der Moravské slovo, 119, pá 24.05.1940 čt 30.05.1940; čt 30.05.1940 (uváděno čt 30.05.1940–st 05.06.1940), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! Moravské slovo, 124, čt 30.05.1940 čt 06.06.1940; pá 07.06.1940 (uváděno čt 06.06.1940; pá 07.06.1940–st 12.06.1940; út 11.06.1940), Ukradený rukopis / Gestohlene Manuskript, Das Moravské slovo, 130, čt 06.06.1940 čt 13.06.1940; st 12.06.1940 (uváděno čt 13.06.1940; st 12.06.1940–út 18.06.1940; st 19.06.1940), Amazonka / Frechdachs aus Arizona, Der st 19.06.1940; čt 20.06.1940 (uváděno st 19.06.1940; čt 20.06.1940–st 03.07.1940), Andy Hardy milionář / Andy Hardy wird Millionär čt 04.07.1940; čt 04.07.1940 (uváděno čt 04.07.1940–ne 07.07.1940; út 09.07.1940), Nahá pravda / Nackte Wahrheit, Die Moravské slovo, 154, čt 04.07.1940 st 10.07.1940; út 09.07.1940 (uváděno st 10.07.1940; út 09.07.1940–st 10.07.1940), Ponorka M-9 volá / U-Boot M-9 ruft Moravské slovo, 159, st 10.07.1940 čt 11.07.1940; čt 11.07.1940 (uváděno čt 11.07.1940–st 17.07.1940), Zítra budu zatčen / Morgen werde ich verhaftet Moravské slovo, 160, čt 11.07.1940 čt 18.07.1940; čt 18.07.1940 (uváděno čt 18.07.1940–st 24.07.1940), Zázračný lékař / Wunderarzt, Der Moravské slovo, 166, čt 18.07.1940 čt 25.07.1940; čt 25.07.1940 (uváděno čt 25.07.1940–út 30.07.1940), Hoši z Pavelcké ulice / Jungens aus der Paulsstrasse, Die Moravské slovo, 172, čt 25.07.1940 čt 01.08.1940; čt 01.08.1940 (uváděno čt 01.08.1940–st 07.08.1940), Byl lásky čas / Es war die Zeit der Liebe Moravské slovo, 178, čt 01.08.1940 čt 08.08.1940; čt 08.08.1940 (uváděno čt 08.08.1940–st 14.08.1940), Violetta / Violetta Moravské slovo, 184, čt 08.08.1940 čt 15.08.1940; čt 15.08.1940 (uváděno čt 15.08.1940–st 21.08.1940), Čínská moře bouří / Sturm über chinesischen Meeren Moravské slovo, 190, čt 15.08.1940 čt 22.08.1940; čt 22.08.1940 (uváděno čt 22.08.1940–st 28.08.1940), San Francisco / San Francisco Moravské slovo, 196, čt 22.08.1940 čt 29.08.1940; čt 29.08.1940 (uváděno čt 29.08.1940–ne 01.09.1940), Policejní rozhlas hlásí / Polizeifunk meldet Moravské slovo, 202, čt 29.08.1940 út 03.09.1940; út 03.09.1940 (uváděno út 03.09.1940–st 04.09.1940), Stopa smrti / Spur des Todes, Die Nová republika, 206, út 03.09.1940 čt 05.09.1940; čt 05.09.1940 (uváděno čt 05.09.1940–ne 08.09.1940), Kdo je Martin Mills? / Wer ist Martin Mills Moravské slovo, 208, čt 05.09.1940 út 10.09.1940; út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–st 11.09.1940), Policejní vůz 99 / Polizeiwagen 99 Moravské slovo, 212, út 10.09.1940 čt 12.09.1940; čt 12.09.1940 (uváděno čt 12.09.1940–st 18.09.1940), Ostrov ztracených / Insel der Verlorenen Moravské slovo, 214, čt 12.09.1940 čt 19.09.1940; čt 19.09.1940 (uváděno čt 19.09.1940–ne 22.09.1940), Srdce Arizony / Herz von Arizona, Das Moravské slovo, 220, čt 19.09.1940 út 24.09.1940; út 24.09.1940 (uváděno út 24.09.1940–st 25.09.1940), Blamáž Scotland Yardu / Scotland Yard blamiert sich Moravské slovo, 224, út 24.09.1940 čt 26.09.1940; čt 26.09.1940 (uváděno čt 26.09.1940–ne 13.10.1940), Adam a Eva / Adam und Eva Moravské slovo, 226, čt 26.09.1940 út 15.10.1940; út 15.10.1940 (uváděno út 15.10.1940–st 23.10.1940), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin) Moravské slovo, 242, út 15.10.1940 čt 24.10.1940; čt 24.10.1940 (uváděno čt 24.10.1940–st 06.11.1940), Návrat neviditelného muže / Rückkehr des unsterblicher Mannes; Rückkehr des unsichtbaren Mannes, Die Moravské slovo, 250, čt 24.10.1940 čt 07.11.1940; čt 07.11.1940 (uváděno čt 07.11.1940–st 13.11.1940), Noční luňák / Geier der Nacht Moravské slovo, 262, čt 07.11.1940 čt 14.11.1940; čt 14.11.1940 (uváděno čt 14.11.1940–st 27.11.1940), Zelené peklo / Grüne Hölle, Die Moravské slovo, 268, čt 14.11.1940 čt 28.11.1940; čt 28.11.1940 (uváděno čt 28.11.1940–st 04.12.1940), Dvojník ze Sonory / Doppelgänger aus Sonora čt 05.12.1940 (uváděno čt 05.12.1940–st 11.12.1940), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 289, čt 05.12.1940 čt 12.12.1940 (uváděno čt 12.12.1940–st 18.12.1940), Zrada v Džibuti / Verrat in Dschibuti; Verrat von Dschibuti, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 296, čt 12.12.1940 čt 19.12.1940 (uváděno čt 19.12.1940–po 23.12.1940), Sherlock Holmes Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 303, čt 19.12.1940 st 01.01.1941; st 25.12.1940 (uváděno st 01.01.1941; st 25.12.1940–st 01.01.1941), Pan ranče X v kruhu / Herr des Ranchs X, Der; Herr des Rancho X, Der Moravské slovo, 1, st 01.01.1941 pá 03.01.1941; čt 02.01.1941 (uváděno pá 03.01.1941; čt 02.01.1941–st 08.01.1941), Detektiv Korff; Detektiv Korf Moravské slovo, 2, pá 03.01.1941 čt 09.01.1941 (uváděno čt 09.01.1941–po 13.01.1941; st 15.01.1941), Velký poplach / Großalarm Moravské slovo, 7, čt 09.01.1941 čt 16.01.1941 (uváděno čt 16.01.1941–st 22.01.1941), 100 mužů a 1 dívka; Sto mužů a jedna dívka; 100 mužů a jedna dívka / 100 Männer um ein Mädel Moravské slovo, 13, čt 16.01.1941 čt 23.01.1941 (uváděno čt 23.01.1941–st 29.01.1941), Soňa; Ein Mann wird entführt Moravské slovo, 19, čt 23.01.1941 čt 30.01.1941 (uváděno čt 30.01.1941–st 05.02.1941), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat Moravské slovo, 25, čt 30.01.1941 čt 06.02.1941 (uváděno čt 06.02.1941–st 12.02.1941), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin Moravské slovo, 31, čt 06.02.1941 čt 13.02.1941 (uváděno čt 13.02.1941–pá 21.02.1941), Pro kamaráda / Für den Kameraden Moravské slovo, 37, čt 13.02.1941 so 22.02.1941 (uváděno so 22.02.1941–čt 27.02.1941), Drei fesche Mädels Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 53, so 22.02.1941 st 05.03.1941 (uváděno st 05.03.1941–st 12.03.1941), Její první láska / Ihre erste Liebe Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 64, st 05.03.1941 čt 13.03.1941 (uváděno čt 13.03.1941–st 19.03.1941), Alarm Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 72, čt 13.03.1941 čt 20.03.1941 (uváděno čt 20.03.1941–st 26.03.1941), Walsenkind Gloria, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 79, čt 20.03.1941 čt 27.03.1941 (uváděno čt 27.03.1941–st 02.04.1941), Indiáni / Indianer Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 86, čt 27.03.1941 čt 03.04.1941 (uváděno čt 03.04.1941–st 09.04.1941), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 03.04.1941 čt 10.04.1941 (uváděno čt 10.04.1941–st 23.04.1941), Stationsvorstand, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 100, čt 10.04.1941 čt 24.04.1941 (uváděno čt 24.04.1941–st 07.05.1941), Sansibar Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 114, čt 24.04.1941 čt 08.05.1941 (uváděno čt 08.05.1941–st 14.05.1941), Silnější než láska / Stärker als die Liebe Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 128, čt 08.05.1941 čt 15.05.1941 (uváděno čt 15.05.1941–po 26.05.1941), Ihre größte Rolle Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 135, čt 15.05.1941 út 27.05.1941 (uváděno út 27.05.1941–st 04.06.1941), Untergang der Daltens, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 147, út 27.05.1941 čt 05.06.1941; út 01.07.1941 (uváděno čt 05.06.1941; út 01.07.1941–st 02.07.1941), Peřeje / Stromschnellen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 155, čt 05.06.1941 pá 04.07.1941; čt 03.07.1941 (uváděno pá 04.07.1941; čt 03.07.1941–st 09.07.1941), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die Moravské slovo, 155, pá 04.07.1941 čt 10.07.1941 (uváděno čt 10.07.1941–út 15.07.1941; st 16.07.1941), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht Moravské slovo, 160, čt 10.07.1941 pá 18.07.1941; čt 17.