![]() |
|||||
|
Název Jugend-Tonkino Volksfreund, 4, út 05.01.1932 Jugendkino – Kino pro mládež (po 24.03.1919so 27.06.1931) Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68., Kino na Cihlářské (so 27.06.1931po 03.02.1936) Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68., Studio (po 03.02.1936) Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68., Adresa Cihlářská 19 Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68., Čtvrť Brno město Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68., Program st 04.06.1919; čt 05.06.1919 (uváděno ?−so 07.06.1919), Dornröschen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 259, st 04.06.1919 so 17.01.1920 (uváděno po 19.01.1920–so 24.01.1920), Trompeter von Säkkingen, Der Volksfreund, 17, so 17.01.1920 út 13.04.1920 (uváděno út 13.04.1920–so 17.04.1920), Südstern, Der Volksfreund, 102, út 13.04.1920 po 26.04.1920 (uváděno st 28.04.1920–ne 02.05.1920), Christoph Columbus Volksfreund, 115, po 26.04.1920 čt 06.05.1920 (uváděno st 05.05.1920–so 08.05.1920), Christoph Columbus II. Volksfreund, 124, čt 06.05.1920 so 15.05.1920; so 22.05.1920 (uváděno út 18.05.1920–pá 28.05.1920; so 22.05.1920), Schlangenfütterung; Erzeugnung von Holzpfeissen; Amateur / Amateur, Der Volksfreund, 133, so 15.05.1920 ne 30.05.1920 (uváděno út 01.06.1920–so 05.06.1920), Verschwender, Der Volksfreund, 147, ne 30.05.1920 st 07.07.1920 (uváděno čt 08.07.1920–so 10.07.1920), Lappland; Christoph Columbus; blaue Vogel, Der; Wie sich Lehmann sein Weihnachtsfest verdarb Volksfreund, 184, st 07.07.1920 út 13.07.1920 (uváděno čt 15.07.1920–po 19.07.1920), Gutstellter, Das; Gleichnis vom verlorenen Sohn, Das; Siegfried; Pepi als Diener Volksfreund, 190, út 13.07.1920 út 20.07.1920 (uváděno čt 22.07.1920−?), fahrt durch den Hamburger Hafen, Eine; Magtliche Kunst; kleine Herzog, Der; Student von Oxford, Der; Weltkampf des kleinen Willi Volksfreund, 196, út 20.07.1920 út 03.08.1920 (uváděno čt 05.08.1920–so 07.08.1920), Stenenweg unter dem Ozean, Der Volksfreund, 208, út 03.08.1920 st 11.08.1920 (uváděno čt 12.08.1920–so 14.08.1920), Teigwaren - erzeugnung in Italien; Sklaven der roten erde, Die; Wer nicht kommt zur rechten Zeit; geschickter Jongleur, Ein Volksfreund, 215, st 11.08.1920 út 17.08.1920 (uváděno čt 19.08.1920–so 21.08.1920), Kartustaner Kloster in Pavia; Ivan Makuroff; aussehenerregende Erstndung, Eine Volksfreund, 220, út 17.08.1920 út 24.08.1920 (uváděno čt 26.08.1920–so 28.08.1920), Fräulein Schneeflocke; Späte Sühne; Sternenhochzeit, Die; Rennen nach der Erdschaft Volksfreund, 225, út 24.08.1920 st 01.09.1920 (uváděno čt 02.09.1920–so 04.09.1920), Lissabon; Legende vom goldenen Drachen; schwarze Tat, Eine; Kätschen und ihr Schweindl Volksfreund, 233, st 01.09.1920 čt 09.09.1920 (uváděno čt 09.09.1920–so 11.09.1920), Felsenpark; Stimmen aus dem Jonnsets; Vod und Vil; Alterlei Volksfreund, 240, čt 09.09.1920 čt 16.09.1920 (uváděno čt 16.09.1920–so 18.09.1920), Gaius Julius Cäsar Volksfreund, 246, čt 16.09.1920 so 18.09.1920 (uváděno st 19.09.1928–so 22.09.1928), König Amazonas Volksfreund, 222, so 18.09.1920 čt 23.09.1920 (uváděno čt 23.09.1920–so 25.09.1920), Mont Blanc; Judith von Bethulien; Nauke als Schutzmann zu Rade Volksfreund, 252, čt 23.09.1920 pá 01.10.1920 (uváděno pá 01.10.1920–so 02.10.1920), Strassburg; Schweden und seine Kanäle; Frau Schneck und ihr Patschen; Faustspieler, Der Volksfreund, 259, pá 01.10.1920 út 05.10.1920; út 16.11.1920 (uváděno st 06.10.1920; st 17.11.1920–so 09.10.1920; so 20.11.1920), Její sport / Ihr Sport Volksfreund, 262, út 05.10.1920 út 19.10.1920 (uváděno st 20.10.1920–so 23.10.1920), Indien; Rückkehr zum Glück Volksfreund, 274, út 19.10.1920 st 03.11.1920 (uváděno st 03.11.1920–so 06.11.1920), Rübezahls Hochzeit Volksfreund, 285, st 03.11.1920 út 30.11.1920 (uváděno st 01.12.1920–so 04.12.1920), Christus Volksfreund, 308, út 30.11.1920 čt 06.01.1921 (uváděno st 05.01.1921–so 08.01.1921), Dornröschen Volksfreund, 3, čt 06.01.1921 st 16.03.1921 (uváděno st 16.03.1921–so 19.03.1921), Unterseeboote; Malý lord / kleine Lord, Der; Rolfs Schuhputzsalon Volksfreund, 60, st 16.03.1921 čt 07.04.1921 (uváděno st 06.04.1921–so 09.04.1921), Alpen I., Die. Volksfreund, 77, čt 07.04.1921 čt 07.04.1921; st 13.04.1921 (uváděno po 11.04.1921–čt 14.04.1921), Alpen II., Die. Volksfreund, 77, čt 07.04.1921 čt 28.04.1921 (uváděno st 27.04.1921–so 30.04.1921), Holzindustrie; neuen höhlen der Macocha, Die; Im Warenhaus Volksfreund, 95, čt 28.04.1921 st 11.05.1921 (uváděno st 11.05.1921–so 14.05.1921), Seidenlaupensucht; Drahilose Telegrafie; tapfere Schneiderlein, Das; Lehmann geht auf die Jagd Volksfreund, 105, st 11.05.1921 st 25.05.1921 (uváděno st 25.05.1921–so 28.05.1921), Tiegelguss; Alkoholerzeugung; Dachstein; Zwerg Nase; Allotria Volksfreund, 116, st 25.05.1921 st 21.09.1921 (uváděno st 21.09.1921–so 24.09.1921), Schneeglöckchen Volksfreund, 213, st 21.09.1921 út 27.09.1921; čt 29.09.1921 (uváděno st 28.09.1921–so 01.10.1921), Verborgene Wunder unserer Gewässer; Silberumsponnene, Die; Wandel und Werden im Insektenreich; Dick am Nordpol; Natur im Film Volksfreund, 218, út 27.09.1921 st 12.10.1921 (uváděno st 12.10.1921–so 15.10.1921), Se. Materiäl das Vestelkind Volksfreund, 231, st 12.10.1921 st 26.10.1921 (uváděno st 26.10.1921–so 29.10.1921), Stockholm; Wunderwelt des Mikroskops, Die; Merkurbahn; kleinen Verschwörer, Die Volksfreund, 243, st 26.10.1921 st 09.11.1921 (uváděno st 09.11.1921–so 12.11.1921), Von Melk nach Krems; Wiener Keramikindustrie; Sultan von Johore, Der Volksfreund, 253, st 09.11.1921 čt 24.11.1921 (uváděno st 23.11.1921–so 26.11.1921), fliegende Holländer I., Der. Volksfreund, 266, čt 24.11.1921 st 22.02.1922 (uváděno st 22.02.1922–so 25.02.1922), letzte Mohykaner, Der Volksfreund, 45, st 22.02.1922 út 07.03.1922 (uváděno st 08.03.1922–so 11.03.1922), Sägespanepuppe, Die; Nächtlicher Ausflug zu den Fledermäusen; Toto und Kleopatra Volksfreund, 56, út 07.03.1922 út 14.03.1922 (uváděno st 15.03.1922–so 18.03.1922), Elfenzauber; Aus dem Hagenbeckpark; Hinaus ins Grüne Volksfreund, 62, út 14.03.1922 út 09.05.1922 (uváděno st 10.05.1922–so 13.05.1922), Rotkäpchen Volksfreund, 107, út 09.05.1922 út 21.11.1922 (uváděno st 22.11.1922–čt 23.11.1922), Wildafrika Volksfreund, 273, út 21.11.1922 út 21.11.1922 (uváděno pá 24.11.1922–so 25.11.1922), weisse Welt, Die Volksfreund, 273, út 21.11.1922 ne 14.01.1923 (uváděno st 17.01.1923−?), Kalif Storch Volksfreund, 10, ne 14.01.1923 út 06.02.1923 (uváděno st 07.02.1923–čt 08.02.1923), Galiläer, Der; deutschen Kampfspiele 1922, Die Volksfreund, 29, út 06.02.1923 ne 11.02.1923 (uváděno st 14.02.1923–čt 15.02.1923), Wildafrika Volksfreund, 34, ne 11.02.1923 út 27.02.1923 (uváděno st 28.02.1923–čt 01.03.1923), Im Kampfe mit dem Bergen Volksfreund, 47, út 27.02.1923 st 14.03.1923 (uváděno st 14.03.1923–čt 15.03.1923), Quo vadis / Quo Vadis? Volksfreund, 60, st 14.03.1923 st 18.04.1923 (uváděno st 18.04.1923–čt 19.04.1923), Wildafrika II. Volksfreund, 89, st 18.04.1923 út 02.10.1923 (uváděno st 03.10.1923–čt 04.10.1923), Rassmusens letzte Nordpolexpedition Volksfreund, 229, út 02.10.1923 út 16.10.1923 (uváděno st 17.10.1923–čt 18.10.1923), Schneerose; weisse Eule, Die; Geschichte vom Flusse, Die Volksfreund, 241, út 16.10.1923 ne 28.10.1923 (uváděno pá 02.11.1923–so 03.11.1923), Mit Camera und Büchse Volksfreund, 252, ne 28.10.1923 út 13.11.1923 (uváděno so 17.11.1923–ne 18.11.1923), kleine Mud, Der Volksfreund, 265, út 13.11.1923 st 28.11.1923 (uváděno st 28.11.1923–čt 29.11.1923), O?er durch Ostasien Volksfreund, 278, st 28.11.1923 út 11.12.1923 (uváděno st 12.12.1923–čt 13.12.1923), Seine Majestät das Bettelkind Volksfreund, 288, út 11.12.1923 út 01.01.1924 (uváděno st 02.01.1924–čt 03.01.1924), Märchen von der schönen Melusine, Das; Aus der Kinderstube des Storches Volksfreund, 1, út 01.01.1924 út 15.01.1924 (uváděno st 16.01.1924–čt 17.01.1924), Jeremias oder Die Zerstörung Jerusalems Volksfreund, 13, út 15.01.1924 út 29.01.1924 (uváděno st 30.01.1924–čt 31.01.1924), Abenteuer des Robinson Crusoe I., Die. Volksfreund, 25, út 29.01.1924 út 29.01.1924 (uváděno pá 01.02.1924–so 02.02.1924), Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die. Volksfreund, 25, út 29.01.1924 st 06.02.1924 (uváděno st 06.02.1924–čt 07.02.1924), Friedrich Schiller Volksfreund, 31, st 06.02.1924 út 12.02.1924 (uváděno st 13.02.1924–čt 14.02.1924), Rhein in Vergangenheit und Gegenwart, Der Volksfreund, 36, út 12.02.1924 út 26.02.1924 (uváděno st 27.02.1924–čt 28.02.1924), Mein Mäderk (My Girl) Volksfreund, 48, út 26.02.1924 út 04.03.1924 (uváděno st 05.03.1924–čt 06.03.1924), Nathan der Weise Volksfreund, 54, út 04.03.1924 út 11.03.1924 (uváděno st 12.03.1924–čt 13.03.1924), Flieger Volksfreund, 60, út 11.03.1924 ne 16.03.1924 (uváděno st 19.03.1924–čt 20.03.1924), Christoph Kolumbus Volksfreund, 65, ne 16.03.1924 st 26.03.1924 (uváděno st 26.03.1924–čt 27.03.1924), Altheidelberg Volksfreund, 73, st 26.03.1924 út 08.04.1924 (uváděno st 09.04.1924–čt 10.04.1924), Schöpfungsgeschichte, Die Volksfreund, 84, út 08.04.1924 st 23.04.1924 (uváděno st 23.04.1924–čt 24.04.1924), Auge des Budha, Das Volksfreund, 96, st 23.04.1924 út 13.05.1924 (uváděno st 14.05.1924–čt 15.05.1924), Mit den Zugvögeln nach Afrika Volksfreund, 112, út 13.05.1924 út 20.05.1924 (uváděno st 21.05.1924–čt 22.05.1924), verlorene Schuh, Der Volksfreund, 118, út 20.05.1924 út 30.09.1924 (uváděno st 01.10.1924–čt 02.10.1924), Aus dem Leben und Treiben des afrikanischen Wildes Volksfreund, 230, út 30.09.1924 út 28.10.1924 (uváděno st 29.10.1924–čt 30.10.1924), Kaufmann von Venedig, Der Volksfreund, 254, út 28.10.1924 út 04.11.1924 (uváděno st 05.11.1924–st 05.11.1924), Kalif Storch Volksfreund, 258, út 04.11.1924 út 11.11.1924 (uváděno st 12.11.1924–čt 13.11.1924), So lebten unsere Vorfahren wie Nanuk, der Mensch der Eisjagdkultur Volksfreund, 264, út 11.11.1924 út 25.11.1924 (uváděno st 26.11.1924–čt 27.11.1924), Wunder des Amazonenstromes, Die Volksfreund, 276, út 25.11.1924 st 07.01.1925 (uváděno st 07.01.1925–čt 08.01.1925), Tischlein beck dich Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 9, st 07.01.1925 ne 11.01.1925 (uváděno st 14.01.1925–st 14.01.1925), Abenteuer des Robinson Crusoe I., Die. Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 17, ne 11.01.1925 ne 11.01.1925 (uváděno čt 15.01.1925–čt 15.01.1925), Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die. Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 17, ne 11.01.1925 so 17.01.1925 (uváděno st 21.01.1925–čt 22.01.1925), weisse Seuche, Die; Tuberkulose Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 27, so 17.01.1925 st 28.01.1925 (uváděno st 28.01.1925–st 28.01.1925), Lied der Nachtigall, Das; Goldsäserchen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 45, st 28.01.1925 ne 01.02.1925 (uváděno st 04.02.1925–čt 05.02.1925), Z. R. III Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 53, ne 01.02.1925 ne 08.02.1925 (uváděno st 11.02.1925–čt 12.02.1925), kleine Bettelmusikant, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 63, ne 08.02.1925 ne 15.02.1925 (uváděno st 18.02.1925–čt 19.02.1925), Alpine Majestäten; Im Banne der Zermatter Eisriesen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 75, ne 15.02.1925 ne 01.03.1925 (uváděno st 04.03.1925–čt 05.03.1925), Indien, das Land der Träume Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 99, ne 01.03.1925 ne 08.03.1925 (uváděno st 11.03.1925–čt 12.03.1925), Graf von Essex, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 111, ne 08.03.1925 út 17.03.1925 (uváděno st 18.03.1925–čt 19.03.1925), Světová výstava ve Wembley / Weltausstellung in Wembley, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 125, út 17.03.1925 út 31.03.1925 (uváděno st 01.04.1925–čt 02.04.1925), Schwarze Schatten Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 148, út 31.03.1925 ne 19.04.1925 (uváděno st 22.04.1925–čt 23.04.1925), Amundsens letzte Nordpolexpedition Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 180, ne 19.04.1925 ne 03.05.1925 (uváděno st 06.05.1925–čt 07.05.1925), Zirkuskind Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 202, ne 03.05.1925 po 18.05.1925 (uváděno st 20.05.1925–st 20.05.1925), Sever proti jihu; Abraham Lincoln / Nord gegen Süd; Abraham Lincoln Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 227, po 18.05.1925 út 17.11.1925 (uváděno st 18.11.1925–čt 19.11.1925), Landkind, Das Volksfreund, 267, út 17.11.1925 út 24.11.1925 (uváděno st 25.11.1925–čt 26.11.1925), David Copperfield Volksfreund, 273, út 24.11.1925 ne 06.12.1925 (uváděno st 09.12.1925–st 09.12.1925), Borneo; Feuerwehr kommt, Die; Kater Felix als Kindermadchen Volksfreund, 284, ne 06.12.1925 út 19.01.1926 (uváděno st 20.01.1926–st 20.01.1926), alte Nest, Das; Old Nest Volksfreund, 16, út 19.01.1926 út 02.02.1926 (uváděno st 03.02.1926–so 06.02.1926), Kapitän Scotts Todesfahrt zum Südpol Volksfreund, 28, út 02.02.1926 út 09.02.1926 (uváděno st 10.02.1926–st 10.02.1926), Lang lebe der König Volksfreund, 34, út 09.02.1926 út 16.02.1926 (uváděno st 17.02.1926–čt 18.02.1926), Zum Gipfel der Welt Volksfreund, 40, út 16.02.1926 út 09.03.1926 (uváděno st 10.03.1926–st 10.03.1926), Im Dienste der Menschheit Volksfreund, 58, út 09.03.1926 st 07.04.1926 (uváděno st 07.04.1926–čt 08.04.1926), Mit dem Kurbelkasten um die Welt; Mit dem Kurbelkasten um die Erde Volksfreund, 82, st 07.04.1926 út 21.09.1926 (uváděno st 22.09.1926–čt 23.09.1926), Durch die unbekannte Sahara; Durchquerung derselben mittels des Raupenschleppers Volksfreund, 221, út 21.09.1926 út 28.09.1926 (uváděno st 29.09.1926–st 29.09.1926), Kalif Storch Volksfreund, 227, út 28.09.1926 út 05.10.1926 (uváděno st 06.10.1926–čt 07.10.1926), Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die; Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die Volksfreund, 233, út 05.10.1926 út 05.10.1926 (uváděno st 06.10.1926–čt 07.10.1926), Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die; Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die Volksfreund, 233, út 05.10.1926 út 12.10.1926 (uváděno st 13.10.1926–čt 14.10.1926), Nibelungen II. - Kriemhilds Rache.; Nibelungen II., Die (Kriemhildens Rache) Volksfreund, 239, út 12.10.1926 út 19.10.1926 (uváděno st 20.10.1926–čt 21.10.1926), Geschichte des Prinzen Achmed, Die Volksfreund, 245, út 19.10.1926 út 26.10.1926 (uváděno st 27.10.1926–čt 28.10.1926), Flug zum Pol, Der; Amundsens letzte Nordpolexpedition Volksfreund, 251, út 26.10.1926 út 26.10.1926 (uváděno st 27.10.1926–čt 28.10.1926), Flug zum Pol, Der; Amundsens letzte Nordpolexpedition Volksfreund, 251, út 26.10.1926 ne 31.10.1926 (uváděno st 03.11.1926–čt 04.11.1926), Wallensteins Nacht I. Volksfreund, 255, ne 31.10.1926 út 09.11.1926 (uváděno st 10.11.1926–čt 11.11.1926), Wallensteins Tod II.; Wallensteins Nacht I. Volksfreund, 261, út 09.11.1926 út 09.11.1926 (uváděno st 10.11.1926–čt 11.11.1926), Wallensteins Tod II.; Wallensteins Nacht I. Volksfreund, 261, út 09.11.1926 út 16.11.1926 (uváděno st 17.11.1926–čt 18.11.1926), Sluk - člověk z krajů ledových; Snouk, člověk ledových krajů / Shouk, der Eismensch Volksfreund, 267, út 16.11.1926 út 23.11.1926 (uváděno st 24.11.1926–čt 25.11.1926), verkaufte Braut, Die Volksfreund, 273, út 23.11.1926 út 30.11.1926 (uváděno st 01.12.1926–čt 02.12.1926), Mein Leopold. Volksfreund, 279, út 30.11.1926 út 04.01.1927 (uváděno st 05.01.1927–čt 06.01.1927), kleine Kompagnon, Der; Frigo hat schon dessen genug Volksfreund, 2, út 04.01.1927 út 11.01.1927 (uváděno st 12.01.1927–čt 13.01.1927), Meisterspringer von Nürnberg Volksfreund, 8, út 11.01.1927 út 18.01.1927 (uváděno st 19.01.1927–čt 20.01.1927), Luftschlösser Volksfreund, 14, út 18.01.1927 st 02.02.1927 (uváděno st 02.02.1927–čt 03.02.1927), Raubritter des Meeres; Am Ostgestade der Adria; Strandgeheimnisse Volksfreund, 27, st 02.02.1927 út 08.02.1927 (uváděno st 09.02.1927–čt 10.02.1927), Im Lande der gelben Sonne Volksfreund, 32, út 08.02.1927 út 22.02.1927 (uváděno st 23.02.1927–čt 24.02.1927), Biene Maja; Biene Maja und ihre Abenteuer, Die Volksfreund, 44, út 22.02.1927 ne 27.02.1927 (uváděno st 02.03.1927–čt 03.03.1927), Zum Schneegipsel Afrikas Volksfreund, 49, ne 27.02.1927 ne 27.03.1927 (uváděno st 30.03.1927–čt 31.03.1927), Pod rudou sutanou / Unter der roten Soutane; Intriguen des Kardinals, Die; Unter der roten Robe Volksfreund, 73, ne 27.03.1927 čt 31.03.1927 (uváděno so 02.04.1927–ne 03.04.1927), Tischlein beck dich; Heben sie nichts zu verfilmen? Volksfreund, 76, čt 31.03.1927 čt 31.03.1927 (uváděno so 02.04.1927–ne 03.04.1927), lustigste Mann von Wien, Der Volksfreund, 76, čt 31.03.1927 ne 03.04.1927 (uváděno st 06.04.1927–čt 07.04.1927), Urwelt im Urwald; Allerhand Waldgetier Volksfreund, 79, ne 03.04.1927 út 12.04.1927 (uváděno st 13.04.1927–čt 14.04.1927), Wunder der Schöpfung Volksfreund, 86, út 12.04.1927 út 03.05.1927 (uváděno st 04.05.1927–čt 05.05.1927), Feuerläuser der Südsee Volksfreund, 101, út 03.05.1927 ne 25.09.1927 (uváděno st 28.09.1927–čt 29.09.1927), Sowjet-Russland Volksfreund, 225, ne 25.09.1927 út 04.10.1927 (uváděno st 05.10.1927–čt 06.10.1927), Wie die Welt entstand Volksfreund, 232, út 04.10.1927 ne 16.10.1927 (uváděno st 19.10.1927–st 19.10.1927), Kalif Storch Volksfreund, 243, ne 16.10.1927 út 08.11.1927 (uváděno st 09.11.1927–čt 10.11.1927), Licht im Osten (Flug Moskau - Peking); Mitternachtsgespenst Volksfreund, 261, út 08.11.1927 út 22.11.1927 (uváděno st 23.11.1927–so 26.11.1927), Amerika, das Land der unbegrenzten Möglichkeiten Volksfreund, 273, út 22.11.1927 út 06.12.1927 (uváděno st 07.12.1927–čt 08.12.1927), Unter Kanibalen Volksfreund, 285, út 06.12.1927 ne 11.12.1927 (uváděno st 14.12.1927–čt 15.12.1927), Wunder der Schöpfung Volksfreund, 290, ne 11.12.1927 so 31.12.1927 (uváděno st 04.01.1928–pá 06.01.1928), Gutmann contra Apfelbaum / Gutmann kontra Apfelbaum Volksfreund, 306, so 31.12.1927 út 10.01.1928 (uváděno st 11.01.1928–čt 12.01.1928), Grosse Korse, Der Volksfreund, 8, út 10.01.1928 út 17.01.1928 (uváděno st 18.01.1928–čt 19.01.1928), Vater Kondelik und Bräutigam Vejvara I. Volksfreund, 14, út 17.01.1928 út 17.01.1928 (uváděno pá 20.01.1928–so 21.01.1928), Vater Kondelik und Bräutigam Vejvara II. Volksfreund, 14, út 17.01.1928 út 24.01.1928 (uváděno st 25.01.1928–čt 26.01.1928), Tierparadies, Das; Besteigung des Monte Rosa, Die Volksfreund, 20, út 24.01.1928 út 07.02.1928 (uváděno st 08.02.1928–čt 09.02.1928), Island (Wunder des Nordens); Wiener Eissport Volksfreund, 32, út 07.02.1928 út 14.02.1928 (uváděno st 15.02.1928–čt 16.02.1928), närrische Menagerie, Eine; Löwen im Hause; Jerusalem; meerumschlungene Bretagne, Die Volksfreund, 38, út 14.02.1928 út 21.02.1928 (uváděno st 22.02.1928–čt 23.02.1928), Europas Majestät (Besteigung des Montblanc); Wunder des Meeres, Die Volksfreund, 44, út 21.02.1928 út 28.02.1928 (uváděno st 29.02.1928–čt 01.03.1928), Oceánem na kře ledové; Pat a Patachon na kře ledové / Pat und Patachon auf hoher See Volksfreund, 51, út 28.02.1928 ne 04.03.1928 (uváděno st 07.03.1928–čt 08.03.1928), Schweden, die Perle des Nordens Volksfreund, 55, ne 04.03.1928 ne 11.03.1928 (uváděno st 14.03.1928–čt 15.03.1928), Pilsen; Elektrische Löwe, Der Volksfreund, 61, ne 11.03.1928 út 20.03.1928 (uváděno st 21.03.1928–čt 22.03.1928), Südtirol Volksfreund, 68, út 20.03.1928 út 27.03.1928 (uváděno st 28.03.1928–čt 29.03.1928), Myslivcův rok / Weidmannsjahr, Das Volksfreund, 74, út 27.03.1928 út 03.04.1928 (uváděno st 04.04.1928–čt 05.04.1928), Schweden, die Perle des Nordens Volksfreund, 80, út 03.04.1928 ne 08.04.1928 (uváděno st 11.04.1928–čt 12.04.1928), Zoologische Garten in Moskau, Der; Legende vom goldenen Drachen Volksfreund, 85, ne 08.04.1928 út 17.04.1928 (uváděno st 18.04.1928–čt 19.04.1928), Im Auto quer durch Amerika Volksfreund, 92, út 17.04.1928 út 24.04.1928 (uváděno st 25.04.1928–čt 26.04.1928), Judith und Holofernes Volksfreund, 98, út 24.04.1928 ne 23.09.1928 (uváděno st 26.09.1928–pá 28.09.1928), Don Quichote Volksfreund, 227, ne 23.09.1928 út 02.10.1928 (uváděno st 03.10.1928–so 06.10.1928), Mittelholzers Flug von Zürich nach Kapstadt; Wie benehme ich mich auf der Strasse? Volksfreund, 234, út 02.10.1928 ne 07.10.1928 (uváděno st 10.10.1928–ne 14.10.1928), Chang / Chang Volksfreund, 239, ne 07.10.1928 út 16.10.1928 (uváděno st 17.10.1928–čt 18.10.1928), Im Lande der tausend Freuden Volksfreund, 246, út 16.10.1928 út 30.10.1928 (uváděno st 31.10.1928; pá 02.11.1928–st 31.10.1928; pá 02.11.1928), Mit dem Auto ins Morgenland; Lebenswunder im Pflanzenreich Volksfreund, 258, út 30.10.1928 st 14.11.1928 (uváděno st 14.11.1928–pá 16.11.1928), Weisse Stadion, Das (Die Olympischen Winterspiele in St. Moritz, 1928) Volksfreund, 271, st 14.11.1928 út 27.11.1928 (uváděno st 28.11.1928–pá 30.11.1928), Eine Woche auf Korsika; Kindergymnastik Volksfreund, 282, út 27.11.1928 út 04.12.1928 (uváděno st 05.12.1928–so 08.12.1928), Erwochende Sphinx, Die Volksfreund, 287, út 04.12.1928 út 11.12.1928 (uváděno st 12.12.1928–čt 13.12.1928), Jeho Veličenstvo dítě / Sein Exzellenz, das Kind; Seine Majestät das Kind Volksfreund, 293, út 11.12.1928 út 18.12.1928 (uváděno st 19.12.1928–čt 20.12.1928), Bezaubernde Jugend Volksfreund, 299, út 18.12.1928 pá 28.12.1928 (uváděno so 29.12.1928–ne 30.12.1928), Vesnický lékař / Landarzt, Der; Landarzt, Der (In der Umarmung des Todes) Volksfreund, 305, pá 28.12.1928 ne 30.12.1928 (uváděno út 01.01.1929−?), Ohne Geld um die Welt Volksfreund, 307, ne 30.12.1928 ne 06.01.1929 (uváděno st 09.01.1929–pá 11.01.1929), Auf den Spuren der Azteken (Wunder und Geheimnisse Mexikos) Volksfreund, 6, ne 06.01.1929 ne 06.01.1929 (uváděno ne 06.01.1929–ne 06.01.1929), Hänsel und Gretl; Hänsel und Gretel; Wintermärchen Volksfreund, 6, ne 06.01.1929 pá 18.01.1929 (uváděno pá 18.01.1929–pá 18.01.1929), "On" zázračným studentem / "Er", der Sportstudent; Harold Lloyd als Sportstudent Volksfreund, 16, pá 18.01.1929 pá 18.01.1929 (uváděno so 19.01.1929–so 19.01.1929), Wilde Kavallerie Volksfreund, 16, pá 18.01.1929 pá 18.01.1929 (uváděno ne 20.01.1929–ne 20.01.1929), Hänsel und Gretl; Hänsel und Gretel; Wintermärchen Volksfreund, 16, pá 18.01.1929 st 23.01.1929 (uváděno st 23.01.1929–čt 24.01.1929), Milak, der getreue Eskimo; Ritter Stachelrock Volksfreund, 20, st 23.01.1929 út 05.02.1929 (uváděno st 06.02.1929–pá 08.02.1929), Bilder aus Inselindien; Winterzauber im Engadin Volksfreund, 31, út 05.02.1929 út 12.02.1929 (uváděno st 13.02.1929–so 16.02.1929), Unter dem arktischen Himmel (Alaska) Volksfreund, 37, út 12.02.1929 út 16.04.1929 (uváděno st 17.04.1929–čt 18.04.1929), Es klappert die Mühle; Es klappert die Mühle am rauschenden Bach Volksfreund, 90, út 16.04.1929 st 24.04.1929 (uváděno st 24.04.1929–čt 25.04.1929), Lachende Grille, Die Volksfreund, 97, st 24.04.1929 ne 28.04.1929 (uváděno st 01.05.1929–čt 02.05.1929), Schweiz, das Paradies Europas, Die Volksfreund, 101, ne 28.04.1929 út 10.09.1929 (uváděno st 11.09.1929–čt 12.09.1929), Heilige Land, Das Volksfreund, 212, út 10.09.1929 út 17.09.1929 (uváděno st 18.09.1929–čt 19.09.1929), Amundsens Nordpolflug mit Luftschiff "Norge Volksfreund, 218, út 17.09.1929 st 25.09.1929 (uváděno st 25.09.1929–čt 26.09.1929), Frieden über Vatikan und Quirinal; Mittelmeerreise, Eine Volksfreund, 225, st 25.09.1929 út 01.10.1929 (uváděno st 02.10.1929–čt 03.10.1929), Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die Volksfreund, 229, út 01.10.1929 út 01.10.1929 (uváděno pá 04.10.1929–so 05.10.1929), Nibelungen II. - Kriemhilds Rache.; Nibelungen II., Die (Kriemhildens Rache) Volksfreund, 229, út 01.10.1929 út 08.10.1929 (uváděno st 09.10.1929–čt 10.10.1929), Wunderuhr, Die; Verzauberte Wald, Der Volksfreund, 235, út 08.10.1929 út 15.10.1929 (uváděno st 16.10.1929–čt 17.10.1929), China von heute Volksfreund, 241, út 15.10.1929 út 22.10.1929 (uváděno st 23.10.1929–čt 24.10.1929), Nuri; Eine Stunde in Paris Volksfreund, 247, út 22.10.1929 út 05.11.1929 (uváděno st 06.11.1929−?), Bali, das Wunderland Volksfreund, 258, út 05.11.1929 út 12.11.1929 (uváděno st 13.11.1929–čt 14.11.1929), Auf Tierfang in Afrika Volksfreund, 264, út 12.11.1929 út 19.11.1929 (uváděno st 20.11.1929–čt 21.11.1929), Robinson Crusoe I. Volksfreund, 270, út 19.11.1929 út 26.11.1929 (uváděno st 27.11.1929–čt 28.11.1929), Robinson Crusoe II. Volksfreund, 276, út 26.11.1929 út 10.