![]() |
|||||
|
Název Alfa Současná adresa Poštovská 455/8 Čtvrť Brno město Program út 01.03.1932; čt 03.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–po 14.03.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der Moravské slovo, 42, út 01.03.1932 pá 18.03.1932; út 15.03.1932 (uváděno pá 18.03.1932; út 15.03.1932–st 23.03.1932; čt 24.03.1932), Španělská muška Lidové noviny, 143, čt 17.03.1932 pá 25.03.1932; pá 01.04.1932; so 26.03.1932 (uváděno pá 25.03.1932–čt 07.04.1932), Můj Leopold Lidové noviny, 156, pá 25.03.1932 pá 08.04.1932; pá 08.04.1932 (uváděno pá 08.04.1932–čt 14.04.1932), Sňatková kancelář Lidové noviny, 180, pá 08.04.1932 pá 15.04.1932; pá 15.04.1932 (uváděno pá 15.04.1932–po 25.04.1932), Děvčátko na vdávání Lidové noviny, 193, pá 15.04.1932 út 26.04.1932; st 27.04.1932 (uváděno út 26.04.1932; st 27.04.1932–čt 05.05.1932; čt 05.05.1932), Shanghai express; Šanghajský express Lidové noviny, 213, út 26.04.1932 pá 06.05.1932; pá 06.05.1932 (uváděno pá 06.05.1932–po 16.05.1932), Jasnost se baví Lidové noviny, 231, pá 06.05.1932 út 17.05.1932; út 17.05.1932 (uváděno út 17.05.1932–po 23.05.1932), Zamilovaná firma Lidové noviny, 249, út 17.05.1932 út 24.05.1932; út 24.05.1932 (uváděno út 24.05.1932–po 06.06.1932), Dámský diplomat Lidové noviny, 262, út 24.05.1932 út 07.06.1932; út 07.06.1932 (uváděno út 07.06.1932–po 13.06.1932), Jeho veličenstvo pan cestující Lidové noviny, 287, út 07.06.1932 út 14.06.1932; út 14.06.1932 (uváděno út 14.06.1932–po 20.06.1932), Král tuláků Lidové noviny, 300, út 14.06.1932 út 21.06.1932; út 21.06.1932 (uváděno út 21.06.1932–čt 30.06.1932), Noc v grandhotelu Lidové noviny, 313, út 21.06.1932 pá 01.07.1932; pá 01.07.1932 (uváděno pá 01.07.1932–čt 07.07.1932), Ulice velkoměsta (City Streets) Lidové noviny, 331, pá 01.07.1932 pá 08.07.1932; pá 08.07.1932 (uváděno pá 08.07.1932–po 11.07.1932), Zpívající město Lidové noviny, 342, pá 08.07.1932 út 12.07.1932; út 12.07.1932 (uváděno út 12.07.1932–čt 14.07.1932), Admirálova dcera; Dcera admirálova Lidové noviny, 349, út 12.07.1932 pá 15.07.1932; pá 15.07.1932 (uváděno pá 15.07.1932–po 25.07.1932), Kriss Lidové noviny, 355, pá 15.07.1932 út 26.07.1932; út 26.07.1932 (uváděno út 26.07.1932–so 30.07.1932; ne 31.07.1932; po 01.08.1932), Ty, touha mého srdce; Tys touha mého srdce Moravské noviny, 171, út 26.07.1932 út 02.08.1932 (uváděno ne 31.07.1932; po 01.08.1932; út 02.08.1932–po 08.08.1932), Děvčátko na vdávání / Mädchen zum Heiraten Moravské noviny, 177, út 02.08.1932 út 09.08.1932; út 09.08.1932 (uváděno út 09.08.1932–so 13.08.1932; ne 14.08.1932; po 15.08.1932), Trosečníci z Wikingu; Trosečníci Wikingů Moravské noviny, 183, út 09.08.1932 út 16.08.1932; st 17.08.1932 (uváděno ne 14.08.1932; po 15.08.1932; út 16.08.1932–po 12.09.1932), Píseň noci / Lied einer Nacht, Das Moravské noviny, 188, út 16.08.1932 út 13.09.1932; út 13.09.1932 (uváděno út 13.09.1932–čt 29.09.1932), Pod cizí vlajkou / Unter falscher Flagge Moravské noviny, 212, út 13.09.1932 pá 30.09.1932; pá 30.09.1932 (uváděno pá 30.09.1932–čt 06.10.1932), Pařížské noci Moravské noviny, 226, pá 30.09.1932 pá 07.10.1932; pá 07.10.1932 (uváděno pá 07.10.1932–čt 27.10.1932; st 26.10.1932), Inkognito; Incognito; Neptám se, kdo jsi... / Inkognito Moravské noviny, 232, pá 07.10.1932 so 29.10.1932; čt 27.10.1932 (uváděno pá 28.10.1932; so 29.10.1932; čt 27.10.1932–po 07.11.1932), Kiki Moravské noviny, 250, so 29.10.1932 út 08.11.1932; út 08.11.1932 (uváděno út 08.11.1932–po 21.11.1932), Peníze nebo život Moravské noviny, 257, út 08.11.1932 út 22.11.1932; út 22.11.1932 (uváděno út 22.11.1932–čt 01.12.1932), Rajské ptáče Moravské noviny, 269, út 22.11.1932 út 06.12.1932; pá 02.12.1932 (uváděno pá 02.12.1932–čt 15.12.1932), Orlov Moravské noviny, 281, út 06.12.1932 pá 16.12.1932 (uváděno pá 16.12.1932–čt 29.12.1932), Anton špelec, ostrostřelec Lidové noviny, 634, pá 16.12.1932 pá 30.12.1932 (uváděno pá 30.12.1932–so 07.01.1933), Svatební cesta ve třech Lidové noviny, 657, pá 30.12.1932 pá 30.12.1932 (uváděno so 31.12.1932–ne 01.01.1933), Kvarteto lásky Lidové noviny, 657, pá 30.12.1932 so 07.01.1933 (uváděno ne 08.01.1933–čt 19.01.1933), Kvarteto lásky Lidové noviny, 12, so 07.01.1933 pá 20.01.1933 (uváděno pá 20.01.1933–čt 02.02.1933), Za dravci malajských džunglí Lidové noviny, 36, pá 20.01.1933 pá 03.02.1933 (uváděno pá 03.02.1933–po 13.02.1933), Slečna Jo - Jo Lidové noviny, 62, pá 03.02.1933 út 14.02.1933 (uváděno út 14.02.1933–po 27.02.1933), Extase Lidové noviny, 82, út 14.02.1933 út 28.02.1933 (uváděno út 28.02.1933–čt 09.03.1933), Děvče jako Ty Lidové noviny, 108, út 28.02.1933 pá 10.03.1933 (uváděno pá 10.03.1933–čt 16.03.1933), Maria Draga Lidové noviny, 127, pá 10.03.1933 pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 30.03.1933), Já a císařovna Lidové noviny, 140, pá 17.03.1933 pá 31.03.1933 (uváděno pá 31.03.1933–čt 13.04.1933), Dcera pluku / Regimentstochter Lidové noviny, 166, pá 31.03.1933 so 15.04.1933 (uváděno so 15.04.1933–čt 27.04.1933), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti Lidové noviny, 194, so 15.04.1933 pá 28.04.1933 (uváděno pá 28.04.1933–čt 11.05.1933), Bílý démon Lidové noviny, 216, pá 28.04.1933 pá 12.05.1933 (uváděno pá 12.05.1933–po 22.05.1933), Kavalíři od Maxima Lidové noviny, 240, pá 12.05.1933 út 23.05.1933 (uváděno út 23.05.1933–po 29.05.1933), Vodní ďáblové Lidové noviny, 260, út 23.05.1933 út 30.05.1933 (uváděno út 30.05.1933–po 05.06.1933), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti Lidové noviny, 272, út 30.05.1933 út 06.06.1933 (uváděno út 06.06.1933−?), Bomby nad Šanghají; Bomby nad Šanhají Lidové noviny, 283, út 06.06.1933 so 17.06.1933 (uváděno pá 16.06.1933–po 19.06.1933), Okénko Lidové noviny, 303, so 17.06.1933 út 20.06.1933 (uváděno út 20.06.1933–čt 22.06.1933), Před maturitou Lidové noviny, 308, út 20.06.1933 pá 23.06.1933 (uváděno pá 23.06.1933–čt 29.06.1933), 10 % pro mne Lidové noviny, 314, pá 23.06.1933 pá 30.06.1933 (uváděno pá 30.06.1933–čt 06.07.1933), Výstřel za svítání Lidové noviny, 324, pá 30.06.1933 pá 07.07.1933 (uváděno pá 07.07.1933–čt 13.07.1933), Jižní express Lidové noviny, 335, pá 07.07.1933 pá 14.07.1933 (uváděno pá 14.07.1933–čt 20.07.1933), Nahá žena Lidové noviny, 348, pá 14.07.1933 pá 21.07.1933 (uváděno pá 21.07.1933–čt 27.07.1933), 5 prokletých gentlemanů Lidové noviny, 361, pá 21.07.1933 pá 28.07.1933 (uváděno pá 28.07.1933–čt 03.08.1933), Útěk do Nizzy Lidové noviny, 374, pá 28.07.1933 pá 04.08.1933 (uváděno pá 04.08.1933–po 14.08.1933), Tajemný lovec Lidové noviny, 387, pá 04.08.1933 st 16.08.1933 (uváděno út 15.08.1933–po 28.08.1933), Frau im Feuer, Die Lidové noviny, 408, st 16.08.1933 út 29.08.1933 (uváděno út 29.08.1933–po 18.09.1933), Píseň pro Tebe Lidové noviny, 432, út 29.08.1933 út 19.09.1933 (uváděno út 19.09.1933–čt 05.10.1933), 12 křesel Lidové noviny, 471, út 19.09.1933 pá 06.10.1933; pá 13.10.1933 (uváděno pá 06.10.1933–čt 19.10.1933), King Kong, osmý div světa; Třetí svazový slet turnerů v Žatci Lidové noviny, 502, pá 06.10.1933 pá 20.10.1933 (uváděno pá 20.10.1933–čt 26.10.1933), Smaragdový náhrdelník Lidové noviny, 528, pá 20.10.1933 pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933–po 06.11.1933), Povídky sl. Hoffmanové; Povídky slečny Hoffmanové Lidové noviny, 541, pá 27.10.1933 út 07.11.1933 (uváděno út 07.11.1933–po 13.11.1933), A kdo mě bude líbat; A kdo mě bude líbat? / Und wer küßt mich? Lidové noviny, 558, út 07.11.1933 út 14.11.1933 (uváděno út 14.11.1933–čt 23.11.1933), Revizor Lidové noviny, 571, út 14.11.1933 pá 24.11.1933 (uváděno pá 24.11.1933–po 04.12.1933), Její Jasnost prodavačka; Obrázky z celého světa Lidové noviny, 590, pá 24.11.1933 út 05.12.1933 (uváděno út 05.12.1933–po 11.12.1933), Paprsek života Lidové noviny, 610, út 05.12.1933 út 12.12.1933 (uváděno út 12.12.1933–po 18.12.1933), Píseň pro Tebe Lidové noviny, 622, út 12.12.1933 út 19.12.1933 (uváděno út 19.12.1933–čt 28.12.1933), Její lékař Lidové noviny, 635, út 19.12.1933 pá 22.12.1933 (uváděno pá 22.12.1933−?), Obrázky z celého světa Lidové noviny, 641, pá 22.12.1933 pá 29.12.1933 (uváděno pá 29.12.1933−?), Píseň slunce; Kouzlo weekendu Lidové noviny, 651, pá 29.12.1933 po 19.11.1934 (uváděno po 19.11.1934–čt 22.11.1934), Dvakrát svatba Moravské noviny, 265, po 19.11.1934 pá 23.11.1934 (uváděno pá 23.11.1934–čt 29.11.1934), Rozpustilá noc Moravské noviny, 269, pá 23.11.1934 pá 30.11.1934 (uváděno pá 30.11.1934–po 10.12.1934), Frasquita Moravské noviny, 275, pá 30.11.1934 čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935–čt 10.01.1935), Pán bez domova Moravské noviny, 2, čt 03.01.1935 pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935−?), Prodaný hlas / verkaufte Stimme, Die Moravské noviny, 9, pá 11.01.1935 út 19.02.1935 (uváděno út 19.02.1935−?), Divoký náklad. - Malajská džungle Moravské slovo, 35, út 19.02.1935 út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–čt 07.03.1935), Červený bedrník Moravské slovo, 40, út 26.02.1935 pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935–čt 14.03.1935), Láska a povinnost Moravské slovo, 48, pá 08.03.1935 pá 15.03.1935 (uváděno pá 15.03.1935–čt 21.03.1935), Slečna lhářka Moravské slovo, 53, pá 15.03.1935 pá 22.03.1935 (uváděno pá 22.03.1935–čt 04.04.1935), Ve znamení kříže / Im Zeichen des Kreuzes Moravské slovo, 58, pá 22.03.1935 pá 05.04.1935 (uváděno pá 05.04.1935–čt 11.04.1935), Líbám vás, ženy, tak rád; Líbám, ženy, Vás tak rád Moravské slovo, 68, pá 05.04.1935 pá 12.04.1935 (uváděno pá 12.04.1935–pá 19.04.1935), Princezna Turandot Moravské slovo, 73, pá 12.04.1935 so 20.04.1935 (uváděno so 20.04.1935−?), Golgota; Golgotha Moravské slovo, 79, so 20.04.1935 út 30.04.1935 (uváděno út 30.04.1935−?), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der Moravské slovo, 84, út 30.04.1935 pá 10.05.1935 (uváděno pá 10.05.1935–čt 16.05.1935), Plavovlasá Venuše; Plavovlasá venuše Moravské slovo, 100, pá 10.05.1935 pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–čt 23.05.1935), Milenci slečny Nanetty Moravské slovo, 105, pá 17.05.1935 pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–čt 30.05.1935), Útěk z ráje Moravské slovo, 110, pá 24.05.1935 pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Miluj mne dnes v noci Moravské slovo, 115, pá 31.05.1935 pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Salto do blaženosti Moravské slovo, 120, pá 07.06.1935 pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Na prahu smrti Moravské slovo, 125, pá 14.06.1935 pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935–čt 27.06.1935), Mezi dvěma srdci Moravské slovo, 131, pá 21.06.1935 pá 28.06.1935 (uváděno pá 28.06.1935–čt 04.07.1935), Žena v ponorce Moravské slovo, 137, pá 28.06.1935 pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935–čt 11.07.1935), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der Moravské slovo, 142, pá 05.07.1935 pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935–čt 