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941; čt 17.07.1941–so 19.07.1941; ne 20.07.1941), Netopýr / Fledermaus, Die Moravské slovo, 167, pá 18.07.1941 út 22.07.1941; po 21.07.1941 (uváděno út 22.07.1941; po 21.07.1941–st 23.07.1941), Velké dobrodružství / Grosse Abenteuer, Das Moravské slovo, 170, út 22.07.1941 pá 25.07.1941; čt 24.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941; čt 24.07.1941–st 30.07.1941), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina Moravské slovo, 173, pá 25.07.1941 čt 31.07.1941 (uváděno čt 31.07.1941–ne 03.08.1941; so 02.08.1941), Podzimní manévry / Herbstmanöver Moravské slovo, 178, čt 31.07.1941 út 05.08.1941; ne 03.08.1941 (uváděno út 05.08.1941; ne 03.08.1941–st 06.08.1941), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie Moravské slovo, 182, út 05.08.1941 čt 07.08.1941 (uváděno čt 07.08.1941–st 13.08.1941), Krb bez ohně / Herd ohne Feuer Moravské slovo, 184, čt 07.08.1941 čt 14.08.1941 (uváděno čt 14.08.1941–st 20.08.1941), U bílého koníčka / Im weißen Hößt; Weisses Rössl; Im weissen Rössl Moravské slovo, 190, čt 14.08.1941 čt 21.08.1941 (uváděno čt 21.08.1941–ne 31.08.1941), Zločin bez svědků; Zločin beze svědků / Tat ohne Zeugen Moravské slovo, 196, čt 21.08.1941 út 02.09.1941; po 01.09.1941 (uváděno út 02.09.1941; po 01.09.1941–út 02.09.1941; st 03.09.1941), Husaři jedou / Husaren, heraus! Moravské slovo, 206, út 02.09.1941 čt 04.09.1941 (uváděno čt 04.09.1941–st 10.09.1941), Volání velkoměsta / Heimatland Moravské slovo, 208, út 02.09.1941 čt 11.09.1941 (uváděno čt 11.09.1941–st 17.09.1941), Casanova se žení / Casanova heiratet Moravské slovo, 214, čt 11.09.1941 čt 18.09.1941 (uváděno čt 18.09.1941–st 24.09.1941), Vivere; Vivere (Vrať se, dívenko moje!) / Vivere Moravské slovo, 220, čt 18.09.1941 čt 25.09.1941 (uváděno čt 25.09.1941–st 01.10.1941), Poslední kolo / Letzte Runde, Die Moravské slovo, 226, čt 25.09.1941 čt 02.10.1941 (uváděno čt 02.10.1941–čt 09.10.1941), Policejní komisař Eyck; Komisař Eyck; Kriminální komisař Eyck / Krim.-Kom. Eyck; Kriminalkomissar Eyk Moravské slovo, 232, čt 02.10.1941 pá 10.10.1941 (uváděno pá 10.10.1941–st 15.10.1941), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor Moravské slovo, 239, pá 10.10.1941 st 15.10.1941; čt 16.10.1941 (uváděno čt 16.10.1941–út 21.10.1941; st 22.10.1941), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411 Moravské slovo, 243, st 15.10.1941 čt 23.10.1941 (uváděno čt 23.10.1941–st 29.10.1941), Most vzdechů / Kapitän Orlando Moravské slovo, 250, čt 23.10.1941 čt 30.10.1941 (uváděno čt 30.10.1941–st 05.11.1941), Sedm havranů / 7 Raben, Die; Sieben Raben, Die Moravské slovo, 256, čt 30.10.1941 čt 06.11.1941 (uváděno čt 06.11.1941–st 12.11.1941), Výstřel v pološeru / Zwielicht Moravské slovo, 262, čt 06.11.1941 út 11.11.1941 (uváděno čt 13.11.1941–st 10.12.1941), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek Moravské slovo, 266, út 11.11.1941 pá 12.12.1941; čt 11.12.1941 (uváděno pá 12.12.1941; čt 11.12.1941–st 17.12.1941), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder Moravské slovo, 293, pá 12.12.1941 čt 18.12.1941 (uváděno čt 18.12.1941–út 23.12.1941), Hřích Rogelie Sanchez / Sünde der Rogelia Souchez, Die Moravské slovo, 298, čt 18.12.1941 st 24.12.1941; čt 25.12.1941 (uváděno st 24.12.1941; čt 25.12.1941–st 31.12.1941), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté Moravské slovo, 303, st 24.12.1941 čt 01.01.1942; čt 01.01.1942 (uváděno čt 01.01.1942–st 14.01.1942), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die Moravské slovo, 1, čt 01.01.1942 čt 15.01.1942; čt 15.01.1942 (uváděno čt 15.01.1942–st 21.01.1942), Hříchy mládí / Sünden der Jugend Moravské slovo, 12, čt 15.01.1942 čt 22.01.1942; čt 22.01.1942 (uváděno čt 22.01.1942–st 28.01.1942), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz Moravské slovo, 18, čt 22.01.1942 čt 29.01.1942; čt 29.01.1942 (uváděno čt 29.01.1942–st 04.02.1942), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die Moravské slovo, 24, čt 29.01.1942 čt 05.02.1942; čt 05.02.1942 (uváděno čt 05.02.1942–st 11.02.1942), Svatojanské ohně / Johannisfeuer Moravské slovo, 30, čt 05.02.1942 čt 12.02.1942; čt 12.02.1942 (uváděno čt 12.02.1942–st 11.03.1942), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der Moravské slovo, 36, čt 12.02.1942 čt 12.03.1942; čt 12.03.1942 (uváděno čt 12.03.1942–st 18.03.1942), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen Moravské slovo, 60, čt 12.03.1942 čt 19.03.1942; čt 19.03.1942 (uváděno čt 19.03.1942–st 25.03.1942), Peer Gynt / Peer Gynt Moravské slovo, 66, čt 19.03.1942 čt 26.03.1942; čt 26.03.1942 (uváděno čt 26.03.1942–út 21.04.1942; st 22.04.1942), Gabriela / Gabrielle Moravské slovo, 72, čt 26.03.1942 čt 23.04.1942; čt 23.04.1942 (uváděno st 22.04.1942; čt 23.04.1942–st 29.04.1942), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird Moravské slovo, 96, čt 23.04.1942 čt 30.04.1942; čt 30.04.1942 (uváděno čt 30.04.1942–st 27.05.1942), Muži nestárnou / Männer altern nicht Moravské slovo, 102, čt 30.04.1942 čt 28.05.1942; pá 29.05.1942 (uváděno čt 28.05.1942; pá 29.05.1942–st 03.06.1942), Záhadný výstřel / Heimaterde Moravské slovo, 125, čt 28.05.1942 čt 04.06.1942; čt 04.06.1942; so 06.06.1942 (uváděno čt 04.06.1942–st 10.06.1942; čt 11.06.1942), Jarka a Věra / Jarka und Věra Moravské slovo, 131, čt 04.06.1942 čt 11.06.1942; pá 12.06.1942; čt 11.06.1942 (uváděno čt 11.06.1942; pá 12.06.1942–st 17.06.1942), Sedm havranů / 7 Raben, Die; Sieben Raben, Die Moravské slovo, 137, čt 11.06.1942 čt 18.06.1942; čt 18.06.1942 (uváděno čt 18.06.1942–st 24.06.1942), Noc v hotelu Savoy / Ich bin gleich wieder da!; Bin gleich wieder da (Nacht im Hotel Savoy) Moravské slovo, 143, čt 18.06.1942 čt 25.06.1942; čt 25.06.1942 (uváděno čt 25.06.1942–st 01.07.1942), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung Moravské slovo, 149, čt 25.06.1942 čt 02.07.1942; čt 02.07.1942 (uváděno čt 02.07.1942–st 08.07.1942), Císařští myslivci / Drei Kaiserjäger Moravské slovo, 155, čt 02.07.1942 čt 09.07.1942; čt 09.07.1942 (uváděno čt 09.07.1942–st 15.07.1942), Panenství / Jungfernschaft Moravské slovo, 161, čt 09.07.1942 čt 16.07.1942; čt 16.07.1942 (uváděno čt 16.07.1942–st 22.07.1942; ne 19.07.1942), Dobrodružství na Nilu / Abenteuer am Nil, Das Moravské slovo, 167, čt 16.07.1942 po 20.07.1942 (uváděno po 20.07.1942–st 22.07.1942), Netopýr / Fledermaus, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 198, po 20.07.1942 čt 23.07.1942; čt 23.07.1942 (uváděno čt 23.07.1942–st 29.07.1942), Za tichých nocí / In stillen Nächten Moravské slovo, 173, čt 23.07.1942 čt 30.07.1942; čt 30.07.1942 (uváděno čt 30.07.1942–st 05.08.1942), Loterie lásky / Lotterie der Liebe Moravské slovo, 179, čt 30.07.1942 čt 06.08.1942; čt 06.08.1942 (uváděno čt 06.08.1942–ne 09.08.1942; po 10.08.1942), Opona padá / Vorhang fällt, Der Moravské slovo, 185, čt 06.08.1942 út 11.08.1942; po 10.08.1942 (uváděno po 10.08.1942; út 11.08.1942–st 12.08.1942), U zlatého anděla / Zum goldenen Engel (Meiseken) Moravské slovo, 189, út 11.08.1942 čt 13.08.1942; čt 13.08.1942 (uváděno čt 13.08.1942–st 19.08.1942), Veselá bída / Heitere Elend, Das Moravské slovo, 191, čt 13.08.1942 čt 20.08.1942; čt 20.08.1942 (uváděno čt 20.08.1942–st 26.08.1942), Mlčení lesa / Schweigen im Walde, Das Moravské slovo, 197, čt 20.08.1942 čt 27.08.1942; st 26.08.1942 (uváděno čt 27.08.1942; st 26.08.1942–ne 06.09.1942; po 07.09.1942), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt Moravské slovo, 203, čt 27.08.1942 út 08.09.1942; út 08.09.1942 (uváděno po 07.09.1942; út 08.09.1942–čt 10.09.1942), Vzorný manžel / Mustergatte, Der Moravské slovo, 213, út 08.09.1942 čt 10.09.1942; pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942), Host do domu / Lustige Verwandschaft Moravské slovo, 215, čt 10.09.1942 so 26.09.1942; pá 25.