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–čt 12.12.1929), Honba na gorily / Gorillajagd, Die Volksfreund, 288, út 10.12.1929 ne 29.12.1929 (uváděno st 01.01.1930–čt 02.01.1930), Sein Hund Volksfreund, 302, ne 29.12.1929 čt 30.01.1930 (uváděno út 30.01.1940−?), "Milé příbuzenstvo" Moravské slovo, 23, út 30.01.1940 so 25.10.1930 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–pá 28.10.1938), Noční útok Moravské slovo, 251, út 25.10.1938 po 03.11.1930 (uváděno po 03.11.1930–út 04.11.1930), Tam, kde jest jen sníh a skála Lidové noviny, 553, po 03.11.1930 út 05.01.1932 (uváděno st 06.01.1932–čt 07.01.1932), Himačal - trůn bohů / Himatschal - Thron der Götter; Himatschal, der Thron der Götter Volksfreund, 4, út 05.01.1932 út 12.01.1932 (uváděno st 13.01.1932–pá 15.01.1932), Menschen im Busch Volksfreund, 10, út 12.01.1932 út 12.01.1932 (uváděno st 13.01.1932–st 13.01.1932), Gebirgsmelodien; Hurra, die Feuerwehr; Melancholische Kater, Der; Bimbo unter Indianern Volksfreund, 10, út 12.01.1932 út 19.01.1932 (uváděno st 20.01.1932–čt 21.01.1932), Turi Aslak, der Lappe Volksfreund, 16, út 19.01.1932 út 26.01.1932 (uváděno st 27.01.1932–st 27.01.1932), Kalif Storch Volksfreund, 22, út 26.01.1932 út 26.01.1932 (uváděno so 30.01.1932−?), Velká cesta / Grosse Fahrt, Die Volksfreund, 22, út 26.01.1932 st 10.02.1932 (uváděno st 10.02.1932–ne 14.02.1932), Na okraji Sahary / Am Rande der Sahara Volksfreund, 35, st 10.02.1932 st 17.02.1932 (uváděno st 17.02.1932–čt 18.02.1932), Palmen und Pyramiden Volksfreund, 41, st 17.02.1932 út 23.02.1932 (uváděno st 24.02.1932–ne 28.02.1932), Achtung Australien! Achtung Asien! Volksfreund, 46, út 23.02.1932 út 01.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–čt 03.03.1932), Na lovu tygrů v Indii; Na lovu lvů a tygrů v Indii / Auf der Tigerjagd in Indien!; Auf Tigerjagd in Indien Volksfreund, 52, út 01.03.1932 út 01.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–čt 03.03.1932), Na lovu tygrů v Indii; Na lovu lvů a tygrů v Indii / Auf der Tigerjagd in Indien!; Auf Tigerjagd in Indien Volksfreund, 52, út 01.03.1932 út 08.03.1932 (uváděno st 09.03.1932–čt 10.03.1932), On a jeho sestra / Er und seine Schwester Volksfreund, 58, út 08.03.1932 ne 13.03.1932 (uváděno st 16.03.1932−?), Chvějící se hora / Bebende Berg, Der Volksfreund, 63, ne 13.03.1932 ne 13.03.1932 (uváděno st 16.03.1932–st 16.03.1932), Waldhaus, Das Volksfreund, 63, ne 13.03.1932 út 22.03.1932 (uváděno st 23.03.1932–čt 24.03.1932), Karel Havlíček Borovský; Karl Havliček Borovsky Volksfreund, 70, út 22.03.1932 út 22.03.1932 (uváděno st 23.03.1932–st 23.03.1932), Märchen vom Regenbogen; Wolf und die sieben Geislein, Der Volksfreund, 70, út 22.03.1932 pá 01.04.1932 (uváděno ne 03.04.1932–st 06.04.1932), Rango / Rango; Vögel des Meeres, Die Volksfreund, 78, pá 01.04.1932 út 12.04.1932 (uváděno st 13.04.1932–čt 14.04.1932), Salzburg Volksfreund, 87, út 12.04.1932 út 19.04.1932 (uváděno st 20.04.1932–čt 21.04.1932), Bílé stíny / Weiße Schatten Volksfreund, 93, út 19.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno ne 01.05.1932–ne 01.05.1932), Leben der Elbe, Das Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno po 02.05.1932–po 02.05.1932), Blaue Adria, Die Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno út 03.05.1932–út 03.05.1932), Turksib Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno st 04.05.1932–st 04.05.1932), Wunder Asiens Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno čt 05.05.1932–čt 05.05.1932), Spanien Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno pá 06.05.1932–pá 06.05.1932), Beethoven Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 pá 22.04.1932 (uváděno so 07.05.1932–so 07.05.1932), Nordpoltragödie Volksfreund, 96, pá 22.04.1932 út 26.04.1932 (uváděno st 27.04.1932–čt 28.04.1932), fliegende Flotte, Die Volksfreund, 99, út 26.04.1932 út 06.09.1932 (uváděno st 07.09.1932–čt 08.09.1932), Kreuz und quer durch Norwegen Volksfreund, 210, út 06.09.1932 út 13.09.1932 (uváděno st 14.09.1932–čt 15.09.1932), Alt-Heidelberg Volksfreund, 216, út 13.09.1932 út 20.09.1932 (uváděno st 21.09.1932–čt 22.09.1932), Ihre Hoheit befiehlt Volksfreund, 222, út 20.09.1932 út 27.09.1932 (uváděno st 28.09.1932–čt 29.09.1932), Neue Generation, Die (Das Feuer von Trier) Volksfreund, 228, út 27.09.1932 út 04.10.1932 (uváděno st 05.10.1932–čt 06.10.1932), Auf dem Tierfang in Afrika Volksfreund, 234, út 04.10.1932 ne 09.10.1932 (uváděno st 12.10.1932–čt 13.10.1932), Prchající stíny / Fliehende Schatten Volksfreund, 239, ne 09.10.1932 út 18.10.1932 (uváděno st 19.10.1932–čt 20.10.1932), Se Svenem Hedinem asijskými poštěmi; Se Sven Hedinem asijskými pouštěmi / Mit Sven Hedin durch Asiens Wüsten Volksfreund, 246, út 18.10.1932 út 25.10.1932 (uváděno st 26.10.1932–pá 28.10.1932), Mit dem Postauto durch Oesterreichs Alpen-Wien Volksfreund, 252, út 25.10.1932 út 08.11.1932 (uváděno st 09.11.1932–čt 10.11.1932), Erlkönig; Griechische Küstenfahrt Volksfreund, 263, út 08.11.1932 út 15.11.1932 (uváděno st 16.11.1932–čt 17.11.1932), Buna, dcera korálových ostrovů / Buna, die Tochter der Koralleninseln Volksfreund, 269, út 15.11.1932 út 22.11.1932 (uváděno st 23.11.1932–čt 24.11.1932), Himačal - trůn bohů / Himatschal - Thron der Götter; Himatschal, der Thron der Götter Volksfreund, 275, út 22.11.1932 st 30.11.1932 (uváděno st 30.11.1932–čt 01.12.1932), Mawas, Herr der Dschungels Volksfreund, 282, st 30.11.1932 út 06.12.1932 (uváděno út 06.12.1932–st 07.12.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der Volksfreund, 287, út 06.12.1932 ne 11.12.1932 (uváděno st 14.12.1932–čt 15.12.1932), Wir reisen an den Rhein; Streifzüge durch Thüringen Volksfreund, 292, ne 11.12.1932 út 20.12.1932 (uváděno st 21.12.1932–čt 22.12.1932), Malostranští mušketýři / Musketiere von der Kleinseite, Die Volksfreund, 299, út 20.12.1932 pá 30.12.1932 (uváděno ne 01.01.1933−?), Tiere in Gefangenschaft Volksfreund, 307, pá 30.12.1932 ne 07.01.1934 (uváděno st 10.01.1934–čt 11.01.1934), Kärnten Volksfreund, 5, ne 07.01.1934 út 16.01.1934 (uváděno st 17.01.1934–čt 18.01.1934), Tochter des Regiments, Die Volksfreund, 12, út 16.01.1934 út 23.01.1934 (uváděno st 24.01.1934–čt 25.01.1934), Wunder auf Burg Sonnenstein, Das Volksfreund, 18, út 23.01.1934 út 23.01.1934 (uváděno st 24.01.1934–čt 25.01.1934), Dámský diplomat / Frauendiplomat, Der Volksfreund, 18, út 23.01.1934 út 30.01.1934 (uváděno st 31.01.1934–pá 02.02.1934), Wir reisen an den Rhein; Winterim Schwarzwald Volksfreund, 24, út 30.01.1934 st 07.02.1934 (uváděno st 07.02.1934–čt 08.02.1934), Trotzkopf, Der Volksfreund, 31, st 07.02.1934 st 07.02.1934 (uváděno st 07.02.1934–čt 08.02.1934), Kongres tančí / Kongreß tanzt, Der Volksfreund, 31, st 07.02.1934 út 13.02.1934 (uváděno st 14.02.1934–čt 15.02.1934), Dornröschen Volksfreund, 36, út 13.02.1934 út 13.02.1934 (uváděno st 14.02.1934–čt 15.02.1934), Strýc z Ameriky / Onkel aus Amerika, Der Volksfreund, 36, út 13.02.1934 pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–pá 16.02.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem / Mit der Kamera über der Erde und unter dem Wasser. Volksfreund, 39, pá 16.02.1934 út 20.02.1934 (uváděno st 21.02.1934–čt 22.02.1934), Urwaldsymphonie Volksfreund, 42, út 20.02.1934 út 27.02.1934 (uváděno st 28.02.1934–čt 01.03.1934), Im Schatten des Vesuv; Ewiges Rom Volksfreund, 48, út 27.02.1934 út 06.03.1934 (uváděno st 07.03.1934–čt 08.03.1934), Auf den Spuren der Atlantis Volksfreund, 54, út 06.03.1934 út 13.03.1934 (uváděno st 14.03.1934–čt 15.03.1934), Kämpfe um das Leben, Die; Melodie der Welt, Die Volksfreund, 60, út 13.03.1934 st 21.03.1934 (uváděno st 21.03.1934–čt 22.03.1934), Lettland; Buch und Mensch Volksfreund, 67, st 21.03.1934 st 28.03.1934 (uváděno st 28.03.1934–čt 29.03.1934), Im Kampf mit Wasser und Gestein; Herstellung des Bleistiftes, Die Volksfreund, 73, st 28.03.1934 st 04.04.1934 (uváděno st 04.04.1934–čt 05.04.1934), Chile, Südamerikas Land der Verheitzung Volksfreund, 78, st 04.04.1934 út 10.04.1934 (uváděno st 11.04.1934–čt 12.04.1934), Semmering, ein Winterparadies; Durch das winterliche Vorarlberg Volksfreund, 83, út 10.04.1934 út 17.04.1934 (uváděno st 18.04.1934–čt 19.04.1934), Bilder aus der burgen- und farbenreichen Slowakei; hohe Tatra, Die Volksfreund, 89, út 17.04.1934 út 24.04.1934 (uváděno út 24.04.1934–st 25.04.1934), Jarní šepot / Frühlingsstimmen Volksfreund, 95, út 24.04.1934 út 11.09.1934 (uváděno st 12.09.1934–čt 13.09.1934), Annette im Paradies Volksfreund, 212, út 11.09.1934 út 18.09.1934 (uváděno út 18.09.1934–čt 20.09.1934), Was ist die Welt?; Was ist die Welt Volksfreund, 218, út 18.09.1934 út 25.09.1934 (uváděno st 26.09.1934–pá 28.09.1934), Abenteuer fenseits des Polarkreises Volksfreund, 224, út 25.09.1934 út 02.10.1934 (uváděno st 03.10.1934–čt 04.10.1934), Unter südlicher Sonne Volksfreund, 230, út 02.10.1934 út 09.10.1934 (uváděno st 10.10.1934–so 13.10.1934), Im Reiche des Silbernen Löwen; Götter, Tempel und Satire; Unter Palmen und Pagoden; An den Grenzen Abets Volksfreund, 236, út 09.10.1934 út 16.10.1934 (uváděno st 17.10.1934–čt 18.10.1934), Jindra, die Gräfin Ostrovin Volksfreund, 242, út 16.10.1934 út 16.10.1934 (uváděno so 20.10.1934–ne 21.10.1934), Geheimnis des blauen Zimmers; Geheimnis des blauen Zimmers, Das Volksfreund, 242, út 16.10.1934 út 23.10.1934 (uváděno st 24.10.1934–čt 25.10.1934), Svantelo; Scampolo; Scampollo / Scampolo Volksfreund, 248, út 23.10.1934 út 23.10.1934 (uváděno so 27.10.1934–ne 28.10.1934), J. Strauss, c. k. dvorní kapelník; Johann Strauss - c. a k. dvorní kapelník; Johann Strauss c. a k. dvorní kapelník / Johann Strauß, k. u. k. Hofballmusikdirektor; Joh. Strauß, k. u. k. Hofball-Musik-Direktor Volksfreund, 248, út 23.10.1934 út 30.10.1934 (uváděno st 31.10.1934–čt 01.11.1934), Lied der schweizer berge, Das Volksfreund, 254, út 30.10.1934 út 30.10.1934 (uváděno so 03.11.1934–ne 04.11.1934), Orlov Volksfreund, 254, út 30.10.1934 út 13.11.1934 (uváděno st 14.11.1934–čt 15.11.1934), Was ist die Welt?; Was ist die Welt Volksfreund, 266, út 13.11.1934 út 13.11.1934 (uváděno so 17.11.1934–ne 18.11.1934), Zlatý ledovec / goldene Gletscher, Der Volksfreund, 266, út 13.11.1934 út 20.11.1934 (uváděno st 21.11.1934–čt 22.11.1934), Bergdorf, Das Volksfreund, 272, út 20.11.1934 út 20.11.1934 (uváděno so 24.11.1934–ne 25.11.1934), Wasserteufel von Hieflau, Die Volksfreund, 272, út 20.11.1934 út 27.11.1934 (uváděno st 28.11.1934–čt 29.11.1934), Eroberer der elt Volksfreund, 278, út 27.11.1934 út 27.11.1934 (uváděno so 01.12.1934–ne 02.12.1934), Geigenmacher von Mittenwald, Der Volksfreund, 278, út 27.11.1934 út 04.12.1934 (uváděno st 05.12.1934–čt 06.12.1934), Friderika / Friedericke; Friederike Volksfreund, 284, út 04.12.1934 út 04.12.1934 (uváděno so 08.12.1934–ne 09.12.1934), Ukrutná přítelkyně / Anny, die grausame Freundin Volksfreund, 284, út 04.12.1934 út 11.12.1934 (uváděno st 12.12.1934–čt 13.12.1934), Ihre Durchlaucht, die Verkäuferin Volksfreund, 289, út 11.12.1934 út 11.12.1934 (uváděno so 15.12.1934–ne 16.12.1934), Schützenfest in Schilda, Das Volksfreund, 289, út 11.12.1934 út 18.12.1934 (uváděno st 19.12.1934–čt 20.12.1934), Kundfunktechnik Volksfreund, 295, út 18.12.1934 pá 28.12.1934 (uváděno so 29.12.1934–ne 30.12.1934), Schneewittchen Volksfreund, 302, pá 28.12.1934 pá 28.12.1934 (uváděno so 29.12.1934–ne 30.12.1934), Páže z hotelu Dalmase; Páže z hotelu Dalmasse / Page vom Dalmasse-Hotel, Der; Page vom Dalmassehotel, Der Volksfreund, 302, pá 28.12.1934 ne 30.12.1934 (uváděno út 01.01.1935–čt 03.01.1935), Zorro, der Rächer Volksfreund, 304, ne 30.12.1934 ne 30.12.1934 (uváděno so 05.01.1935–ne 06.01.1935), Jen ty jsi vinna / Nur Du bist schuld daran Volksfreund, 304, ne 30.12.1934 ne 30.12.1934 (uváděno po 31.12.1934–po 31.12.1934), Ich heirate meine Frau Volksfreund, 304, ne 30.12.1934 út 21.01.1936 (uváděno st 22.01.1936–čt 23.01.1936), Brasilien; Schweden Volksfreund, 17, út 21.01.1936 st 29.01.1936 (uváděno čt 30.01.1936–pá 31.01.1936), Licht im Osten; hohe Tatra, Die Volksfreund, 24, st 29.01.1936 so 01.02.1936 (uváděno po 03.02.1936–so 08.02.1936), Lachende Kunst; Armer Sünder Volksfreund, 27, so 01.02.1936 ne 15.03.1936 (uváděno po 16.03.1936–čt 19.03.1936), Keine Dummheiten, Mama Volksfreund, 64, ne 15.03.1936 út 24.03.1936 (uváděno st 25.03.1936–so 28.03.1936), Bouře nad Mont Blanckem / Stürme über den Mont Blanc; Stürme über dem Mont Blanc Volksfreund, 71, út 24.03.1936 so 10.10.1936, Kouzlo weekendu Moravské noviny, 233, so 10.10.1936 st 20.10.1937 (uváděno ?−st 20.10.1937), Pouliční zpěváček Moravské noviny, 247, st 20.10.1937 čt 21.10.1937 (uváděno čt 21.10.1937–pá 22.10.1937), Nebojte se lásky Moravské slovo, 248, čt 21.10.1937 ne 31.10.1937 (uváděno ne 31.10.1937–út 02.11.1937), Velký Ziegfeld; Velký Ziegfeld (král žen); Velký Ziekfeld (král žen) Moravské slovo, 256, ne 31.10.1937 st 03.11.1937 (uváděno st 03.11.1937–čt 04.11.1937), Každý den není neděle / Alle Tage ist kein Sonntag Moravské slovo, 258, st 03.11.1937 pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937−?), Ty´s štěstí mé; Tys štěstí mé / Du bist mein Glück! Moravské slovo, 260, pá 05.11.1937 út 09.11.1937 (uváděno ?−čt 11.11.1937), Noc v opeře Moravské slovo, 263, út 09.11.1937 pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937−?), Dvorní divadlo / Burgtheater Moravské slovo, 266, pá 12.11.1937 út 16.11.1937 (uváděno út 16.11.1937–čt 18.11.1937), Vojnarka Moravské slovo, 269, út 16.11.1937 pá 19.11.1937 (uváděno pá 19.11.1937−?), Romeo a Julie Moravské slovo, 272, pá 19.11.1937 út 23.11.1937 (uváděno ?−pá 26.11.1937), Největší přírodní film s překrásným dějem Moravské slovo, 275, út 23.11.1937 so 27.11.1937 (uváděno so 27.11.1937−?), Port Arthur Moravské slovo, 279, so 27.11.1937 út 30.11.1937 (uváděno ?−čt 02.12.1937), Případ advokáta Prentice Moravské slovo, 281, út 30.11.1937 pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937−?), Kde skřivánek zpívá Moravské slovo, 284, pá 03.12.1937 út 07.12.1937 (uváděno ?−pá 10.12.1937), Vládce Kalifornie Moravské slovo, 287, út 07.12.1937 so 11.12.1937 (uváděno so 11.12.1937–čt 16.12.1937), Knockout Moravské slovo, 291, so 11.12.1937 pá 17.12.1937 (uváděno pá 17.12.1937−?), Zajatec Towersu Moravské slovo, 296, pá 17.12.1937 út 21.12.1937, Poslední pohan Moravské slovo, 299, út 21.12.1937 so 25.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Poslední otrokář Moravské slovo, 303, so 25.12.1937 pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–út 04.01.1938), U zlatého anděla Moravské slovo, 1, so 01.01.1938 čt 06.01.1938 (uváděno čt 06.01.1938–ne 09.01.1938; po 10.01.1938), S letadlem do afrického pralesa BABOONA Moravské slovo, 4, čt 06.01.1938 út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–čt 13.01.1938), K mysu Dobré naděje Moravské slovo, 8, út 11.01.1938 pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–út 18.01.1938), Rembrandt Moravské slovo, 11, pá 14.01.1938 st 19.01.1938 (uváděno st 19.01.1938–čt 20.01.1938), Holandsko mluví Moravské slovo, 15, st 19.01.1938 pá 21.01.1938 (uváděno pá 21.01.1938–pá 28.01.1938), Karel Hynek Mácha Moravské slovo, 17, pá 21.01.1938 so 29.01.1938 (uváděno so 29.01.1938–ne 30.01.1938; po 31.01.1938), Venkovský lékař Moravské slovo, 24, so 29.01.1938 út 01.02.1938 (uváděno út 01.02.1938–čt 03.02.1938), Sedm polárních hrdinů Moravské slovo, 26, út 01.02.1938 pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–so 05.02.1938), Jižní Afrika; Největší zoo světa Moravské slovo, 29, pá 04.02.1938 po 07.02.1938 (uváděno ?−po 07.02.1938), Mléčná dráha Moravské noviny, 31, po 07.02.1938 út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–út 08.02.1938), Cirkus Saran / Zirkus Saran; Pat a Patachon Moravské slovo, 32, út 08.02.1938 st 09.02.1938 (uváděno st 09.02.1938–pá 11.02.1938), Radostné mládí; Píseň černé země Moravské noviny, 33, st 09.02.1938 so 12.02.1938 (uváděno so 12.02.1938–po 14.02.1938), Tři bengálští jezdci; 3 bengal. jezdci Moravské slovo, 36, so 12.02.1938 út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–st 16.02.1938), Zvířata v zajetí Moravské slovo, 38, út 15.02.1938 čt 17.02.1938 (uváděno čt 17.02.1938–pá 18.02.1938), Dánsko; Norsko Moravské slovo, 40, čt 17.02.1938 so 19.02.1938 (uváděno so 19.02.1938–po 21.02.1938), Rozpoutaná Afrika Moravské slovo, 42, so 19.02.1938 út 22.02.1938 (uváděno út 22.02.1938–čt 24.02.1938), Velká mysterie. Vatikán Moravské slovo, 44, út 22.02.1938 pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–pá 25.02.1938), Zapadlí vlastenci Moravské slovo, 47, pá 25.02.1938 so 26.02.1938 (uváděno so 26.02.1938–út 01.03.1938), Miláček slonů Moravské slovo, 48, so 26.02.1938 st 02.03.1938 (uváděno st 02.03.1938–čt 03.03.1938), Se Zanem Greyem do říše mořských nestvůr Moravské slovo, 51, st 02.03.1938 pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–út 08.03.1938), Poslední poplach (Chléb náš vezdejší); Chléb náš vezdejší Moravské slovo, 53, pá 04.03.1938 st 09.03.1938 (uváděno st 09.03.1938–čt 10.03.1938), Divoký náklad Moravské slovo, 57, st 09.03.1938 pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–po 14.03.1938), Jánošík / Janošík Moravské slovo, 59, pá 11.03.1938 út 15.03.1938 (uváděno út 15.03.1938–pá 18.03.1938), Golgota; Golgotha Moravské slovo, 62, út 15.03.1938 so 19.03.1938 (uváděno so 19.03.1938–po 21.03.1938), Mexiko Moravské slovo, 66, so 19.03.1938 út 22.03.1938 (uváděno út 22.03.1938–pá 25.03.1938), Cesta přez Německo Moravské slovo, 68, út 22.03.1938 so 26.03.1938 (uváděno so 26.03.1938–út 29.03.1938), Ve znamení kříže / Im Zeichen des Kreuzes Moravské slovo, 72, so 26.03.1938 st 30.03.1938 (uváděno st 30.03.1938–pá 01.04.1938), Sequola Moravské slovo, 75, st 30.03.1938 so 02.04.1938 (uváděno so 02.04.1938–po 04.04.1938), Allotria Moravské slovo, 78, so 02.04.1938 út 05.04.1938 (uváděno út 05.04.1938–st 06.04.1938), Cirkus Saran / Zirkus Saran; Pat a Patachon / Pat & Pattachon Moravské slovo, 80, út 05.04.1938 čt 07.04.1938 (uváděno čt 07.04.1938–út 12.04.1938), Skalní ševci Moravské slovo, 82, čt 07.04.1938 po 11.04.1938 (uváděno ?−út 12.04.1938), Jeho dcera Petr / Seine Tochter ist der Peter Moravské noviny, 85, po 11.04.1938 st 13.04.1938 (uváděno st 13.04.1938–čt 14.04.1938), Bouře nad Mount Blankem Moravské slovo, 87, st 13.04.1938 so 16.04.1938 (uváděno so 16.04.1938–út 19.04.1938), Kleopatra; Cleopatra Moravské slovo, 90, so 16.04.1938 st 20.04.1938 (uváděno st 20.04.1938–čt 21.04.1938), Kardinál Richelieu Moravské slovo, 92, st 20.04.1938 pá 22.04.1938 (uváděno pá 22.04.1938–po 25.04.1938), Kříž u potoka Moravské slovo, 94, pá 22.04.1938 út 26.04.1938 (uváděno út 26.04.1938–pá 29.04.1938), Divoká kočka / Wildkatze, Die Moravské slovo, 97, út 26.04.1938 so 30.04.1938 (uváděno so 30.04.1938–po 02.05.1938), Slečna Lili Moravské slovo, 101, so 30.04.1938 út 03.05.1938 (uváděno út 03.05.1938–čt 05.05.1938), Revue grotesek Moravské noviny, 103, út 03.05.1938 pá 06.05.1938 (uváděno pá 06.05.1938–po 09.05.1938), Poručík Alexander Rjepkin / Leutnant Alexander Rjepkin Moravské noviny, 106, pá 06.05.1938 út 10.05.1938 (uváděno út 10.05.1938–st 11.05.1938), Jarní šepot / Frühlingsstimmen Moravské noviny, 109, út 10.05.1938 čt 12.05.1938 (uváděno čt 12.05.1938–pá 13.05.1938), Sirotkův sen Moravské noviny, 111, čt 12.05.1938 po 16.05.1938 (uváděno po 16.05.1938–út 17.05.1938), Ve sněhové bouři Moravské noviny, 114, po 16.05.1938 út 17.05.1938 (uváděno út 17.05.1938–st 18.05.1938), Casta Diva / Casta Diva (Bezaubernde Augen) Moravské noviny, 115, út 17.05.1938 čt 19.05.1938 (uváděno čt 19.05.1938–pá 20.05.1938), Na pokraji Sahary Moravské noviny, 117, čt 19.05.1938 so 21.05.1938 (uváděno so 21.05.1938–po 23.05.