18.07.1935), Polská krev Moravské slovo, 147, pá 12.07.1935 pá 19.07.1935 (uváděno pá 19.07.1935–čt 25.07.1935), U černé velryby Moravské slovo, 153, pá 19.07.1935 pá 26.07.1935 (uváděno pá 26.07.1935–čt 01.08.1935), Kdybych měl milion Moravské slovo, 159, pá 26.07.1935 čt 01.08.1935 (uváděno čt 01.08.1935–čt 01.08.1935), Kdybych měl milion Moravské slovo, 164, čt 01.08.1935 pá 02.08.1935 (uváděno pá 02.08.1935–so 10.08.1935), Bosambo Moravské slovo, 165, pá 02.08.1935 út 13.08.1935 (uváděno út 13.08.1935–čt 22.08.1935), Barbora řádí Moravské slovo, 174, út 13.08.1935 st 21.08.1935 (uváděno st 21.08.1935–čt 22.08.1935), Barbora řádí Moravské slovo, 181, st 21.08.1935 pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–čt 29.08.1935), Gasta Diva Moravské slovo, 183, pá 23.08.1935 pá 30.08.1935 (uváděno pá 30.08.1935–čt 05.09.1935), Špatný konec vše napraví Moravské slovo, 189, pá 30.08.1935 pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–ne 15.09.1935), Mata Hari Moravské slovo, 195, pá 06.09.1935 st 18.09.1935 (uváděno st 18.09.1935–ne 22.09.1935), První políbení Moravské slovo, 205, st 18.09.1935 út 24.09.1935 (uváděno út 24.09.1935–čt 03.10.1935), Poručík Bobby; Poručík Boby Moravské slovo, 210, út 24.09.1935 pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–čt 17.10.1935), Episoda / Episode Moravské slovo, 218, pá 04.10.1935 pá 18.10.1935 (uváděno pá 18.10.1935–pá 18.10.1935), Miluji všechny ženy Moravské slovo, 230, pá 18.10.1935 so 02.11.1935 (uváděno so 02.11.1935–čt 14.11.1935), Veselá vdova / lustige Witwe, Die Moravské slovo, 242, so 02.11.1935 pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–st 20.11.1935), Jen komediant Moravské slovo, 253, pá 15.11.1935 čt 21.11.1935 (uváděno čt 21.11.1935–čt 05.12.1935), Cikánský baron / Zigeunerbaron Moravské slovo, 258, čt 21.11.1935 ne 01.12.1935 (uváděno ne 01.12.1935–čt 05.12.1935), Cikánský baron Moravské slovo, 267, ne 01.12.1935 pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–čt 12.12.1935), Osudná chvíle Moravské slovo, 271, pá 06.12.1935 pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–čt 19.12.1935), Správný chlapík Moravské slovo, 277, pá 13.12.1935 pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–st 01.01.1936), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa Moravské slovo, 283, pá 20.12.1935 pá 03.01.1936 (uváděno pá 03.01.1936–ne 12.01.1936), Mazurka / Mazurka Moravské slovo, 2, pá 03.01.1936 út 14.01.1936 (uváděno út 14.01.1936–ne 19.01.1936), Cikánská krev Moravské slovo, 11, út 14.01.1936 út 21.01.1936 (uváděno út 21.01.1936–čt 06.02.1936), Jánošík / Janošík Moravské slovo, 17, út 21.01.1936 pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–čt 13.02.1936), Pražský student Moravské slovo, 32, pá 07.02.1936 pá 14.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936–čt 20.02.1936), Cirkus Saran / Zirkus Saran Moravské slovo, 38, pá 14.02.1936 pá 21.02.1936 (uváděno pá 21.02.1936–čt 27.02.1936), Ideální manžel Moravské slovo, 44, pá 21.02.1936 pá 28.02.1936 (uváděno pá 28.02.1936–čt 05.03.1936), Šepot lásky Moravské slovo, 50, pá 28.02.1936 pá 06.03.1936 (uváděno pá 06.03.1936–pá 13.03.1936), Deník milenky Moravské slovo, 56, pá 06.03.1936 so 14.03.1936 (uváděno so 14.03.1936–st 25.03.1936), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht Moravské slovo, 63, so 14.03.1936 čt 26.03.1936 (uváděno čt 26.03.1936–ne 29.03.1936), Königsmark Moravské slovo, 73, čt 26.03.1936 út 31.03.1936 (uváděno út 31.03.1936–ne 05.04.1936), Vilém Tell Moravské slovo, 77, út 31.03.1936 út 07.04.1936 (uváděno út 07.04.1936–čt 16.04.1936), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die Moravské slovo, 83, út 07.04.1936 pá 17.04.1936 (uváděno pá 17.04.1936–čt 23.04.1936), Křižáci Moravské slovo, 91, pá 17.04.1936 so 25.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–čt 30.04.1936), Melodie světa Moravské slovo, 98, so 25.04.1936 pá 01.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936–čt 07.05.1936), Záhadný diplomat Moravské slovo, 103, pá 01.05.1936 pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–čt 14.05.1936), Vesele se mořem pluje Moravské slovo, 108, pá 08.05.1936 pá 15.05.1936 (uváděno pá 15.05.1936–čt 21.05.1936), Strašidlo na prodej Moravské slovo, 114, pá 15.05.1936 pá 22.05.1936 (uváděno pá 22.05.1936–čt 28.05.1936), Valčík pod věží / Walzer um den Stephansturm Moravské slovo, 120, pá 22.05.1936 pá 29.05.1936 (uváděno pá 29.05.1936–čt 04.06.1936), Veselý rozvod Moravské slovo, 126, pá 29.05.1936 pá 05.06.1936 (uváděno pá 05.06.1936–pá 12.06.1936), Dunajské vlny / Donauweilen Moravské slovo, 131, pá 05.06.1936 so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936–čt 18.06.1936), Tajemství panoptika Moravské slovo, 138, so 13.06.1936 pá 19.06.1936; čt 25.06.1936 (uváděno pá 19.06.1936; čt 25.06.1936–čt 25.06.1936; pá 26.06.1936), Mléčná dráha Moravské slovo, 143, pá 19.06.1936 pá 26.06.1936; so 27.06.1936 (uváděno pá 26.06.1936; so 27.06.1936–ne 05.07.1936; čt 09.07.1936), Tři muži ve sněhu Moravské slovo, 149, pá 26.06.1936 st 08.07.1936 (uváděno st 08.07.1936–čt 09.07.1936), Episoda / Episode Moravské slovo, 157, st 08.07.1936 pá 10.07.1936 (uváděno pá 10.07.1936–čt 16.07.1936), Poslední den Pompejí; Poslední dnové Pompejí Moravské noviny, 156, pá 10.07.1936 pá 17.07.1936; so 18.07.1936 (uváděno pá 17.07.1936; so 18.07.1936–čt 23.07.1936), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein Moravské noviny, 162, pá 17.07.1936 pá 24.07.1936 (uváděno pá 24.07.1936–čt 30.07.1936), Černý anděl; (Triumf lásky.) Moravské noviny, 168, pá 24.07.1936 pá 31.07.1936 (uváděno pá 31.07.1936–čt 06.08.1936; po 10.08.1936), Píseň lásky Moravské slovo, 177, pá 31.07.1936 so 08.08.1936; út 11.08.1936 (uváděno so 08.08.1936; út 11.08.1936–čt 13.08.1936; po 17.08.1936), Noční útok Moravské slovo, 184, so 08.08.1936 pá 14.08.1936; út 18.08.1936 (uváděno pá 14.08.1936; út 18.08.1936–čt 20.08.1936), Rendezvous ve Vídni; Rendez-vous ve Vídni; Rendesvous ve Vídni Moravské slovo, 189, pá 14.08.1936 pá 21.08.1936 (uváděno pá 21.08.1936–čt 03.09.1936), Vzpoura na Bounty; Tour na Boundy Moravské slovo, 194, pá 21.08.1936 pá 04.09.1936 (uváděno pá 04.09.1936–ne 13.09.1936; po 14.09.1936), Marie Valeska; Marja Valevská; Marja Walevská; Marie Valevská Moravské slovo, 206, pá 04.09.1936 út 15.09.1936 (uváděno út 15.09.1936; út 15.09.1936–ne 27.09.1936; čt 01.10.1936), Rose Marie; Rosemary Moravské slovo, 215, út 15.09.1936 st 30.09.1936; pá 02.10.1936 (uváděno st 30.09.1936; pá 02.10.1936–čt 08.10.1936), Uličnice / Gassenmädel Moravské slovo, 227, st 30.09.1936 pá 09.10.1936 (uváděno pá 09.10.1936–čt 15.10.1936), Siluety; Silhuety Moravské slovo, 235, pá 09.10.1936 pá 16.10.1936 (uváděno pá 16.10.1936–čt 22.10.1936; po 26.10.1936), Čínská moře bouří Moravské slovo, 241, pá 16.10.1936 pá 23.10.1936; út 27.10.1936 (uváděno pá 23.10.1936; út 27.10.1936–so 31.10.1936; so 31.10.1936; ne 01.11.1936), Divoch / Wildfang, Der Moravské slovo, 247, pá 23.10.1936 ne 01.11.1936; po 02.11.1936 (uváděno ne 01.11.1936–ne 08.11.1936; po 09.11.1936), Svět za 100 let Moravské slovo, 254, ne 01.11.1936 út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936; út 10.11.1936–čt 19.11.1936), Vládce Kalifornie Moravské slovo, 261, út 10.11.1936 st 18.11.1936 (uváděno st 18.11.1936–st 18.11.1936), Stíny Sing Singu; Stíny Sing-Singu; Stíny Sing-Singů Moravské slovo, 268, st 18.11.1936 pá 20.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936–čt 26.11.1936), Žena nebo sekretářka; Kanadská paterčata Moravské slovo, 270, pá 20.11.1936 pá 27.11.1936 (uváděno pá 27.11.1936–čt 03.12.1936), Dcera prokletého lesa Moravské slovo, 276, pá 27.11.1936 pá 04.12.1936 (uváděno pá 04.12.1936–čt 17.12.1936), Port Arthur Moravské slovo, 282, pá 04.12.1936 pá 18.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936–so 02.01.1937), Dvorní divadlo / Burgtheater Moravské slovo, 294, pá 18.12.1936 čt 31.12.1936 (uváděno čt 31.12.1936−?), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter Moravské slovo, 303, čt 31.12.1936 so 02.01.1937 (uváděno so 02.01.1937–čt 07.01.1937), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter Moravské slovo, 2, so 02.01.1937 pá 08.01.1937 (uváděno pá 08.01.1937–čt 21.01.1937), Anna Karenina Moravské slovo, 7, pá 08.01.1937 pá 22.01.1937 (uváděno pá 22.01.1937–čt 28.01.1937), Páter Vojtěch / Pater Adalbert Moravské slovo, 24, čt 28.01.1937 pá 29.01.1937 (uváděno pá 29.01.1937−?), Kde skřivánek zpívá Moravské slovo, 25, pá 29.01.1937 út 09.02.1937 (uváděno ?−čt 18.02.1937), Vzdušné torpédo Moravské slovo, 34, út 09.02.1937 pá 19.02.1937 (uváděno pá 19.02.1937–čt 25.02.1937), Zaharada Allahova Moravské slovo, 43, pá 19.02.1937 pá 26.02.1937 (uváděno pá 26.02.1937–čt 11.03.1937), Žně Moravské slovo, 49, pá 26.02.1937 pá 12.03.1937 (uváděno pá 12.03.1937−?), Rozkošný příběh „Podej štěstí ruku" Moravské slovo, 61, pá 12.03.1937 so 20.03.1937 (uváděno ?−čt 25.03.1937), Cesta za slávou Moravské slovo, 68, so 20.03.1937 pá 26.03.1937 (uváděno pá 26.03.1937–čt 01.04.1937), Poslední pohan Moravské slovo, 73, pá 26.03.1937 pá 02.04.1937 (uváděno pá 02.04.1937−?), Tundra Moravské slovo, 78, pá 02.04.1937 út 13.04.1937, Muži před manželstvím / Männer von der Ehe, Die Moravské slovo, 87, út 13.04.1937 út 20.04.1937, Krotitel Moravské slovo, 93, út 20.04.1937 út 27.04.1937 (uváděno ?−čt 06.05.1937), Mravnost nade vše Moravské slovo, 99, út 27.04.1937 pá 07.05.1937 (uváděno pá 07.05.1937–čt 13.05.1937), Mravnost a láska Moravské slovo, 107, pá 07.05.1937 pá 14.05.1937 (uváděno pá 14.05.1937−?), Advokátka Věra Moravské slovo, 113, pá 14.05.1937 út 25.05.1937 (uváděno út 25.05.1937−?), Lov a léčka Moravské slovo, 121, út 25.05.1937 út 01.06.1937 (uváděno ?−čt 10.06.1937), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das Moravské slovo, 127, út 01.06.1937 pá 11.06.1937 (uváděno pá 11.06.1937–čt 17.06.1937), Bezvýznamná žena Moravské slovo, 136, pá 11.06.1937 pá 18.06.1937 (uváděno pá 18.06.1937–čt 24.06.1937), Prozrazený světák / Verkannte Lebemann, Der Moravské slovo, 142, pá 18.06.1937 pá 25.06.1937 (uváděno pá 25.06.1937–čt 01.07.1937), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund Moravské slovo, 148, pá 25.06.1937 pá 02.07.1937 (uváděno pá 02.07.1937–čt 08.07.1937), Korunní svědkyně Moravské slovo, 154, pá 02.07.1937 pá 09.07.1937 (uváděno pá 09.07.1937–čt 15.07.1937), Kdybychom anděli byli; Vítězství Joe Louise nad mistrem světa Braddockem Moravské slovo, 159, pá 09.07.1937 pá 16.07.1937 (uváděno pá 16.07.1937–čt 22.07.1937), Milé příbuzenstvo Moravské slovo, 165, pá 16.07.1937 pá 23.07.1937 (uváděno pá 23.07.1937–čt 29.07.1937), Prater; Práter / Prater Moravské slovo, 171, pá 23.07.1937 pá 30.07.1937 (uváděno pá 30.07.1937–čt 12.08.1937), Svět patří nám Moravské slovo, 177, pá 30.07.1937 pá 13.08.1937 (uváděno pá 13.08.1937–čt 19.08.1937), Tajný agent č. 13 Moravské slovo, 189, pá 13.08.1937 pá 20.08.1937 (uváděno pá 20.08.1937−?), Tyran Cordian / Cordian der Tyrann - Amtsschimmel Moravské slovo, 195, pá 20.08.1937 út 24.08.1937 (uváděno ?