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942–st 30.09.1942), Rozmary lásky / Launen der Liebe Moravské slovo, 229, so 26.09.1942 čt 01.10.1942; čt 01.10.1942 (uváděno st 30.09.1942; čt 01.10.1942–st 07.10.1942), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre Moravské slovo, 233, čt 01.10.1942 čt 08.10.1942; čt 08.10.1942 (uváděno čt 08.10.1942–st 14.10.1942), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die Moravské slovo, 239, čt 08.10.1942 čt 15.10.1942; čt 15.10.1942 (uváděno čt 15.10.1942–čt 22.10.1942), Vysoká škola / Hohe Schule Moravské slovo, 245, čt 15.10.1942 pá 23.10.1942; pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–čt 12.11.1942), Městečko na dlani / Gotteshand Moravské slovo, 252, pá 23.10.1942 so 14.11.1942; pá 13.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942; so 14.11.1942–čt 19.11.1942), Ty a já / Du und ich Moravské slovo, 271, so 14.11.1942 pá 20.11.1942; pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–čt 26.11.1942), Falešný hráč / Falschspieler Moravské slovo, 276, pá 20.11.1942 pá 27.11.1942; pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–čt 03.12.1942), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule Moravské slovo, 282, pá 27.11.1942 pá 04.12.1942; pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–čt 17.12.1942), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht Moravské slovo, 288, pá 04.12.1942 pá 18.12.1942; pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Krišna / Krischna Moravské slovo, 300, pá 18.12.1942 út 22.12.1942; pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–čt 21.01.1943), Okouzlená / Bezauberte, Die Moravské slovo, 303, út 22.12.1942 pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–čt 28.01.1943), Dobyvatelé hor / Gipfelstürmer Moravské slovo, 17, pá 22.01.1943 pá 29.01.1943; čt 28.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–st 03.02.1943; po 15.02.1943), Barbora Hlavsová / Barbara Hlavsa Moravské slovo, 23, pá 29.01.1943 ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 15.02.1943), Barbora Hlavsová / Barbara Hlavsa Moravské slovo, 31, ne 07.02.1943 út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–st 24.02.1943), Justiční omyl / Mordsache Cenci Moravské slovo, 38, út 16.02.1943 čt 25.02.1943 (uváděno čt 25.02.1943–čt 04.03.1943), Křižovatka mládí / Ihr erstes Erlebnis Moravské slovo, 46, čt 25.02.1943 pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–čt 11.03.1943), Opojení lesa / Waldrausch Moravské slovo, 53, pá 05.03.1943 pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–pá 19.03.1943; čt 18.03.1943), Ideál septimy / Ideal der Septima, Das Moravské slovo, 59, pá 12.03.1943 so 20.03.1943; pá 19.03.1943 (uváděno so 20.03.1943; pá 19.03.1943–čt 25.03.1943), Krok s cesty / Schritt vom Wege, Der Moravské slovo, 66, so 20.03.1943 pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–čt 01.04.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die Moravské slovo, 71, pá 26.03.1943 pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–po 05.04.1943), Milenci slečny Haničky / Hannerl und ihre Liebhaber Moravské slovo, 77, pá 02.04.1943 út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 15.04.1943), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund Moravské slovo, 80, út 06.04.1943 pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–čt 22.04.1943), Píseň touhy / Tragödie einer Liebe Moravské slovo, 89, pá 16.04.1943 pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–čt 29.04.1943), Žlutá vlajka / gelbe Flagge, Die Moravské slovo, 95, pá 23.04.1943 pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–čt 06.05.1943), Skleněný most / Gläserne Brücke, Die Moravské slovo, 101, pá 30.04.1943 pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–čt 13.05.1943), Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die Moravské slovo, 106, pá 07.05.1943 pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–čt 20.05.1943), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch Moravské slovo, 112, pá 14.05.1943 pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–čt 27.05.1943), Toulavý národ Moravské slovo, 118, pá 21.05.1943 pá 28.05.1943; po 31.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–čt 03.06.1943), Vandiny trampoty / Wandas Plagen Moravské slovo, 124, pá 28.05.1943 pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–čt 10.06.1943), Matčina píseň / Mutterlied Moravské slovo, 130, pá 04.06.1943 pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–čt 17.06.1943), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi Moravské slovo, 136, pá 11.06.1943 pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–čt 24.06.1943), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der Moravské slovo, 142, pá 18.06.1943 pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–čt 01.07.1943), Indický hrob / Indische Grabmal, Das Moravské noviny, 155, pá 25.06.1943 pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–čt 08.07.1943), Kristián; Kristian / Christian Moravské slovo, 154, pá 02.07.1943 pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–čt 15.07.1943), Skandál s Dorou / Skandal um Dora Moravské slovo, 160, pá 09.07.1943 pá 16.07.1943 (uváděno pá 16.07.1943–po 19.07.1943), Kdo je otcem? / Ein kleiner goldener King; Ein kleiner goldener Ring Moravské noviny, 176, pá 16.07.1943 út 20.07.1943 (uváděno út 20.07.1943–čt 22.07.1943), Hrdinové ledových moří / Kolonie Eismeer Moravské noviny, 180, út 20.07.1943 pá 23.07.1943 (uváděno pá 23.07.1943–čt 29.07.1943), Konečně sami / Endlich allein Moravské noviny, 183, pá 23.07.1943 pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Inka neviňátko / Engel mit kleinen Fehlern Moravské noviny, 190, pá 30.07.1943 út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Okénko do nebe / Himmelfensterchen, Das Moravské slovo, 181, út 03.08.1943 pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–čt 12.08.1943), Roman oktavánky; Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin Moravské slovo, 184, pá 06.08.1943 pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–čt 19.08.1943), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen Moravské noviny, 204, pá 13.08.1943 pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–čt 26.08.1943), Otcem být je těžké; Otcem být jest těžké / Glück im Schloß Moravské slovo, 196, pá 20.08.1943 pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–čt 02.09.1943), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe Moravské slovo, 202, pá 27.08.1943 pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–čt 16.09.1943), Experiment Moravské slovo, 208, pá 03.09.1943 pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–čt 23.09.1943), V tajném poslání; V tajném poslání / Mit versiegelter Order. Moravské slovo, 220, pá 17.09.1943 pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–čt 30.09.1943), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187 Moravské slovo, 226, pá 24.09.1943 pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–čt 07.10.1943), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen Moravské slovo, 232, pá 01.10.1943 pá 08.10.1943; po 11.