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská Moravské noviny, 120, so 21.05.1938 út 24.05.1938 (uváděno út 24.05.1938–st 25.05.1938), Poslední slovo techniky Moravské noviny, 122, út 24.05.1938 pá 27.05.1938 (uváděno ?−pá 27.05.1938), Nesmrtelná píseň Moravské noviny, 125, pá 27.05.1938 so 28.05.1938 (uváděno so 28.05.1938–po 30.05.1938), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der Moravské noviny, 126, so 28.05.1938 st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938; út 31.05.1938–čt 02.06.1938), Velká revue grotesek Moravské slovo, 128, st 01.06.1938 pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–út 07.06.1938), Tři bengálští jezdci; 3 bengal. jezdci Moravské slovo, 130, pá 03.06.1938 st 08.06.1938 (uváděno st 08.06.1938–pá 10.06.1938), Žebravý student Moravské slovo, 133, st 08.06.1938 so 11.06.1938 (uváděno so 11.06.1938–po 13.06.1938), Noc lásky / Macht der Liebe, Die Moravské slovo, 136, so 11.06.1938 út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Lov a léčka Moravské slovo, 138, út 14.06.1938 út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Lov a léčka Moravské slovo, 138, út 14.06.1938 pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938–po 20.06.1938), Tři děvčátka kolem Schuberta Moravské slovo, 141, pá 17.06.1938 út 21.06.1938 (uváděno út 21.06.1938–st 22.06.1938), Pes milionářem Moravské slovo, 144, út 21.06.1938 čt 23.06.1938 (uváděno čt 23.06.1938–pá 24.06.1938), Velký a malý svět Moravské slovo, 146, čt 23.06.1938 so 25.06.1938 (uváděno so 25.06.1938–po 27.06.1938), Sherlok Holmes Moravské slovo, 148, so 25.06.1938 so 03.09.1938, Slepý pasažéř Moravské noviny, 206, so 03.09.1938 út 06.09.1938 (uváděno ?−čt 08.09.1938), Tundra Moravské slovo, 209, út 06.09.1938 pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938−?), Kantor Snílek Moravské slovo, 212, pá 09.09.1938 út 13.09.1938 (uváděno ?−čt 15.09.1938), V posledním okamžiku Moravské slovo, 215, út 13.09.1938 pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938−?), Stateční kapitáni / Tapfere Kapitäne, Die Moravské slovo, 218, pá 16.09.1938 út 20.09.1938 (uváděno ?−pá 23.09.1938), Mirča uličník Moravské slovo, 221, út 20.09.1938 so 24.09.1938 (uváděno so 24.09.1938–st 28.09.1938), Divoch / Wildfang, Der Moravské slovo, 225, so 24.09.1938 čt 29.09.1938 (uváděno čt 29.09.1938–so 01.10.1938), Mléčná dráha Moravské slovo, 229, čt 29.09.1938 ne 02.10.1938 (uváděno ne 02.10.1938−?), Velký Bill; Veliký Bill Moravské slovo, 232, ne 02.10.1938 út 04.10.1938 (uváděno út 04.10.1938–pá 07.10.1938), David Coperfield Moravské slovo, 233, út 04.10.1938 so 08.10.1938 (uváděno so 08.10.1938–so 08.10.1938), Vládce / Herrscher, Der Moravské slovo, 237, so 08.10.1938 ne 09.10.1938 (uváděno ne 09.10.1938−?), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die Moravské slovo, 238, ne 09.10.1938 út 11.10.1938 (uváděno ?−pá 14.10.1938), Žiji svůj život Moravské slovo, 242, pá 14.10.1938 út 18.10.1938 (uváděno út 18.10.1938–st 19.10.1938), Píseň lásky Moravské slovo, 245, út 18.10.1938 čt 20.10.1938 (uváděno čt 20.10.1938–pá 21.10.1938), Poslední překážka Moravské slovo, 247, čt 20.10.1938 ne 23.10.1938 (uváděno ne 23.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die Moravské slovo, 250, ne 23.10.1938 so 29.10.1938 (uváděno so 29.10.1938–ne 30.10.1938; po 31.10.1938), Velký Ziegfeld; Velký Ziegfeld (král žen); Velký Ziekfeld (král žen) Moravské slovo, 255, so 29.10.1938 út 01.11.1938 (uváděno po 31.10.1938; út 01.11.1938–st 02.11.1938), Sever proti jihu Moravské slovo, 257, út 01.11.1938 čt 03.11.1938 (uváděno čt 03.11.1938–pá 04.11.1938), Ztratila se bílá paní Moravské slovo, 259, čt 03.11.1938 so 05.11.1938 (uváděno so 05.11.1938–ne 06.11.1938; po 07.11.1938), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der; weiße Rausch, Der Moravské slovo, 261, so 05.11.1938 út 08.11.1938 (uváděno po 07.11.1938; út 08.11.1938–čt 10.11.1938), Paráda grotesek Moravské slovo, 263, út 08.11.1938 pá 11.11.1938 (uváděno pá 11.11.1938–pá 11.11.1938), Slepí pasažéři / Blinde Passagiere; Pat und Patachon. Blinde Passagiere Moravské slovo, 266, pá 11.11.1938 so 12.11.1938 (uváděno so 12.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Violeta Moravské slovo, 267, so 12.11.1938 út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–út 15.11.1938), Ráz - dva - tři; Raz, dva, tři Moravské slovo, 269, út 15.11.1938 st 16.11.1938 (uváděno st 16.11.1938–čt 17.11.1938), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste Moravské slovo, 170, st 16.11.1938 pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Královna ledu Moravské slovo, 272, pá 18.11.1938 út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–st 23.11.1938), Jan Výrava / Johann Výrava Moravské slovo, 275, út 22.11.1938 čt 24.11.1938 (uváděno čt 24.11.1938–pá 25.11.1938), Miluji všechny ženy Moravské slovo, 277, čt 24.11.1938 so 26.11.1938 (uváděno so 26.11.1938–ne 27.11.1938; po 28.11.1938), San Francisko Moravské slovo, 279, so 26.11.1938 út 29.11.1938 (uváděno ?−út 29.11.1938), Byli jednou dva šibalové; Byli jednou 2 šibalové Moravské slovo, 281, út 29.11.1938 st 30.11.1938 (uváděno st 30.11.1938–čt 01.12.1938), Hranice lásky Moravské slovo, 282, st 30.11.1938 pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–ne 04.12.1938), Fanny Elsnerová, milenka Orlíkova; Fanny Elslerová, milenka Orlíkova / Fanny Elsler, die Geliebte des Herzogs von Reichstadt Moravské slovo, 284, pá 02.12.1938 út 06.12.1938 (uváděno ?−pá 09.12.1938), Moderní doba Moravské slovo, 287, út 06.12.1938 so 10.12.1938 (uváděno so 10.12.1938−?), Má milá panenko, otevři okénko Moravské slovo, 291, so 10.12.1938 út 13.12.1938 (uváděno ?−st 14.12.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská Moravské slovo, 293, út 13.12.1938 čt 15.12.1938 (uváděno čt 15.12.1938−?), Zářící oči Moravské slovo, 295, čt 15.12.1938 út 20.12.1938 (uváděno ?−čt 22.12.1938), Svatý Antonín Paduánský / hl. Antonius von Padua, Der Moravské slovo, 299, út 20.12.1938 pá 23.12.1938 (uváděno pá 23.12.1938–pá 23.12.1938), Loupežníci děvčat Moravské slovo, 302, pá 23.12.1938 ne 25.12.1938 (uváděno ne 25.12.1938−?), Žebravý student; Velitel torpedovky Moravské slovo, 304, ne 25.12.1938 st 28.12.1938 (uváděno ?−st 28.12.1983), Naši furianti Moravské slovo, 305, st 28.12.1938 čt 29.12.1938 (uváděno čt 29.12.1938–pá 30.12.1938), Venkovský lékař Moravské slovo, 306, čt 29.12.1938 so 31.12.1938 (uváděno so 31.12.1938−?), Velká paráda grotesek Moravské slovo, 308, so 31.12.1938 ne 01.01.1939 (uváděno ne 01.01.1939–ne 01.01.1939), Große Groteskenparade Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 1, ne 01.01.1939 út 03.01.1939 (uváděno út 03.01.1939–út 10.01.1939), Auf bünnem Eis Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 3, út 03.01.1939 so 07.01.1939 (uváděno so 07.01.1939–po 09.01.1939), Bukanýr / Bukanier Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 10, so 07.01.1939 út 10.01.1939 (uváděno út 10.01.1939–út 10.01.1939), Hund als Millionär, Der Volksfreund, 14, út 10.01.1939 st 11.01.1939 (uváděno st 11.01.1939–čt 12.01.1939), kleine Lord, Der Volksfreund, 16, st 11.01.1939 pá 13.01.1939 (uváděno pá 13.01.1939–po 16.01.1939), Borneo Volksfreund, 20, pá 13.01.1939 út 17.01.1939 (uváděno út 17.01.1939–čt 19.01.1939), große Illusion, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 26, út 17.01.1939 so 21.01.1939 (uváděno so 21.01.1939–po 23.01.1939), Herrscher, Der Volksfreund, 34, so 21.01.1939 út 24.01.1939 (uváděno út 24.01.1939–st 25.01.1939), In den Klauen des Woltes Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 38, út 24.01.1939 čt 26.01.1939 (uváděno čt 26.01.1939–pá 27.01.1939), Springer von Pontrefina, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 42, čt 26.01.1939 so 28.01.1939 (uváděno so 28.01.1939–út 31.01.1939), Trafalgar Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 46, so 28.01.1939 st 01.02.1939 (uváděno st 01.02.1939–st 01.02.1939), Gongorilla; Congorilla; Congorila; Concorila; Gongorila Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 52, st 01.02.1939 ne 05.02.1939 (uváděno ne 05.02.1939–út 07.02.1939), Ducháček to zařídí / Ducháček schafft alles; Duchatschek schaft alles Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 60, ne 05.02.1939 st 08.02.1939 (uváděno st 08.02.1939–čt 09.02.1939), Donner und Blitz Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 64, st 08.02.1939 pá 10.02.1939 (uváděno pá 10.02.1939–po 13.02.1939), Kapitán January / Kapitän Korkoran Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 68, pá 10.02.1939 út 14.02.1939 (uváděno út 14.02.1939–pá 17.02.1939), Lustige Groteskenparade Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 74, út 14.02.1939 so 18.02.1939 (uváděno so 18.02.1939–po 20.02.1939), Ein ganzer Kerl Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 82, so 18.02.1939 út 21.02.1939 (uváděno út 21.02.1939–st 22.02.1939), Zauber und Wunder Indiens, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 2, út 21.02.1939 čt 23.02.1939 (uváděno čt 23.02.1939–čt 23.02.1939), Klosterrose, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 4, čt 23.02.1939 pá 24.02.1939 (uváděno pá 24.02.1939–so 25.02.1939), 100 Männer um 1 Mäbel; Olympiafilm Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 5, pá 24.02.1939 ne 26.02.1939 (uváděno ne 26.02.1939–út 28.02.1939), Till Eulenspiegel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 7, ne 26.02.1939 st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–pá 03.03.1939), Neporažená armáda Moravské slovo, 51, st 01.03.1939 so 04.03.1939 (uváděno so 04.03.1939–po 06.03.1939), Dobrá země Moravské slovo, 54, so 04.03.1939 út 07.03.1939 (uváděno út 07.03.1939–čt 09.03.1939), Nová revue grotesek / Neue Grotesken-Revue Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 14, út 07.03.1939 pá 10.03.1939 (uváděno pá 10.03.1939–pá 17.03.1939), SUEZ / Suez Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 17, pá 10.03.1939 so 18.03.1939; pá 17.03.1939 (uváděno pá 17.03.1939–po 20.03.1939), Marieta / Marietta Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 24, so 18.03.1939 út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–čt 23.03.1939), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 26, út 21.03.1939 pá 24.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–út 28.03.1939), Sněhůrka sedm trpaslíků / Schneewittchen und die Sieben Zwerge Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 29, pá 24.03.1939 ne 26.03.1939 (uváděno po 27.03.1939–st 29.03.1939), Triumph des Willens Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 31, ne 26.03.1939 st 29.03.1939; čt 30.03.1939 (uváděno st 29.03.1939–čt 30.03.1939), zerbrochene Krug, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 33, st 29.03.1939 pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Olympiada; Přehlídka národů / Olympia; Ostmark Tonwoche Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 35, pá 31.03.1939 so 08.04.1939; pá 07.04.1939 (uváděno pá 07.04.1939–čt 13.04.1939), Olympia Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 42, so 08.04.1939 pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–po 17.04.1939), Na černo do štestí / Schwarzfahrt ins Glück Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 46, pá 14.04.1939 út 18.04.1939; st 19.04.1939 (uváděno út 18.04.1939–čt 20.04.1939), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein Moravské slovo, 91, út 18.04.1939 so 22.04.1939 (uváděno so 22.04.1939–po 24.04.1939), Bíly karneval / weiße Karneval, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 53, so 22.04.1939 út 25.04.1939 (uváděno po 24.04.1939–út 25.04.1939), Zpěvák její výsosti / Sanger ihrer Hoheit, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 55, út 25.04.1939 st 26.04.1939 (uváděno st 26.04.1939–st 26.04.1939), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.) Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 56, st 26.04.1939 čt 27.04.1939 (uváděno čt 27.04.1939–út 02.05.1939), Tajemství vynálezce / Geheimnis des Erfinders, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 57, čt 27.04.1939 st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939; út 02.05.1939–pá 05.05.1939), Größe färbige Groteskenparade; Sensation der Kamera Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 61, st 03.05.1939 so 06.05.1939 (uváděno po 08.05.1939–út 09.05.1939), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 64, so 06.05.1939 so 06.05.1939 (uváděno so 06.05.1939–ne 07.05.1939), Včera neděle byla / Kleines Glück; Gestern war Sonntag (Kleines Glück.) Moravské slovo, 105, so 06.05.1939 st 10.05.1939 (uváděno st 10.05.1939–po 15.05.1939; pá 12.05.1939), 3 bengalische Reiter; Rekrut Willy Winkie / Rekrut Willie Winkie Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 67, st 10.05.1939 so 13.05.1939, Ložnice děvčat Moravské slovo, 111, so 13.05.1939 út 16.05.1939 (uváděno út 16.05.1939–st 17.05.1939), Zpěvák její výsosti / Sanger ihrer Hoheit, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 72, út 16.05.1939 čt 18.05.1939 (uváděno čt 18.05.1939–pá 19.05.1939), Veřejný nepřítel č. 10 / Volksfeind Nr. 1 Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 74, čt 18.05.1939 so 20.05.1939 (uváděno so 20.05.1939–po 22.05.1939), Wells Fargo / Wells Fargo Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 76, so 20.05.1939 út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–st 24.05.1939), Jeho poslední model - Sestra Marie / Sein letztes Modell Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 78, út 23.05.1939 čt 25.05.1939 (uváděno čt 25.05.1939–pá 26.05.1939), Námořníci jdou Moravské slovo, 121, čt 25.05.1939 so 27.05.1939 (uváděno so 27.05.1939–po 29.05.1939), Osmá žena modrovousova / 8. Frau des Blauberis, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 82, so 27.05.1939 st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–st 31.05.1939), müde Theodor, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 84, st 31.05.1939 čt 01.06.1939 (uváděno čt 01.06.1939–po 05.06.1939), Zorova pomsta / Zoros Rache Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 85, čt 01.06.1939 út 06.06.1939 (uváděno út 06.06.1939–út 06.06.1939; st 07.06.1939), Romance / Romanze Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 89, út 06.06.1939 čt 08.06.1939; st 07.06.1939 (uváděno čt 08.06.1939; st 07.06.1939–pá 09.06.1939), Stalo se jedné noci Moravské slovo, 132, čt 08.06.1939 so 10.06.1939 (uváděno so 10.06.1939–út 13.06.1939), Její husař / Ihr Leibhusar Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 93, so 10.06.1939 st 14.06.1939 (uváděno st 14.06.1939–pá 16.06.1939), Ignaz rückt ein Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 96, st 14.06.1939 so 17.06.1939 (uváděno so 17.06.1939–po 19.06.1939), Armes reiches Mädel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 99, so 17.06.1939 so 24.06.1939 (uváděno so 24.06.1939–ne 02.07.1939), Hitlerjunge Quex Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 105, so 24.06.1939 ne 13.08.1939 (uváděno ne 13.08.1939–po 14.08.1939), Broadway Melodie 1938 Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 148, ne 13.08.1939 út 15.08.1939 (uváděno út 15.08.1939–st 16.08.1939), Fahrendes Volk Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 149, út 15.08.1939 so 19.08.1939 (uváděno so 19.08.1939–po 21.08.1939), Loď ztracených duší / Schiff der verlorenen Seelen, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 153, so 19.08.1939 út 22.08.1939 (uváděno út 22.08.1939–st 23.08.1939), Episoda / EPISODE Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 155, út 22.08.1939 čt 24.08.1939 (uváděno čt 24.08.1939–pá 25.08.1939), Hundert Männer um ein Madel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 157, čt 24.08.1939 so 26.08.1939 (uváděno so 26.08.1939–po 28.08.1939), Mädchen a. d. Dschungel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 159, so 26.08.1939 út 29.08.1939 (uváděno út 29.08.1939–st 30.08.1939), Dovolená na čestné slovo / Urlaub auf Ehrenwort Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 161, út 29.08.1939 čt 31.08.1939 (uváděno čt 31.08.1939–pá 01.09.1939), Im Spionagedienst Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 163, čt 31.08.1939 so 02.09.1939 (uváděno so 02.09.1939–po 04.09.1939), Terasreiter Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 165, so 02.09.1939 út 05.09.1939 (uváděno út 05.09.1939–pá 08.09.1939), Lustige Groteskenparade Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 167, út 05.09.1939 so 09.09.1939 (uváděno so 09.09.1939–po 11.09.1939), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 171, so 09.09.1939 út 12.09.1939 (uváděno út 12.09.1939–čt 14.09.1939), Indický hrob / Indische Grabmal, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 173, út 12.09.1939 pá 15.09.1939 (uváděno pá 15.09.1939–po 18.09.1939), Kautschuk Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 176, pá 15.09.1939 út 19.09.1939 (uváděno út 19.09.1939–čt 21.09.1939), Chicago brennt Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 179, út 19.09.1939 pá 22.09.1939 (uváděno pá 22.09.1939–st 27.09.1939), Heidt, das Mädchen aus den Bergen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 182, pá 22.09.1939 čt 28.09.1939 (uváděno čt 28.09.1939–pá 29.09.1939), Manéž / Manege Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 187, čt 28.09.1939 so 30.09.1939 (uváděno so 30.09.1939–po 02.10.1939), Šťastný smolař / glückliche Pechvogel, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 189, so 30.09.1939 út 03.10.1939 (uváděno út 03.10.1939–st 04.10.1939), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 191, út 03.10.1939 čt 05.10.1939 (uváděno čt 05.10.1939–pá 06.10.1939), Uragan / Hurrikan Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 193, čt 05.10.1939 so 07.10.1939 (uváděno so 07.10.1939–po 09.10.1939), Kleopatra / Kleopatra Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 195, so 07.10.1939 út 10.10.1939 (uváděno út 10.10.1939–čt 12.10.1939), Gräf von Monte Christ, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 197, út 10.10.1939 pá 13.10.1939 (uváděno pá 13.10.1939–ne 15.10.1939), Kopfjäger von Ecuador, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 200, pá 13.10.1939 čt 19.10.1939 (uváděno čt 19.10.1939–pá 20.10.1939), große Bill, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 205, čt 19.10.1939 so 21.10.1939 (uváděno so 21.10.1939–po 23.10.1939), Veselá vdova / lustige Witwe, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 207, so 21.10.1939 út 24.10.1939 (uváděno út 24.10.1939–st 25.10.1939), Na divokém západě / Im wilden Westen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 209, út 24.10.1939 čt 26.10.1939 (uváděno čt 26.10.1939–pá 27.10.1939), Dětský lékař Dr. Engel / Kinderarzt Dr. Engel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 211, čt 26.10.1939 so 28.10.1939 (uváděno so 28.10.1939–po 30.10.1939), Ein Vater wird gesucht Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 213, so 28.10.1939 út 31.10.1939 (uváděno út 31.10.1939–st 01.11.1939), Premiere Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 215, út 31.10.1939 st 01.11.1939 (uváděno st 01.11.1939–st 01.11.1939), Moderní Robinson Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 216, st 01.11.1939 čt 02.11.1939 (uváděno čt 02.11.1939–pá 03.11.1939), Gefangene von Zenda, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 217, čt 02.11.1939 so 04.11.1939 (uváděno so 04.11.1939–po 06.11.1939), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 219, so 04.11.1939 ne 05.11.1939 (uváděno ne 05.11.1939–ne 05.11.1939), letzte Alarm, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 220, ne 05.11.1939 út 07.11.1939 (uváděno út 07.11.1939–so 11.11.1939), Lustige Groteskenparade Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 221 , út 07.11.1939 ne 12.11.1939 (uváděno ne 12.11.1939–po 13.11.1939), Botschaft an Garcia Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 226, ne 12.11.1939 út 14.11.1939 (uváděno po 13.11.1939–pá 17.11.1939), Ein Bildbericht vom Siegesmarsch nach Polen; Flieger-Funker-Kanoniere!; Bilder vom Westwall; Fox Tonwoche Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 227, út 14.11.1939 so 18.11.1939 (uváděno so 18.11.1939–po 20.11.1939), Ve znamení kříže / Im Zeichen des Kreuzes Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 231, so 18.11.1939 so 18.11.1939 (uváděno ne 19.11.1939–ne 19.11.1939), kleine Lord, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 231, so 18.11.1939 út 21.11.1939 (uváděno út 21.11.1939–pá 24.11.1939), Elenden, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 233, út 21.11.1939 so 25.11.1939 (uváděno so 25.11.1939–po 27.11.1939), Ramona Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 237, so 25.11.1939 ne 26.11.1939 (uváděno ne 26.11.1939–ne 26.11.1939), Bouře nad Mont Blanckem / Stürme über den Mont Blanc; Stürme über dem Mont Blanc; Kavaliere im Sattel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 238, ne 26.11.1939 út 28.11.1939 (uváděno út 28.11.1939–čt 30.11.1939), Charlie Chan auf der Rennbahn Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 239, út 28.11.1939 pá 01.12.1939 (uváděno pá 01.12.1939–po 04.12.1939), Zajatec ostrova žraloků / gefangene der Haifischinsel, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 242, pá 01.12.1939 so 02.12.1939 (uváděno ne 03.12.1939–ne 03.12.1939), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 243, so 02.12.1939 út 05.12.1939 (uváděno út 05.12.1939–st 06.12.1939), Melodie der Welt 1936 Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 245, út 05.12.1939 čt 07.12.1939 (uváděno st 07.12.1938–pá 08.12.1939), Weiberregiment Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 247, čt 07.12.1939 pá 08.12.1939 (uváděno pá 08.12.1939–pá 08.12.1939), Dobrodružství v Engadinu / Abenteuer im Eugadin; Abenteuer im Engadin Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 248, pá 08.12.1939 so 09.12.1939 (uváděno so 09.12.1939–po 11.12.1939), Vzpoura na Damašku; Vzpoura v Damašku / Aufruhr in Damaskus Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 249, so 09.12.1939 út 12.12.1939 (uváděno út 12.12.1939–čt 14.12.1939), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 251, út 12.12.1939 pá 15.12.1939 (uváděno pá 15.12.1939–ne 17.12.1939), Na slunné farmě / Auf sonniger Farm Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 254, pá 15.12.1939 pá 22.12.1939 (uváděno pá 22.12.1939–so 23.12.1939), Fra Diabolo Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 260, pá 22.12.1939 ne 24.12.1939 (uváděno ne 24.12.1939–čt 28.12.1939), Šťastné přistání / Glückliche Landung Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 262, ne 24.12.1939 ne 24.12.1939 (uváděno po 25.12.1939–út 26.12.1939), Ein.... zwei... drei... Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 262, ne 24.12.1939 pá 29.12.1939 (uváděno pá 29.12.1939–pá 29.12.1939), Rozhodná noc; Noc rozhodnutí / Nacht der Entscheidung, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 265 , pá 29.12.1939 so 30.12.1939 (uváděno so 30.12.1939–ne 31.12.1939), Vzpoura na lodi Bounty / Meuterei auf der "Bounty" Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 266, so 30.12.1939 ne 31.12.1939 (uváděno ne 31.12.1939–ne 31.12.1939), Mustergaits, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 267, ne 31.12.1939 st 03.01.1940; st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940–st 03.01.1940), Vzorný manžel / Mustergatte, Der Moravské slovo, 1, st 03.01.1940 čt 04.01.1940 (uváděno čt 04.01.1940–pá 05.01.1940), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 2, čt 04.01.1940 so 06.01.1940; so 06.01.1940 (uváděno so 06.01.1940–ne 07.01.1940), Willy Forst: Bel´ami; Bel´ami / Bel Ami Moravské slovo, 4, so 06.01.1940 út 09.01.1940 (uváděno út 09.01.1940–čt 11.01.1940), Velký groteskový program s Pepkem / Grosses Groteskenprogramm Moravské slovo, 5, út 09.01.1940 pá 12.01.1940; pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–ne 14.01.1940), Královna Kristina / Königin Christine; Jedeme do Honolulu; Laurel a Hardy: Pojedeme do Honolulu / Wir fahren nach Honolulu Moravské slovo, 8, pá 12.01.1940 st 17.01.1940; út 16.01.1940 (uváděno út 16.01.1940–čt 18.01.1940), Domov / Heimat Moravské slovo, 12, st 17.01.1940 pá 19.01.1940; pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940–ne 21.01.1940), Vládkyně džungle / Herrin der Dschungel Moravské slovo, 14, pá 19.01.1940 út 23.01.1940; út 23.01.1940 (uváděno út 23.01.1940–st 24.01.1940), "Smím prosit" / Darf ich bitten? Moravské slovo, 17, út 23.01.1940 čt 25.01.1940; čt 25.01.1940 (uváděno čt 25.01.1940–pá 26.01.1940), Hora volá / Berg ruft!, Der Moravské slovo, 19, čt 25.01.1940 so 27.01.1940; so 27.01.1940 (uváděno so 27.01.1940–ne 28.01.1940), "Alexandrův regtimeband" / Alexanders Ragtime Band Moravské slovo, 21, so 27.01.1940 út 30.01.1940; út 30.01.1940 (uváděno út 30.01.1940–čt 01.02.1940), "Milé příbuzenstvo" / "Liebe" Verwandschaft, Die Moravské slovo, 23, út 30.01.1940 pá 02.02.1940; pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940–ne 04.02.1940), Maroko / Marokko; Duo Mererbes Moravské slovo, 26, pá 02.02.1940 út 06.02.1940; út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–čt 08.02.1940), Andaluské noci / Andalusische Nächte Moravské slovo, 29, út 06.02.1940 pá 09.02.1940; pá 09.02.1940 (uváděno pá 09.02.1940–ne 11.02.1940), Barevná symfonie; Barevná symfonie 1938 / Für Sie, Madame.....; Farbensymphonie Moravské slovo, 37, pá 09.02.1940 út 13.02.1940; út 13.02.1940 (uváděno út 13.02.1940–st 14.02.1940), Nejmenší povstalec / Kleinste Rebell, Der Moravské slovo, 35, út 13.02.1940 čt 15.02.1940; čt 15.02.1940 (uváděno čt 15.02.1940–pá 16.02.1940), Monika, mamičko, vrať se / Monika Moravské slovo, 37, čt 15.02.1940 so 17.02.1940; so 17.02.1940 (uváděno so 17.02.1940–út 20.02.1940), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa Moravské slovo, 39, so 17.02.1940 st 21.02.1940; st 21.02.1940 (uváděno st 21.02.1940–čt 22.02.1940), Kleopatra / KLEOPATRA Moravské slovo, 42, st 21.02.1940 pá 23.02.1940; pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940–ne 25.02.1940), Dobrodružství Toma Sawyera / Abenteuer des Tom Sawyers Moravské slovo, 44, pá 23.02.1940 út 27.02.1940; út 27.02.1940 (uváděno út 27.02.1940–čt 29.02.1940), Vzdušné zámky / Luftschlösser Moravské slovo, 47, út 27.02.1940 pá 01.03.1940; pá 01.03.1940 (uváděno pá 01.03.1940–ne 03.03.1940), Union Pacific / Union Pacific Moravské slovo, 50, pá 01.03.1940 út 05.03.1940; út 05.03.1940 (uváděno út 05.03.1940–čt 07.03.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade; Audioskop Moravské slovo, 53, út 05.03.1940 pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940−?), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die Moravské slovo, 56, pá 08.03.1940 út 12.03.1940; út 12.03.1940 (uváděno út 12.03.1940–čt 14.03.1940), Goldwyn Follié / Goldwyn Folies Moravské slovo, 59, út 12.03.1940 pá 15.03.1940; pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940–ne 17.03.1940), Robin Hood z Eldoráda / Robin Hood von Eldorado Moravské slovo, 62, pá 15.03.1940 út 19.03.1940; út 19.03.1940 (uváděno út 19.03.1940–čt 21.03.1940), Křižáci / Kreuzritter, Die Moravské slovo, 65, út 19.03.1940 pá 22.03.1940; so 23.03.1940 (uváděno pá 22.03.1940; so 23.03.1940–ne 24.03.1940), Španělská vyzvědačka / Spanische Agentin, Die Moravské slovo, 68, pá 22.03.1940 st 27.03.1940; st 27.03.1940 (uváděno st 27.03.1940–čt 28.03.1940; pá 29.03.1940), U slaměných vdov / Bei den Strohwitwen (Zum Tanzen geboren) Moravské slovo, 71, st 27.03.1940 pá 29.03.1940; pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940–ne 31.03.1940), Andy Hardy, hrdina Západu; 2 Kilmovs, The Moravské slovo, 73, pá 29.03.1940 út 02.04.1940; út 02.04.1940 (uváděno út 02.04.1940–čt 04.04.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade; Audioskop II. Moravské slovo, 76, út 02.04.1940 pá 05.04.1940; pá 05.04.1940 (uváděno pá 05.04.1940−?), Pestrý závoj / Bunte Schleier, Der Moravské slovo, 79, pá 05.04.1940 út 09.04.1940 (uváděno ?−st 10.04.1940), V pokušení Moravské slovo, 82, út 09.04.1940 čt 11.04.1940; čt 11.04.1940 (uváděno čt 11.04.1940–so 13.04.1940; pá 12.04.1940), Pop-hat / Top Hat Moravské slovo, 84, čt 11.04.1940 so 13.04.1940 (uváděno ne 14.04.1940–ne 14.04.1940), Kleine Strassensänger, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 87, so 13.04.1940 ne 14.04.1940; so 13.04.1940 (uváděno ne 14.04.1940; so 13.04.1940–ne 14.04.1940), Romeo a Julie / Romeo und Julia Moravské slovo, 87, ne 14.04.1940 út 16.04.1940; út 16.04.1940 (uváděno út 16.04.1940–čt 18.04.1940), Anna Karenina / Anna Karenina Moravské slovo, 88, út 16.04.1940 pá 19.04.1940; pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–ne 21.04.1940), Triger Bill / Trigger Bill Moravské slovo, 91, pá 19.04.1940 út 23.04.1940; út 23.04.1940 (uváděno út 23.04.1940–čt 25.04.1940), Černé zlato / Schwarzes Gold Moravské slovo, 94, út 23.04.1940 pá 26.04.1940; pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–út 30.04.1940; ne 28.04.1940), Dubové palice / Dickschädel Moravské slovo, 97, pá 26.04.1940 út 30.04.1940 (uváděno út 30.04.1940–st 01.05.1940), Wenn ich König wäre Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 101, út 30.04.1940 pá 03.05.1940; pá 03.05.1940 (uváděno pá 03.05.1940–út 07.05.1940; ne 05.05.1940), King-Kong / King Kong Moravské slovo, 102, pá 03.05.1940 st 08.05.1940; út 07.05.1940 (uváděno st 08.05.1940; út 07.05.1940–čt 09.05.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade; Krátká veselohra Lauer a Hardy Moravské slovo, 106, st 08.05.1940 pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Tulák Macoun Moravské slovo, 108, pá 10.05.1940 st 15.05.1940 (uváděno st 15.05.1940–čt 16.05.1940), Texasschüssen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 113, st 15.05.1940 pá 17.05.1940; pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–ne 19.05.1940), Sláva, já jsem táta! / Hurra! Ich bin Papa! Moravské slovo, 113, pá 17.05.1940 út 21.05.1940; út 21.05.1940 (uváděno út 21.05.1940–čt 23.05.1940), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an Moravské slovo, 116, út 21.05.1940 pá 24.05.1940; pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–ne 26.05.1940), Děvče ze zlatého západu / Mädchen aus dem goldenen Westen, Das Moravské slovo, 119, pá 24.05.1940 út 28.05.1940; út 28.05.1940 (uváděno út 28.05.1940–čt 30.05.1940), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission Moravské slovo, 122, út 28.05.1940 pá 31.05.1940; pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–ne 02.06.1940), Mezi čtyřma očima / Unter vier Augen Moravské slovo, 125, pá 31.05.1940 út 04.06.1940; út 04.06.1940 (uváděno út 04.06.1940–čt 06.06.1940; pá 07.06.1940), Ženy za mřížemi / Frauen hinter Gittern Moravské slovo, 128, út 04.06.1940 pá 07.06.1940; so 08.06.1940 (uváděno pá 07.06.1940; so 08.06.1940–ne 09.06.1940), Pád Karthaga / Fall Karthagos, Der Moravské slovo, 131, pá 07.06.1940 út 11.06.1940; út 11.06.1940 (uváděno út 11.06.1940–čt 13.06.1940), Dráteníci / Rastelbinder Moravské slovo, 134, út 11.06.1940 pá 14.06.1940; pá 14.06.1940 (uváděno pá 14.06.1940–ne 16.06.1940), Sněhurka a sedm trpaslíků / Schneewittchen und die 7 Zwerge Moravské slovo, 137, pá 14.06.1940 út 18.06.1940; út 18.06.1940 (uváděno út 18.06.1940–čt 20.06.1940), Bandité prérie / Banditen der Prärie Moravské slovo, 140, út 18.06.1940 pá 21.06.1940; pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940–ne 23.06.1940), Honolulu / Honolulu (Südseenächte) Moravské slovo, 143, pá 21.06.1940 út 25.06.1940; út 25.06.1940 (uváděno út 25.06.1940–čt 27.06.1940), Harry Piel: Lidé a zvířata, sensace / Menschen, Tiere, Sensation; Menschen - Tiere - Sensationen Moravské slovo, 146, út 25.06.1940 pá 28.06.1940; pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–út 02.07.1940), Eskymo / Eskimo Moravské slovo, 149, pá 28.06.1940 so 03.08.1940; pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–ne 04.08.1940), Španělská vyzvědačka / Spanische Agentin Moravské slovo, 180, so 03.08.1940 út 06.08.1940; út 06.08.1940 (uváděno út 06.08.1940–st 07.08.1940), Vládce Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der Moravské slovo, 182, út 06.08.1940 čt 08.08.1940; čt 08.08.1940 (uváděno čt 08.08.1940–pá 09.08.1940), Violetta / Violetta Moravské slovo, 184, čt 08.08.1940 so 10.08.1940; so 10.08.1940 (uváděno so 10.08.1940–ne 11.08.1940), Byl lásky čas / Es war die Zeit der Liebe Moravské slovo, 186, so 10.08.1940 út 13.08.1940; út 13.08.1940 (uváděno út 13.08.1940–st 14.08.1940), Bílá stráž / Weisse Wache, Die Moravské slovo, 188, ne 13.10.1940 čt 15.08.1940; čt 15.08.1940 (uváděno čt 15.08.1940–pá 16.08.1940), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn Moravské slovo, 190, čt 15.08.1940 so 17.08.1940; so 17.08.1940 (uváděno so 17.08.1940–ne 18.08.1940), Anna Karenina / Anna Karenina Moravské slovo, 192, so 17.08.1940 út 20.08.1940; út 20.08.1940 (uváděno út 20.08.1940–st 21.08.1940), Ocelový oř / Feuerross, Das Moravské slovo, 194, út 20.08.1940 čt 22.08.1940; čt 22.08.1940 (uváděno čt 22.08.1940–pá 23.08.1940), O velkou cenu / Um den grossen Preis Moravské slovo, 196, čt 22.08.1940 so 24.08.1940; so 24.08.1940 (uváděno so 24.08.1940–ne 25.08.1940), Čínská moře bouří / Sturm über dem chinesischen Meer Moravské slovo, 198, so 24.08.1940 út 27.08.1940; út 27.08.1940 (uváděno út 27.08.1940–čt 29.08.1940), Serenáda Broadwaye / Broadway - Serenade, Die Moravské slovo, 200, út 27.08.1940 pá 30.08.1940; pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–po 02.09.1940; ne 01.09.1940), San Francisco / San Francisco Moravské slovo, 203, pá 30.08.1940 út 03.09.1940; út 03.09.1940 (uváděno út 03.09.1940–út 03.09.1940), Přepadení v kaňonu / Überfall im Canon Moravské slovo, 206, út 03.09.1940 st 04.09.1940; st 04.09.1940 (uváděno st 04.09.1940–čt 05.09.1940), Návrat Bulldoga Drummonda / Rückkehr Buldog Drummonds Moravské slovo, 207, st 04.09.1940 pá 06.09.1940; pá 06.09.1940 (uváděno pá 06.09.1940–ne 08.09.1940), Zlato / Gold! Moravské slovo, 209, pá 06.09.1940 út 10.09.1940; út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–čt 12.09.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade Moravské slovo, 212, út 10.09.1940 pá 13.09.1940; pá 13.09.1940 (uváděno pá 13.09.1940–ne 15.09.1940), D III 88; D-III-88 / D III 88 Moravské slovo, 215, pá 13.09.1940 út 17.09.1940; út 17.09.1940 (uváděno út 17.09.1940–st 18.09.1940), K novým břehům / Zu neuen Ufern Moravské slovo, 218, út 17.09.1940 čt 19.09.1940; čt 19.09.1940 (uváděno čt 19.09.1940–pá 20.09.1940), Vládkyně džungle / Herrin der Dschungel Moravské slovo, 220, čt 19.09.1940 so 21.09.1940; so 21.09.1940 (uváděno so 21.09.1940–ne 22.09.1940), Svědectví seržanta Hennessyho / Zeugenschaft des Sergeant Hennessy, Die Moravské slovo, 222, so 21.09.1940 út 24.09.1940; út 24.09.1940 (uváděno út 24.09.1940–čt 26.09.1940; st 25.09.1940), Randez-vous v Paříži / Rendezvous in Paris Moravské slovo, 224, út 24.09.1940 pá 27.09.1940; čt 26.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940; čt 26.09.1940–pá 27.09.1940), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern Moravské slovo, 227, pá 27.09.1940 so 28.09.1940; so 28.09.1940 (uváděno so 28.09.1940–ne 29.09.1940), Láska ze všech největší / Mutterliebe Moravské slovo, 228, so 28.09.1940 út 01.10.1940 (uváděno ?−st 02.10.1940), Harmonika / Harmonika, Die Moravské slovo, 230, út 01.10.1940 čt 03.10.1940 (uváděno čt 03.10.1940–pá 04.10.1940), La Habanera / La Habanera (Heimat) Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 234, čt 03.10.1940 so 05.10.1940 (uváděno so 05.10.1940–ne 06.10.1940), Protiva / Ekel, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 236, so 05.10.1940 út 08.10.1940 (uváděno út 08.10.1940–čt 10.10.1940), Křest ohněm / Feuertaufe Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 238, út 08.10.1940 pá 11.10.1940 (uváděno pá 11.10.1940–ne 13.10.1940), Mazurka / Mazurka Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 241, pá 11.10.1940 út 15.10.1940 (uváděno út 15.10.1940–čt 17.10.1940), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 244, út 15.10.1940 pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–ne 20.10.1940), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 247, pá 18.10.1940 út 22.10.1940 (uváděno út 22.10.1940–čt 24.10.1940), Rudé orchideje / Rote Orchideen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 250, út 22.10.1940 pá 25.10.1940 (uváděno pá 25.10.1940–ne 27.10.1940), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch - Der Bekämpfer des Todes Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 253, pá 25.10.1940 út 29.10.1940 (uváděno út 29.10.1940–st 30.10.1940), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 256, út 29.10.1940 čt 31.10.1940 (uváděno čt 31.10.1940–pá 01.11.1940), Tři vejce do skla / Drei Eier im Glas; 3 Eier im Glas Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 258, čt 31.10.1940 so 02.11.1940 (uváděno so 02.11.1940–ne 03.11.1940), Kongo Express / Kongo - Express Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 260, so 02.11.1940 út 05.11.1940 (uváděno út 05.11.1940–čt 07.11.1940), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 262, út 05.11.1940 pá 08.11.1940 (uváděno pá 08.11.1940–ne 10.11.1940), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 265, pá 08.11.1940 út 12.11.1940 (uváděno út 12.11.1940–st 13.11.1940), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 268, út 12.11.1940 čt 14.11.1940 (uváděno čt 14.11.1940–pá 15.11.1940), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 270, čt 14.11.1940 so 16.11.1940 (uváděno so 16.11.1940–ne 17.11.1940), Ples v Opeře / Opernball, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 272, so 16.11.1940 st 20.11.1940 (uváděno st 20.11.1940–čt 21.11.1940), Landstreicher, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 275, st 20.11.1940 čt 21.11.1940 (uváděno čt 21.11.1940–pá 22.11.1940), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand… Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 276, čt 21.11.1940 so 23.11.1940 (uváděno so 23.11.1940–ne 24.11.1940), Žně / Ernte Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 278, so 23.11.1940 út 26.11.1940 (uváděno út 26.11.1940–út 26.11.1940), Volksfeind, Ein Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 280, út 26.11.1940 st 27.11.1940 (uváděno st 27.11.1940–pá 29.11.1940), Stadt Anatol Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 281, st 27.11.1940 so 30.11.1940 (uváděno so 30.11.1940–po 02.12.1940), K novým břehům / Zu neuen Ufern Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 284, so 30.11.1940 út 03.12.1940 (uváděno út 03.12.1940–čt 05.12.1940), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 287, út 03.12.1940 pá 06.12.1940 (uváděno pá 06.12.1940–po 09.12.1940), Hvězda z Ria / Stern von Rio Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 290, pá 06.12.1940 út 10.12.1940 (uváděno út 10.12.1940–st 11.12.1940), Beznadějný případ / Hoffnungsloser Fall, Ein Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 294, út 10.12.1940 čt 12.12.1940 (uváděno čt 12.12.1940–pá 13.12.1940), La Habanera / La Habanera (Heimat) Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 296, čt 12.12.1940 so 14.12.1940 (uváděno so 14.12.1940–po 16.12.1940), Kristián / Christian Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 298, so 14.12.1940 út 17.12.1940 (uváděno út 17.12.1940–čt 19.12.1940), weisse Scheik, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 301, út 17.12.1940 pá 20.12.1940 (uváděno pá 20.12.1940–po 23.12.1940), Mit versiegelter Order Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 304, pá 20.12.1940 st 25.12.1940 (uváděno st 25.12.1940–čt 26.12.1940), Nevěrný Eckehart / Ungetreue Eckehart, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 309, st 25.12.1940 so 28.12.1940 (uváděno so 28.12.1940–po 30.12.1940), Přítelkyně pana ministra / Freundin des Herrn Ministers, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 311, so 28.12.1940 st 01.01.1941; út 31.12.1940 (uváděno st 01.01.1941; út 31.12.1940–čt 02.01.1941), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten Moravské slovo, 1, st 01.01.1941 pá 03.01.1941 (uváděno pá 03.01.1941–po 06.01.1941), Rendez-vous ve Vídni / Rendezvous in Wien Moravské slovo, 2, pá 03.01.1941 út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–čt 09.01.1941), Ohnivé léto / Lodernder Sommer Moravské slovo, 5, út 07.01.1941 pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–po 13.01.1941), Allotria Moravské slovo, 8, pá 10.01.1941 út 14.01.1941 (uváděno út 14.01.1941–čt 16.01.1941), Toulavý národ; Fahrendes Volk Moravské slovo, 11, út 14.01.1941 pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–po 20.01.1941), Panenství / Jungfernschaft Moravské slovo, 14, pá 17.01.1941 út 21.01.1941 (uváděno út 21.01.1941–st 22.01.1941), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der Moravské slovo, 17, út 21.01.1941 čt 23.01.1941 (uváděno čt 23.01.1941–pá 24.01.1941), Indický hrob / Indische Grabmal, Das Moravské slovo, 19, čt 23.01.1941 so 25.01.1941 (uváděno so 25.01.1941–út 28.01.1941), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die Moravské slovo, 21, so 25.01.1941 út 28.01.1941; čt 29.01.1931 (uváděno út 28.01.1941; st 29.01.1941–čt 30.01.1941), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der Moravské slovo, 23, út 28.01.1941 pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–so 01.02.1941), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der Moravské slovo, 26, pá 31.01.1941 pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–pá 07.02.1941), Řeka / Junge Liebe Moravské slovo, 32, pá 07.02.1941 so 08.02.1941 (uváděno so 08.02.1941–po 10.02.1941), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré Moravské slovo, 33, so 08.02.1941 ne 09.02.1941 (uváděno ne 09.02.1941–ne 09.02.1941), Petr ve sněhu / Peter im Schnee Moravské slovo, 34, ne 09.02.1941 út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–st 12.02.1941), Domov / Heimat Moravské slovo, 35, út 11.02.1941 čt 13.02.1941 (uváděno čt 13.02.1941–pá 14.02.1941), Modrá liška / Blaufuchs, Der; Blaufuchs, Der Moravské slovo, 37, čt 13.02.1941 so 15.02.1941 (uváděno so 15.02.1941–po 17.02.1941), Veselá bída / Heitere Elend, Das Moravské slovo, 39, so 15.02.1941 út 18.02.1941 (uváděno út 18.02.1941–st 19.02.1941), Sedm políčků / 7 Ohrfeigen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 49, út 18.02.1941 čt 20.02.1941 (uváděno čt 20.02.1941–pá 21.02.1941), Sherlock Holmes: Dáma v šedém / Sherlock Holmes: Die graue Dame Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 51, čt 20.02.1941 so 22.02.1941 (uváděno so 22.02.1941–po 24.02.1941), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 53, čt 22.02.1951 út 25.02.1941 (uváděno út 25.02.1941–st 26.02.1941), Oceán v plamenech / Brand im Ozean Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 56, út 25.02.1941 čt 27.02.1941 (uváděno čt 27.02.1941–pá 28.02.1941), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 58, čt 27.02.1941 so 01.03.1941 (uváděno so 01.03.1941–po 03.03.1941), Postmeister, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 60, so 01.03.1941 út 04.03.1941 (uváděno út 04.03.1941–čt 06.03.1941), Katakomby / Katakomben Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 63, út 04.03.1941 pá 07.03.1941 (uváděno pá 07.03.1941–po 10.03.1941), Srdce královny / Herz der Königin, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 66, pá 07.03.1941 út 11.03.1941 (uváděno út 11.03.1941–st 12.03.1941), Ústředna Rio / Zentrale Rio Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 70, út 11.03.1941 čt 13.03.1941 (uváděno čt 13.03.1941–pá 14.03.1941), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 72, čt 13.03.1941 so 15.03.1941 (uváděno so 15.03.1941–po 17.03.1941), Pod žhavým sluncem / Unter heissem Himmel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 74, so 15.03.1941 ne 16.03.1941 (uváděno ne 16.03.1941–ne 16.03.1941), Nanga Parbat / Nanga Parbat Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 75, ne 16.03.1941 čt 20.03.1941 (uváděno čt 20.03.1941–po 24.03.1941), Žid Süss / Jud Süß Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 79, čt 20.03.1941 út 25.03.1941 (uváděno út 25.03.1941–st 26.03.1941), Rätsel u. Urwaldhölle Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 84, út 25.03.1941 čt 27.03.1941 (uváděno čt 27.03.1941–pá 28.03.1941), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 86, čt 27.03.1941 so 29.03.1941 (uváděno so 29.03.1941–po 31.03.1941), Požár na hranicích / Grenzfeuer Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 88, so 29.03.1941 st 02.04.1941 (uváděno st 02.04.1941–st 02.04.1941), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 92, st 02.04.1941 pá 04.04.1941; čt 03.04.1941 (uváděno čt 03.04.1941–pá 04.04.1941), Prater; Práter / Prater Moravské noviny, 80, pá 04.04.1941 so 05.04.1941 (uváděno so 05.04.1941–po 07.04.1941), Männer im Dunkel Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 95, so 05.04.1941 ne 06.04.1941 (uváděno ne 06.04.1941–ne 06.04.1941), Fang und Falle Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 96, ne 06.04.1941 út 08.04.1941; čt 10.04.1941 (uváděno út 08.04.1941–čt 10.04.1941), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten! Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 98, út 08.04.1941 po 14.04.1941 (uváděno po 14.04.1941–po 14.04.1941), Mazurka / Mazurka Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 104, po 14.04.1941 út 15.04.1941 (uváděno út 15.04.1941–čt 17.04.1941), Premiere Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 105, út 15.04.1941 pá 18.04.1941 (uváděno pá 18.04.1941–po 21.04.1941), Wasser für Canitoga Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 108, pá 18.04.1941 út 22.04.1941 (uváděno út 22.04.1941–čt 24.04.1941), Plátno z Irska / Leinen aus Irland Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 112, út 22.04.1941 pá 25.04.1941 (uváděno pá 25.04.1941–po 28.04.1941), Rothschildové; Rotšildové; Rotschildové / Rothschilds, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 115, pá 25.04.1941 út 29.04.1941 (uváděno út 29.04.1941–čt 01.05.1941), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 119, út 29.04.1941 pá 02.05.1941 (uváděno pá 02.05.1941–po 05.05.1941), Rosen in Tirol Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 122, pá 02.05.1941 út 06.05.1941 (uváděno út 06.05.1941–st 07.05.1941), Nannette / Nanette Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 126, út 06.05.1941 čt 08.05.1941 (uváděno čt 08.05.1941–po 12.05.1941), Kora Terry / Kora Terry Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 128, čt 08.05.1941 út 13.05.1941 (uváděno út 13.05.1941–čt 15.05.1941), Götter amüsieren sich Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 133, út 13.05.1941 pá 16.05.1941 (uváděno pá 16.05.1941–po 19.05.1941), Pandur Trenck / Trenck der Pandur Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 136, pá 16.05.1941 út 20.05.1941 (uváděno út 20.05.1941–st 21.05.1941), Ples v Opeře / Opernball, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 140, út 20.05.1941 čt 22.05.1941 (uváděno čt 22.05.1941–pá 23.05.1941), Boccacio / Boccacio Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 142, čt 22.05.1941 so 24.05.1941 (uváděno so 24.05.1941–po 26.05.1941), Osudná cesta lásky / Weg zu Isabel, Der; Tonwochenschau Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 144, so 24.05.1941 út 27.05.1941 (uváděno út 27.05.1941–st 28.05.1941), Dorferistskratin, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 147, út 27.05.1941 čt 29.05.1941 (uváděno čt 29.05.1941–pá 30.05.1941), Žena v tropech / Eine Frau kommt in die Tropen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 149, čt 29.05.1941 so 31.05.1941 (uváděno so 31.05.1941–út 03.06.1941), Zu neuen Ufen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 151, so 31.05.1941 st 04.06.1941 (uváděno st 04.06.1941–st 04.06.1941), Marguerita / Marguerite: 3 Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 154, st 04.06.1941 čt 05.06.1941 (uváděno čt 05.06.1941–po 09.06.1941), Opereta / Operette Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 155, čt 05.06.1941 út 10.06.1941 (uváděno út 10.06.1941–čt 12.06.1941), Má dcera žije ve Vídni! (Wien) / Meine Tochter lebt in Wien Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 160, út 10.06.1941 pá 13.06.1941 (uváděno pá 13.06.1941–út 17.06.1941), Koncert podle přání / Wunschkonzert Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 163, pá 13.06.1941 út 17.06.1941 (uváděno út 17.06.1941–st 18.06.1941), Zítra budu zatčen / Morgen werde ich verhaftet Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 167, út 17.06.1941 čt 19.06.1941 (uváděno čt 19.06.1941–pá 20.06.1941), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 169, čt 19.06.1941 ne 22.06.1941 (uváděno ne 22.06.1941–po 23.06.1941), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer; Wochenschau Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 172, ne 22.06.1941 út 24.06.1941 (uváděno út 24.06.1941–st 25.06.1941), Wenn wir alle Engel wärren Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 174, út 24.06.1941 čt 26.06.1941 (uváděno čt 26.06.1941–pá 27.06.1941), Poplach ve stanici č. 3 / Alarm auf Station III. Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 176, čt 26.06.1941 so 28.06.1941 (uváděno so 28.06.1941–ne 29.06.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 178, so 28.06.1941 čt 24.07.1941; st 23.07.1941 (uváděno čt 24.07.1941; st 23.07.1941–pá 25.07.1941; čt 24.07.1941), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat; Deutsche Wochenschau Moravské slovo, 172, čt 24.07.1941 so 26.07.1941; pá 25.07.1941 (uváděno so 26.07.1941; pá 25.07.1941–ne 27.07.1941; po 28.07.1941), To všechno z lásky / Lauter Liebe (Was Liebe wermag); Deutsche Wochenschau Moravské slovo, 174, so 26.07.1941 út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill; Wochenschau Moravské slovo, 176, út 29.07.1941 pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Supí děvče / Geierwally, Die; Deutsche Wochenschau Moravské slovo, 179, pá 01.08.1941 út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941; st 06.08.1941), Obchod vede vdova; Červený mlýn / Rote Mühle Moravské slovo, 182, út 05.08.1941 pá 08.08.1941; čt 07.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941; čt 07.08.1941–ne 10.08.1941; so 08.08.1942), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht Moravské slovo, 185, pá 08.08.1941 so 09.08.1941 (uváděno so 09.08.1941–po 11.08.1941), Alarm; Wochenschau Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 220, so 09.08.1941 út 12.08.1941 (uváděno út 12.08.1941–pá 15.08.1941; st 13.08.1941), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich Moravské slovo, 188, út 12.08.1941 čt 14.08.1941 (uváděno čt 14.08.1941–pá 15.08.1941), Jiný vzduch / Frische Luft Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 225, čt 14.08.1941 so 16.08.1941 (uváděno so 16.08.1941–ne 17.08.1941; po 18.08.1941), Tvé srdce je mé / Dir gehört mein Herz Moravské slovo, 192, so 16.08.1941 út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–st 20.08.1941), Brillanty; Tajemství náhrdelníku kněžny Baljanové / Brillanten; Geheimnis der Brillanten, Das Moravské slovo, 194, út 19.08.1941 čt 21.08.1941 (uváděno čt 21.08.1941–pá 22.08.1941), Policejní rozhlas hlásí / Polizeifunk meldet; Deutsche Wochenschau Moravské slovo, 196, čt 21.08.1941 ne 24.08.1941; so 23.08.1941 (uváděno so 23.08.1941–ne 24.08.1941; po 25.08.1941), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der Moravské slovo, 198, so 23.08.1941 út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–st 27.08.1941), Diskretnost ctí zaručena; Diskretnost cti zaručena / Diskretion - Ehrensache! Moravské slovo, 200, út 26.08.1941 čt 28.08.1941 (uváděno čt 28.08.1941–so 30.08.1941; pá 29.08.1941), Královský valčík / Königswalzer Moravské slovo, 202, čt 28.08.1941 ne 31.08.1941; so 30.08.1941 (uváděno ne 31.08.1941; so 30.08.1941–ne 31.08.1941; po 01.09.1941), Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm Moravské slovo, 205, ne 31.08.1941 út 02.09.1941 (uváděno út 02.09.1941–út 02.09.1941; st 03.09.1941), Právo na lásku / Recht auf Liebe, Das Moravské slovo, 206, út 02.09.1941 čt 04.09.1941 (uváděno čt 04.09.1941–pá 05.09.1941), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der Moravské slovo, 208, čt 04.09.1941 so 06.09.1941 (uváděno so 06.09.1941–so 06.09.1941; po 08.09.1941), Indický hrob / Indische Grabmal, Das Moravské slovo, 210, so 06.09.1941 út 09.09.1941 (uváděno út 09.09.1941–pá 12.09.1941; čt 11.09.1941), Ztracený ráj ostrov Bali / Bali, das verlorene Paradies Moravské slovo, 212, út 09.09.1941 so 13.09.1941; pá 12.09.1941 (uváděno so 13.09.1941; pá 12.09.1941–ne 14.09.1941; po 15.09.1941), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut Moravské slovo, 216, so 13.09.1941 út 16.09.1941 (uváděno út 16.09.1941–st 17.09.1941), Poslední akord / Schlussakkord Moravské slovo, 218, út 16.09.1941 čt 18.09.1941 (uváděno čt 18.09.1941–so 20.09.1941; pá 19.09.1941), Bílé peklo / weiße Kölle von Piz Palü, Die Moravské slovo, 220, čt 18.09.1941 ne 21.09.1941; so 20.09.1941 (uváděno ne 21.09.1941; so 20.09.1941–ne 21.09.1941; po 22.09.1941), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die Moravské slovo, 223, ne 21.09.1941 út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–st 24.09.1941), Žid Süss / Jud Süss Moravské slovo, 224, út 23.09.1941 čt 25.09.1941 (uváděno čt 25.09.1941–pá 26.09.1941), Život je krásný / Leben ist schön, Das Moravské slovo, 226, čt 25.09.1941 so 27.09.1941 (uváděno so 27.09.1941–po 29.09.1941), Veselé ženy vídeňské; Veselé ženy wienské / Abschied von Wien Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 269, so 27.09.1941 st 01.10.1941; út 30.09.1941 (uváděno st 01.10.1941; út 30.09.1941–st 01.10.1941), Srdce královny / Herz der Königin, Das Moravské slovo, 231, st 01.10.1941 čt 02.10.1941 (uváděno čt 02.10.1941–pá 03.10.1941), Princezna Sisi / Prinzessin Sissy Moravské slovo, 232, čt 02.10.1941 so 04.10.1941 (uváděno so 04.10.1941–po 06.10.1941), Advokát chudých / Anwalt der Armen, Der; Advokat der Armen Moravské slovo, 234, so 04.10.1941 út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–st 08.10.1941), Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord Moravské slovo, 236, út 07.10.1941 čt 09.10.1941 (uváděno čt 09.10.1941–pá 10.10.1941), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes Moravské noviny, 238, čt 09.10.1941 so 11.10.1941 (uváděno so 11.10.1941–ne 12.10.1941; po 13.10.1941), Manéž / Manege Moravské slovo, 240, so 11.10.1941 út 14.10.1941 (uváděno út 14.10.1941–st 15.10.1941), Tajemství džungle / Dschungelgeheimnisse; Dschungel - Geheimnisse Moravské slovo, 242, út 14.10.1941 pá 17.10.1941; čt 16.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941; čt 16.10.1941–pá 17.10.1941), Ty´s štěstí mé; Tys štěstí mé / Du bist mein Glück! Moravské slovo, 245, st 17.10.1945 so 18.10.1941 (uváděno so 18.10.1941–ne 19.10.1941; po 20.10.1941), Její tajemník / Ihr Privatsekretär Moravské slovo, 246, so 18.10.1941 út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–čt 23.10.1941), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! Moravské slovo, 248, út 21.10.1941 pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941; po 27.10.1941), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die Moravské slovo, 251, pá 24.10.1941 út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–čt 30.10.1941), Miláček žen / Frauenliebling, Der Moravské slovo, 254, út 28.10.1941 pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 02.11.1941; po 03.11.1941), O velkou cenu / ...reitet für Deutschland Moravské slovo, 257, pá 31.10.1941 út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–st 05.11.1941), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen Moravské slovo, 260, út 04.11.1941 čt 06.11.1941 (uváděno čt 06.11.1941–pá 07.11.1941), Na záletech / Seitensprünge Moravské slovo, 262, čt 06.11.1941 so 08.11.1941 (uváděno so 08.11.1941–ne 09.11.1941; po 10.11.1941), Premiéra / Premiere Moravské slovo, 264, so 08.11.1941 út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–st 12.11.1941), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott Moravské slovo, 266, út 11.11.1941 čt 13.11.1941 (uváděno čt 13.11.1941–pá 14.11.1941), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt Moravské slovo, 268, čt 13.11.1941 so 15.11.1941 (uváděno so 15.11.1941–st 19.11.1941; čt 20.11.1941), Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne Moravské slovo, 270, so 15.11.1941 pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–ne 23.11.1941; po 24.11.1941), Dunajské vlny / Donauweilen Moravské slovo, 275, pá 21.11.1941 út 25.11.1941 (uváděno út 25.11.1941–čt 27.11.1941), Vášeň / Leidenschaft Moravské slovo, 278, út 25.11.1941 pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–út 02.12.1941; po 01.12.1941), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der Moravské slovo, 281, pá 28.11.1941 st 03.12.1941; út 02.12.1941 (uváděno st 03.12.1941; út 02.12.1941–st 03.12.1941), Soňa / Ein Mann wird entführt; Ich veweigere die Aussage Moravské slovo, 285, st 03.12.1941 čt 04.12.1941 (uváděno čt 04.12.1941–so 06.12.1941; pá 05.12.1941), Silnější než láska / Stärker als die Liebe Moravské slovo, 286, čt 04.12.1941 ne 07.12.1941; so 06.12.1941 (uváděno ne 07.12.1941; so 06.12.1941–ne 07.12.1941; po 08.12.1941), Angelika / Angelika Moravské slovo, 289, ne 07.12.1941 út 09.12.1941 (uváděno út 09.12.1941–st 10.12.1941), Přednosta stanice / Stationsvorstand, Der Moravské slovo, 290, út 09.12.1941 čt 11.12.1941 (uváděno čt 11.12.1941–pá 12.12.1941), Karneval / Fasching Moravské slovo, 292, čt 11.12.1941 so 13.12.1941 (uváděno so 13.12.1941–ne 14.12.1941; po 15.12.1941), Valčík pod věží / Walzer um den Stephansturm Moravské slovo, 294, so 13.12.1941 út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–st 17.12.1941; čt 18.12.1941), Tak se mi líbíš / So gefällst du mir Moravské slovo, 296, út 16.12.1941 čt 18.12.1941; pá 19.12.1941 (uváděno čt 18.12.1941; pá 19.12.1941–pá 19.12.1941), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen Moravské slovo, 298, čt 18.12.1941 so 20.12.1941 (uváděno so 20.12.1941–út 23.12.1941), Pro kamaráda / Für den Kameraden Moravské slovo, 300, so 20.12.1941 st 24.12.1941; čt 25.12.1941 (uváděno st 24.12.1941; čt 25.12.1941–čt 25.12.1941), Na shledanou, Františko!; Na shledanou, Františko / Auf Wiedersehen, Franziska! Moravské slovo, 303, st 24.12.1941 ne 28.12.1941; so 27.12.1941 (uváděno ne 28.12.1941; so 27.12.1941–ne 28.12.1941; po 29.12.1941), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich! Moravské slovo, 305, ne 28.12.1941 st 31.12.1941; čt 01.01.1942; út 30.12.1941 (uváděno st 31.12.1941; út 30.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Večerní šaty / Himmelblaue Abendkleid, Das Moravské slovo, 1, čt 01.01.1942 so 03.01.1942; pá 02.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–po 05.01.1942; út 06.01.1942), Cudná milenka / Keusche Geliebte, Die Moravské slovo, 2, so 03.01.1942 út 06.01.1942; st 07.01.1942 (uváděno út 06.01.1942–st 07.01.1942), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der Moravské slovo, 4, út 06.01.1942 čt 08.01.1942; čt 08.01.1942 (uváděno čt 08.01.1942–pá 09.01.1942; so 10.01.1942), Indický hrob / Indische Grabmal, Das Moravské slovo, 6, čt 08.01.1942 so 10.01.1942; ne 11.01.1942 (uváděno so 10.01.1942; ne 11.01.1942–po 12.01.1942), Modrá liška / Blaufuchs, Der Moravské slovo, 8, so 10.01.1942 ne 11.01.1942 (uváděno ne 11.01.1942–ne 11.01.1942), Kleine Strassensänger, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 11, ne 11.01.1942 út 13.01.1942; út 13.01.1942 (uváděno út 13.01.1942–st 14.01.1942; čt 15.01.1942), Postilion z Lonjumeau; Postilion z Lonjuntau / Postillon von Lonjumeau, Der (Der König lächelt - Paris lacht) Moravské slovo, 10, út 13.01.1942 čt 15.01.1942; pá 16.01.1942; čt 15.01.1942 (uváděno čt 15.01.1942; pá 16.01.1942–pá 16.01.1942; so 17.01.1942), Soňa, román ruské velkokněžny; Soňa / Sonja Moravské slovo, 12, čt 15.01.1942 so 17.01.1942; so 17.01.1942 (uváděno so 17.01.1942; ne 18.01.1942; po 19.01.1942; so 17.01.1942–po 19.01.1942), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid Moravské slovo, 14, so 17.01.1942 út 20.01.1942; út 20.01.1942 (uváděno út 20.01.1942–st 21.01.1942), Zlatá maska / Goldene Maske, Die Moravské slovo, 16, út 20.01.1942 čt 22.01.1942; čt 22.01.1942 (uváděno čt 22.01.1942–pá 23.01.1942; út 27.01.1942), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech Moravské slovo, 18, čt 22.01.1942 so 24.01.1942; so 24.01.1942 (uváděno so 24.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die Moravské slovo, 20, so 24.01.1942 út 27.01.1942; st 28.01.1942; út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942; st 28.01.1942–st 28.01.1942), Kora Terry / Kora Terry Moravské slovo, 22, út 27.01.1942 čt 29.01.1942; čt 29.01.1942 (uváděno čt 29.01.1942–pá 30.01.1942), Román lékaře / Roman eines Arztes Moravské slovo, 24, čt 29.01.1942 so 31.01.1942; so 31.01.1942 (uváděno so 31.01.1942–po 02.02.1942), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187 Moravské slovo, 26, so 31.01.1942 út 03.02.1942; út 03.02.1942 (uváděno út 03.02.1942–čt 05.02.1942; st 04.02.1942), Zítra se žením / Polterabend Moravské slovo, 28, út 03.02.1942 pá 06.02.1942; čt 05.02.1942 (uváděno pá 06.02.1942; čt 05.02.1942–pá 06.02.1942; so 07.02.1942), Salonní vůz P 417; Salónní vůz E 417; Salonní vůz P 407 / Salonwagen E 417 Moravské slovo, 31, pá 06.02.1942 so 07.02.1942; ne 08.02.1942 (uváděno so 07.02.1942; ne 08.02.1942–po 09.02.1942), Výslech o půlnoci / Verhör um Mitternacht Moravské slovo, 32, so 07.02.1942 út 10.02.1942; út 10.02.1942 (uváděno út 10.02.1942–st 11.02.1942), Milionáři / Milionäre Moravské slovo, 34, út 10.02.1942 čt 12.02.1942; čt 12.02.1942 (uváděno čt 12.02.1942–so 14.02.1942; pá 13.02.1942), Muž bez srdce / Mann ohne Herz, Der Moravské slovo, 36, čt 12.02.1942 so 14.02.1942; so 14.02.1942 (uváděno so 14.02.1942–po 16.02.1942), Bismarck / Bismarck Moravské slovo, 38, so 14.02.1942 út 17.02.1942; út 17.02.1942 (uváděno út 17.02.1942–st 18.02.1942), Velmoc Japonsko / Großmacht Japan; Grossmacht Japan. Siegeszug Japans; Grossmacht Japan. (Die Wacht im Fernen Osten) Moravské slovo, 40, út 17.02.1942 čt 19.02.1942; čt 19.02.1942 (uváděno čt 19.02.1942–pá 20.02.1942), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt Moravské slovo, 42, čt 19.02.1942 so 21.02.1942 (uváděno so 21.02.1942–po 23.02.1942), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück Moravské slovo, 44, so 21.02.1942 út 24.02.1942; út 24.02.1942 (uváděno út 24.02.1942–st 25.02.1942), Plavci na Dunaji / Donauschiffer Moravské slovo, 46, út 24.02.1942 čt 26.02.1942 (uváděno čt 26.02.1942–pá 27.02.1942), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine Moravské slovo, 48, čt 26.02.1942 čt 26.02.1942 (uváděno čt 26.02.1942–pá 27.02.1942), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 57, čt 26.02.1942 so 28.02.1942; so 28.02.1942 (uváděno so 28.02.1942–po 02.03.1942), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill Moravské slovo, 50, so 28.02.1942 út 03.03.1942; út 03.03.1942 (uváděno út 03.03.1942–čt 05.03.1942; pá 06.03.1942), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert Moravské slovo, 52, út 03.03.1942 pá 06.03.1942; so 07.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–po 09.03.1942), Paní Luna / Frau Luna Moravské slovo, 55, pá 06.03.1942 út 10.03.1942; čt 12.03.1942 (uváděno út 10.03.1942–čt 12.03.