−čt 26.08.1937), 39 stupňů Moravské slovo, 198, út 24.08.1937 pá 27.08.1937 (uváděno pá 27.08.1937–st 01.09.1937), Jeho poslední model(Sestra Maria) / Sein leztes Modell (Schwester Maria.) Moravské slovo, 201, pá 27.08.1937 čt 02.09.1937 (uváděno čt 02.09.1937−?), Poručík Alexander Rjepkin / Leutnant Alexander Rjepkin Moravské slovo, 206, čt 02.09.1937 út 14.09.1937 (uváděno ?−čt 16.09.1937), Petr ve sněhu / Peter im Schnee Moravské slovo, 216, út 14.09.1937 pá 17.09.1937 (uváděno pá 17.09.1937–čt 23.09.1937), Bílá eskadrona Moravské slovo, 219, pá 17.09.1937 pá 24.09.1937 (uváděno pá 24.09.1937–čt 30.09.1937), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund; Pohřeb pana pres. Osvoboditele Moravské slovo, 225, pá 24.09.1937 pá 01.10.1937 (uváděno pá 01.10.1937–čt 07.10.1937), Garsonka Moravské slovo, 231, pá 01.10.1937 pá 08.10.1937 (uváděno pá 08.10.1937–čt 14.10.1937), Petr ve sněhu / Peter im Schnee Moravské slovo, 237, pá 08.10.1937 pá 15.10.1937 (uváděno pá 15.10.1937−?), Kouzlo Bohémy / Zauber der Boheme, Der Moravské slovo, 243, pá 15.10.1937 ne 31.10.1937 (uváděno ?−čt 04.11.1937), Poslední léto TGM; Naše armáda; Filosofská historie Moravské slovo, 256, ne 31.10.1937 pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937–čt 11.11.1937), Nejšťastnější manželství pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937−?), Vládce / Herrscher, Der Moravské slovo, 266, pá 12.11.1937 út 23.11.1937 (uváděno ?−čt 02.12.1937), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937–st 08.12.1937), Broadway Melodie 1938 Moravské slovo, 284, pá 03.12.1937 čt 09.12.1937 (uváděno čt 09.12.1937–so 11.12.1937), Jde o můj život / Es geht um mein Leben Moravské slovo, 289, čt 09.12.1937 ne 12.12.1937 (uváděno ne 12.12.1937−?), Broadway Melodie 1938 Moravské slovo, 292, ne 12.12.1937 út 14.12.1937, Romance / Romanze Moravské slovo, 293, út 14.12.1937 út 21.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Batalion Moravské slovo, 299, út 21.12.1937 pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–ne 09.01.1938), Bílá nemoc; Tuláci Moravské slovo, 307, pá 31.12.1937 so 01.01.1938 (uváděno so 01.01.1938–ne 09.01.1938; čt 13.01.1938), Bílá nemoc Moravské slovo, 1, so 01.01.1938 út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938; pá 14.01.1938–ne 16.01.1938; po 17.01.1938), Tuláci Moravské slovo, 8, út 11.01.1938 út 18.01.1938 (uváděno út 18.01.1938–st 27.01.1937), Panenství / Jungfernschaft Moravské slovo, 14, út 18.01.1938 pá 28.01.1938 (uváděno pá 28.01.1938–čt 03.02.1938), Utrpení a lásky ženy Moravské slovo, 23, pá 28.01.1938 pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–po 14.02.1938), Marietta Moravské slovo, 29, pá 04.02.1938 út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–čt 24.02.1938), Roman oktavánky; Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin Moravské slovo, 38, út 15.02.1938 pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–čt 03.03.1938), Hordubalové Moravské slovo, 47, pá 25.02.1938 pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–čt 10.03.1938), Sanatoga Moravské slovo, 53, pá 04.03.1938 pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–čt 17.03.1938), Matčina píseň / Mutterlied Moravské slovo, 59, pá 11.03.1938 pá 18.03.1938 (uváděno pá 18.03.1938–čt 24.03.1938), Naši furianti Moravské slovo, 65, pá 18.03.1938 pá 25.03.1938 (uváděno pá 25.03.1938–čt 31.03.1938), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich Moravské slovo, 71, pá 25.03.1938 pá 01.04.1938 (uváděno pá 01.04.1938–čt 07.04.1938), Panenka Moravské slovo, 77, pá 01.04.1938 pá 08.04.1938 (uváděno pá 08.04.1938–čt 14.04.1938), Rosálie Moravské slovo, 83, pá 08.04.1938 pá 15.04.1938 (uváděno pá 15.04.1938−?), Hraběnka Walewská Moravské slovo, 89, pá 15.04.1938 út 03.05.1938 (uváděno út 03.05.1938−?), Miláček námořníků Moravské slovo, 103, út 03.05.1938 st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938–čt 02.06.1938), Vysílačka v pancéřovém voze Moravské slovo, 128, st 01.06.1938 pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–čt 09.06.1938), Nevěsta v rozpacích Moravské slovo, 130, pá 03.06.1938 pá 10.06.1938 (uváděno pá 10.06.1938–čt 16.06.1938), Tarzanova nová dobrodružství Moravské slovo, 135, pá 10.06.1938 pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938−?), Mirča uličník Moravské slovo, 141, pá 17.06.1938 út 21.06.1938, Zbraň v ruce Moravské slovo, 144, út 21.06.1938 út 28.06.1938 (uváděno ?−čt 07.07.1938), Marseillaisa Moravské slovo, 150, út 28.06.1938 pá 08.07.1938 (uváděno pá 08.07.1938–čt 14.07.1938), Hříšná láska / Sündige Liebe Moravské slovo, 158, pá 08.07.1938 pá 15.07.1938 (uváděno pá 15.07.1938−?), Dobrodružství na kolejích Moravské slovo, 164, pá 15.07.1938 út 19.07.1938 (uváděno ?−čt 21.07.1938), Rosemarie Moravské slovo, 167, út 19.07.1938 pá 22.07.1938 (uváděno pá 22.07.1938–čt 28.07.1938), Hřích jedné noci Moravské slovo, 170, pá 22.07.1938 pá 29.07.1938 (uváděno pá 29.07.1938–čt 04.08.1938), Černý vládce Sahary Moravské slovo, 176, pá 29.07.1938 pá 05.08.1938 (uváděno pá 05.08.1938–čt 11.08.1938), Rozbitý džbán / Zerbrochene Krug, Der Moravské slovo, 182, pá 05.08.1938 pá 12.08.1938 (uváděno pá 12.08.1938–čt 18.08.1938), Ohnivé polibky Moravské slovo, 188, pá 12.08.1938 pá 19.08.1938 (uváděno pá 19.08.1938−?), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama Moravské slovo, 194, pá 19.08.1938 út 30.08.1938 (uváděno ?−čt 08.09.1938), Španělská vyzvědačka Moravské slovo, 203, út 30.08.1938 pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938–čt 15.09.1938), Poslední car Moravské slovo, 212, pá 09.09.1938 pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938–čt 29.09.1938), Cech panen kutnohorských / Zunft der Kuttenberger Jungfrauen, Die Moravské slovo, 218, pá 16.09.1938 pá 30.09.1938 (uváděno pá 30.09.1938–čt 06.10.1938), Druhé mládí; Klekání / Zweite Jugend Moravské slovo, 230, pá 30.09.1938 pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938–čt 13.10.1938), Noc v Kahýře Moravské slovo, 236, pá 07.10.1938 pá 14.10.1938 (uváděno pá 14.10.1938–čt 20.10.1938), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken Moravské slovo, 242, pá 14.10.1938 pá 21.10.1938 (uváděno pá 21.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Trestanec č. 7117; Trestanec 7117 Moravské slovo, 248, pá 21.10.1938 út 25.10.1938 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–čt 03.11.1938), Lucerna / Laterne, Die Moravské slovo, 251, út 25.10.1938 pá 04.11.1938 (uváděno pá 04.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Neporažená armáda Moravské slovo, 260, pá 04.11.1938 út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–čt 24.11.1938), Pilot č. 7. Moravské slovo, 269, út 15.11.1938 pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–čt 01.12.1938), Ostrov ztroskotaných Moravské slovo, 278, pá 25.11.1938 pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–čt 15.12.1938), Andula vyhrála Moravské slovo, 284, pá 02.12.1938 pá 16.12.1938 (uváděno pá 16.12.1938−?), Violetta - Dáma s kameliemi Moravské slovo, 296, pá 16.12.1938 út 20.12.1938 (uváděno ?−čt 29.12.1938), Manželka něco tuší / Gattin ahnt etwas, Die Moravské slovo, 299, út 20.12.1938 pá 30.12.1938 (uváděno pá 30.12.1938−?), Pozor, straší!; Pozor, straší Moravské slovo, 307, pá 30.12.1938 st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–ne 05.03.1939), Boj o Himalaje Moravské slovo, 51, st 01.03.1939 út 07.03.1939 (uváděno út 07.03.1939–po 13.03.1939), Bouře nad Bengálskem Moravské slovo, 56, út 07.03.1939 út 14.03.1939 (uváděno út 14.03.1939–po 20.03.1939), Uloupený život Moravské slovo, 62, út 14.03.1939 út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–po 27.03.1939), Záhadný pan Pitt / Unmögliche Herr Pitt, Der Moravské slovo, 68, út 21.03.1939 út 28.03.1939 (uváděno út 28.03.1939–čt 06.04.1939), Hvězda z poslední štace Moravské slovo, 74, út 28.03.1939 pá 07.04.1939 Moravské slovo, 83, pá 07.04.1939 so 08.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–čt 13.04.1939), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das Moravské slovo, 84, so 08.04.1939 pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–čt 20.04.1939), Stíny v oblacích Moravské slovo, 88, pá 14.04.1939 so 22.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–čt 27.04.1939), Teď zase my Moravské slovo, 94, so 22.04.1939 st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939–čt 04.05.1939), Ztracený obzor Moravské slovo, 102, st 03.05.1939 pá 05.05.1939 (uváděno pá 05.05.1939–čt 11.05.1939), Slečna panská Moravské slovo, 104, pá 05.05.1939 pá 12.05.1939 (uváděno pá 12.05.1939–po 22.05.1939), Začalo to v Šanghaji; Aktualita Moravské slovo, 110, pá 12.05.1939 út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–po 29.05.1939), Hrdinové severu Moravské slovo, 119, út 23.05.1939 st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–čt 01.06.1939), Cech panen kutnohorských / Zunft der Kuttenberger Jungfrauen, Die Moravské slovo, 125, st 31.05.1939 pá 02.06.1939 (uváděno pá 02.06.1939–čt 08.06.1939), Doly krále Šalamouna Moravské slovo, 127, pá 02.06.1939 pá 09.06.1939 (uváděno pá 09.06.1939–čt 15.06.1939), Jsem zamilován Moravské slovo, 133, pá 09.06.1939 ne 24.12.1939 (uváděno ne 24.12.1939–čt 28.12.1939), Ohnivý oř / Feuerroß, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 262, ne 24.12.1939 pá 29.12.1939 (uváděno pá 29.12.1939–ne 31.12.1939), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 265, pá 29.12.1939 st 03.01.1940; st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940–čt 11.01.1940), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten Moravské slovo, 1, st 03.01.1940 pá 12.01.1940; pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–čt 25.01.1940), Broadway serenade / Broadway Serenade Moravské slovo, 8, pá 12.01.1940 pá 26.01.1940; pá 26.01.1940 (uváděno pá 26.01.1940–ne 04.02.1940), Ženy u benzinu / Mädel bei der Tankstelle Moravské slovo, 20, pá 26.01.1940 út 06.02.1940; út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–ne 18.02.1940), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule Moravské slovo, 29, út 06.02.1940 út 20.02.1940; út 20.02.1940 (uváděno út 20.02.1940–ne 25.02.1940), Svědectví seržanta Hennessyho / Zeugenschaft des Sergeant Hennessy, Die Moravské slovo, 41, út 20.02.1940 út 27.02.1940; út 27.02.1940 (uváděno út 27.02.1940–ne 03.03.1940), Zlatá maska / Goldene Maske, Die Moravské slovo, 47, út 27.02.1940 út 05.03.1940; út 05.03.1940 (uváděno út 05.03.1940–pá 22.03.1940; čt 21.03.1940), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das Moravské slovo, 53, út 05.03.1940 so 23.03.1940; so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940–út 02.04.1940), Muž z neznáma / Millionär wider Willen Moravské slovo, 69, so 23.03.1940 út 02.04.1940; st 03.04.1940 (uváděno st 03.04.1940–čt 