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–čt 14.10.1943), Nemožná rodina / Eine unmögliche Familie Moravské slovo, 238, pá 08.10.1943 pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–čt 04.11.1943), Žíznivé mládí / Jugendrausch Moravské slovo, 244, pá 15.10.1943 ne 07.11.1943; pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–ne 07.11.1943; pá 05.11.1943; so 06.11.1943), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! Moravské noviny, 290, ne 07.11.1943 po 08.11.1943; so 06.11.1943; ne 07.11.1943 (uváděno po 08.11.1943; so 06.11.1943; ne 07.11.1943–čt 11.11.1943), Zlato v New Frisku; Zlato v New-Frisku; Zlato v New Friscu; Zlato v New Frisko / Gold in New Frisco Moravské noviny, 291, po 08.11.1943 po 15.11.1943; pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–čt 18.11.1943), Otroci vášní / Sklaven der Leidenschaft Moravské noviny, 298, po 15.11.1943 po 22.11.1943; pá 19.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943–čt 25.11.1943), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! Moravské noviny, 305, po 22.11.1943 pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–čt 02.12.1943), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft Moravské noviny, 309, pá 26.11.1943 pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–čt 02.12.1943), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft Moravské slovo, 280, pá 26.11.1943 pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 16.12.1943), Bláhový sen / Törichter Traum, Ein Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 03.12.1943 pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 16.12.1943), Bláhový sen / Törichter Traum, Ein Moravské slovo, 286, pá 03.12.1943 pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen Moravské slovo, 298, pá 17.12.1943 po 20.12.1943; pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen Moravské noviny, 333, po 20.12.1943 po 20.12.1943; so 25.12.1943; so 01.01.1944 (uváděno so 25.12.1943–st 06.01.1943), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise! Moravské noviny, 333, po 20.12.1943 pá 07.01.1944; pá 07.01.1944; pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–čt 13.01.1944), Styxův případ / Sache mit Styx, Die Moravské slovo, 5, pá 07.01.1944 pá 14.01.1944; pá 14.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–čt 03.02.1944), Mlhy na blatech / Nebel über dem Moor Moravské slovo, 11, pá 14.01.1944 pá 04.02.1944; pá 04.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–čt 17.02.1944), Falešná milenka / Falsche Geliebte, Die Moravské slovo, 29, pá 04.02.1944 pá 18.02.1944; pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–čt 24.02.1944), S vyloučením veřejnosti / Unter Ausschluss der Öffentlichkeit Moravské slovo, 41, pá 18.02.1944 pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–čt 09.03.1944), U pěti veverek / Zu den fünf Eichhörnchen; Popelka Moravské slovo, 47, pá 25.02.1944 pá 10.03.1944; pá 10.03.1944 (uváděno pá 10.03.1944–čt 16.03.1944), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt Moravské slovo, 59, pá 10.03.1944 čt 16.03.1944; pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–čt 30.03.1944), Skalní plemeno / Mann aus Granit, Ein Moravské slovo, 64, čt 16.03.1944 pá 31.03.1944; pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–čt 06.04.1944), Noc plná omylů / Drunker und Drüber Moravské slovo, 77, pá 31.03.1944 pá 07.04.1944; pá 07.04.1944 (uváděno pá 07.04.1944–čt 13.04.1944), Noční motýl / Nachtfalter Moravské slovo, 83, pá 07.04.1944 pá 14.04.1944; pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–čt 20.04.1944), Návrat k štěstí; Návrat ke štěstí Moravské slovo, 88, pá 14.04.1944 čt 20.04.1944; pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–čt 04.05.1944), Krásná modelka / Vision am See Moravské slovo, 93, čt 20.04.1944 pá 05.05.1944; pá 05.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944–čt 11.05.1944), Proměna Alexe Roschera / Unheimliche Wandlung des Alex Roscher, Die Moravské slovo, 106, pá 05.05.1944 pá 12.05.1944; pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–čt 18.05.1944), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor Moravské slovo, 112, pá 12.05.1944 pá 19.05.1944; pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–čt 01.06.1944), Karavana / Karawane Moravské slovo, 118, pá 19.05.1944 pá 02.06.1944; pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–čt 15.06.1944), K žití odsouzen / Zum Leben verurteilt Moravské slovo, 130, pá 02.06.1944 pá 16.06.1944; ne 18.06.1944 (uváděno pá 16.06.1944–čt 22.06.1944), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige Moravské slovo, 142, pá 16.06.1944 pá 23.06.1944; ne 25.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944−?), Praví kamarádi / Soldaten - Kameraden Moravské slovo, 148, pá 23.06.1944 út 27.06.1944 (uváděno ?−čt 29.06.1944), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der Moravské slovo, 151, út 27.06.1944 pá 30.06.1944; ne 02.07.1944 (uváděno pá 30.06.1944–čt 06.07.1944), Její nejkrásnější den / Mann geht seinen Weg, Ein Moravské slovo, 154, pá 30.06.1944 pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944−?), Její nejkrásnější den / Mann geht seinen Weg, Ein Moravské noviny, 178, pá 30.06.1944 pá 07.07.1944; ne 09.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944–čt 13.07.1944), Dětský lékař Dr. Engel / Kinderarzt Dr. Engel Moravské slovo, 160, pá 07.07.1944 po 10.07.1944, Dětský lékař dr. Engel / Kinderarzt Dr. Engel Moravské noviny, 188, po 10.07.1944 pá 14.07.1944; ne 16.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944–čt 20.07.1944), Její hřích / Ihre Sünde Moravské slovo, 166, pá 14.07.1944 ne 16.07.1944, Její hřích / Ihre Sünde Moravské noviny, 194, ne 16.07.1944 pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944–čt 27.07.1944), Přehlídka milování / Rund um die Liebe Moravské slovo, 172, pá 21.07.1944 pá 21.07.1944; ne 23.07.1944 (uváděno ?−čt 27.07.1944), Přehlídka milování / Rund um die Liebe Moravské noviny, 199, pá 21.07.1944 pá 28.07.1944; ne 30.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–po 03.07.1944 Moravské noviny, 206, pá 28.07.1944 pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–čt 10.08.1944), Panna / Jungfrau, Die Moravské slovo, 184, pá 04.08.1944 pá 04.08.1944; pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944−?), Panna / Jungfrau, Die Moravské noviny, 213, pá 04.08.1944 pá 11.08.1944; pá 11.08.1944 (uváděno pá 11.08.1944–čt 17.08.1944), Premiéra Butterfly / Premiere der Butterfly Moravské slovo, 190, pá 11.08.1944 pá 11.08.1944, Premiéra Butterfly / Premiere der Butterfly Moravské noviny, 220, út 11.07.1944 pá 18.08.1944; ne 20.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944−?), Tři děvčátka na vdávání / Drei tolle Mädel; Drei tolle Mädels Moravské slovo, 196, pá 18.08.1944 pá 18.08.1944, Tři děvčátka na vdávání / Drei tolle Mädel; Drei tolle Mädels Moravské noviny, 227, pá 18.08.1944 pá 25.08.1944; ne 27.