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina Moravské slovo, 58, út 10.03.1942 pá 13.03.1942; pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–po 16.03.1942; út 17.03.1942), Tři dcerušky paní trafikantky; Dcerušky paní trafikantky; Dcerušky Její Exelence / Tochter Ihrer Exzellenz, Die Moravské slovo, 61, pá 13.03.1942 út 17.03.1942; st 18.03.1942 (uváděno út 17.03.1942; st 18.03.1942–čt 19.03.1942), Muž, který nikdy neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein Moravské slovo, 64, út 17.03.1942 pá 20.03.1942; pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–po 23.03.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! Moravské slovo, 67, pá 20.03.1942 út 24.03.1942; út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 26.03.1942), Poštmistr / Postmeister, Der Moravské slovo, 70, út 24.03.1942 pá 27.03.1942; pá 27.03.1942 (uváděno pá 27.03.1942–po 30.03.1942), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die Moravské slovo, 73, pá 27.03.1942 út 31.03.1942; út 31.03.1942 (uváděno út 31.03.1942–pá 03.04.1942; čt 02.04.1942), Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne Moravské slovo, 76, út 31.03.1942 pá 03.04.1942; pá 03.04.1942 (uváděno pá 03.04.1942–pá 03.04.1942), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187 Moravské slovo, 79, pá 03.04.1942 so 04.04.1942; út 07.04.1942; ne 05.04.1942; so 04.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–út 07.04.1942), Štěstí na horách / Winternachtstraum Moravské slovo, 80, so 04.04.1942 st 08.04.1942; út 07.04.1942 (uváděno st 08.04.1942; út 07.04.1942–čt 09.04.1942), Kouzelný sen / Traummusik Moravské slovo, 83, st 08.04.1942 pá 10.04.1942; pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–po 13.04.1942), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER Moravské slovo, 85, pá 10.04.1942 út 14.04.1942; út 14.04.1942 (uváděno út 14.04.1942–čt 16.04.1942; pá 17.04.1942), Hříšná ves / sündige Dorf, Das Moravské slovo, 88, út 14.04.1942 pá 17.04.1942; so 18.04.1942; pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942; so 18.04.1942–ne 19.04.1942; po 20.04.1942; čt 23.04.1942), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté Moravské slovo, 91, pá 17.04.1942 út 21.04.1942 (uváděno po 20.04.1942; út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Druhá směna / zweite Schicht, Die Moravské slovo, 94, út 21.04.1942 pá 24.04.1942; pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–út 28.04.1942), Pozvání k tanci / Wir bitten zum Tanz Moravské slovo, 97, pá 24.04.1942 st 29.04.1942; út 28.04.1942 (uváděno st 29.04.1942; út 28.04.1942–čt 30.04.1942), Milenky Ludvíka XIV. / Geliebten Ludwigs XIV., Die Moravské slovo, 101, st 29.04.1942 pá 01.05.1942; pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–po 04.05.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht? Moravské slovo, 103, pá 01.05.1942 út 05.05.1942; út 05.05.1942 (uváděno út 05.05.1942–čt 07.05.1942), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin Moravské slovo, 105, út 05.05.1942 pá 08.05.1942; pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–út 12.05.1942; po 11.05.1942), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte Moravské slovo, 108, pá 08.05.1942 st 13.05.1942; út 12.05.1942 (uváděno st 13.05.1942; út 12.05.1942–čt 14.05.1942), Boccaccio / Boccacio Moravské slovo, 112, st 13.05.1942 pá 15.05.1942; pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–po 18.05.1942), Annelie, příběh ze života; Annelie; Annelie - Příběh života / Annelie. Die Geschichte eines Lebens Moravské slovo, 114, pá 15.05.1942 út 19.05.1942; út 19.05.1942 (uváděno út 19.05.1942–čt 21.05.1942), Sherlock Holmes: Dáma v šedém / Sherlock Holmes (Die Graue Dame) Moravské slovo, 117, út 19.05.1942 pá 22.05.1942; pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–ne 24.05.1942; po 25.05.1942), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187 Moravské slovo, 120, pá 22.05.1942 út 26.05.1942; út 26.05.1942 (uváděno po 25.05.1942; út 26.05.1942–pá 29.05.1942), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die Moravské slovo, 123, út 26.05.1942 so 30.05.1942 (uváděno so 30.05.1942–po 01.06.1942), Podej štěstí ruku Moravské slovo, 127, so 30.05.1942 út 02.06.1942; út 02.06.1942 (uváděno út 02.06.1942–čt 04.06.1942), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht Moravské slovo, 129, út 02.06.1942 ne 07.06.1942; po 08.06.1942; ne 07.06.1942; so 06.06.1942 (uváděno červen 1942–po 08.06.1942; út 09.06.1942), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein Moravské slovo, 134, ne 07.06.1942 st 10.06.1942; st 10.06.1942 (uváděno út 09.06.1942; st 10.06.1942–pá 12.06.1942; čt 11.06.1942), Štěstí bydlí opodál / Glück wohnt nebenan, Das Moravské slovo, 136, st 10.06.1942 so 13.06.1942; pá 12.06.1942 (uváděno so 13.06.1942; pá 12.06.1942–út 16.06.1942; po 15.06.1942), Manon Lescaut / Manon Lescout Moravské slovo, 139, so 13.06.1942 st 17.06.1942; út 16.06.1942 (uváděno st 17.06.1942; út 16.06.1942–pá 19.06.1942; čt 18.06.1942), Jarní vánek / Frühlingsluft Moravské slovo, 142, st 17.06.1942 so 20.06.1942; pá 19.06.1942 (uváděno so 20.06.1942–po 22.06.1942), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat Moravské slovo, 145, so 20.06.1942 út 23.06.1942; st 24.06.1942 (uváděno út 23.06.1942; st 24.06.1942–čt 25.06.1942), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor Moravské slovo, 147, út 23.06.1942 pá 26.06.1942; pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–po 29.06.1942), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich Moravské slovo, 150, pá 26.06.1942 út 30.06.1942; út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–čt 02.07.1942), Casanova se žení / Casanova heiratet Moravské slovo, 153, út 30.06.1942 pá 03.07.1942; pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–po 06.07.1942), Milenka / Geliebte, Die Moravské slovo, 156, pá 03.07.1942 út 07.07.1942; út 07.07.1942 (uváděno út 07.07.1942–čt 09.07.1942; pá 10.07.1942), Nesmrtelné srdce / Unsterbliche Herz, Das Moravské slovo, 159, út 07.07.1942 pá 10.07.1942; so 11.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942; so 11.07.1942–po 13.07.1942; čt 16.07.1942), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie Moravské slovo, 162, pá 10.07.1942 út 14.07.1942 (uváděno út 14.07.1942–čt 16.07.1942), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der Moravské slovo, 165, út 14.07.1942 pá 17.07.1942; pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–po 20.07.1942), Mládí Bedřicha Velikého / Alte und der junge König, Der Moravské slovo, 168, pá 17.07.1942 út 21.07.1942; út 21.07.1942 (uváděno út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Návštěva o půlnoci / Unvollkommene Liebe, Die Moravské slovo, 171, út 21.07.1942 pá 24.07.1942; pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Země lásky / Land der Liebe, Das Moravské slovo, 174, pá 24.07.1942 út 28.07.1942; út 28.07.1942 (uváděno po 27.07.1942; út 28.07.1942–st 29.07.1942), Volání domoviny / Auf der Heimat; Ruf der Heimat, Der Moravské slovo, 177, út 28.07.1942 čt 30.07.1942; čt 30.07.1942 (uváděno čt 30.07.1942–pá 31.07.1942), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten Moravské slovo, 179, čt 30.07.1942 so 01.08.1942; so 01.08.1942 (uváděno so 01.08.1942–ne 02.08.1942; po 03.08.1942; čt 06.08.1942), Husaři jedou / Husaren, heraus! Moravské slovo, 181, so 01.08.1942 út 04.08.1942; út 04.08.1942 (uváděno po 03.08.1942; út 04.08.1942–čt 06.08.1942), Pán v domě / Herr im Hause Moravské slovo, 183, út 04.08.1942 pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die Moravské slovo, 186, pá 07.08.1942 út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–st 12.08.1942), Kariéra matky Lízalky Moravské slovo, 189, út 11.08.1942 čt 13.08.1942 (uváděno čt 13.08.1942–pá 14.08.1942), Dceruška k pohledání / So eine Tochter muss man suchen Moravské slovo, 191, čt 13.08.1942 so 15.08.1942; so 15.08.1942 (uváděno so 15.08.1942–po 17.08.1942), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer Moravské slovo, 193, so 15.08.1942 út 18.08.1942; út 18.08.1942 (uváděno út 18.08.1942–st 19.08.1942), Ponorky na západ; Ponorky hrozí / U-Boote westwärts Moravské slovo, 195, út 18.08.1942 čt 20.08.1942; čt 20.08.1942 (uváděno čt 20.08.1942–pá 21.08.1942), Stucky; Stuky / !!Stukas!! Moravské slovo, 197, čt 20.08.1942 so 22.08.1942; so 22.08.1942 (uváděno so 22.08.1942–út 25.08.1942; po 24.08.1942), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der Moravské slovo, 199, so 22.08.1942 st 26.08.1942; út 25.08.1942 (uváděno st 26.08.1942; út 25.08.1942–čt 27.08.1942), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit Moravské slovo, 202, st 26.08.1942 pá 28.08.1942; pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–po 31.08.1942), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin Moravské slovo, 204, pá 28.08.1942 út 01.09.1942; út 01.09.1942 (uváděno út 01.09.1942–čt 03.09.1942), Maškaráda / Maskerade Moravské slovo, 207, út 01.09.1942 pá 04.09.1942; pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–po 07.09.1942), Skleněná koule / Gläserne Kugel, Die Moravské slovo, 210, pá 04.09.1942 út 08.09.1942; út 08.09.1942 (uváděno po 07.09.1942; út 08.09.1942–čt 10.09.1942; pá 11.09.1942), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G Moravské slovo, 213, út 08.09.1942 pá 11.09.1942; so 12.09.1942; pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942; so 12.09.1942–po 14.09.1942), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub Moravské slovo, 216, pá 11.09.1942 út 15.09.1942; út 15.09.1942 (uváděno út 15.09.1942–čt 17.09.1942), Peer Gynt / Peer Gynt Moravské slovo, 219, út 15.09.1942 pá 18.09.1942; pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die Moravské slovo, 222, pá 18.09.1942 út 22.09.1942; út 22.09.1942 (uváděno út 22.09.1942–čt 24.09.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der Moravské slovo, 225, út 22.09.1942 pá 25.09.1942; so 26.09.1942; pá 25.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942–ne 27.09.1942; po 28.09.1942; út 29.09.1942), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411 Moravské slovo, 229, so 26.09.1942 út 29.09.1942; st 30.09.1942; út 29.09.1942 (uváděno po 28.09.1942; út 29.09.1942; st 30.09.1942–čt 01.10.1942), Iluse / Illusion Moravské slovo, 231, út 29.09.1942 pá 02.10.1942; ne 04.10.1942; so 03.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942; ne 04.10.1942–po 05.10.1942), Sláva, já jsem táta; Sláva, jsem otcem / Hurra! Ich bin Papa! Moravské slovo, 234, pá 02.10.1942 pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–so 03.10.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 272, pá 02.10.1942 út 06.10.1942; út 06.10.1942 (uváděno út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die Moravské slovo, 237, út 06.10.1942 pá 09.10.1942; pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–po 12.10.1942), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der Moravské slovo, 240, pá 09.10.1942 út 13.10.1942; út 13.10.1942 (uváděno út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot Moravské slovo, 243, út 13.10.1942 pá 16.10.1942; ne 18.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942; ne 18.10.1942–po 19.10.1942), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die Moravské slovo, 246, pá 16.10.1942 út 20.10.1942; út 20.10.1942 (uváděno út 20.10.1942–čt 22.10.1942), Její melodie / Ihre Melodie Moravské slovo, 249, út 20.10.1942 pá 23.10.1942; pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–po 26.10.1942), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der Moravské slovo, 252, pá 23.10.1942 út 27.10.1942; út 27.10.1942 (uváděno út 27.10.1942–čt 29.10.1942), Záhadný pan Pitt / Unmögliche Herr Pitt, Der Moravské slovo, 255, út 27.10.1942 pá 30.10.1942; pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–po 02.11.1942), Alcazar / Alcazar Moravské slovo, 258, pá 30.10.1942 út 03.11.1942; út 03.11.1942 (uváděno út 03.11.1942–st 04.11.1942), Lehká musa; Lehká Musa / Leichte Muse Moravské slovo, 261, út 03.11.1942 čt 05.11.1942; čt 05.11.1942 (uváděno čt 05.11.1942–pá 06.11.1942), Jeho poslední model(Sestra Maria) / Sein leztes Modell (Schwester Maria.) Moravské slovo, 263, čt 05.11.1942 so 07.11.1942; so 07.11.1942 (uváděno so 07.11.1942–po 09.11.1942), Kouzelný sen / Traummusik Moravské slovo, 265, so 07.11.1942 út 10.11.1942; út 10.11.1942 (uváděno út 10.11.1942–čt 12.11.1942), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der Moravské slovo, 267, út 10.11.1942 pá 13.11.1942; so 14.11.1942; pá 13.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–po 16.11.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut Moravské slovo, 271, so 14.11.1942 út 17.11.1942; út 17.11.1942 (uváděno út 17.11.1942–čt 19.11.1942), Poštmistr / Postmeister, Der Moravské slovo, 273, út 17.11.1942 pá 20.11.1942; pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–po 23.11.1942), Styxův případ / Sache mit Styx, Die Moravské slovo, 276, pá 20.11.1942 út 24.11.1942; út 24.11.1942 (uváděno út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin) Moravské slovo, 279, út 24.11.1942 pá 27.11.1942; pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–po 30.11.1942), Svatba na Medvědím dvoře; Svatba na medvědím dvoře / Hochzeit auf Bärenhof Moravské slovo, 282, pá 27.11.1942 út 01.12.1942; út 01.12.1942 (uváděno út 01.12.1942–pá 04.12.1942; čt 03.12.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena Moravské slovo, 285, út 01.12.1942 pá 04.12.1942; so 05.12.1942; pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942; so 05.12.1942–po 07.12.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder Moravské slovo, 289, so 05.12.1942 út 08.12.1942; út 08.12.1942 (uváděno út 08.12.1942–pá 11.12.1942; čt 10.12.1942), Pro hrst rýže; Pro hrst rýže, boj proti džungli a živlům / Um eine handvoll Reis Moravské slovo, 291, út 08.12.1942 pá 11.12.1942; pá 11.12.1942 (uváděno pá 11.12.1942–pá 11.12.1942; so 12.12.1942; ne 13.12.1942; po 14.12.1942), Vždy jen Ty / Immer nur Du! Moravské noviny, 293, pá 11.12.1942 so 12.12.1942 (uváděno so 12.12.1942–út 15.12.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! Moravské slovo, 295, so 12.12.1942 st 16.12.1942; út 15.12.1942; út 15.12.1942 (uváděno st 16.12.1942; út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Cirkus Saran / Zirkus Saran Moravské slovo, 298, st 16.12.1942 pá 18.12.1942; pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–ne 20.12.1942; po 21.12.1942; po 21.12.1942), Velká láska / Grosse Liebe, Die; Aus Liebe Moravské slovo, 300, pá 18.12.1942 út 22.12.1942; út 22.12.1942 (uváděno út 22.12.1942–st 23.12.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina Moravské slovo, 303, út 22.12.1942 pá 25.12.1942; pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–po 28.12.1942), Butterfly; Madame Butterfly / Premiere der Butterfly, Die Moravské slovo, 306, pá 25.12.1942 út 29.12.1942; út 29.12.1942 (uváděno út 29.12.1942–čt 31.12.1942), Protiva / Ekel, Das Moravské slovo, 307, út 29.12.1942 út 29.12.1942 (uváděno čt 31.12.1942–čt 31.12.1942), Silvestervorstellung Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 358, út 29.12.1942 po 04.01.1943; pá 01.01.1943; pá 01.01.1943 (uváděno pá 01.01.1943–po 04.01.1943), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt Moravské noviny, 2, po 04.01.1943 út 05.01.1943 (uváděno út 05.01.1943–čt 07.01.1943), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die Moravské noviny, 3, út 05.01.1943 pá 08.01.1943 (uváděno pá 08.01.1943–po 11.01.1943), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik Moravské noviny, 6, pá 08.01.1943 út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin); Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission Moravské noviny, 9, út 12.01.1943 pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die Moravské noviny, 12, pá 15.01.1943 út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Hříšná ves / sündige Dorf, Das Moravské noviny, 15, út 19.01.1943 pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine Moravské noviny, 18, pá 22.01.1943 út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–čt 28.01.1943), Zelené přítmí / Haß und Liebe Moravské noviny, 21, út 26.01.1943 pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–po 01.02.1943), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech Moravské noviny, 24, pá 29.01.1943 út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943; čt 04.02.1943), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut Moravské noviny, 27, út 02.02.1943 po 08.02.1943; ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 08.02.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die Moravské noviny, 32, po 08.02.1943 út 09.02.1943 (uváděno út 09.02.1943–čt 11.02.1943), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige Moravské noviny, 33, út 09.02.1943 pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–čt 18.02.1943), Měj mne rád / Hab´ mich lieb Moravské noviny, 36, pá 12.02.1943 pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–po 22.02.1943), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus Moravské noviny, 42, pá 19.02.1943 út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–čt 25.02.1943), Dnes večer o 11. hod. / Heute abends um 11!!! Moravské noviny, 45, út 23.02.1943 pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Frasquita / Frasquita Moravské noviny, 48, pá 26.02.1943 út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Její jediná noc / Ihre einzige Nacht Moravské noviny, 51, út 02.03.1943 pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Konfetti; Konfeta / Konfetti Moravské noviny, 54, pá 05.03.1943 út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein Moravské noviny, 57, út 09.03.1943 pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück Moravské noviny, 60, pá 12.03.1943 út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), My dva / Wir zwei Moravské noviny, 63, út 16.03.1943 pá 19.03.1943; po 22.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–po 22.03.1943), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht Moravské slovo, 65, pá 19.03.1943 út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Noční motýl / Nachtfalter Moravské noviny, 69, út 23.03.1943 pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht Moravské noviny, 72, pá 26.03.1943 út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–čt 01.04.1943), Artisté / Artisten Moravské noviny, 75, út 30.03.1943 pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–po 05.04.1943), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik; Pestrý rej / Bunter Reigen, Ein Moravské noviny, 78, pá 02.04.1943 út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), ...Dr. Crippen na palubě...; Dr. Crippen na palubě / ...Dr. Crippen an Bord....! Moravské noviny, 81, út 06.04.1943 pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Moje přítelkyně Josefina / Meine Freundin Josefine Moravské slovo, 83, pá 09.04.1943 út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Valčík z Oněgina / Es war eine berauschende Ballnacht Moravské noviny, 87, út 13.04.1943 po 19.04.1943; pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–po 19.04.1943), Velký stín / große Schatten, Der Moravské noviny, 92, po 19.04.1943 út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die Moravské noviny, 93, út 20.04.1943 pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–út 27.04.1943), Dvorní divadlo / Burgtheater Moravské noviny, 96, pá 23.04.1943 út 27.04.1943; st 28.04.1943 (uváděno út 27.04.1943; st 28.04.1943–čt 29.04.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté Moravské slovo, 98, út 27.04.1943 pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–po 03.05.1943), Rembrandt Moravské noviny, 101, pá 30.04.1943 út 04.05.1943 (uváděno út 04.05.1943–čt 06.05.1943), Městečko na dlani / Gotteshand Moravské noviny, 104, út 04.05.1943 pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–po 10.05.1943), 7 havranů; Nocturno / Liebeslüge, Die Moravské noviny, 107, pá 07.05.1943 pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–kvĕten 1943), Nocturno Moravské slovo, 106, pá 07.05.1943 út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–čt 13.05.1943), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert Moravské noviny, 111, út 11.05.1943 pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–po 17.05.1943), Valčík s tebou / Ein Walzer mit Dir Moravské noviny, 114, pá 14.05.1943 út 18.05.1943 (uváděno út 18.05.1943–čt 20.05.1943), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik Moravské noviny, 118, út 18.05.1943 pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–po 24.05.1943), Odvážná Geny; Odvážná Jeny Moravské noviny, 121, pá 21.05.1943 út 25.05.1943 (uváděno út 25.05.1943–čt 27.05.1943), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die Moravské slovo, 121, út 25.05.1943 pá 28.05.1943; po 31.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–po 31.05.1943), Kolotoč života / Liebesgeschichten Moravské slovo, 124, pá 28.05.1943 út 01.06.1943; st 02.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–čt 03.06.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen Moravské slovo, 127, út 01.06.1943 pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–čt 10.06.1943), Karneval lásky / Karneval der Liebe; Plazza Revue Moravské slovo, 130, pá 04.06.1943 pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–čt 17.06.1943), Vrcholné číslo / grosse Nummer, Die Moravské slovo, 136, pá 11.06.1943 pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens Moravské slovo, 142, pá 18.06.1943 út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt Moravské noviny, 152, út 22.06.1943 pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–po 28.06.1943), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der Moravské slovo, 148, pá 25.06.1943 út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–pá 02.07.1943; čt 01.07.1943), Žaluji / Ich klage an Moravské noviny, 159, út 29.06.1943 so 03.07.1943; pá 02.07.1943; pá 02.07.1943 (uváděno so 03.07.1943; pá 02.07.1943–čt 15.07.1943), Tenkrát...; Tenkrát / Damals Moravské noviny, 163, so 03.07.1943 pá 16.07.1943 (uváděno pá 16.07.1943–po 19.07.1943), Ples v opeře / Opernball Moravské noviny, 176, pá 16.07.1943 út 20.07.1943 (uváděno út 20.07.1943–čt 22.07.