11.04.1940), Srdce v celofánu / Herz im Cellophan, Das Moravské noviny, 76, út 02.04.1940 pá 12.04.1940; pá 12.04.1940 (uváděno pá 12.04.1940–čt 18.04.1940), Butterfly / Butterfly Moravské slovo, 85, pá 12.04.1940 pá 19.04.1940; pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–čt 25.04.1940), Dáma a tanečnice / Dame und die Tänzerin, Die Moravské slovo, 91, pá 19.04.1940 pá 26.04.1940; pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–čt 09.05.1940), Čekanky / Ewigen Bräute, Die pá 10.05.1940; pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der Moravské slovo, 108, pá 10.05.1940 pá 17.05.1940; pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–čt 23.05.1940), Abuna Messias / Abuna Messsias Moravské slovo, 113, pá 17.05.1940 pá 24.05.1940; pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–čt 30.05.1940), Přelíčení / Mordprozess Moravské slovo, 119, pá 24.05.1940 pá 31.05.1940; pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–čt 06.06.1940; pá 07.06.1940), Výstřel v kabině č. 7 / Schüsse in Kabine 7 Moravské slovo, 125, pá 31.05.1940 pá 07.06.1940; so 08.06.1940 (uváděno pá 07.06.1940; so 08.06.1940–čt 27.06.1940), Muzikantská Liduška / Musikantenbraut, Die Moravské slovo, 131, pá 07.06.1940 pá 28.06.1940; pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–čt 04.07.1940), Veselá bída / Lustige Elend, Das; Heitere Elend, Das Moravské slovo, 149, pá 28.06.1940 pá 05.07.1940; pá 05.07.1940 (uváděno pá 05.07.1940–čt 11.07.1940), Manželství pod drobnohledem / Ehe unter dem Mikroskope, Die Moravské slovo, 155, pá 05.07.1940 pá 12.07.1940; pá 12.07.1940 (uváděno pá 12.07.1940–čt 18.07.1940), Veliký Bill / Grosse Bill, Der Moravské slovo, 161, pá 12.07.1940 pá 19.07.1940; pá 19.07.1940 (uváděno pá 19.07.1940–ne 21.07.1940), Kristián / Christian Moravské slovo, 167, pá 19.07.1940 út 23.07.1940; út 23.07.1940 (uváděno út 23.07.1940–čt 25.07.1940), Jarka a Věrka / Jarka und Věra Moravské slovo, 170, út 23.07.1940 pá 26.07.1940; pá 26.07.1940 (uváděno pá 26.07.1940–čt 01.08.1940), Katakomby / Katakomben Moravské slovo, 172, pá 26.07.1940 pá 02.08.1940; pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–čt 08.08.1940), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt Moravské slovo, 179, pá 02.08.1940 pá 09.08.1940; pá 09.08.1940 (uváděno pá 09.08.1940–čt 15.08.1940), Wells Fargo / Wells Fargo Moravské slovo, 185, pá 09.08.1940 pá 16.08.1940; pá 16.08.1940 (uváděno pá 16.08.1940–čt 22.08.1940), Rosemary / Rose Marie Moravské slovo, 191, pá 16.08.1940 pá 23.08.1940; pá 23.08.1940 (uváděno pá 23.08.1940–čt 29.08.1940), Kleopatra / Kleopatra Moravské slovo, 197, pá 23.08.1940 pá 30.08.1940; pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–čt 19.09.1940), Štěstí pro dva / Glück für zwei Moravské slovo, 203, pá 30.08.1940 pá 20.09.1940; pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940–čt 26.09.1940), Bláznivá chvíle / Drei tolle Tage Moravské slovo, 221, pá 20.09.1940 pá 27.09.1940; pá 27.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940–čt 03.10.1940), Štěstí bydlí opodál / Glück wohnt nebenan, Das Moravské slovo, 227, pá 27.09.1940 pá 04.10.1940; pá 04.10.1940 (uváděno pá 04.10.1940–čt 17.10.1940), Panna / Jungfrau, Die Moravské slovo, 233, pá 04.10.1940 pá 18.10.1940; pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–čt 24.10.1940), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel) Moravské slovo, 245, pá 18.10.1940 pá 25.10.1940; pá 25.10.1940 (uváděno pá 25.10.1940–čt 14.11.1940), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die Moravské slovo, 251, pá 25.10.1940 pá 15.11.1940; pá 15.11.1940 (uváděno pá 15.11.1940–čt 21.11.1940), Tajemství džungle / Dschungelgeheimnisse; Dschungel - Geheimnisse Moravské slovo, 269, pá 15.11.1940 pá 22.11.1940; so 23.11.1940; pá 22.11.1940 (uváděno pá 22.11.1940–čt 05.12.1940), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück Moravské slovo, 275, pá 22.11.1940 pá 06.12.1940 (uváděno pá 06.12.1940–čt 12.12.1940), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 290, pá 06.12.1940 pá 13.12.1940 (uváděno pá 13.12.1940–čt 19.12.1940), Salome / Salome Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 297, pá 13.12.1940 pá 20.12.1940 (uváděno pá 20.12.1940−?), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 304, pá 20.12.1940 st 01.01.1941 (uváděno st 01.01.1941–čt 02.01.1941), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen Moravské slovo, 1, st 01.01.1941 pá 03.01.1941 (uváděno pá 03.01.1941–čt 09.01.1941), Obchod vede vdova; Červený mlýn / Rote Mühle Moravské slovo, 2, pá 03.01.1941 út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–po 13.01.1941), Pipin der Kurze Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 38, út 07.01.1941 pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–čt 16.01.1941), Zlatá horečka; Romance ze zlatých polí / Goldgräber, Die Moravské slovo, 8, pá 10.01.1941 pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–čt 06.02.1941), Za tichých nocí / In stillen Nächten Moravské slovo, 14, pá 17.01.1941 pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–čt 13.02.1941), Hrdina Pipin / Pipin der Kurze Moravské slovo, 32, pá 07.02.1941 pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Maryša / Maryscha; Marischa Moravské slovo, 38, pá 14.02.1941 pá 21.02.1941 (uváděno pá 21.02.1941–čt 27.02.1941), Unser Fräulein Doktor Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 52, pá 21.02.1941 pá 28.02.1941 (uváděno pá 28.02.1941–čt 06.03.1941), Marusia Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 59, pá 28.02.1941 pá 07.03.1941 (uváděno pá 07.03.1941–čt 13.03.1941), Geisterzug, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 66, pá 07.03.1941 pá 14.03.1941 (uváděno pá 14.03.1941–čt 27.03.1941), Handschuh, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 73, pá 14.03.1941 pá 28.03.1941 (uváděno pá 28.03.1941–čt 17.04.1941), Paličova dcera / Tochter des Brandstifters, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 87, pá 28.03.1941 pá 18.04.1941 (uváděno pá 18.04.1941–čt 24.04.1941), Herzensfreud - Herzensleid Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 108, pá 18.04.1941 pá 25.04.1941 (uváděno pá 25.04.1941–čt 01.05.1941), Bylo nás sedm sester; Bylo nás 7 sester / Wir waren 7 Schwestern Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 115, pá 25.04.1941 pá 02.05.1941 (uváděno pá 02.05.1941–čt 08.05.1941), Alte und der junge König, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 122, pá 02.05.1941 pá 09.05.1941 (uváděno pá 09.05.1941–čt 15.05.1941), Am Abend auf der Heide Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 129, pá 09.05.1941 pá 16.05.1941 (uváděno pá 16.05.1941–čt 22.05.1941), Ducháček to zařídí / Ducháček schafft alles; Duchatschek schaft alles Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 136, pá 16.05.1941 pá 23.05.1941 (uváděno pá 23.05.1941–čt 29.05.1941), Láska a nenávist / Haß und Liebe Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 143, pá 23.05.1941 pá 30.05.1941 (uváděno pá 30.05.1941–čt 05.06.1941), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 160, pá 30.05.1941 pá 06.06.1941 (uváděno pá 06.06.1941–čt 12.06.1941), Vojnarka Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 156, pá 06.06.1941 pá 13.06.1941 (uváděno pá 13.06.1941–čt 19.06.1941), Pompadour, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 163, pá 13.06.1941 pá 20.06.1941 (uváděno pá 20.06.1941–čt 26.06.1941), Ohnivé léto / Lodernder Sommer Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 170, pá 20.06.1941 pá 27.06.1941 (uváděno pá 27.06.1941–ne 29.06.1941), Vládce / Herrscher, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 177, pá 27.06.1941 út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–st 02.07.1941; čt 03.07.1941), Lazebník sevillský; Lazebník sevilský / Barbier von Sevilla, Der Moravské slovo, 152, út 01.07.1941 pá 04.07.1941 (uváděno pá 04.07.1941–čt 10.07.1941), Humoreska / Humoreske, Die Moravské slovo, 155, pá 04.07.1941 pá 11.07.1941 (uváděno pá 11.07.1941–st 16.07.1941; čt 17.07.1941), Skandál v pensionátě / Ein Skandal im Pensionat Moravské slovo, 161, pá 11.07.1941 pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–čt 24.07.1941), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara Moravské slovo, 167, pá 18.07.1941 pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–čt 31.07.1941), Nezlobte dědečka / Ärgert nicht den Großpapa Moravské slovo, 173, pá 25.07.1941 pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–čt 07.08.1941), Manon Lescaut Moravské slovo, 179, pá 01.08.1941 ne 10.08.1941; pá 08.08.1941 (uváděno ne 10.08.1941; pá 08.08.1941–čt 14.08.1941), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte Moravské slovo, 187, ne 10.08.1941 pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–čt 04.09.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern Moravské slovo, 191, pá 15.08.1941 pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–čt 11.09.1941), Šaty dělají člověka / Kleider machen Leute Moravské slovo, 209, pá 05.09.1941 pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–čt 02.10.1941), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle Moravské slovo, 215, pá 12.09.1941 pá 03.10.1941 (uváděno pá 03.10.1941–čt 09.10.1941), Muž, který nikdy neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein Moravské slovo, 233, pá 03.10.1941 pá 10.10.1941 (uváděno pá 10.10.1941–st 15.10.1941; čt 16.10.1941), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die Moravské slovo, 239, pá 10.10.1941 pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–čt 13.11.1941), Noční motýl / Nachtfalter Moravské slovo, 245, pá 17.10.1941 pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–st 19.11.1941; čt 20.11.1941), Clarissa; Clarisa Moravské slovo, 269, pá 14.11.1941 pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–čt 27.11.1941), My dva / Wir zwei Moravské slovo, 275, pá 21.11.1941 pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–čt 18.12.1941), Nebe a dudy / Himmel und Hölle Moravské slovo, 281, pá 28.11.1941 út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 18.12.1941), Nebe a dudy / Himmel und Hölle Moravské slovo, 284, út 02.12.1941 pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–út 23.12.1941), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein Moravské slovo, 299, pá 19.12.1941 st 24.12.1941; čt 01.01.1942; čt 25.12.1941 (uváděno st 24.12.1941; čt 25.12.1941–čt 22.01.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura Moravské slovo, 1, čt 01.01.1942 pá 23.01.1942; so 24.01.1942; pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–čt 29.01.1942), Dáma bez kamelií / Dame ohne Kamelien, Die Moravské slovo, 19, pá 23.01.1942 pá 30.01.1942; pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–čt 19.02.1942), Preludium / Präludium Moravské slovo, 25, pá 30.01.1942 pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–čt 26.02.1942), Jungens Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 51, pá 20.02.1942 pá 27.02.1942; pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–čt 05.03.1942), Ty jsi rozkošná Rosemary; Ty jsi rozkošná Rosemarie; Ty jsi rozkošná, Rosemarie / Du bist entzückend Rosemarie Moravské slovo, 49, pá 27.02.1942 pá 06.03.1942; pá 06.