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944−?), Kluci na řece / Knaben am Fluss Moravské slovo, 202, pá 25.08.1944 po 28.08.1944, Kluci na řece / Knaben am Fluss Moravské noviny, 237, po 28.08.1944 pá 08.09.1944 (uváděno pá 08.09.1944–čt 14.09.1944), So ein Mädel vergisst man nicht Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 247, pá 08.09.1944 so 16.09.1944; pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–čt 05.10.1944), Neviděli jste Bobíka? / Wo ist Bobi? Moravské noviny, 254, so 16.09.1944 pá 06.10.1944; pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944–so 19.10.1940), Pan Sanders žije nebezpečně / Herr Sanders lebt gefährlich Moravské noviny, 271, pá 06.10.1944 st 18.10.1944, Potřebuji tě Moravské noviny, 308, so 18.11.1944 so 21.10.1944; pá 20.10.1944 (uváděno pá 20.10.1944–čt 26.10.1944), Nevěrný Eckehart / Ungetreue Eckehart, Der Moravské noviny, 284, so 21.10.1944 út 31.10.1944; pá 27.10.1944 (uváděno pá 27.10.1944–čt 16.11.1944), Děvčica z Beskyd / Bergmaid Moravské noviny, 292, út 31.10.1944 pá 17.11.1944 (uváděno pá 17.11.1944–čt 07.12.1944), Ich brauche Dich Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 307, pá 17.11.1944 pá 15.12.1944, Návrat do života Moravské noviny, 331, pá 15.12.1944 st 27.12.1944, Paklíč Moravské noviny, 340, st 27.12.1944 ne 07.01.1945, Zamilovaná nevinnost Moravské noviny, 6, ne 07.01.1945 st 10.01.1945, Zamilovaná nevinnost Moravské noviny, 8, st 10.01.1945 út 23.01.1945, Sobota Moravské noviny, 19, út 23.01.1945 Citáty Zdenek_(1927).txt JV: dobře. a měl ste nějaké oblíbené kino, do kterého ste chodil častěji? ZP: kromě do toho do toho Stadionu ((Stadion)) sme chodili do té Moderny ((Moderna)). to bylo na té na tom Dominikánskym náměstí, myslim že ten palác se dneska pořád jmenuje Palác Moderna, nebo beta, Beta pasáž se tomu řikalo, byl Alfa pasáž, a tam byla Beta pas- dneska je to zavřený, vono se to nějak bourá nebo se to, je to v havarijním stavu ten, to. Ludmila_(1920).txt LŠ: no tak některý ty kina byly lepší, že, ty sedadla a všecko bylo lepší, tam no tak. LČ: a to byla která? LŠ: to bylo třeba to Kapitol, nebo tá Jalta, nebo v Besedním domě ((Besední dům)) v Královým Poli, že, taky. tam to bylo lepší no a... LČ: ale to znamenalo, lišilo se to v interiéru teda? LŠ: jo, to bylo větší taky takový vzdušnější byly tam aj lóže no na to sme do toho sme nechodili, ale bylo to takový reprezentačnější, ty, ty kina. Edita_(1926).txt před válkou, to mně bylo dvanáct a to to v- právě v té Moderně to (..) s Greta Garbo a robert tajlor ((Robert Talyor)), edy nelzon ((Eddie Nelson)), makdonaldová ((Jeanette MacDonald)), nádherný filmy. Miroslav_(1923).txt JV: mhm. á ještě bych se zeptala, jaké byly e rozdíly v místních kinech? jaké byly rozdíly mezi e kinama, jestli s- e ste třeba vnímal ňáké rozdíly? říkal ste, že někerá kina byla nóbl. tak je- [jaké jak] MJ: [a nóbl] a cena. JV: mhm MJ: no ty nóbl, to byly ee ty premiérové, Alfa ještě byla taky premiérová. JV: mhm a MJ: skala ((Scala)), Alfa, Kapitol, Moderna Libuse_2_(1928).txt LZ: ne, ne, tak to teda ne, to mě, to mě, já vím že tam v té Jaltě ((Jalta)) bylo, ale tam se byla párkrát, tam ne, tam moc sem nešla, ale em jinak nemůžu říct, Helena_(1927).txt a potom tehdy to byla Moderna, LR: mhm HH: Moderna, to bylo zase v pasáži, ee já nevim, jak se teď menuje, ale jak je Nová radnice [ta pasáž] LR: [mhm vim kde], pak se to menovala Jalta, ne? [to kino] HH: [Jalta] LR: mhm HH: hm tak tam sme taky chodívali, Ctirad_(1931).txt JV: em dobře takže ste vlastně nemusel chodit do těch nejlepších kin. CN: ne, myslím, že tam patřila i Alfa tehdejší, Moderna, aspoň z nějakýho důvodu mám představu, že to byly takový luxusnější, JV: hm CN: em možná estetičtější em podniky Libuse_2_(1928).txt a tak to sem byla teda, a potom, ne, no a mám to dojem, že to bylo v jadr- v tam je, jak se menuje tak, Jalta. SM: hm LZ: tak tam bylo taky kino. mám dojem že to bylo v té Jaltě Edita_(1926).txt : to bylo hodně těch kin, ale co sme chodily akorát do té luce- to si Lucerna a ta Moderna. že tam sme to měly zadarmo (.) Kapitol... Jarmila_2_(1926).txt JG: dost se chodilo taky do té Jalty ((Jalta)), [že, když byla,] JV: [do Jalty ((Jalta)), hm, hm] Edita_(1926).txt LG: a v té (.) Moderně ((Moderna)) tam to vypadalo jak? EB: no děvčátko, to byl velkej sál velký hm... LG: jo. EB: já nevim, nemůžu to tak popsat, už (.) jinačí no. LG: jo jo jo. EB: ale tam myslim nebyly ty balkóny jak v Metru ((Metro)). Helena_(1927).txt pak byla Moderna, to bylo tam u Nové radnice v té pasáži ((pasáž Jalta)), Rudolf_(1920).txt PS: a chodil ste i do kin v centru města? RS: výjimečně PS: mhm RS: výjimečně (.) v centru města když byl třeba ten šaplin ((Charlie Chaplin)) v Moderně ((Moderna)) tak sme šli do Moderny ((Moderna)) na toho šaplina ((Charlie Chaplin)) PS: mhm RS: když nás tam profesor vyhnal (.) jo? že sme negramoti Edita_(1926).txt Moderna už byl (.) velké kino. tam už bylo víc těch (.) lidí. Miroslav_(1931).txt AV: mhm, vzpomenete si na nějakou třeby třeba i hlasitou reakci během filmu, že třeba lidi začli tleskat něčemu, tak spontánně [uprostřed], nebo pískat. MH: [jo], tak to jsem zažil v osmašedesátým, AV: mhm. MH: to už bylo po okupaci, kdy koncem roku dávali tady v Moderně ((Moderna)) na Dominikánským dávali vod Jasného ((Vojtěch Jasný)) Všichni dobří rodáci. AV: ano. MH: a to skončilo a celý kino vstalo a tleskalo. AV: mhm, mhm. MH: (to ještě) bylo pod vlivem té okupace, že? AV: ano, hm. Peter_(1922).txt ale když se podíváte na program jiných kin například Central, PSz: hm PD: nebo Kapitol, PSz: hm PD: nebo Moderna, tam bylo, tam byly převážně němeč- německý filmy. to je úplně jasný. Jarmila_2_(1926).txt JV: [co Jalta třeba.] JG: prosím? JV: Jalta. JG: no tak abych vám řekla pravdu, já už si moc nevzpomínám jak to vevnitř bylo. JV: na tu Jaltu [Jalta] si moc nepamatujete. JG: ne. byla sem tam, a aj dokonce bych řekla třeba před dvaceti lety, ale to už vám splývá. Eva_(1928).txt potom sme chodili do Moderny ((Moderna)), ta to bylo na Dominikánském náměstí. Josef_(1929).rtf.txt JU: Kapitol potom skala ((Scala)) ajik Alfa Alfa pasáž v tom to premiérový kino LG: a tam to... JU: Moderna, Jalta no LG: a tam to vypadalo jak v těch premiérových kinech [byly jako nějaké] JU: [všecky] byly jako ty kina hezký Marie_(1915).txt LS: já teďka hledám ještě tu Jaltu ((Jalta)), MH: víte, to já ta ména... LS: dřív to byla Moderna. MH: Moderna nikdy ne. LS: tak Jalta teda, a na Jaltu se to přejmenovalo až v roce devatenácet čtyřicet devět. MH: to je možné. LS: předtím [to byla Moderna.] MH: [to bylo po válce.] to bylo po válce. Zdenek_(1927).txt JV: ehm. kino Moderna v Paláci Beta... ZP: ano. JV: na Dominikánském náměstí. tento biograf byl v suterénních prostorách... ZP: ano. JV: paláce, a občas při náhlých a vydatných deštích bylo zaplavováno, Frantisek_1932.txt LG: jo. no já tam mám otázku ee jestli byste mohl ňák popsat, jaké byly rozdíly v těch kinech, jako jestli byly ňáké lepší horší... FR: no tak e (.) byly lepší, to byla e kino skala ((Scala)) [kina] LG: [mhm] FR: Kapitol, LG: jo. FR: Moderna, na Dominikánským náměstí (.) to byly klasický kina. LG: jakoby ty premiérový? FR: co? LG: [ty premiérový?] FR: [to by-] tam se taky promítaly premiéry Jarmila_2_(1925).txt V: [do] ee na náměstí Svobody do kina [a pak do Alfy]? ((Alfa)) JJ: [ne, my sme] se zešli na náměstí Svobody a teď sme šli (.) teď sme třeba šli se někam podivat a pak sme šli zrovna do kina JV: hm JJ: jednou do Kapitolu ((Kapitol)), jednou (.) do do tam věči- tenkrát taky nebylo ( ) tech, Kapitol byl dole (.) že a... JV: [(Jalta)] JJ: [skala] ((Scala)) byla JV: mhm JJ: skala ((Scala)) byla, Kapitol byl, pak byla v Alfě pasáži ((Alfa)) JV: mhm JJ: to sme většinou šli do té Alfa pasáže (..) do toho kina ((Alfa)) (.) a (pak byla) ta Moderna v tym (.) (Jaltě) ((Jalta)) JV: hm (.) takže tady do těchto čtyř kin ste jakoby [takhle nejvíc chodila]? JJ: [no většinou sme] si JV: hm JJ: vždycky někam zalezli [do] JV: [mhm] JJ: toho kina Rut_(1934).txt RM: a e kino třeba (.) e v tom e (.) jak je (..) ta pasáž nahoře (.) jak je ten (.) radnice tam (.) v té pasáži tam (.) bylo kino ((Jalta)) (.) jestli tam je to kino ješče pořád (.) to bylo buďto Moderna (nebo) Metro se to menovalo Jadran to se to myslím potom menovalo (.) nebo nevím (..) jak je LG: Jadran RM: jak je stará ra- jak je Nová radnice tam je pasáž LG: jak je dom- dominik- RM: cože? LG: e je tam ňáké náměstí? RM: no před před tím LG: nebyla tam Jalta? RM: Jalta Jalta LG: mhm RM: jo jo