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese Moravské noviny, 180, út 20.07.1943 pá 23.07.1943 (uváděno pá 23.07.1943–út 27.07.1943), Kdybych byl pánbíčkem / Einmal der liebe Herrgott sein Moravské noviny, 183, pá 23.07.1943 út 27.07.1943; st 28.07.1943 (uváděno út 27.07.1943; st 28.07.1943–pá 30.07.1943; st 28.07.1943), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech Moravské slovo, 175, út 27.07.1943 čt 29.07.1943 (uváděno čt 29.07.1943–pá 30.07.1943), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 29.07.1943 so 31.07.1943 (uváděno so 31.07.1943–po 02.08.1943), Premiéra / Premiere Moravské slovo, 179, so 31.07.1943 st 04.08.1943; út 03.08.1943 (uváděno st 04.08.1943; út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot Moravské noviny, 195, st 04.08.1943 pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–čt 12.08.1943), Svěřuji Ti svou ženu; Svěřuji ti svou ženu / Ich vertraue dir meine Frau an Moravské slovo, 184, pá 06.08.1943 pá 13.08.1943; so 14.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943; so 14.08.1943–po 16.08.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die Moravské noviny, 204, pá 13.08.1943 út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–čt 19.08.1943), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht Moravské noviny, 208, út 17.08.1943 pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–po 23.08.1943), Justiční omyl / Mordsache Cenci Moravské slovo, 196, pá 20.08.1943 út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–pá 27.08.1943), Mozart / Wenn die Götter lieben; Mozart Moravské noviny, 215, út 24.08.1943 pá 27.08.1943; po 28.08.1843 (uváděno pá 27.08.1943; so 28.08.1943–po 30.08.1943), Hvězda z Ria / Stern von Rio Moravské slovo, 202, pá 27.08.1943 út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–čt 02.09.1943), Bylo jich šest; Bylo jich šest...; Bylo jich 6 / Sie waren sechs Moravské noviny, 222, út 31.08.1943 pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel Moravské noviny, 225, pá 03.09.1943 út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami Moravské noviny, 229, út 07.09.1943 pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Nezapomeň; Nezapomeň... / Vergissmeinnicht! Moravské noviny, 232, pá 10.09.1943 út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), První dostaveníčko; Její první dostaveníčko / Ihr erstes Rendezvous Moravské noviny, 236, út 14.09.1943 pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Ve víru vášní / Mädchen in Rot; Mädchen in Not Moravské noviny, 239, pá 17.09.1943 út 21.09.1943; po 20.09.1943 (uváděno út 21.09.1943; po 20.09.1943–čt 23.09.1943), Finance pana velkovévody / Finanzen des Großherzogs, Die Moravské noviny, 243, út 21.09.1943 pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–po 27.09.1943), Dva šťastní lidé / Zwei glückliche Menschen Moravské slovo, 226, pá 24.09.1943 út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–čt 30.09.1943), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die Moravské slovo, 229, út 28.09.1943 pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–po 04.10.1943), Kora Terry / Kora Terry; Tajuplný hrad; Neviditelný hrad; Pat a Patachon: Tajuplný hrad / Geheimnisvolle Burg, Die. (Pat und Pattachon) Moravské slovo, 232, pá 01.10.1943 út 05.10.1943 (uváděno út 05.10.1943–st 06.10.1943), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami Moravské slovo, 235, út 05.10.1943 čt 07.10.1943 (uváděno čt 07.10.1943–pá 08.10.1943), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid; bunte Reigen, Der Moravské slovo, 237, čt 07.10.1943 so 09.10.1943; po 11.10.1943 (uváděno so 09.10.1943–po 11.10.1943), Její tajemník / Ihr Privatsekretär; bunte Reigen, Der Moravské slovo, 239, so 09.10.1943 út 12.10.1943 (uváděno út 12.10.1943–st 13.10.1943), Karel a já / Karl und Ich Moravské slovo, 241, út 12.10.1943 čt 14.10.1943; pá 15.10.1943 (uváděno čt 14.10.1943–pá 15.10.1943), Jak ten čas utíká / Kinder, wie die Zeit vergeht! Moravské slovo, 243, čt 14.10.1943 po 18.10.1943; so 16.10.1943 (uváděno so 16.10.1943–po 18.10.1943), Neznámý v domě / unheimliche Haus, Das Moravské noviny, 270, po 18.10.1943 út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–st 20.10.1943), Směj se, paňáco; Směj se, paňáco!; Směj se paňáco. / Vorbestraft Moravské slovo, 247, út 19.10.1943 st 20.10.1943 (uváděno st 20.10.1943–pá 22.10.1943), Finance pana velkovévody / Finanzen des Großherzogs, Die; Směj se, paňáco; Směj se, paňáco!; Směj se paňáco. / Vorbestraft Moravské noviny, 272, st 20.10.1943 čt 21.10.1943 (uváděno čt 21.10.1943–pá 22.10.1943), Vzbouření v ústavu šlechtičen / Aufruhr im Damenstift; Finance velkovévody; Finance velkovévody z Abacca / Finanzen des Grosherzogs, Die Moravské slovo, 249, čt 21.10.1943 so 23.10.1943 (uváděno so 23.10.1943–po 25.10.1943), Romance v moll / Romanze in Moll Moravské slovo, 251, so 23.10.1943 út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–st 27.10.1943), Manon Lescaut Moravské slovo, 253, út 26.10.1943 čt 28.10.1943 (uváděno čt 28.10.1943–pá 29.10.1943), Malá residence / Kleine Residenz Moravské slovo, 255, čt 28.10.1943 so 30.10.1943; po 01.11.1943 (uváděno so 30.10.1943–po 01.11.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung Moravské slovo, 257, so 30.10.1943 út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–pá 05.11.1943; st 03.11.1943), Kouzelný sen / Traummusik Moravské slovo, 259, út 02.11.1943 čt 04.11.1943 (uváděno čt 04.11.1943–pá 05.11.1943), Druhé já / Andere Ich, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 04.11.1943 ne 07.11.1943; so 06.11.1943 (uváděno so 06.11.1943–čt 11.11.1943), Maska v modrém / Maske in Blau Moravské noviny, 290, ne 07.11.1943 pá 12.11.1943; po 15.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–po 15.11.1943), Harry Piel: Lidé a zvířata, sensace / Menschen, Tiere, Sensation; Menschen - Tiere - Sensationen Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 12.11.1943 út 16.11.1943 (uváděno út 16.11.1943–čt 18.11.1943; st 17.11.1943), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 16.11.1943 pá 19.11.1943; čt 18.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943; čt 18.11.1943–po 22.11.1943; pá 19.11.1943), Indický hrob / Indische Grabmal, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 19.11.1943 so 20.11.1943; po 22.11.1943 (uváděno so 20.11.1943–út 23.11.1943), Letní láska Moravské slovo, 275, so 20.11.1943 út 23.11.1943 (uváděno út 23.11.1943–st 24.11.1943), Žaluji / Ich klage an Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 23.11.1943 st 24.11.1943 (uváděno st 24.11.1943–st 24.11.1943), Žaluji / Ich klage an Moravské slovo, 278, st 24.11.1943 čt 25.11.1943 (uváděno čt 25.11.1943–pá 26.11.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté Moravské slovo, 279, čt 25.11.1943 pá 26.11.1943; čt 25.11.1943 (uváděno čt 25.11.1943–pá 26.11.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté Moravské noviny, 309, pá 26.11.1943 so 27.11.1943 (uváděno so 27.11.1943–listopad 1943), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi Moravské slovo, 281, so 27.11.1943 po 29.11.1943; so 27.11.1943 (uváděno so 27.11.1943–po 29.11.1943), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi Moravské noviny, 312, po 29.11.1943 út 30.11.1943 (uváděno út 30.11.1943–čt 02.12.1943), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 30.11.1943 út 30.11.1943 (uváděno listopad 1943–st 01.12.1943), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa Moravské slovo, 283, út 30.11.1943 čt 02.12.1943 (uváděno čt 02.12.1943–pá 03.12.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die Moravské slovo, 285, čt 02.12.1943 pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–pá 03.12.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 03.12.1943 so 04.12.1943 (uváděno so 04.12.1943–prosinec 1943), Muž o kterém se mluví Moravské slovo, 287, so 04.12.1943 po 06.12.1943; so 04.12.1943 (uváděno so 04.12.1943–po 06.12.1943), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der Moravské noviny, 319, po 06.12.1943 út 07.12.1943 (uváděno út 07.12.1943–st 08.12.1943), Vždy jen Ty / Immer nur Du! Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 07.12.1943 út 07.12.1943 (uváděno prosinec 1943–st 08.12.1943), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! Moravské slovo, 289, út 07.12.1943 čt 09.12.1943 (uváděno čt 09.12.1943–pá 10.12.1943), Harmonika Moravské slovo, 291, čt 09.12.1943 so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–út 14.12.1943), Germanin / Germanin Moravské slovo, 293, so 11.12.1943 po 13.12.1943; so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–po 13.12.1943), Germanin / Germanin Moravské noviny, 326, po 13.12.1943 st 15.12.1943 (uváděno st 15.12.1943–st 15.12.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb Tagesbote aus Mähren und Schlesien, st 15.12.1943 st 15.12.1943 (uváděno st 15.12.1943–st 15.12.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb Moravské slovo, 296, st 15.12.1943 čt 16.12.1943 (uváděno čt 16.12.1943–pá 17.12.1943), Poštmistr / Postmeister, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 16.12.1943 čt 16.12.1943 (uváděno čt 16.12.1943–pá 17.12.1943), Poštmistr / Postmeister, Der Moravské slovo, 297, čt 16.12.1943 po 20.12.1943; so 18.12.1943 (uváděno so 18.12.1943–po 20.12.1943), Pod jižním křížem / Kreuz des Südens, Das Moravské noviny, 333, po 20.12.1943 út 21.12.1943 (uváděno út 21.12.1943–čt 23.12.1943), Apachenengel, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 21.12.1943 so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–po 27.12.1943), Jeho dcera Petr / Seine Tochter ist der Peter Moravské noviny, 338, so 25.12.1943 so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–po 27.12.1943), Šenkýřka U bílého koníčka; Šenkýřka U Bílého koníčka / Wirtin zum weissen Röss Tagesbote aus Mähren und Schlesien, so 25.12.1943 út 28.12.1943 (uváděno út 28.12.1943–st 29.12.1943), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 28.12.1943 čt 30.12.1943 (uváděno čt 30.12.1943–pá 31.12.1943), Manéž / Manege Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 30.12.1943 so 01.01.1944; so 01.01.1944; pá 31.12.1943 (uváděno pá 31.12.1943–po 03.01.1944), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!; Eisrevue Moravské slovo, 1, so 01.01.1944 út 04.01.1944; út 04.01.1944; út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Král cirkusu Moravské slovo, 2, út 04.01.1944 pá 07.01.1944; pá 07.01.1944; so 08.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–st 10.01.1945), Münchhausen (Dobrodružství barona Prášila) / Münchhausen; Münchhausens neuestes Abenteuer Moravské slovo, 5, pá 07.01.1944 út 11.01.1944; út 11.01.1944; út 11.01.1944 (uváděno út 11.01.1944–čt 13.01.1944), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La Moravské slovo, 8, út 11.01.1944 pá 14.01.1944; so 15.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944; so 15.01.1944–po 17.01.1944), Policejní komisař Eyck; Komisař Eyck; Kriminální komisař Eyck / Krim.-Kom. Eyck; Kriminalkomissar Eyk Moravské slovo, 11, pá 14.01.1944 út 18.01.1944; út 18.01.1944; út 18.01.1944 (uváděno ne 18.01.1948–pá 21.01.1944; čt 20.01.1944), Radostné prázdniny / Ferienkind, Das; Ferienkind Moravské slovo, 14, út 18.01.1944 pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944−?), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der Moravské slovo, 17, pá 21.01.1944 so 22.01.1944; pá 21.01.1944 (uváděno so 22.01.1944; pá 21.01.1944–po 24.01.1944), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der Moravské noviny, 21, so 22.01.1944 út 25.01.1944; út 25.01.1944; út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–pá 28.01.1944; čt 27.01.1944), Tenkrát...; Tenkrát / Damals Moravské slovo, 20, út 25.01.1944 pá 28.01.1944; so 29.01.1944; pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944; so 29.01.1944–po 31.01.1944), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die Moravské slovo, 23, pá 28.01.1944 út 01.02.1944; út 01.02.1944; út 01.02.1944; st 02.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Rembrandt / Rembrandt; Dívčí pensionát / Mädchenpensionat Moravské slovo, 26, út 01.02.1944 pá 04.02.1944; so 05.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944; so 05.02.1944–po 07.02.1944), Tonelli / Tonelli Moravské slovo, 29, pá 04.02.1944 út 08.02.1944; út 08.02.1944; út 08.02.1944 (uváděno út 08.02.1944–st 09.02.1944), Žena v proudu / Frau im Strom Moravské slovo, 32, út 08.02.1944 čt 10.02.1944; pá 11.02.1944; čt 10.02.1944 (uváděno čt 10.02.1944–pá 11.02.1944), Dunajské melodie / Donaumelodien Moravské slovo, 34, čt 10.02.1944 so 12.02.1944; so 12.02.1944; so 12.02.1944 (uváděno so 12.02.1944–po 14.02.1944), Podzimní manévry / Herbstmanöver Moravské slovo, 36, so 12.02.1944 út 15.02.1944; út 15.02.1944; út 15.02.1944 (uváděno út 15.02.1944–čt 17.02.1944), Dobyvatelé hor / Gipfelstürmer Moravské slovo, 38, út 15.02.1944 pá 18.02.1944; pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–čt 24.02.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der Moravské slovo, 41, pá 18.02.1944 pá 25.02.1944; pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–po 28.02.1944), Lazebník sevilský / Barbier von Sevilla, Der Moravské slovo, 47, pá 25.02.1944 út 29.02.1944; út 29.02.1944 (uváděno út 29.02.1944–st 01.03.1944), Veselí šibalové / Lustigen Vagabunden, Die Moravské slovo, 50, út 29.02.1944 čt 02.03.1944; čt 02.03.1944 (uváděno čt 02.03.1944–pá 03.03.1944), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das Moravské slovo, 52, čt 02.03.1944 so 04.03.1944; so 04.03.1944 (uváděno so 04.03.1944–po 06.03.1944), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder Moravské slovo, 54, so 04.03.1944 út 07.03.1944; út 07.03.1944 (uváděno út 07.03.1944–pá 10.03.1944; st 08.03.1944), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! Moravské slovo, 56, út 07.03.1944 čt 09.03.1944 (uváděno čt 09.03.1944–pá 10.03.1944), Dcera z dobré rodiny / Tochter aus gutem Hause, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 68, čt 09.03.1944 so 11.03.1944; so 11.03.1944 (uváděno so 11.03.1944–po 13.03.1944), Pád Kartága / Fall Karthagos, Der Moravské slovo, 60, so 11.03.1944 út 14.03.1944; út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Zlatý motýlek / Goldene Schmetterling, Der Moravské slovo, 62, út 14.03.1944 pá 17.03.1944; pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–čt 23.03.1944), Cirkus Renz / Zirkus Renz Moravské slovo, 65, pá 17.03.1944 pá 24.03.1944; pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–po 27.03.1944), Anuška / Anuschka Moravské slovo, 71, pá 24.03.1944 út 28.03.1944; út 28.03.1944 (uváděno út 28.03.1944–čt 30.03.1944), Nezbedník / Schabernack Moravské slovo, 74, út 28.03.1944 pá 31.03.1944; pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–čt 06.04.1944), Dům u jezera / Immensee Moravské slovo, 77, pá 31.03.1944 pá 07.04.1944; pá 07.04.1944 (uváděno pá 07.04.1944–út 11.04.1944), Manželka / Gattin, Die Moravské slovo, 83, pá 07.04.1944 st 12.04.1944 (uváděno st 12.04.1944–st 12.04.1944), Samá lež Moravské slovo, 86, st 12.04.1944 čt 13.04.1944; čt 13.04.1944 (uváděno čt 13.04.1944–pá 14.04.1944), To všechno z lásky / Lauter Liebe (Was Liebe wermag) Moravské slovo, 87, čt 13.04.1944 so 15.04.1944; so 15.04.1944 (uváděno so 15.04.1944–po 17.04.1944), Svatba na rozkaz / Hochzeit auf Befehl Moravské slovo, 89, so 15.04.1944 út 18.04.1944; út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–st 19.04.1944), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein Moravské slovo, 91, út 18.04.1944 čt 20.04.1944; čt 20.04.1944 (uváděno čt 20.04.1944–pá 21.04.1944), Noc bez rozloučení / Nacht ohne Abschied Moravské slovo, 93, čt 20.04.1944 so 22.04.1944; so 22.04.1944 (uváděno so 22.04.1944–po 24.04.1944), Titanic / Titanic Moravské slovo, 95, so 22.04.1944 út 25.04.1944; út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–st 26.04.1944; čt 27.04.1944), Věčný tón / Ewige Klang, Der Moravské slovo, 97, út 25.04.1944 čt 27.04.1944; pá 28.04.1944 (uváděno čt 27.04.1944–pá 28.04.1944), Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen Moravské slovo, 99, čt 27.04.1944 so 29.04.1944 (uváděno so 29.04.1944–ne 30.04.1944), Nemluvme o lásce!; Nemluvme o lásce / Wer spricht denn von Liebe; Schneemann, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 118, so 29.04.1944 st 03.05.1944; st 03.05.1944 (uváděno st 03.05.1944–čt 04.05.1944), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub Moravské slovo, 104, st 03.05.1944 pá 05.05.1944; čt 04.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944; čt 04.05.1944–pá 05.05.1944), Modrá liška / Blaufuchs, Der Moravské slovo, 106, pá 05.05.1944 so 06.05.1944; so 06.05.1944 (uváděno so 06.05.1944–ne 07.05.1944), Romance / Romanze Moravské slovo, 107, so 06.05.1944 út 09.05.1944; po 08.05.1944 (uváděno po 08.05.1944–čt 11.05.1944; st 10.05.1944), Policejní inspektor Vargas / Polizeiinspektor Vargas Moravské slovo, 109, út 09.05.1944 pá 12.05.1944; čt 11.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944; čt 11.05.1944–pá 12.05.1944), Opereta / Operette Moravské slovo, 112, pá 12.05.1944 so 13.05.1944; so 13.05.1944 (uváděno so 13.05.1944–po 15.05.1944), Lázeň na mlatě / Bad auf der Tenne, Das Moravské slovo, 113, so 13.05.1944 út 16.05.1944; út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an Moravské slovo, 115, út 16.05.1944 pá 19.05.1944; so 20.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–po 22.05.1944), Tanec s císařovnou; Tanec s císařem / Tanz mit dem Kaiser Moravské slovo, 118, pá 19.05.1944 út 23.05.1944; út 23.05.1944 (uváděno út 23.05.1944–st 24.05.1944), Zajatec z velrybářské lodi / Gefangene auf dem Walfangschiff, Der Moravské slovo, 121, út 23.05.1944 čt 25.05.1944 (uváděno čt 25.05.1944–pá 26.05.1944), Grossalarm Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 143, čt 25.05.1944 so 27.05.1944; so 27.05.1944 (uváděno so 27.05.1944–ne 28.05.1944), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer Moravské slovo, 125, so 27.05.1944 út 30.05.1944; út 30.05.1944 (uváděno út 30.05.1944–st 31.05.1944), 3 z mravů / Sitten ungenügend Moravské slovo, 127, út 30.05.1944 čt 01.06.1944; pá 02.06.1944 (uváděno čt 01.06.1944–pá 02.06.1944), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill Moravské slovo, 129, čt 01.06.1944 so 03.06.1944 (uváděno so 03.06.1944−?), Králova milenka / Geliebte des Königs, Die Moravské slovo, 131, so 03.06.1944 út 06.06.1944; út 06.06.1944 (uváděno st 07.06.1944–st 07.06.1944), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der Moravské slovo, 133, út 06.06.1944 čt 08.06.1944; čt 08.06.1944 (uváděno čt 08.06.1944−?), 12 minut po dvanácté / 12 Minuten nach 12 Moravské slovo, 135, čt 08.06.1944 ne 11.06.1944, Jak to povíme svým dětem / Sophienlund Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 159, ne 11.06.1944 út 13.06.1944 (uváděno ?−pá 16.06.1944), Malá a velká láska / Kleine und die große Liebe, Die; Kleine und die grosse Liebe, Die Moravské slovo, 139, út 13.06.1944 so 17.06.1944; ne 18.06.1944 (uváděno so 17.06.1944−?), Druhý výstřel / Zweite Schuss, Der Moravské slovo, 143, so 17.06.1944 út 20.06.1944 (uváděno ?−čt 22.06.1944), Růže z jihu Moravské slovo, 145, út 20.06.1944 pá 23.06.1944; ne 25.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–út 27.06.1944), Premiéra lásky / Liebespremiere Moravské slovo, 148, pá 23.06.1944 st 28.06.1944 (uváděno st 28.06.1944–so 01.07.1944), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das Moravské slovo, 152, st 28.06.1944 st 28.06.1944 (uváděno st 28.06.1944−?), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das Moravské noviny, 176, st 28.06.1944 ne 02.07.1944 (uváděno ne 02.07.1944−?), Bláznivá noc / Tolle Nacht Moravské slovo, 156, ne 02.07.1944 po 03.07.1944, Bláznivá noc / Tolle Nacht Moravské noviny, 181, po 03.07.1944 út 04.07.1944 (uváděno ?−st 05.07.1944), Černý pasažér Moravské slovo, 157, út 04.07.1944 čt 06.07.1944 (uváděno čt 06.07.1944–pá 07.07.1944), Čtyři nepokojná děvčata Moravské slovo, 159, čt 06.07.1944 čt 06.07.1944, Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen Moravské noviny, 183, čt 06.07.1944 so 08.07.1944; ne 09.07.1944 (uváděno so 08.07.1944−?), Pandur Trenk / Trenk der Pandur Moravské slovo, 161, so 08.07.1944 ne 09.07.1944 (uváděno ne 09.07.1944–po 10.07.1944), Wildnis stirbt, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 187, ne 09.07.1944 po 10.07.1944, Pandur Trenk / Trenk der Pandur Moravské noviny, 188, po 10.07.1944 út 11.07.1944 (uváděno ?−st 12.07.1944), Nanette Moravské slovo, 163, út 11.07.1944 čt 13.07.1944 (uváděno čt 13.07.1944–pá 14.07.1944), Píseň Vídně; Píseň Wienu / Fiakerlied Moravské slovo, 165, čt 13.07.1944 čt 13.07.1944 (uváděno ?−ne 16.07.1944), Píseň Vídně; Píseň Wienu / Fiakerlied Moravské noviny, 191, čt 13.07.1944 so 15.07.1944; ne 16.07.1944 (uváděno so 15.07.1944−?), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf! Moravské slovo, 167, so 15.07.1944 po 17.07.1944 (uváděno po 17.07.1944−?), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf! Moravské noviny, 195, po 17.07.1944 út 18.07.1944 (uváděno ?