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–čt 12.03.1942), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der Moravské slovo, 55, pá 06.03.1942 pá 13.03.1942; pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–po 23.03.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der Moravské slovo, 61, pá 13.03.1942 út 24.03.1942; út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 02.04.1942), Maškaráda / Maskerade Moravské slovo, 70, út 24.03.1942 pá 03.04.1942; pá 03.04.1942 (uváděno pá 03.04.1942–čt 09.04.1942), Zlatý táta / Papa Martin Moravské slovo, 79, pá 03.04.1942 pá 10.04.1942; pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–čt 16.04.1942), Uličnice / Gassenmädel, Das Moravské slovo, 85, pá 10.04.1942 pá 17.04.1942; pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–čt 23.04.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena Moravské slovo, 91, pá 17.04.1942 pá 24.04.1942; pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–čt 30.04.1942), Domov / Heimat Moravské slovo, 97, pá 24.04.1942 pá 01.05.1942; pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–čt 07.05.1942), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama Moravské slovo, 103, pá 01.05.1942 pá 08.05.1942; pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–čt 14.05.1942), Její jediná noc / Ihre einzige Nacht Moravské slovo, 108, pá 08.05.1942 pá 15.05.1942; pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–čt 21.05.1942), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias Moravské slovo, 114, pá 15.05.1942 pá 22.05.1942; pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–čt 28.05.1942), Ráj žen / Frauenparadies, Das Moravské slovo, 120, pá 22.05.1942 pá 29.05.1942; pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–čt 04.06.1942), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das Moravské slovo, 126, pá 29.05.1942 ne 07.06.1942; po 08.06.1942; ne 07.06.1942; so 06.06.1942 (uváděno červen 1942–čt 11.06.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa Moravské slovo, 134, ne 07.06.1942 pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–čt 18.06.1942), Wetterleuchten um Barbara Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 160, pá 12.06.1942 pá 19.06.1942; pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–čt 25.06.1942), Konečně sami / Endlich allein Moravské slovo, 144, pá 19.06.1942 pá 26.06.1942; pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–čt 02.07.1942), Benátský karneval / Karneval von Venedig, Der Moravské slovo, 150, pá 26.06.1942 pá 03.07.1942; pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–čt 09.07.1942), Štěstí pro dva / Glück für zwei Moravské slovo, 156, pá 03.07.1942 pá 10.07.1942; pá 10.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942–čt 16.07.1942), Královský valčík / Königswalzer Moravské slovo, 162, pá 10.07.1942 pá 17.07.1942; pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–čt 23.07.1942), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die Moravské slovo, 168, pá 17.07.1942 pá 24.07.1942; pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–čt 30.07.1942), Modré světlo / Blaue Licht, Das Moravské slovo, 174, pá 24.07.1942 pá 31.07.1942; pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–čt 06.08.1942), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger Moravské slovo, 180, pá 31.07.1942 pá 07.08.1942; pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–čt 13.08.1942), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! Moravské slovo, 186, pá 07.08.1942 čt 13.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–pá 14.08.1942), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige Moravské noviny, 190, čt 13.08.1942 pá 14.08.1942; so 15.08.1942; pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942; so 15.08.1942–čt 20.08.1942), Dvorní divadlo / Burgtheater Moravské slovo, 192, pá 14.08.1942 pá 21.08.1942; pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–čt 10.09.1942), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige Moravské slovo, 198, pá 21.08.1942 pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–čt 17.09.1942), Kadetten Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 251, pá 11.09.1942 pá 18.09.1942; pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–čt 24.09.1942), Artisté / Artisten Moravské slovo, 222, pá 18.09.1942 so 26.09.1942; pá 25.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942–čt 01.10.1942), Tajemství macochy; Tajemství Macochy / Geheimnis der Mazocha, Das Moravské slovo, 229, so 26.09.1942 pá 02.10.1942; pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–čt 08.10.1942), Plavba do života / Fahrt ins Leben, Die Moravské slovo, 234, pá 02.10.1942 st 07.10.1942; st 07.10.1942; st 07.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–čt 22.10.1942), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der Moravské slovo, 238, st 07.10.1942 pá 23.10.1942; pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–čt 29.10.1942), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus Moravské slovo, 252, pá 23.10.1942 pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–čt 05.11.1942), Jakko Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 300, pá 30.10.1942 pá 06.11.1942; pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–čt 12.11.1942), Jeden za všechny / Einer für alle Moravské slovo, 264, pá 06.11.1942 čt 12.11.1942; pá 13.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–čt 26.11.1942), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die Moravské slovo, 269, čt 12.11.1942 pá 27.11.1942; pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–čt 03.12.1942), Hudba v krvi / Musik im Blut Moravské slovo, 282, pá 27.11.1942 st 02.12.1942; pá 04.12.1942; pá 04.12.1942; pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–čt 17.12.1942), Přijdu hned / Ich komme gleich Moravské slovo, 286, st 02.12.1942 pá 18.12.1942; pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942; čt 24.12.1942), Konfetti; Konfeta / Konfetti Moravské slovo, 300, pá 18.12.1942 út 22.12.1942; pá 01.01.1943; po 04.01.1943; pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–čt 28.01.1943), Karel a já / Karl und Ich Moravské slovo, 303, út 22.12.1942 pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–únor 1943; st 03.02.1943), Manželství v nesnázích / Ein Zug fährt ab Moravské slovo, 23, pá 29.01.1943 ne 07.02.1943; po 08.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–čt 11.02.1943), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai Moravské slovo, 31, ne 07.02.1943 pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–čt 18.02.1943), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster Moravské noviny, 36, pá 12.02.1943 pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–čt 25.02.1943), Donanské melodie / Donaumelodien Moravské noviny, 42, pá 19.02.1943 pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–čt 18.03.1943), Zlaté dno / Goldener Boden Moravské slovo, 47, pá 26.02.1943 pá 19.03.1943; po 22.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–čt 25.03.1943), Dobrodružství v jižním expresu / Abenteuer im Südexpreß; Abenteuer im Südexpress Moravské slovo, 65, pá 19.03.1943 pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 05.04.1943; út 06.04.1943), 5000 marek odměny / 5000 Mark Belohnung Moravské noviny, 72, pá 26.03.1943 út 06.04.1943; st 07.04.1943 (uváděno út 06.04.1943; st 07.04.1943–čt 15.04.1943), Pod jižním křídlem / Unter dem Kreuz des Südens Moravské slovo, 80, út 06.04.1943 pá 16.04.1943; st 21.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–čt 22.04.1943), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund Moravské slovo, 89, pá 16.04.1943 so 24.04.1943; pá 23.04.1943; út 27.04.1943 (uváděno so 24.04.1943–čt 29.04.1943), Čekanky / Ewigen Bräute, Die Moravské slovo, 96, so 24.04.1943 pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–čt 06.05.1943), Safari; Safari (Pán tisíce pěti set žen); Safari - pán 1500 žen / Safari - Der Herr der 1500 Frauen Moravské slovo, 101, pá 30.04.1943 pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–čt 13.05.1943), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor Moravské slovo, 106, pá 07.05.1943 pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–čt 20.05.1943), Ples v Opeře / Opernball, Der Moravské slovo, 112, pá 14.05.1943 pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–čt 27.05.1943), Hrdinný kapitán Korkoran Moravské slovo, 118, pá 21.05.1943 pá 28.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–čt 03.06.1943), Panny z Biskupské hory / Jungfern vom Bischofsberg, Die Moravské slovo, 124, pá 28.05.1943 pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–čt 10.06.1943), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein Moravské slovo, 130, pá 04.06.1943 pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–čt 17.06.1943), Noční motýl / Nachtfalter Moravské slovo, 136, pá 11.06.1943 pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–čt 24.06.1943), Kouzelný dům / verzauberte Haus, Das Moravské slovo, 142, pá 18.06.1943 pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–čt 01.07.1943), Zdědili jsme zámek / Himmel, wir erben ein Schloß Moravské slovo, 148, pá 25.06.1943 pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–čt 08.07.1943), To byl český muzikant / Das war ein böhmische Musikant Moravské slovo, 154, pá 02.07.1943 pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–čt 15.07.1943), Modrá liška / Blaufuchs, Der Moravské slovo, 160, pá 09.07.1943 pá 16.07.1943 (uváděno pá 16.07.1943–čt 22.07.1943), Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein Moravské slovo, 166, pá 16.07.1943 pá 23.07.1943 (uváděno pá 23.07.1943–čt 29.07.1943), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der Moravské noviny, 186, pá 23.07.1943 pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–čt 05.08.1943), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das Moravské slovo, 178, pá 30.07.1943 pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–čt 12.08.1943), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle Moravské noviny, 197, pá 06.08.1943 pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–čt 19.08.1943), Sherlock Holmes Moravské slovo, 190, pá 13.08.1943 pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–čt 26.08.1943), Gabriela / Gabrielle Moravské noviny, 211, pá 20.08.1943 pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–čt 09.09.1943), Druhý výstřel / Zweite Schuß, Der; Zweite Schuss, Der Moravské slovo, 202, pá 27.08.1943 pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–čt 16.09.1943), Cikánská krev / Zigeunerblut Moravské slovo, 214, pá 10.09.1943 pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–čt 23.09.1943), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La Moravské slovo, 220, pá 17.09.1943 pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–čt 14.10.1943), Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der Moravské slovo, 226, pá 24.09.1943 pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–po 25.10.1943), Jednou za rok / Einmal im Jahr Moravské slovo, 244, pá 15.10.1943 út 26.10.1943; po 01.11.1943 (uváděno út 26.10.1943–čt 04.11.1943), Cesta za dobrodružstvím / Fahrt ins Abenteuer, Die ne 07.11.1943; pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–čt 25.11.1943), Tanečnice / Tänzerin, Die Moravské noviny, 290, ne 07.11.1943 pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–čt 02.12.1943), Petr, Pavel a Nanette / Peter, Paul und Nanette Moravské noviny, 309, pá 26.11.1943 pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–čt 02.12.1943), Petr, Pavel a Nanette / Peter, Paul und Nanette Moravské slovo, 280, pá 26.11.1943 pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 16.12.1943), Vrah bydlí v čís. 21 / Mörder wohnt Nr. 21, Der Moravské slovo, 286, pá 03.12.1943 po 06.12.1943; pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 16.12.1943), Vrah bydlí v čís. 21 / Mörder wohnt Nr. 21, Der Moravské noviny, 319, po 06.12.1943 pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat Moravské slovo, 298, pá 17.12.1943 po 20.12.1943; pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat Moravské noviny, 333, po 20.12.1943 pá 24.12.1943; so 01.01.1944; so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 13.01.1944), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise! Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 24.12.1943 pá 14.01.1944; pá 14.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–čt 27.01.1944), Premiéra lásky / Liebespremiere Moravské slovo, 11, pá 14.01.1944 pá 28.01.1944; pá 28.01.1944; pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–čt 03.02.1944), Jeho nejlepší role / Seine Beste Rolle Moravské slovo, 23, pá 28.01.1944 pá 04.02.1944; pá 04.02.1944; pá 04.02.1944; pá 11.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–čt 24.02.1944), Tanec s císařovnou; Tanec s císařem / Tanz mit dem Kaiser Moravské slovo, 29, pá 04.02.1944 pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–čt 16.03.1944), U pěti veverek / Zu den fünf Eichhörnchen Moravské slovo, 47, pá 25.02.1944 ne 12.03.1944 (uváděno ne 12.03.1944–ne 12.03.1944), Jan Cimbura / Hans Cimbura Moravské slovo, 61, ne 12.03.1944 pá 17.03.1944; pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–čt 30.03.1944), Komisař Maigret zasahuje / Komissär Maigret greift ein Moravské slovo, 65, pá 17.03.1944 pá 31.03.1944; pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–čt 13.04.1944), Třikrát svatba / Dreimal Hochzeit Moravské slovo, 77, pá 31.03.1944 pá 14.04.1944; čt 13.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–čt 27.04.1944), Podvodnice / Hochstaplerin, Die Moravské slovo, 88, pá 14.04.1944 pá 28.04.1944; čt 27.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944–čt 11.05.1944), Hudbou za štěstím / Glück Unterwegs Moravské slovo, 100, pá 28.04.1944 pá 12.05.1944; čt 11.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–čt 25.05.1944), Sedm záhadných dopisů / Sieben Briefe Moravské slovo, 112, pá 12.05.1944 pá 26.05.1944; pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944–čt 01.06.1944), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der Moravské slovo, 124, pá 26.05.1944 pá 02.06.1944; pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–čt 08.06.1944), Černá ovce / Schwarze Schaf, Das Moravské slovo, 130, pá 02.06.1944 pá 09.06.1944; ne 11.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944–čt 15.06.1944), Nesmrtelné melodie / Unsterbliche Melodien Moravské slovo, 136, pá 09.06.1944 pá 16.06.1944; ne 18.06.1944 (uváděno pá 16.06.1944–ne 22.06.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern Moravské slovo, 142, pá 16.06.1944 pá 23.06.1944; ne 25.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–čt 29.06.1944), V opojení lásky / Im Fieber der Liebe Moravské slovo, 148, pá 23.06.1944 pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944–čt 06.07.1944), Nebe a dudy / Himmel und Hölle Moravské slovo, 154, pá 30.06.1944 pá 30.06.1944; ne 02.07.1944 (uváděno pá 30.06.1944−?), Nebe a dudy / Himmel und Hölle Moravské noviny, 178, pá 30.06.1944 pá 07.07.1944; ne 09.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944–čt 13.07.1944), Odvážná Jenny / Jenny und der Herr im Frack Moravské slovo, 160, pá 07.07.1944 po 10.07.1944, Odvážná Jenny / Jenny und der Herr im Frack Moravské noviny, 188, po 10.07.1944 pá 14.07.1944; ne 16.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944–čt 20.07.1944), Muži nestárnou / Männer altern nicht Moravské slovo, 166, pá 14.07.1944 ne 16.07.1944, Muži nestárnou / Männer altern nicht Moravské noviny, 194, ne 16.07.1944 pá 21.07.1944; pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944–čt 27.07.1944 Moravské noviny, 199, pá 21.07.1944 čt 27.07.1944; pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–čt 03.08.1944), Jiný vzduch / Frische Luft Moravské slovo, 177, čt 27.07.1944 pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–čt 03.08.1944), Jiný vzduch; Jiný vzduch Moravské noviny, 206, pá 28.07.1944 pá 04.08.1944; pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–čt 17.08.1944), Vrať se ke mně zpět! / Komm zu mir zurück Moravské slovo, 184, pá 04.08.1944 pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944−?), Vrať se ke mně zpět! / Komm zu mir zurück Moravské noviny, 213, pá 04.08.1944 pá 18.08.1944; ne 20.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944–čt 24.08.1944), Ideál septimy / Ideal der Septima, Das Moravské slovo, 196, pá 18.08.1944 pá 18.08.1944, Ideál septimy / Ideal der Septima, Das Moravské noviny, 227, pá 18.08.1944 pá 25.08.1944; ne 27.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944–čt 31.08.1944), Tak se mi líbíš / So gefällst du mir Moravské slovo, 202, pá 25.08.1944 po 28.08.1944, Tak se mi líbíš / So gefällst du mir Moravské noviny, 237, po 28.08.1944 so 02.09.1944; pá 01.09.1944 (uváděno pá 01.09.1944–čt 07.09.1944), Zákaz milování / Liebe verboten Moravské noviny, 342, so 02.09.1944 pá 08.09.1944 (uváděno pá 08.09.1944–čt 14.09.1944), Opereta / Operette Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 247, pá 08.09.1944 so 16.09.1944; pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–čt 28.09.1944), Neviděli jste Bobíka? / Wo ist Bobi? Moravské noviny, 254, so 16.09.1944 so 30.09.1944; pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–čt 05.10.1944), Sňatek z lásky / Liebesheirat Moravské noviny, 266, so 30.09.1944 pá 06.10.1944; pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944–čt 19.10.1944), Počestné paní pardubické / Ehrbaren Frauen von Pardubitz, Die Moravské noviny, 271, pá 06.10.1944 so 21.10.1944; pá 20.10.1944 (uváděno pá 20.10.1944–ne 05.11.1944), Ať žije láska / Es lebe die Liebe Moravské noviny, 284, so 21.10.1944 út 14.11.1944; út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–čt 16.11.1944), Přítelkyně pana bankéře / Freundin des Herrn Bankiers, Die Moravské noviny, 304, út 14.11.1944 so 18.11.1944; pá 17.11.1944 (uváděno pá 17.11.1944−?), Jarní píseň / Frühlingslied Moravské noviny, 308, so 18.11.1944 út 23.01.1945 (uváděno út 23.01.1945−?), Sobota Moravské noviny, 19, út 23.01.1945 Citáty Helena_(1927).txt Alfa, Marie_(1921).txt LČ: a když se vrátíme k těm kinům ještě, byly mezi nimi, mezi těmi místními kiny ňáké rozdíly? jak byste je třeba to... MD: no tak to bych řekla, že rozdíl někerý třeba na tom Starým Brně to bylo malý kino. v tom Excelsior, to bylo takový malý kino, že? a tady už ty další v Alfě ((Alfa)) a ten Kapitol a takový, to už byly takový mohutnější, lepší, že, lepší, to je jasný LČ: a jak vlastně se teda lišily ty sály a pokladny a foajé ((foyer)), v jakým to bylo tom rozměru většinou teda. MD: no říkám, co teď ty, co byly Kapitol a takový ty, tak to už bylo, takový to bylo reprezentační bych řekla, takový lepší, že. a dřív to, copak dřív, dřív hlavně že bylo kino, no a hlavně že se tam chodilo. Josef_(1929).rtf.txt JU: Kapitol potom skala ((Scala)) ajik Alfa Alfa pasáž v tom to premiérový kino LG: a tam to... JU: Moderna, Jalta no LG: a tam to vypadalo jak v těch premiérových kinech [byly jako nějaké] JU: [všecky] byly jako ty kina hezký Jarmila_(1926).txt JC: eště za války. tak ten byl tam tak předseda, a ten pan Šesťák tam byl předseda, a tak tam se to tak ee tak to sme hodně chodili, a jed- jednou za čas sme si udělali výlet do Brna. tak třeba na tom Nebe a dudy, to si vzpomínám, to sme jeli ee se podívat do Brna, jo? JV: hm a vzpomněla byste [si jak často?] JC: [protože třeba,] třeba tam byly starší filmy, bych tak řekla, jo? ale v těm tom Brně byly ty premiéry, ne? JV: a vzpomněla byste si, jak často ste třeba vyjížděli do Brna? JC: no tak zas tak často ne, ale párkrát sme šli, jo? JV: jo JC: pár- to byla Alfa, mám dojem do Alfy ((Alfa)). JV: a chodili ste stále jako do jednoho kina, jako do Alfy ((Alfa))? JC: [do do té] JV: [nebo ste chodili] spíš podle toho programu, jak ste si vybírali, kam [půjdete?] JC: [no asi] podle toho programu, to Nebe a dudy sme určitě byli, a to bylo jako už mockrát [dávali.] Jarmila_2_(1926).txt JG: ne. byla sem tam, a aj dokonce bych řekla třeba před dvaceti lety, ale to už vám splývá. JV: hm JG: Alfa, jo, [teď ta Jalta, Jadran,] jo, JV: [no, to bylo toho hodně.] JG: no tak to už em ta Alfa taky sem ju neměla moc ráda, JV: ne? JG: páč to tam taky se šlo tak jako dolů, JV: hm JG: kamsi, jo? JV: já vim, no. JG: kdežto ta skala ((Scala)), ta ta měla ještě měla aj ten balkon, to bylo pěkný tam, no. Vera_(1923).txt [byla] pěkná kina. SM: a e [třeba] VB: [Alfa] taky, Jarmila_(1926).txt ta skala ((Scala)) byla pěkná, to jo, JV: hm JC: ta Alfa byla víc taková ee těsně, nebo tak, těsnější, JV: hm JC: ale, ale nevím ještě ňák, jo? ale... Marie_(1921).txt MD: hm, líbilo se mně, líbilo se mně v alfě ((Alfa)), tam bylo hezký kino, jo, to bylo takový prostorný hezký, no, no a pak ještě, eště hm to Excelsior, to bylo takový menší kino, ale taky to taky tam to bylo, takový slušný. LČ: takže, vás zajímalo to prostředí, jak to tam vypadá nebo... MD: no tak to, tak, zajímalo, no prostě, to víte že když přídete někam a em nelíbí se vám to, tak už tam víckrát nejdete. LČ: a co se vám, líbilo se vám to, jak je to tam jako interiérově vybavené? MD: tak, celkově, celkově že to tam bylo hezký a takový hezký prostředí. Borivoj_(1927).txt LH: ehm. v podstatě ve středu uu k těm mm jestli se nemýlím k těm takovým luxušně- luxusnějším patřil ee dnešní skala ((Scala)). [tenkrát to s-...] BH: [ano skala ((Scala)), Moderna], Kapitol, Central. LH: ehm. BH: jo, Alfa. LH: Alfa, jasně. BH: no, to bylo to byly prostě tyhlety kina byly, (.) dá se říct luxusní. [no panč...] LH: [takže na] na úrovni. BH: ano, na úrovni. Marie_2_(1921).txt já si nevzpomínám, jestli jako to předplatný se kupovalo, já myslím, že ne. jenom třeba do Alfy ((Alfa)) jak byly ty velký kina, do skaly ((Scala)) tak to už snad jo, ale Svatava_(1924).txt Alfa? no Alfa bych řekla, že by byla, že byla česká. Svatava_(1924).txt LS: mhm á a vlastně ještě jak sme se zmiňovali o těch rozdílech v těch interiérech kin, tak by mě zajímalo, jestli to pro vás hrálo roli při tom výběru kina, jak to vypadalo vevnitř v tom kině? SM: no myslím, že ani né. protože em zase jako sem tolik těch peněz neměla, a tak sem si řekla, no když to bude ee bude ňáký ale e jako říkám, ale vopravdu sme hodně hlavně do těchto čtyřech, co sem tak menovala, aj možná ta Jalta, tam sme taky někdy byli. ta v tom nebyla, myslím, že sem říkala Alfa, skala ((Scala)), Kapitol á Alfa, skala ((Scala)), Kaptiol, no [ta Jalta] Augustin_(1924).txt U: počkejte jinak mo- možná, ale to, jo, až já bych nelhal, to si nejsu jisté, ale ještě sem byl v kině několikrát, tady na jose- na Josefská nebo jak se to menuje ta ulice. tam je v té jak je ten průchod. LČ: v Alfě ((Alfa)). AU: v Alfě ((Alfa)). tak tam vím, tam taky si pamatuju, tam si vzpomínám. tam byly ty galerie, a do toho kina se šlo trochu jako dolů. taky to možná bylo v podzemí. Rut_(1934).txt RM: no taková skala ((Scala)), to bylo (.) když se vlezlo do toho (.) jenom (.) ten (.) vstup do toho byl nádhernej ty schody dolů (.) to bylo něco ohromnýho (.) Kapitol taky (.) a (.) Alfa (.) to byly všecky takový (.) byly šatny (.) všechno to bylo já ani nevím jestli sou dneska šatny v kině (.) nějakým (.) to všechno bylo Miroslav_(1923).txt JV: mhm. á ještě bych se zeptala, jaké byly e rozdíly v místních kinech? jaké byly rozdíly mezi e kinama, jestli s- e ste třeba vnímal ňáké rozdíly? říkal ste, že někerá kina byla nóbl. tak je- [jaké jak] MJ: [a nóbl] a cena. JV: mhm MJ: no ty nóbl, to byly ee ty premiérové, Alfa ještě byla taky premiérová. JV: mhm a MJ: skala ((Scala)), Alfa, Kapitol, Moderna Libuse_2_(1928).txt přib- ovšem když to bylo, říkala sem vám, no ta skala ((Scala)) nebo Kapitol, už to bylo doc- už to bylo lepší, no. ale byly tam ty, ty plátna byly docela slušný to, totok, no, ale, tak kina ve městě, jo, (myslím) to byl Kapitol, nebo to byl byla skala ((Scala)), nebo Jalta, nebo Alfa, tak to už byly, už to bylo lepší, no, už to bylo takový, už ste tam dostala třeba koupit něco, tu vodu, tu sodovku, nebo prostě něco už se tam dalo koupit. pozdějš už možná i ňáký ty bonbóny nebo něco. my když sme šli do kina v Husovicích, tak vedle byla cukrárna, když už potom to nebylo na ty lístky, tak se to dalo tam něco koupit, takže sme si to mohli koupit a vzít si to třeba tam, jo? do toho kina. ale takový ňáký to šustění, no to tam nebylo, Libuse_(1924).txt LM: [no] takže a pak sme chodili eště do Alfy ((Alfa)), já nevím jak už se to tenkrát jmenovalo si to vůbec nepamatuju. Alfa, která byla ee která byla na ee na Poštovské. MB: mhm, [jo já tady] LM: [je to stále] MB: mám, já tady mám napsanou tu Alfu ((Alfa)), no LM: [ano] MB: [my] eště vlastně ty údaje o těch kinech nemáme LM: ano Alzbeta_(1930).txt LG: jo a AB: eště do alfa pasáže LG: [mhm] AB: [sme] chodili do kina to taky už nevím jak se menovalo, (.) možná alfa, mám pocit, ne? LG: mhm já myslím že jo. AB: jo, že to bylo v tý pasáži tam. teď je tam divadlo že? LG: (...) jo, jak je ta knihovna? mahenova nebo kde myslíte? AB: ne, ee alfa pasáž, LG: jo. AB: jedna strana z poštovské LG: [jo, mhm] AB: [jedna] strana [z jánské] LG: [už vím] AB: já nevím jestli je to ještě stále tak otevřené já teď už do města (.) nepřijdu, ale myslím že ano. myslím že ano. Libuse_(1924).txt MB: zhruba deseti do dvaceti vašich let. která kina ste navštěvovala? tak my už [sme o tom trošku mluvily] LM: [no to sem o tom mluvily, že] to byly české, české biografy, tak to bylo em jak sem jak sme o tom o tom mluvily. takže to byla byla Alfa Alfa, která se menovala pořád Alfa, že, pak byla ta em ta skala ((Scala)) em pak em pak byla ta, to Studio (.), pak bylo me- Metro MB: to Metro LM: to Metro, Metro, no a v Královým Poli to se menovalo, já ale si, to Jadran se menoval pořád tak, to nevím. Irena_(1922).txt LČ: a když se vrátíme ještě k těm kinům, no tak jaké tedy byly rozdíly v těch kinech, byla některá kina, že by se lišil opravdu třeba to, jak to tam vypadalo ty pokladny, foajé ((foyer)), to, jací tam byli zaměstnanci, IK: no určitě, určitě ano, no, já říkám, myslím, že nejoblíbenější byl tahleta Alfa, Kapitol, ten Dopz, potom ten Jadran velice lákal tím širokoúhlým filmem, Rut_(1934).txt LG: a byla nějaká kina jako které spíš která spíš hrála německé filmy (.) (a) nějaká která spíš hrála ty české? RM: no tak (jo) možná v tom městě jo ale (..) to to no určitě to bylo trošku prostřídaný (.) a (.) já si myslím, že v takové Alfě ((Alfa)) a tam (.) že dávali vyloženě německý ale (..) tam aj český filmy dávali sem tam (.) nebylo to zakázaný a bylo to jako tak nějak (..) ale to vite jako děcko se člověk o to nezajímal Zdenek_(1927).txt že jich bylo celkem jednadvacet. premiérových nebylo moc. premiérová byla skala ((Scala)), Alfa, Kapitol, Metro, Jarmila_(1926).txt JV: měla ste ňáké oblíbené kino třeba? líbila se vám ta skala ((Scala)) oproti Slovanu ((Slovan)) víc? nebo... JC: no ta skala ((Scala)) byla pěkná, nó, to bylo pěkný kino. ta Alfa taky, ta byla taková víc stísněná. ale ta ta skala ((Scala)) já myslím, že bylo pěkný kino. JV: a do skaly ((Scala)) [ste taky chodili za, za války?] JC: [a to je dneska, ta je] pořád, ne? JV: ano. tam ste chodili taky za války? do skaly ((Scala))? JC: to si nevzpomínám, to vám nemůžu říct jestli, to si nevzpomenu. byli sme na tom, já mám dojem, že sme byli v té Alfě ((Alfa)) na tom Nebe a dudy, nebo... Svatava_(1924).txt LS: á takže ten interiér teda se lišil těch kin a třeba přístup zaměstnanců? k návštěvníkům a návštěvnicím? SM: no tak tady v těch e čtyřech, co teda sem tam hlavně chodila, tak e em dostal, dala sem jim vstupenku do ruky a voni se mnou šli třeba až do s- ve skale ((Scala)) to bylo po schodkách dolů až někam dopředu. a tak když sem potom už vydělávala, tak už sem si tam dopředu nekupovala Miloslava_(1925).txt JV: privátním životem, takže ste navštěvovala tyhlety reví ((revue)). dobře, a v tomto, v tomto čase ste pořád navštěvovala do toho roku třicet devět ještě pořád tu Lucernu ((Lucerna)) nebo už ste chodila třeba i do jiných kin s babičkou? MM: no, s babičkou si vzpomínám jenom, že sme byly někdy ve skale ((Scala)) a v Alfě ((Alfa)), ale málo kdy. my sme hrozně moc chodívaly do té Lucerny ((Lucerna)). Ludmila_(1926).txt LČ: a ee ta Alfa pro vás byla něčím zajímavější než? LT: no ta Alfa, ta byla teda až jako v tom ee už jako když sem třeba chodila s manželem, tak to už bylo naše jako domovský kino (.) plus teda ta kavárna, to jako sme chodili často. LČ: a ee vy ste spolu do kina začali chodit kdy zhruba tak (..) ještě před tou svatbou nějak? LT: no jistě, dlouho před svatbou, my sme spolu chodili tak asi dva roky (.) tak to se chodilo tančit do- potom dolů do baru. Dagmar_(1929).txt ještě Alfa kino bylo LR: mhm DB: do alfy ((Alfa)) sme taky chodili hodně, no Eva_(1928).txt ES: samozřejmě, že sme byli taky v Alfě ((Alfa)) v kině. a v [dobsu] ((Dopz)). LS: do těch deseti let? ES: do těch deseti let. ano. (.) to sem ty brněnský kina navštěvovala s mými příbuznými. Milan_(1932).txt ML: když byl ňákej ten, když byl prostě ňákej, ňákej ee dobrej film, no a ve městě, no tak tenkrát to byly ty, tam bylo na vybrání bylo štyry nebo pět biografů. LR: hm ML: a to já si vzpomínám, no tak to bylo na dnešním Moravským náměstí, to byla skala, ((Scala)) LR: hm ML: potom na Poštovský to byla Alfa, dole u divadla Kapitol, na Dominikánským náměstí nevím jak se to, to si nevzpomínám, LR: [Moderna?] ML: [to potom,] jak? LR: Moderna? ML: Moderna. no a potom to byla Jalta. LR: Jalta. ML: ale chodilo se to vám můžu říct na náměstí Svobody, LR: hm tam byla... ML: Central. LR: Central. ML: centrál ((Central)). Svatava_(1924).txt SM: no to vybavení určitě. protože vím, že některý kina měly jakoby lóže, LS: mhm SM: vzadu, LS: mhm SM: to bylo dycky tak nějak oddělený, že. a to bylo u- určitě to měl kino Kapitol, kino skala ((Scala)) a ta Alfa? (.) no možná že i ta Alfa to měla, LS: mhm SM: to si úplně pamatuju, tam to bylo takhle dokulata všechno. (.) a Kapitol, Kapitol ten to měl ten měl e nahoře balkóny jako a to bylo považováno za, tam se platilo víc, takže to bylo považováno za takový to to vybavení lepší, no a jinak em co sem tady tyto štyři menovala, kam sem vlastně nejvíc chodívala, tak všady bylo ňáký bifé, tam kde se prodávaly cukrovinky nějaký a nebo aj zmrzlina v letě em Svatava_(1924).txt no tak sme, vím, že sme hodn- hodně chodily do kina Alfa, do Moderny, Rudolf_(1920).txt ale nikdy sem nikam nešel většinou sem když sem šel tak sem šel do skaly ((Scala)) nebo do Alfy ((Alfa)) na nějaký jako premiéru nebo (ňákej) trhák tak to sem šel jednou z- z- za onoho času PS: mhm RS: do takových velkých kin v Brně ale jinak tady přišlo všechno (.) postupem času přišly všechny filmy sem buďto do Jasu ((Jas)) nebo do Sibiřu ((Sibiř)) takže to bylo naše takový takový eldorado a jenom sme šli do toho skaly ((Scala)) když sme tam šli v noci anebo e sme tam e v Alfě ((Alfa)) byli v Kapitolu ((Kapitol)) sme taky byli někdy na nějakým filmu Ludmila_(1920).txt do Jalty, jak je jak je Dominikánský [náměstí], LČ: [ano] LŠ: a tak taky v té pasáži, to [bylo] Eva_(1928).txt LS: no. (..) a teď tady mám zase otázku. to už sme se vlastně o tom zmiňovali. která kina ste navštěvovala. vy ste říkala, že ste určitá kina navštěvovala do těch deseti let, když ste bydleli v tom Tivoli. ES: ano. LS: mohli bysme si to teda ještě shrnout, která kina to byla? ES: takže to bylo (...) Moderna, Alfa, Excelsior, kino Čas, Libuse_(1922).txt do Moderny ((Moderna)), e Alfa byla (.) Kapitol, málo Kapitol tam dávali až koncem války a tam dávali mariku rek ((Marika Rökk)) Irena_(1922).txt LČ: a em vzpomněla byste si teda na která kina konkrétně ste třeba měla oblíbená z těch městských kin? IK: no do Kapitolu ((Kapitol)) se chodilo, do Alfy ((Alfa)), do Dopzu ((Dopz)), em LČ: a co se vám na těch kinech líbilo třeba, že ste si je vybírali. IK: no byly takový lepší, že jo, městský kina, lepší Ludmila_(1926).txt LČ: když už ste chodila do zaměstnání, tak ee která kina se ste navštěvovala? LT: no to už byly většinou ve městě. LČ: takže byste si vzpomněla na ňáká konkrétní? LT: skala ((Scala)) (...) myslím že Art (...) Alfa, hlavně Alfa, protože tam byla taky kavárna (.) no tak porůznu, no Miroslav_(1931).txt MH: no jinak byly filmy, který měly ten třeba jako v sedmačtyřicátým dávali v Alfě ((Alfa)) čtrnáct týdnů opakovali ten, ee, americký film Věčná Eva, to bylo s dean- s