jo LG: jo RM: tak tam (.) bylo to hlediště plytký (.) tam když si... krásný kino, ale když se sedělo vzadu (.) tak aby člověk tak natahoval krk, jo? takže takový ty kina (.) i když byly lóže a všechno (.) už to bylo něco (.) nebylo to tak pohodlný ale třebas ty starý kina nějaký měly ten spád takovej, že se tam vidělo dobře Borivoj_(1927).txt BH: no tak em některý na tehdejší dobu byly luxusní, některý byly normální prostě. jenom dřevěný židle n- někde byly ee prostě už Svatava_(1924).txt no tak sme, vím, že sme hodn- hodně chodily do kina Alfa, do Moderny, Moderna je dneska ee em ten pověstnej, jak se tomu říká? je to ten palá- ten palác e em, počkejte c- t- tam bylo kino done- donedávna. jakpak se menuje? nebo menovalo? já tady mám vlastně [jenom ty sta- starý názvy] LS: [počkejte, já tady mám seznam] SM: no LS: seznam kin SM: e jal- Jalta [se to menovalo] LS: [kino Jalta]. SM: za za Rusů teda. LS: mhm SM: a myslím, že dodneška se tomu říká Palác Jalta a že je vokolo toho velký velkej šruml, protože ee em se to em nějak ee mělo rušit a á em ty úřady tam a potom zase se tam chtěly nastěhovat nazpátek, no kino Jalta, to bylo jako myslím že poslední název než se to tam rušilo, protože von ten ten dům totiž ňák hrozně chátral, LS: mhm SM: říkali, že se tam nemůže dál provozovat, že, aby se to jednou nespa- aby to někoho na někoho nespadlo a takhle Zofie_(1925).txt JV: á em dobře a takže s- říkala ste, že ste nejčastěji navštěvovala Jaltu ((Jalta)) ŽH: Jaltu ((Jalta)), Libuse_2_(1928).txt LZ: no tak rozhodně byly plakáty, to se věše- věšely plakáty, plakáty vždycky na celý em to byly, vždycky se vyvěsily plakáty, takhle větší, a tam bylo skala ((Scala)), Kapitol, to, jo? Moskva, to se tenkrát menovalo, takový ty, už jako, no potom za první republiky ne, no ale Kapitol, Jalta em skala ((Scala)), a nevim ty, ty, a tak to byly, a to se prostě, bylo to až do těch nejmenších, Edita_(1926).txt a e jak řikám to ta Moderna ta e (.) jo ta (.) právě (.) oni měli restauraci ty Linhartovi, a to bylo všechno i domy tenkrát měly ploty a na tom plotě bylo právě vystavený ty f- ty co hrají filmy, bylo to ve skle, za sklem jo. a tak sme právě věděli, co tam hrají. jinak my sme tak moc do města nechodili [jako]. Libuse_(1922).txt LG: [a] a jaké kina kromě toho excelsioru ((Excelsior)) ste navštěvovala? LV: no chodili sme do Moderny ((Moderna)), Libuse_(1922).txt jo ee (..) vidíte na koho jsem si ještě vzpomněla [jako děc-] LG: [řekněte] LV: na Rolf Wanky ((Rolf Wanka)) milovníka Rolf Wanka, který hrál v té Sextánce ((Sextánka)) a m- a já sem a teď nevím jestli byla sobota nebo jako neděla, já sem se vodctla u kina Moderny ((Moderna)), který jo? LG: mhm LV: a (no byl pět) nebo šest lidí, ale já nevím proč sem se tam šla, tak to už vám ee nevím a najednou vyšla paní (.) vím že byla Židovka protože tenkrát se moc vo Židech mluvilo, a s ní krásnej chlap, a von to byl Rolf Wanka, LG: ((smích)) LV: a teď asi pár lidí to to vědělo a byli u toho, a on mně utkvěl v pamě- on byl malej. a on byl opálenej, ale on byl natřenej, ale to já jsem nevěděla tenkrát, protože kolik mně mohlo být těch třináct dvanáct třináct let (.) a to si pamatuju (.) že to sem nevěděla a on byl úplně snědej, jo, ano, ano. a ona ho tam teda to hráli tedy myslím tu Sextánku ((Sextánka)) nebo něco takovýho a vona ho si tam jako pozvala, no. (.) takže. Zofie_(1925).txt JV: [tam ste taky] chodili. do toho roku třicet devět, než ste odešla ee do Zlína [(ste teda)] ee ještě chodila někam jinam? vzpomenete si kromě tý Jalty ((Jalta))? [ne] ŽH: [rozh]odně ne. JV: ne ne ne mhm. a ta Jalta teda em že těch kin tady bylo samozřejmě víc, že, takže ta Jalta, proč ste si vybrala právě tu Jaltu, nebo měla [ste k tomu ňáký specifický, (to kino)] ŽH: [že sem to měla blízko domů a mohly sme] tam chodit samy JV: samy ŽH: samy se sestrou JV: mhm ŽH: ano JV: bez doprovodu rodičů ŽH: bez doprovodu [rodičů, to už se měla na těch] JV: [em dospělé, dospělýho, člověka] ŽH: třináct a sestra patnáct, takže sme chodily spolu. Edita_(1926).txt to sme měli náhodou zdarma lístky od jednech (.) kamarádky, a tak to sme chodili do Moderny ((Moderna)) do kina. KH: mhm, a můžete říct, jak ste k těm lístkům vlastně přišli? EB: jak sme přišli? nó oni měli restauraci a před restaurací plot, a na tom plotu byla z té Moderny ((Moderna)) měli vystavený, co budou hrát. a tím pádem, že ty to tam měli, tak oni jim dali zdarma jako na d- dva lístky zdarma do kina. no a tak sme s-, ona nám to dávala, že nemohla a my sme tam chodili. Irena_(1922).txt jinak teda, jo Modernu ((Moderna)) sem zapomněla na Dominikánském náměstí byla, tam sme taky chodili dost. Libuse_(1922).txt LG: na Pekařské a tam ee kolem nejbližší kina tam byly jaká? LV: no to sem vám říkala, nejbližší LG: [( )] LV: [bylo] e ten excelziór ((Excelsior)) [jo] LG: [ten excelzior ((Excelsior))] LV: no, excelziór ((Excelsior)) ee potom ee byla ta blechárna, ano, no a jináč ve městě, protože z té Pekařské se šlo jenom do toho kopce a byla Moderna, jo, ta byla blízko a Alfa, jo, kino Alfa, Zofie_(1925).txt ŽH: ale do toho kina právě já moc vzpomínek nemám než na tu ee na tu Jaltu ((Jalta)), v tom mládí. JV: mhm ŽH: takže bohužel k tomu Brnu, vám toho moc (těch) Edita_(1926).txt Ale hodně sem chodila do Moderny do kina. LG: mhm. EB: tam totiž sme měli známou a ta měla z- dostávala zadarmo dva lístky a vždycky nám je dávala. oni totiž na plotě měli vystaveny z Moderny ee ty filmy, které se právě promítaly. LG: jo. EB: a tím dostali dva lístky zadarmo, ona nemohla ona (.) odpoledne musela pomáhat rodičům, ty měli restauraci a čepovala a toto a nám ty že sme byly kamošky, tak nám dávala ty dva lístky a my sme to měly zadarmo v té Moderně. Alzbeta_(1930).txt ale protože sem e potom bydlela na dominikánským náměstí no tak naproti sme měli kino moderna, v té [pasáži] LG: [mhm] AB: co teď je tam už takovej sbor z toho teda úplnej, (.) Libuse_2_(1928).txt přib- ovšem když to bylo, říkala sem vám, no ta skala ((Scala)) nebo Kapitol, už to bylo doc- už to bylo lepší, no. ale byly tam ty, ty plátna byly docela slušný to, totok, no, ale, tak kina ve městě, jo, (myslím) to byl Kapitol, nebo to byl byla skala ((Scala)), nebo Jalta, nebo Alfa, tak to už byly, už to bylo lepší, no, už to bylo takový, už ste tam dostala třeba koupit něco, tu vodu, tu sodovku, nebo prostě něco už se tam dalo koupit. pozdějš už možná i ňáký ty bonbóny nebo něco. my když sme šli do kina v Husovicích, tak vedle byla cukrárna, když už potom to nebylo na ty lístky, tak se to dalo tam něco koupit, takže sme si to mohli koupit a vzít si to třeba tam, jo? do toho kina. ale takový ňáký to šustění, no to tam nebylo, Svatava_(1924).txt LS: mhm á a vlastně ještě jak sme se zmiňovali o těch rozdílech v těch interiérech kin, tak by mě zajímalo, jestli to pro vás hrálo roli při tom výběru kina, jak to vypadalo vevnitř v tom kině? SM: no myslím, že ani né. protože em zase jako sem tolik těch peněz neměla, a tak sem si řekla, no když to bude ee bude ňáký ale e jako říkám, ale vopravdu sme hodně hlavně do těchto čtyřech, co sem tak menovala, aj možná ta Jalta, tam sme taky někdy byli. ta v tom nebyla, myslím, že sem říkala Alfa, skala ((Scala)), Kapitol á Alfa, skala ((Scala)), Kaptiol, no [ta Jalta] Margarete_(1923).txt MK: [tedy na každé pád] na ty bláznivý americký filmy, co se taky v té Moderně ((Moderna)) hrály LG: mhm MK: na ty sem nechodila Eva_(1928).txt LS: no. (..) a teď tady mám zase otázku. to už sme se vlastně o tom zmiňovali. která kina ste navštěvovala. vy ste říkala, že ste určitá kina navštěvovala do těch deseti let, když ste bydleli v tom Tivoli. ES: ano. LS: mohli bysme si to teda ještě shrnout, která kina to byla? ES: takže to bylo (...) Moderna, Alfa, Excelsior, kino Čas, Edita_(1926).txt no to se potom někdy šlo do toho Kapitolu ((Kapitol)), do Skaly ((Scala)), zase do té mode- Moderna. Jaroslav_(1926).txt (..) ta Jalta to se teďka jednalo, no že se to bude celé ten barák bourat tam jak je tá Jalta, ale asi že to nechají, spravovat, no tam sme jednou také chodívali do té Jalty ((Jalta)) Augustin_(1924).txt ale jak se to, mám dojem že je to zrušený že to kino. to byla taky pasáž tady na Dominikánským. to ste z Dominikánského jak je Národní výbor, ten úřad, jo, tak tam byl průchod takové. na jedné straně na Dominikánské ste šla do průchodu a vyšla ste tam na té boční ulici. k internacionálu ((Hotel International)) jak to teď ta ulice tam někde. Zofie_(1925).txt JV: á takže vlastně i i i tady v tomto čase, tu dobu třicet devět pořád tam byla ta Jalta ee em nevzpomonete si, [že byste] ŽH: [no tydle ty] filmy nebyly v Jaltě ((Jalta)), to vám si nevzpomenu, kde to bylo ty JV: nebyly v Jaltě ŽH: ten ta Sněhurka ((Sněhurka a sedm trpaslíků)), to nebylo v Jaltě, to bylo někde jinde, ale já si rozhodně nevzpomenu kde, [kde sem to viděla]. Dagmar_(1929).txt byli sme jednou, to byla taky Němka, jmenovala se La Jana, byla to tanečnice a ta byla krásná, vona byla jak Indka. a menovalo se to e Tygr z Ešnapuru a Indický hrob. dva díly. a já sem, to už sem byla sleč- větší. a já sem říkala kamarádce, tý pudeme se na to podívat, to je nádherný, to se ti bude líbit, a teď sme šly do té Moderny, a von ten blázen to přehodil, von tam dal napřed ten druhej díl [] já sem se na to dívala a říkám, co teď, co teď, jak jí to mám vysvětlit, protože to bylo trapný, a, divim se, že sem tehdy, jak se znám, tak dneska bych vstala, šla bych dozadu do té kabiny, tam bych zaklepala a řekla bych, haló, strejdo, přehodit, protože vy ste si to ňák popletl. a to sem seděla a koukala sem se ustrašená na to. nevim ani kolik mně Zofie_(1925).txt JV: do důchodu. dobře. takže sme z toho teď prošli <(jen)> máme to, máme to všechno pěkně uspořádané. ee vlastně em můžete říct, kdy ste začala chodit do kina? [( )] ŽH: [do kina, no tak snad v těch] JV: [v kolika letech] ŽH: třiná- třinácti letech sem ee sem chodila do té, do toho kina Jalta, sme říkali, že se to menuje alf- Alfa [Jalta] JV: [(alf-)] v Alfa pasáži myslíte, [nebo] ŽH: [ano] v Alfa pasáži Jalta, je to tam na, pod Novou radnicí [ta pasáž] XX: [(no mo- Moderna bývalá)] JV: [ano to je myslím že jo], v té pasáži Jalta ŽH: no XX: [bývalá Moderna] JV: [ta pasáž je] jak je vlastně ŽH: no alf- v Alfě ((Alfa)) ne, tam v té pasáži Jalta, to sem měla kousek domů. vím, že sme chodily se sestrou a měly sme legitimace a byly sme, ale řikám, to trvalo tak půl roku, protože já sem vlastně em v těch patnácti vodešla do toho ee v v srpnu třicet devět sem odešla do Zlína. JV: á em [do] ŽH: [tak]že těch brněnskejch kin sem moc nenavštěvovala. Zdenek_(1927).txt a myslím, že ta Moderna v tom Paláci Moderna na na zel- na j- Dominikánským náměstí, že bylo taky premiérový kino. všechno vostatní byly takový už druhořadý em druhořadý kina. Peter_(1922).txt PD: těžko to určitě jako, poněvadž když máte film jako fred aster ((Fred Astaire)) v Moderně ((Moderna)) tenkrát, tak kdo tam seděl. (.) Češi, Němci, Židi, no, takže, Margarete_(1923).txt potom kino Moderna ee na Dominikáským náměstí a Moderna tam vobyčejně hrávali širli temple temply ((Shirley Temple)) LG: mhm MK: a ty anglicky filmy LG: jo [tak] Eva_(1928).txt ES: protože tam chodila se mnou moje teta. do toho Excelsioru ((Excelsior)). LS: hm. konkrétně do toho Excelsioru ((Excelsior))? ES: ano, ano. a do Moderny ((Moderna)). LS: hm. ES: a do Moderny ((Moderna)). Zofie_(1925).txt JV: a třeba em jak ste získávala informace o jednotlivých představeních, nebo o konkrétních filmech. ŽH: to byly ee reklamní plakáty tak jako přímo na tom kině, kolem kterýho sem stále chodila. JV: kolem Jalty ((Jalta)) myslíte teď. ŽH: no. Ludmila_(1920).txt potom potom sme chodili ee třeba do tej Jalty ((Jalta)) taky tam, víte? do Jalty, jak je jak je Dominikánský [náměstí], Jarmila_2_(1925).txt JJ: no my sme většinou se domluvily, zašly sme si na naměstí Svobody že JV: mhm JJ: a to sme šli (.) podle toho jak, většinou sme byly v Alfa pasáži ((kino Alfa)) JV: mhm JJ: ne (.) a teď třeba v Moderně ((Moderna)) to bylo zas v Jaltě ((Jalta)) ne JV: mhm JJ: tak sme zas honem utikaly Jarmila_(1925).txt a prosím vás na Dominikánským náměstí, co tam bylo za kino? to si nemůžu vzpomnět, tam bylo [kino] LČ: [Moderna]? JH: Družba, ne? LČ: druž- JH: a co bylo předtím za v první republice místo Družby? LČ: no Moderna ne se to menovalo? JH: no já si to nepamatuju, (ale) tam sme chodili taky tak dolů, to bylo, tam to je přece byl za tenkrát nově dům s- postavenej ee v první republice Borivoj_(1927).txt LH: ehm. v podstatě ve středu uu k těm mm jestli se nemýlím k těm takovým luxušně- luxusnějším patřil ee dnešní skala ((Scala)). [tenkrát to s-...] BH: [ano skala ((Scala)), Moderna], Kapitol, Central. LH: ehm. BH: jo, Alfa. LH: Alfa, jasně. BH: no, to bylo to byly prostě tyhlety kina byly, (.) dá se říct luxusní. [no panč...] LH: [takže na] na úrovni. BH: ano, na úrovni. Edita_(1926).txt LG: [která byla nějak] spojená s tim (..) kinem ste říkala? EB: ne spojená, to byl plot, to bylo [všude] LG: [jo! takže na tom plotě...] EB: [i u domu] a na tom plotě byla právě [vystavená z té Moderny ((Moderna)))]. Judita_(1921).txt LG: mhm (.) a em k- jesi si vzpomenete na ména těch biografů? JK: jo tam byl ( ) například Kapitol LG: mhm JK: byl jeden biograf, druhý biograf Moderna LG: mhm JK: to bylo tam v tam kde byl trh nahoře před tou... tak tam byl taky biograf Moderna (ale) nej- nej- nejznámější byl asi ten e k- Kapitol LG: mhm JK: to byl nej- Milan_(1932).txt ML: když byl ňákej ten, když byl prostě ňákej, ňákej ee dobrej film, no a ve městě, no tak tenkrát to byly ty, tam bylo na vybrání bylo štyry nebo pět biografů. LR: hm ML: a to já si vzpomínám, no tak to bylo na dnešním Moravským náměstí, to byla skala, ((Scala)) LR: hm ML: potom na Poštovský to byla Alfa, dole u divadla Kapitol, na Dominikánským náměstí nevím jak se to, to si nevzpomínám, LR: [Moderna?] ML: [to potom,] jak? LR: Moderna? ML: Moderna. no a potom to byla Jalta. LR: Jalta. ML: ale chodilo se to vám můžu říct na náměstí Svobody, LR: hm tam byla... ML: Central. LR: Central. ML: centrál ((Central)). Ludmila_(1920).txt eště mám jednoho potom o osum roků byl mladší jak ten Ivan, ten se narodil v třiapadesátým a ten Ivan v pětaštyrycátým, těsně, no tak to si eště pamatuju, že sem byla s v kině s s manželem a hráli Ona brání vlast, ruskej film v Jaltě ((Jalta)), víte, v [tý pasáži tam], LČ: [mhm ano.] LŠ: Alfa pasáži, a že už sem tam dostala porodní bolesti, jenže tenkrát to eště nejezdily elektriky, ne- nebylo osvětlení, no a tak sme přišli z toho kina dom eště, no potom sem musela jít pěšky, já jsem ho rodila tady v Královým Poli teďka je tam plastika, Svatava_(1924).txt LS: deseti letech. když vám bylo už těch deset let a více. tak která kina to byla? SM: no tak to em určitě, to je jak sem vám to už jednou řekla. Moderna, to byla teda Jalta teda po to pozdější, že. Kapitol (..) Alfa, Kapitol, no ve vnitřním městě, do skaly ((Scala)) sme taky hodně chodili, Augustin_(1924).txt tam sem byl víckrát, a potom si vzpomínám, že sem byl taky někdy v tom kině Jalta. ne Jalta, Jalta byla v Husovicích. na Dominikánským náměstí. počkejte co to bylo za kino ((na Dominikánském náměstí kino Moderna, později Jalta)). já to tady mám napsaný, už, Židenice Černovice Komárov, em Lucerna se mi zdá že to byla, ale nejsu si jisté. Zofie_(1925).txt ŽH: neměli dvě aparatury, aby to navazovalo, tak to přestávka byla, že se musely měnit ňáký JV: pamatujete se ŽH: to si pamatuju, ale při tej širly tempelovej ((Shirley Temple)) si to nepamatuju, že by to bylo. tam asi v té Jaltě ((Jalta)) měli ee dvě reprodukce, že to hned navazovalo. ž- dvě ee aparatury, [protože to se] XX: [promítačky (tam otočili)] ŽH: nějak že ty ee vo- JV: ano ano ŽH: si pam[atuju jak to] XX: [promítačky] ŽH: vozili ty kotouče JV: tam to je, že tam vlastně jakoby je to přichystáno [a běží to a a hned to přeskočí] ŽH: [byly a hned hned] JV: takže to nemusí člověk ee ŽH: ano JV: ručně [vyměnit]. Borivoj_(1927).txt LH: po celém Brně, ehm. (.) a měl ste ňáké z těch k- kin, které ste vyjmenoval nějaké oblíbené, kam ste chodil nejraději? BH: no tak nedá, nedá se říct (ee em mě teda) prostě (.) zajímaly filmy. jestli to bylo v, jestli to byla skala ((Scala)), nebo Moderna, nebo Kapitol to mně bylo jedno. Zofie_(1925).txt JV: a vlastně ten klub ee em fungoval na jakém principu, že byste se ŽH: my sme měli ňáký la- legitimace a [mám dojem,] JV: [kartičky] ŽH: že sme na ty její ((Shirley Temple))filmy měli slevy, že sme platili tři koruny jenom vstupný, místo pěti. JV: místo obvyklých pěti korun. ŽH: ano. JV: hm. á em ňá- ňáké ňáké třeba stanovy nebo požadavky na členy něco [takového] ŽH: [ne, vůbec nic] JV: [ne ne nemáte v paměti] ŽH: [ne ne ne ne] JV: vůbec. ee a setkávali ste se s těmi ostatními? členy? nebo znala ste je ŽH: ne vůbec JV: neviděla [ste je nikdy mhm] ŽH: [ne, my se sestrou] jenom a JV: mhm mhm takže to bylo spíš takové anonymní, [že tam vlastně] ŽH: [ano, ne] JV: jako ste byla sice v klubu, ale neznala ste [už] ŽH: [ano] JV: ty další členy. á em ještě vlastně, jak ste se do toho klubu dostala, to ste někde četla třeba v novinách? nebo nebo [(v )] ŽH: [to už si,] to vám si nevzpomenu už JV: ne ne ne ŽH: možná že při tom prvním představení JV: mhm ŽH: že tam ňáká agitace byla, [ale nemůžu si] JV: [v tom kině] ŽH: vzpomenout. JV: v Jaltě ((Jalta)) přímo, že by tam někdo [(třeba byl)] ŽH: [určitě vím, že] sme měli takovou ňákou knížečku s její fotografií, ale na víc ňáký detajly ((detaily)) (.) si nevzpomínám. Zofie_(1925).txt JV: a ještě teda k té Jaltě ((Jalta)), kde ste chodila nejčastěji v té době ee v těch třicátých letech, ee tam teda si nevybavíte, jestli em byl- la před kinem ňáká ukázka, ňáký krátký film, já nevim ňáký ee XX: byly reklamy JV: reklamy XX: reklamy JV: [no už to] XX: [pak byl] týdeník, pak byl krátké film a pak byl vlastní film. a když sem začaly chodit americký filmy, od še- koncem šestaštyrycátýho, tak dávali eště ukázky z následujícího filmu. Libuse_(1922).txt LV: ee (..) jo, (.) hergot člověk si nemá vzpomínat, já sem měla velikou lásku ( ) bylo osumnáct let, on byl lékař, pak sem si vzala právníka teda ee co jinýho LG: ((smích)) LV: Libuse_(1922).txt LV: ee hm ne e takový slavnostnější ten Kapitol mi přišel, kdežto ta Alfa i ta Moderna, tak to byl tak ee lepší průměr bych řekla, jo Libuse_(1922).txt . a a ty byly návštěvnice teda kina hlavně toho excelzióru ((Excelsior)). [protože] LG: [mhm] LV: ta Moderna a to to se pak stavělo a to už tam bylo jako drahý, Libuse_2_(1928).txt anebo teda to výjimečně do mě- do města teda, když, ten Kapitol, ta skala ((Scala)), to byly ty, tenkrát ty ména těch kin, anebo ten, myslím že to byla Jalta v té pasáži tam, na em u radnice v tom, jak ta pasáž, Jiri_(1924).txt JN: tady em em v městě byly kino jak je em starý em vedle Starý radnice tam bylo nějaký kino, to si nepamatuju, jak se jmenuje teď jak se de na náměstí Svobody takle dolu, tam je to náměstí dneska no em Stará radnice předtím je takovej šikmej plá- plácek ((pravděpodobně Zelný trh)), no a tam to si nepamatuju jak se to kino menovalo, tam sme ch- chodili sem tam teda sme do toho taky chodili. LS: u Staré radnice? já teďka přesně nevím [kerý má-] JN: [Stará radnice] Zofie_(1925).txt ŽH: no ta Jalta byla honosnější, líp vybavená něž ee JV: ale když teda se zaměříme jen na tu Jaltu ((Jalta)), tak ee em jak to na vás teda působilo, bylo to [ňáký] ŽH: [mohu]tnější a a řikám, ta- takový prostornější a líp lep- líp vybavený než takový te ty kina tady na Hybešové ((kino Mír)) nebo ee na ty e-e jak se e-e na tom Starym Brně ještě, j- jak se to tam menovalo to kino vy ste vzpomínal, tak to byly [takový] XX: [(meteo- ((míněno Meteor)), no)] ŽH: jenom ž- jenom židle a víc nic. kdežto ta Jalta, tam se odehrávaly zřejmě i jiná představení nějaká, buď em divadla, protože tam bylo jeviště velký, kdežto v těhlentěch malých kinech, tam byla jenom ta to plátno a víc nic, já si nevzpomínám že byl, a bylo to taky cenově potom dostupný JV: mhm ŽH: Jalta byla d- dražší rozhodně, tak jak dneska sou ty kina různě [cenově přístupný] JV: [takže jal- Jalta] v té době bylo takové jakoby kino em už ŽH: lepší trošku JV: lepší ŽH: ano rozhodně Margarete_(1923).txt LG: jo ee které bylo asi tak jakoby nejhezčí kino v tom Brně podle vás? MK: nejhezčí kino LG: mhm MK: no bylo ten Kapitol LG: mhm MK: a potom dopz ((Dops)) tedy skála ((Scala)) LG: ano MK: a tedy taky určitě to taky Američani to to to Moderna to taky nebylo špatný a to to kino na Kounicové, ten Stadion LG: mhm MK: to taky nebylo špatný, ale komu to patřilo, tam byl Sokol doma LG: jo MK: tak jestli to patřilo Sokolovi ten spolek LG: jo ano to znám MK: nebo komu to patřilo, to nevim, ale ty kina nebyly, ale to druhý bylo tedy bylo všechno normální Libuse_(1922).txt LG: a která byla ta německá LV: (.) (no) tak to přesně nepamatuju, ale já myslím v tom městě ta Moderna a t- ee ten Kapitol, Dopz, že to tam bylo víc německý teda, Peter_(1922).txt ale na na ty sovětský filmy, totiž byly taky dobrý, ale ty byly staršího data. o tom taky píšu, teď, PSk: hm PD: to byly ty sovětský muzikály od alexandrova ((Grigorij Alexandrov)), PSk: cir- PD: a jako Cirkus, Volga - Volga, PSz: Celý svět se směje, PD: a veselý, ta veselá parta ((neidentifikováno)), nebo jak, ten čtvrtej už není tak dobrej, ten už je moc stalinskej, ta socha v pozadí. tak to sem taky viděl, myslím Cirkus sem viděl v Moderně ((Moderna)), PSz: hm PD: v Brně eště, já nevim proč. Miroslav_(1931).txt MH: no a na Dominikánské, tam byla Moderna. a to taky potom zavřeli. Dagmar_(1929).txt LR: mhm. a která kina ste navštěvovala? pořád v těch [Židenicích v té měšťance nebo už ňáká jiná?] DB: [ne ne ne ne ne né. to sme jezdili] do j- jak je Jalta, to byla kino Moderna tam se jmenovalo, Dagmar_(1929).txt LR: já vim, že sme o tom už mluvily, ale třeba kdybyste mohla být konkrétní, j- e jak [to vypadalo třeba ten sál nebo] DB: [no tak byly byly] exkluzivní kina, to byly LR: mhm DB: hlavně ve vnitřním [Brně] LR: [mhm] DB: na předměstí už to nebylo tak hóch [nóbl] LR: [mhm] DB: ale, v teda ty byly opravdu, třeba skala ((Scala)) nebo ta Moderna, nebo (.) Kapitol, i Alfa. ta kina to bylo ja- jak divadla. to ste byla jako v křesle ste seděla uplně a, a tak dále no, prostě bylo to povýšený na divadlo, víceméně Zvláštní poznámka
epodařilo se mi smazat zdroje vyplněné databází, ale veškeré informaceo kinu pocházejí z internetové Encyklopedie dějiny města brna a dále jsem je neověřovala. Zde se uvádí jako datum otevření 27. 9. 1929, zahajovací film Lež Niny Petrovny, což odpovídá i programu v Moravských novinách.
Aktualizace Encyklopedie proběhla 20. 10. 2010. www.brna.cz/home-mmb/?acc=profil_udalosti&load=3142 Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 Prameny Moravské noviny, 225, st 02.10.1929 nahoru |
|
||||
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno
