dean- s deanou darbinkovou ((Deanna Durbin)), že jo, AV: ano, ano. MH: to dávali čtrnáct čtrnáct týdnů. AV: čtrnáct týdnů. Jarmila_(1926).txt JV: vzpomněla byste si ee v jakých všech kinech ste ste byla? jaká všechna kina ste navštívila? JC: no do ska- no pak už po tom pětačtyřicátým, jo? JV: ne ne ne, ještě, ještě za války myslím, v těch čtyřicátých letech. JC: no já si jenom vzpomínám na tu al- Alfu ((Alfa)), Miroslav_(1931).txt MH: jinak tu byl Alfa, Kapitol a skala ((Scala)). Jarmila_(1926).txt JV: takže za té války pouze teda ta Alfa, JC: nó Alfa, Dagmar_(1929).txt [no tak byly byly] exkluzivní kina, to byly LR: mhm DB: hlavně ve vnitřním [Brně] LR: [mhm] DB: na předměstí už to nebylo tak hóch [nóbl] LR: [mhm] DB: ale, v teda ty byly opravdu, třeba skala ((Scala)) nebo ta Moderna, nebo (.) Kapitol, i Alfa. ta kina to bylo ja- jak divadla. to ste byla jako v křesle ste seděla uplně a, a tak dále no, prostě bylo to povýšený na divadlo, víceméně Libuse_(1922).txt LV: ee hm ne e takový slavnostnější ten Kapitol mi přišel, kdežto ta Alfa i ta Moderna, tak to byl tak ee lepší průměr bych řekla, jo Miloslava_(1925).txt MM: kino Alfa, z toho kina Alfu, Alfy, si vzpomínám, to je zajímavý, nejvíc na ty šatnáře a šatnářky. tam byla velká šatna a tehdy se dávalo teda do šatny v kině zcela běžně. taky to bylo teda i způsobem jak sme se tehdy oblíkali. i na jaře se nosil třeba kostýmovej kabátek, v kterým se nesedělo a tam si vzpomínám, že byla veliká šatna a tam ty šatnářky byly teda velice obratný a šikovný. Ludmila_(1926).txt LT: no ono se to dalo asi, když tak jako matně si vzpomínám (.) tak (.) to se dalo dost těžko s některýma těma některý ty kina byly nesrovnatelný, některý byly vopravdu už, třeba ta skala ((Scala)) nebo Alfa, to už bylo (.) i ozvučení a všechno úplně jiný než třeba Slovan v Židenicích. Augustin_(1924).txt v té Alfě pasáži ((Alfa pasáž)). tam sem byl víckrát, a potom si vzpomínám, že sem byl taky někdy v tom kině Jalta. Miroslav_(1931).txt MH: v sedmačtyřicátým dávali v Alfě ((Alfa)) nějakej ruskej film o operaci oka. AV: hm. MH: a jak se to (jen) běželo, mně se (udělalo) špatně, jsem vyšel ven a oni už na to byli zvyklí a řekli, vám je špatně, jo, tak tady máte vodu. ((smích)) AV: ((smích)) ((smích)) MH: (zpočátku) to bylo dobrý, jak říkám, ale pak ukázali zblízka to voko, jak se to chvělo, že jo, tak... AV: přes celé plátno, přece jenom. MH: no. Zdenek_(1927).txt ZP: tak ty premiérová kina, jako byla třeba ta Alfa nebo Kapitol, jestli sem tam řekl taky ten Kapitol... JV: ano. ZP: to bylo skutečně em vybavený em kino jako takový, že to mělo em jo s- šikmý jako hlediště bylo bylo pěkně vybavený jako osvětlení, bylo tam aj neonový třeba osvětlení, čili byly takový lepší. Svatava_(1924).txt LS: deseti letech. když vám bylo už těch deset let a více. tak která kina to byla? SM: no tak to em určitě, to je jak sem vám to už jednou řekla. Moderna, to byla teda Jalta teda po to pozdější, že. Kapitol (..) Alfa, Kapitol, no ve vnitřním městě, do skaly ((Scala)) sme taky hodně chodili, Vera_(1913).txt VP: to se mohlo menovat hm e jak se to menovalo, já nevim, ale v každým případě do tý skaly ((Scala)) do Alfy ((Alfa)) LR: mhm VP: Alfa to myslím zůstalo [v tem] LR: [mhm] VP: v té Poštovské [ulici] LR: [Poštovské,] ano VP: do Alfy ((Alfa)) Bozena_(1924).txt BK: [n- no že když] sme ne tak ne to byly všechno přepychový krásný kina JV: mhm BK: a to bylo vlastně když sme šli třeba na- do Kapitolu ((Kapitol)) nebo do kina Alfa, to bylo za jak je teď centrum, tak za tím bylo kino Alfa, tak to byly všechno pro nás vlastně svátek, to byly brněnský kina a ty byly opravdu takový, nebyly tak obyčejný jako třeba tady ty ty menší kina nebyly (tak sme to všechno) sme prožívali úplně jinak mlá- mládí se jinak vše vše Miloslava_(1925).txt potom sme chodívali dost často do Alfy ((Alfa)), Irena_(1922).txt IK: no protože já sem vlastně em od páté třídy chodila tam, takže sem měla spolužačky spíš z celého Brna, který se tam scházely, protože to bylo jediné dívčí reálné gymnázium, takže tam sme chodily, takže to už sme chodily do města, do Dopzu ((Dopz)) do Kapitolu ((Kapitol)), em do Moravy ((Morava)), já nevim, do Alfy ((Alfa)) a... Marie_2_(1921).txt LČ: [a ta] kina teda byla i dražší ta v ta co MS: bylo, bylo to [tam dražší.] LČ: [mhm na vstupenky.] [takže,] MS: [no.] LČ: proto tak ( ) MS: no bylo ehm to Alfa, skala ((Scala)), Dopz. to byly myslím víc jich tady nebylo, ne? těch velkých kin. ty tři. a tam už byly dražší lístky a asi proto s- hlavně ale důvod, že to bylo jako [daleko.] Libuse_2_(1928).txt LZ: pak byla ta v Alfa pasáži bylo to kino Alfa, SM: hm LZ: tak to ale taky moc tam mě to ne- nějak ne. Libuse_2_(1928).txt povidám, když akorát to vím že sme byli v té Alfě ((Alfa)), na to Sněhurce teda, ale sedum trpaslíků, ((Sněhurka a sedm trpaslíků)) Ctirad_(1931).txt ale myslím, že sem teda tak jedenkrát mohl bejt takřka v každým brněnským kině, tedy Alfa například, nebo Kapitol, to bylo na Dominikánským náměstí, že, em někt- možná v Lucerně ((Lucerna)), nevím jak se menovala, jestli to bylo tehdy taky Irena_(1922).txt LČ: a em reflektovali ste třeba, že by některá kina i v tom městě měly ty premiéry častěji, nebo že by to bylo pravidelnějc ty premiéry v některých kinech? IK: no tak to byla dost myslím rivalita mezi těma kinama, že, aby em protože to znamenalo větší návštěvnost, když ta premiéra byla v tom nebo onom kině. nebo em voni si je taky přenášeli, že třeba v Kapitolu ((Kapitol)) dávali kino v šest, Alfa ho dávala v osum. LČ: takže ten program nebyl stejný dopo- [odpoledne a večer.] IK: [ano, ano, oni si] nechtěli konkurovat. Libuse_(1924).txt ale do Metra to jenom velice okrajově. lepší byla ta em e tam e ta Alfa. MB: mhm LM: tak ta byla dobrá. (..) Jarmila_2_(1925).txt V: [do] ee na náměstí Svobody do kina [a pak do Alfy]? ((Alfa)) JJ: [ne, my sme] se zešli na náměstí Svobody a teď sme šli (.) teď sme třeba šli se někam podivat a pak sme šli zrovna do kina JV: hm JJ: jednou do Kapitolu ((Kapitol)), jednou (.) do do tam věči- tenkrát taky nebylo ( ) tech, Kapitol byl dole (.) že a... JV: [(Jalta)] JJ: [skala] ((Scala)) byla JV: mhm JJ: skala ((Scala)) byla, Kapitol byl, pak byla v Alfě pasáži ((Alfa)) JV: mhm JJ: to sme většinou šli do té Alfa pasáže (..) do toho kina ((Alfa)) (.) a (pak byla) ta Moderna v tym (.) (Jaltě) ((Jalta)) JV: hm (.) takže tady do těchto čtyř kin ste jakoby [takhle nejvíc chodila]? JJ: [no většinou sme] si JV: hm JJ: vždycky někam zalezli [do] JV: [mhm] JJ: toho kina Ctirad_(1931).txt JV: em dobře takže ste vlastně nemusel chodit do těch nejlepších kin. CN: ne, myslím, že tam patřila i Alfa tehdejší, Moderna, aspoň z nějakýho důvodu mám představu, že to byly takový luxusnější, JV: hm CN: em možná estetičtější em podniky Jarmila_(1925).txt pak byl Kapitol, že, tam sme chodili do Kapitolu, tam myslím teď taky nehrají, že, a a v Alfě ((Alfa)). Marie_(1921).txt LČ: a měla ste ňáké svoje oblíbené kino mezi těmi, co ste menovala a co se vám na něm líbilo? MD: tak, v tom potom sem většinou chodila pozdějš do alfy ((Alfa)). LČ: pozdějš je kdy, nebo... MD: no tak jestli to bylo už jak sem, jak ee sem přijela z toho Německa? [teď nevím, prostě. teď nevím tak, tak nevím]. Helena_(1927).txt že, Alfa na Poštovské, Miloslava_(1925).txt no, třeba Alfa, to se šlo dolů, dolů, pořád dolů. kdežto to Metro bylo, ten sál byl prostě v rovině, jo, nebylo to tam nějak, no, to Metro na mě tak nejlíp působilo, to sem měla nejraději. Irena_(1922).txt uvaděči tam byli, ty uváděli, uva- uva- uvaděčky většinou to byly, starší ženy, že, ty si tak přivydělávaly, tak ty uváděly, no ale prostě ten Kapitol, a Alfa, to byly kina přece jenom takový premiérový. Irena_(1922).txt IK: protože za protektorátu bylo zatemnění, a zhasínalo se, takže sme z kin chodili potmě, že, když bylo, a prostě aby nás to dopravilo na okraj, že, já sem bydlela v Židenicích, a když sme chodili třeba do Kapitolu ((Kapitol)), to bylo tady na Mahence ((poblíž Mahenovy činohry)), že Dopz byl nahoře, Alfa byla, no ale tak chodili sme i do toho Králova Pole, tam byla Morava, ta je tam myslím dodnes, no ale my sme měli vlastně taky možnost těch kin přímo v Židenicích, LČ: hm IK: ale jak říkám, tam bývaly premiéry, tam nás to víc jako lákalo. Libuse_(1922).txt LG: na Pekařské a tam ee kolem nejbližší kina tam byly jaká? LV: no to sem vám říkala, nejbližší LG: [( )] LV: [bylo] e ten excelziór ((Excelsior)) [jo] LG: [ten excelzior ((Excelsior))] LV: no, excelziór ((Excelsior)) ee potom ee byla ta blechárna, ano, no a jináč ve městě, protože z té Pekařské se šlo jenom do toho kopce a byla Moderna, jo, ta byla blízko a Alfa, jo, kino Alfa, Eva_(1928).txt LS: a předtím, když ste bydleli ještě v tom Tivoli, tak tam bylo které vaše nejoblíbenější? z toho kruhu, co ste zmiňovala? ES: tak myslím, že to bylo (...) Alfa. LS: a proč Alfa zrovna? ES: protože tam byla pasáž, byly tam výlohy a ee taky člověka ten upoutal ten interiér. LS: a co se vám líbilo v tom interiéru? pamatujete si třeba na nějaké detaily z toho interiéru, z toho kina? ES: tam byly myslím i balkony. LS: hm. ES: takže (...) v málokterém kině byly ty balkóny, takže to člověka jako to děcko, to upoutá, ten balkon. LS: takže to vás zaujalo? ES: ano. Irena_(1922).txt Alfa, na Marxové byla Lípa. Lucerna byla v Žabovřeskách, kino Jas byl v Husovicích, na té Hybešce ((ulice Hybešova)) to Ponrepo, to se menovalo Mír. Ludmila_(1920).txt eště mám jednoho potom o osum roků byl mladší jak ten Ivan, ten se narodil v třiapadesátým a ten Ivan v pětaštyrycátým, těsně, no tak to si eště pamatuju, že sem byla s v kině s s manželem a hráli Ona brání vlast, ruskej film v Jaltě ((Jalta)), víte, v [tý pasáži tam], LČ: [mhm ano.] LŠ: Alfa pasáži, a že už sem tam dostala porodní bolesti, jenže tenkrát to eště nejezdily elektriky, ne- nebylo osvětlení, no a tak sme přišli z toho kina dom eště, no potom sem musela jít pěšky, já jsem ho rodila tady v Královým Poli teďka je tam plastika, Jarmila_2_(1925).txt JJ: no my sme většinou se domluvily, zašly sme si na naměstí Svobody že JV: mhm JJ: a to sme šli (.) podle toho jak, většinou sme byly v Alfa pasáži ((kino Alfa)) JV: mhm JJ: ne (.) a teď třeba v Moderně ((Moderna)) to bylo zas v Jaltě ((Jalta)) ne JV: mhm JJ: tak sme zas honem utikaly Libuse_(1922).txt LG: (..) a jak se ty kina mezi sebou lišila? LV: lišily? LG: mhm LV: no vybavením a vstupným. LG: a ee konkrétně? třeba jaký byl rozdíl mezi Alfou ((Alfa)) a tím excelziorem ((Excelsior)) LV: no velkej, protože do ee do toho do excelzióru ((Excelsior)) bylo vstupné nejlacinější dvě kačky a myslím do té Alfy ((Alfa)) byl pět nebo šest korun. no tak to teda byl. Zvláštní poznámka
Kino Alfa v projektu Domu umění města Brna, nazvaném "Brněnský architektonický manuál. Průvodce architekturou 1918-1945":
www.bam.brno.cz/objekt/c083-palac-alfa?filter=code nahoru |
|
||||
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno
