−st 19.07.1944), Probuzené mládí / Reifende Mädchen Moravské slovo, 169, út 18.07.1944 čt 20.07.1944 (uváděno čt 20.07.1944–pá 21.07.1944), Most vzdechů / Kapitän Orlando Moravské slovo, 171, čt 20.07.1944 pá 21.07.1944 (uváděno ?−út 25.07.1944), Most vzdechů / Kapitän Orlando Moravské noviny, 199, pá 21.07.1944 so 22.07.1944; ne 23.07.1944 (uváděno so 22.07.1944−?), Paní Luna / Frau Luna Moravské slovo, 173, so 22.07.1944 út 25.07.1944 (uváděno ?−čt 27.07.1944), Konečná stanice / Endstation Moravské slovo, 175, út 25.07.1944 st 26.07.1944 (uváděno st 26.07.1944–čt 27.07.1944), Konečná stanice / Endstation Moravské noviny, 204, st 26.07.1944 pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944−?), Melodie velkoměsta / Grosstadtmelodie Moravské slovo, 178, pá 28.07.1944 pá 28.07.1944; ne 30.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944−?), Melodie velkoměsta / Grosstadtmelodie Moravské noviny, 206, pá 28.07.1944 út 01.08.1944 (uváděno ?−st 02.08.1944), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt Moravské slovo, 181, út 01.08.1944 út 01.08.1944, Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt Moravské noviny, 210, út 01.08.1944 čt 03.08.1944; pá 04.08.1944 (uváděno čt 03.08.1944–pá 04.08.1944), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die Moravské slovo, 183, čt 03.08.1944 pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–pá 04.08.1944), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die Moravské noviny, 213, pá 04.08.1944 so 05.08.1944; ne 06.08.1944 (uváděno so 05.08.1944−?), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese Moravské slovo, 185, so 05.08.1944 so 05.08.1944 (uváděno so 05.08.1944–po 07.08.1944), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese Moravské noviny, 214, so 05.08.1944 út 08.08.1944 (uváděno ?−st 09.08.1944), Zelené přítmí / Haß und Liebe Moravské slovo, 187, út 08.08.1944 út 08.08.1944 (uváděno út 08.08.1944−?), Zelené přítmí / Haß und Liebe Moravské noviny, 217, út 08.08.1944 čt 10.08.1944; pá 11.08.1944 (uváděno čt 10.08.1944–pá 11.08.1944), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt Moravské slovo, 189, čt 10.08.1944 pá 11.08.1944, Muž dvou tváří Moravské noviny, 220, pá 11.08.1944 so 12.08.1944; ne 13.08.1944 (uváděno so 12.08.1944−?), Gabriele Dambrone / Gabrielle Dambrone Moravské slovo, 191, so 12.08.1944 út 15.08.1944 (uváděno ?−st 16.08.1944), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf! Moravské slovo, 193, út 15.08.1944 čt 17.08.1944 (uváděno čt 17.08.1944−?), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit Moravské slovo, 195, čt 17.08.1944 pá 18.08.1944, Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit Moravské noviny, 227, pá 18.08.1944 po 21.08.1944; ne 20.08.1944, Dobrodružství v Grandhotelu / Abenteuer im Grand Hotel Moravské noviny, 230, po 21.08.1944 út 22.08.1944 (uváděno ?−čt 24.08.1944), Vězeň ze Santa Cruz / Gefangene von Santa Cruz, Der Moravské slovo, 199, út 22.08.1944 pá 25.08.1944; ne 27.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944−?), Májová bowle / Feuerzangenbowle, Die Moravské slovo, 202, pá 25.08.1944 po 28.08.1944, Májová bowle / Feuerzangenbowle, Die Moravské noviny, 237, po 28.08.1944 út 29.08.1944 (uváděno ?−st 30.08.1944), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V. Moravské slovo, 205, út 29.08.1944 čt 31.08.1944; pá 01.09.1944 (uváděno čt 31.08.1944–pá 01.09.1944), Nocturno / Liebeslüge, Die Moravské slovo, 207, čt 31.08.1944 so 02.09.1944; so 02.09.1944 (uváděno so 02.09.1944–ne 03.09.1944), Akrobat / Akrobat Schö-ö-ön Moravské noviny, 242, so 02.09.1944 út 05.09.1944 (uváděno út 05.09.1944–st 06.09.1944), Kampf mit dem Drachen, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 244, út 05.09.1944 čt 07.09.1944 (uváděno čt 07.09.1944–pá 08.09.1944), Veselí šibalové / Lustigen Vagabunden, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 246, čt 07.09.1944 so 09.09.1944 (uváděno so 09.09.1944–ne 10.09.1944), In flagranti / In flagranti Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 248, so 09.09.1944 út 12.09.1944 (uváděno út 12.09.1944–čt 14.09.1944), Ráj žen / Frauenparadies, Das Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 250, út 12.09.1944 so 16.09.1944; pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–ne 17.09.1944), Třikrát svatba / Dreimal Hochzeit Moravské noviny, 254, so 16.09.1944 st 20.09.1944; út 19.09.1944 (uváděno út 19.09.1944–st 20.09.1944), Žně Moravské noviny, 257, st 20.09.1944 čt 21.09.1944; čt 21.09.1944 (uváděno čt 21.09.1944–pá 22.09.1944), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird Moravské noviny, 258, čt 21.09.1944 so 23.09.1944; so 23.09.1944 (uváděno so 23.09.1944–ne 24.09.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln Moravské noviny, 260, so 23.09.1944 út 26.09.1944; út 26.09.1944 (uváděno út 26.09.1944–čt 28.09.1944), Srdce v nebezpečí / Herz in Gefahr Moravské noviny, 262, út 26.09.1944 so 30.09.1944; pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–ne 01.10.1944), Krásná modelka / Vision am See Moravské noviny, 266, so 30.09.1944 út 03.10.1944; út 03.10.1944 (uváděno út 03.10.1944–st 04.10.1944), Modré světlo / Blaue Licht, Das Moravské noviny, 268, út 03.10.1944 čt 05.10.1944; čt 05.10.1944 (uváděno čt 05.10.1944–pá 06.10.1944), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor so 07.10.1944; so 07.10.1944 (uváděno so 07.10.1944–ne 08.10.1944), Vrcholné číslo / Grosse Nummer, Die Moravské noviny, 272, so 07.10.1944 út 10.10.1944; út 10.10.1944 (uváděno út 10.10.1944–st 11.10.1944), Serenada / Serenade Moravské noviny, 274, út 10.10.1944 čt 12.10.1944 (uváděno čt 12.10.1944−?), Balbare / Bal paré Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 276, čt 12.10.1944 ne 15.10.1944; so 14.10.1944 (uváděno so 14.10.1944–ne 15.10.1944), Královna loutek / Puppenfee, Die Moravské noviny, 279, ne 15.10.1944 út 17.10.1944; út 17.10.1944 (uváděno út 17.10.1944–st 18.10.1944), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der Moravské noviny, 280, út 17.10.1944 čt 19.10.1944; čt 19.10.1944 (uváděno čt 19.10.1944–pá 20.10.1944), Rozvod s překážkami / Immer nur Du Moravské noviny, 282, čt 19.10.1944 so 21.10.1944; so 21.10.1944 (uváděno so 21.10.1944−?), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt Moravské noviny, 284, so 21.10.1944 st 25.10.1944 (uváděno ?−st 25.10.1944), Vysoká škola / Hohe Schule Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 287, st 25.10.1944 čt 26.10.1944 (uváděno čt 26.10.1944–pá 27.10.1944), Pompadour, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 288, čt 26.10.1944 so 28.10.1944 (uváděno so 28.10.1944−?), Nebožtík excelence / Selige Exzellenz, Die Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 290, so 28.10.1944 út 31.10.1944; út 31.10.1944 (uváděno út 31.10.1944–čt 02.11.1944), Džungle volá / Dschungel ruft, Der Moravské noviny, 292, út 31.10.1944 pá 03.11.1944 (uváděno pá 03.11.1944–pá 03.11.1944), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel) Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 295, pá 03.11.1944 so 04.11.1944; so 04.11.1944 (uváděno so 04.11.1944–ne 05.11.1944), Kolega přijde hned... / Kollege kommt gleich Moravské noviny, 296, so 04.11.1944 út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–st 08.11.1944), Dva tygři / Beiden Tiger, Die; Zwei Tiger Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 298, út 07.11.1944 čt 09.11.1944 (uváděno čt 09.11.1944–pá 10.11.1944), Geisterzug, Der Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 300, čt 09.11.1944 so 11.11.1944 (uváděno so 11.11.1944–ne 12.11.1944), Její nejkrásnější den / Mann geht seinen Weg, Ein Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 302, so 11.11.1944 út 14.11.1944; út 14.11.1944 (uváděno út 14.11.1944–st 15.11.1944), Konfetti; Konfeta / Konfetti Moravské noviny, 304, út 14.11.1944 čt 16.11.1944; čt 16.11.1944 (uváděno čt 16.11.1944–pá 17.11.1944), Miláček námořníků / Liebling der Matrosen, Der Moravské noviny, 306, čt 16.11.1944 so 18.11.1944; so 18.11.1944 (uváděno so 18.11.1944−?), Johann / Johann Moravské noviny, 308, so 18.11.1944 út 28.11.1944 (uváděno út 28.11.1944–čt 30.11.1944), K žití odsouzen / Zum Leben verurteilt Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 316, út 28.11.1944 út 05.12.1944; pá 01.12.1944 (uváděno pá 01.12.1944–ne 03.12.1944), Píseň slavíka / Lied der Nachtigall, Das Moravské noviny, 322, út 05.12.1944 pá 15.12.1944, Růže z Tyrol; Růže z Tirol / Rosen in Tirol Moravské noviny, 331, pá 15.12.1944 st 27.12.1944, Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt Moravské noviny, 340, st 27.12.1944 ne 07.01.1945, Štěstí u žen / Glück bei den Frauen Moravské noviny, 6, ne 07.01.1945 st 10.01.1945, Podvodnice / Schwindlerin, Die Moravské noviny, 8, st 10.01.1945 Citáty Zofie_(1925).txt JV: em bylo em na Cihlářské e vlastně jak je dneska kino Art, tak bylo [jurdge-] ((Jugendkino)) XX: [Studio] JV: jurdgent ((Jugendkino)) kino tenkrát ŽH: tam ne JV: nevzpomínáte si ŽH: já ne určitě, tam sem nechodila JV: to už možná bylo [trošku z vašeho dosahu] ŽH: [to bylo dost daleko] do bydliště Marie_2_(1921).txt LČ: a která z těch kin vlastně bylo vaše oblíbené, nebo měla ste nějaké oblíbené mezi nimi? [oblíbenější třeba]? MS: [ee já vám řeknu] nejoblíbenější to bylo, když sme bydleli v Černých Polích, bylo ee v na té Cihlářské. ((Jugendkino – Kino pro mládež)) LČ: tam ste [chodila do toho] mladých. MS: [(to sme tam)] LČ: do toho [kina mladých nejraději.] MS: [no tam tam sem] tam byly (...) LČ: a [proč vlastně] MS: [vypněte] to, abych já mohla ledasco říct, já to nechci do toho říkat. LČ: MS: no protože tam bylo hodně blech a já sem vždycky chytila blechy. Jiri_(1924).txt JN: jo, taky, to víte, taky sme, no, chodili sme, nejvíc se chodilo do toho Studia a hlavně totiž tenkrát em třeba ten jeden film dávali v několika kinech na střídačku, Jiri_(1924).txt taky se dělaly pokusy, že se, že sme si museli koupit tam tenkrát to bylo všecko laciný asi za padesát halířů takový brejle papírový a na jednom byl žlutý papírek a na jednom byl nebo čer- byl červená a na druhým byl zelená a na na to na na na plátně se promítaly dvěma barvama, čili každý voko nám vidělo a vono to bylo bylo to úžasně plastický, (čili to nějak to zhaslo nebo). LS: hm, a co to bylo za film, tady jak jste viděli s těmi brýlemi, to si nevzpomenete? JN: to si nevzpomenu. LS: ani kino, kde to bylo? JN: to bylo zřejmě ve Studiu ((Studio)), jo, no tam chodili hodně studenti do to ho Studia ((Studio)) tam to bylo takový to bylo laciný, Milan_(1932).txt ML: i když fakt je to, že my sme vlastně měli, sme bydleli na Jana Uhra, to tenkrát bylo Dobrovskýho, takže sme měli dva biografy dá se říct za humnama, jo, to bylo kino Stadion, LR: hm ML: a bylo to dole, dole na Cihlářský. to bylo tenkrát, se to menovalo Studio. Libuse_(1924).txt LM: no to se dá dá říct, že tak od toho jedenaštyřicátého roku každý týden, [to sme chodili] MB: [každý týden] mhm LM: každý týden MB: a jednou nebo LM: to sem chodili s manželem ee ne eště jako ale ze známosti e a to zme chodili do toho Studia ((Studio)), kde to bylo tak levný, za dvě koruny nebo e už si to nepamatuju, ale vím, že to bylo teda nejlacinější, no ale s kvalitními filmy. MB: mhm, mhm LM: protože na ňáké hlouposti, my sme zase byli sportovci, takže když už, když sme chtěli, tak to muselo za něco stát. aby na ňáké hlouposti sme ne- nechodili, to nechci dělat ze sebe pán bůh ví co, ale je to pravda. Milan_(1932).txt ML: [no tenkrát] tenkrát ne, podívejte se, to už bylo to, tenkrát to bylo ee tenkrát to bylo daný tím, že více méně už začaly nálety, LR: hm ML: takže my sme neměli od rodičů Zdenek_(1927).txt kromě toho em Stadionu ((Stadion)) sme měli Studio, dneska Kino Art, to bylo taky naše voblíbený, protože bylo to taky blízko. a bylo, to Kino Art bylo tak em abych řekl mně dost sympatický. nevím proč, vono bylo menší to kino, myslím taky tam byla rovná podlaha, to bylo to sympati- em měl sem k tomu tam jakejsi vztah, k tomu kinu, Studiu ((Studio)), dnešní Art. Ctirad_(1931).txt JV: hm a vy ste teda zmiňoval to kino Studio. CN: ano. JV: chodili ste do toho [stu- Studia] CN: [tam sme] chodili. JV: jenom tam? nikam jinam, do žádných jiných kin? CN: nevybavuju si. se školou si nevybavuju ale to, to může bejt vopravdu tím, my sme potom teda taky byli strašně rozestrkaní, že, ty gymnázia Antonínská tedy teda patří do do centrální části Brna, Libuse_(1928).txt já vím, že na tom Studiu ((Studio)), v tom Studiu ((Studio)) a to je prý tam dodnes, v tom Artu ((Art)). tam jsou, tam byly nahoře jako lóže, že, a jinak ee já jsem si to jako děcko opravdu, prostě sem to nijak nevnímala jako to zařízení. to bylo takový prostý, že jo. ty tvrdý křesla, to se na to Ctirad_(1931).txt CN: učitelé ne. ne, ale vodili nás do kina, vlastně, no, to jistě, teď si honem vybavuju, to i z té, i z té hlavní školy, z té první třídy, která nahrazovala třídu pátou em školy národní dnešní, jo, tam sme byli právě chodili do toho Studia ((Studio)), celá škola, JV: hm CN: a tam vím, že byla různá filmová představení. jestli to bylo k výročí politickým jako, třeba byly Hitlerovy narozeniny, JV: hm CN: což myslím že se nějak slavilo, já si to fakt nějak nevybavuju, ale asi že to mohlo být, tam sme, tam sme chodili a vím, že sme tam trpěli takovým pocitem určitě povinnosti, že JV: hm CN: něco co, co se musí, a přičemž už i ty děcka cítily jakousi takovou zábranu, opatrnost, aby se moc, JV: hm CN: náhodou něco aby se ňák nevyprovokovalo. ňáký odezvy. nojo, tak pokud de vo učitele, tak jejich aktivita kromě toho, že nás tam vodili, myslím se mně žádná nevynoří, nebyly to ovšem jenom takovýdle ty filmy, nebo nebyly to patrně jenom slavnostní příležitosti, ale taky si vzpomínám, že nás tehdy oslňovalo například, že sme viděli nějaký německý filmy, vysloveně takovýho vědecko populárního typu, JV: hm CN: něco, co dneska je teda virtuálně jednoduchý, ale prostě to tam byl zasa- zasazeno símě, a teď se snímalo, jak jak se z toho vyvijí rostlina a dokonce květ a plody, všecko co umožňovala tehdejší filmová technika, tak to nás, to mně uvízlo. jistě tam byly i jiný přírodovědný filmy, zdá se mně, že asi ta škola vybírala z té německé produkce, nebo z toho, co bylo spíš věci takto určitě teda pozitivního významu pro, pro vzdělání děcek. Jiri_(1924).txt LS: mhm a teda které které z těch co ste řikal bylo nejoblíbenější pro vás to kino. JN: no to Studio. LS: a proč bylo zrovna oblíbený. JN: protože je laciný. LS: protože bylo nejlacinější, jiný... JN: bylo laciný a byli my sme bydleli sme dost vokolo, tak ty ty co sme tady byli em to sme byli teda em venkovský, jo. LS: mhm. JN: Brňáci třeba byli byl- v Krpoli ((Královo Pole)) no tak chodili do Krpole nebo tak. LS: jasně a jiný důvod, třeba že by se vám líbilo, jak to vypadalo vevnitř, nebo... JN: no tak tenkrát takovej rozdíl nebyl, víte. LS: nebyl? to by mě právě zajímalo, vy ste určitě těch kin navštívil spoustu... JN: jó. LS: tak kdybyste měl [porovnat] JN: [tak velký rozdíly] nebyly. LS: ne? JN: vono to bylo dost em dost chudý, víte, celkově. Ctirad_(1931).txt ale druhá věc působící na mě byla že, že v některém tom kině, teď nevím jestli mám říct ve Studiu ((Studio)) nebo kde, že rozprašovali ňákou takovou, takovou voňavou látku, která v kapénkách se prostě tak roznášela, že to příjemně vonělo. tak to je takovej příjemnej zážitek, když se ptáte na příjemné a nepříjemné. nejsem si vědomej žádnejch dalších takovejch vjemů. Libuse_(1928).txt KH: a měla ste svoje oblíbený kino? jako který byste z těch kin měla radši? LN: no, to nejradši sem měla to Studio, protože tam byli všichni moji, tam chodili moji, moje spolužačky i moji spolužáci a kamarádi, takže to sem měla nejraději. tam sem chodila vždycky s těmi kamarádkami. Libuse_(1924).txt MB: zhruba deseti do dvaceti vašich let. která kina ste navštěvovala? tak my už [sme o tom trošku mluvily] LM: [no to sem o tom mluvily, že] to byly české, české biografy, tak to bylo em jak sem jak sme o tom o tom mluvily. takže to byla byla Alfa Alfa, která se menovala pořád Alfa, že, pak byla ta em ta skala ((Scala)) em pak em pak byla ta, to Studio (.), pak bylo me- Metro MB: to Metro LM: to Metro, Metro, no a v Královým Poli to se menovalo, já ale si, to Jadran se menoval pořád tak, to nevím. Peter_(1922).txt PSk: vy ste říkal že ste teda šli do jůgendkina, ((Jugendkino)) že ste tam byli hnáni, to znamená že to byl jako školní PD: no to byly školní em vycházky, jako celá třída pochodovala. PSk: takže ste chodili pravidelně jako [se školou?] PD: [já myslím] jo. ale nebylo to tak často zas. se nepamatuju, PSk: hm PD: na moc filmů. to byly kulturní filmy. JV: a se školou německou, že jo vy ste chodil nejdřív do německé školy, PD: jo jo. JV: a potom teprve v osumatřicátém do [české, že.] PD: [sem přešel] do [českého gym-] JV: [čili tohle bylo] z té fáze (němec-), [když ste chodil do německé školy.] PD: [to je fáze německá,] jo, JV: to je důležitý. Marie_2_(1921).txt LČ: a právě na tom kině mladých ((Jugendkino – Kino pro mládež)) se vám líbilo co? co bylo jakoby jeho specifi- na něm specifické? MS: jaký filmy tam p- ukazovali ee promítali, to už já nevím, ale my sme se úplně těšili, Libuse_(1928).txt no a pak sem chodila hlavně do té jako Studio se to jmenovalo, ten kino Art, no a tam už sem viděla, to bylo za války i německé filmy marika rek, marika rek ((Marika Rökk)), všelijaký takový ty ee, prostě už si to nepamatuju, ale krásný filmy to byly. Libuse_(1928).txt LN: no tak to sem chodila taky tak jednou za čtrnáct dní nebo i za týden do toho Studia ((Studio)). KH: hm LN: to sme měly s kamarádkama a chodily sme. oni hráli ve čtyři, v šest a osm, tak my sme chodily tak na tu čtvrtou, nebo v létě i na tu šestou, protože večer už sem musela být vlastně za světla doma, takže to už sem nesměla chodit. Marie_2_(1921).txt MS: dokud sme neměli děti, chodili sme do kina, chodili sme (.) na Lidickou, to bylo to Metro myslím, potom nah- Cihlářskou, kino mladých ((Jugendkino – Kino pro mládež)), Peter_(1922).txt PSz: takže třeba Jugendkino ste nenavštěvoval, pro [německou mládež.] PD: [jo, tam sem musel.] PSz: to [to,bylo hm] PD: [s jugend, ((Jugendkino)) jako] em s, třídou, PSz: hm PD: tam nás hnali, do do Jugendkina ((Jugendkino)), tam tam sem viděl jeden film, který mi zůstal v paměti, Dunaj, Donau. ((neidentifikováno)) no to brali vod začátku až do Černýho moře. Jarmila_2_(1926).txt JG: nic to toto, pak Oko a Studio, to už byly takový prostor a tak, že, Metro taky, no a nejlepší tenkrát teda byla skala ((Scala)), JV: skala ((Scala)) JG: a myslím Kapitol. JV: Kapitol. JG: ty, ty byly takový [bych řekla] Ctirad_(1931).txt já nevim jestli to byl právě ten baron Prášil ((Dobrodružství barona Prášila)) nebo ňákej jinej film, kdy ještě za protektorátu sme právě v tom kině Studio dostali takový brejličky, s dvojí barvou, a viděli sme teda plasticky. JV: hm CN: ňákej barevnej film. ale kterej to byl, to nevim. možná že se třeba dopídíte, že to byl ten baron Prášil ((Dobrodružství barona Prášila)) anebo ňáká eště jiná německá.... JV: a nevíte, v kterým roce to třeba bylo? zhruba? CN: no tak muselo to být, počkejme, abych si to úplně teďka neplet. hm ne, raději nebudu dělat pokus, to bych si, to bych si asi jenom vyplňoval prázdné místo ňákou svou fantazií. nedovedu říct. JV: a takže bylo pro vás třeba takováto věc, že ste dostal ty brýle, viděl ste to em plasticky, bylo to pro vás důležité? že to bylo kritérium výběru toho filmu, že ste na [něj šel] CN: [no asi už,] no to možná že sme na to šli víckrát, to je možný, to je možný. ale em patrně to hrálo dohromady s řadou dalších em vlastností takovýho filmu, ne určitě jako jediná teda kvalita, jo, to hrálo to tam svou roli, ale řekl bych takovou přiměřenou, ne teda hlavní, JV: hm CN: že jo, to nebylo první co, co zajímalo v tom uvažování vo takovým filmu. a volba byla snadná, páč žádnej jinej takovej film nebyl, takže nešlo si volit mezi několika stejně, stejně teda jakoby lákavýma technickýma možnostma. Ctirad_(1931).txt CN: Studio patrně bylo chudší než, než Stadion a Metro. Ctirad_(1931).txt jestli sme chodili v kabátech dovnitř, nebo jestli sme odkládali v šatně, myslím že ty lepší kina měly šatny, a teď si nejsem jistej, já myslím, že takový ty naše, ty středně velmi slušný, že snad tam ani ta možnost nějak nebyla, nenabízela se. Miroslav_(1923).txt viděl v Lucerně ((Lucerna)), to bylo kino z Masarykovy štvrti dole v Žabovřeskách, to je dokonce Peter_(1922).txt PSz: protože z literatury vy- vyplývá že to bylo asi jediné německé kino v Brně, to Jugendkino aspoň aspoň původně, PD: no, von ten Jugendkino podle mý paměti byl umístěn v takzvaném léringshajmu ((Lehringsheim)). to znamená tam byli učni němečtí, že, PSz: hm PD: takže to byla německá instituce. ale když se podíváte na program jiných kin například Central, PSz: hm PD: nebo Kapitol, PSz: hm PD: nebo Moderna, tam bylo, tam byly převážně němeč- německý filmy. to je úplně jasný. Miroslav_(1923).txt MJ: no v já trvale chodím, JV: mhm MJ: do kina, hlavně teď a hlavně chodím do Kina Art, nebo skala ((Scala)), to sou ty filmy, kde ee sou podle mýho názoru kvalitní, to neni (.) ta masová Ctirad_(1931).txt JV: hm dobře. em teďka bych se zeptala, jestli ste chodil do různých kin podle toho, s kým ste do těch kin šel. třeba s matkou nebo s kamarády, jestli ste šel do různých kin. CN: em nevim že by tam byl, že by se tam bylo nějak rozlišovalo, ale nevzpomínám si, že bych byl třeba s maminkou někdy v tom Studiu ((Studio)), ale je to skoro jistý. to to si jenom teď takhle vlastně musim zrekonstruovat. Libuse_(1928).txt LN: v prvním ročníku na tom gymnáziu, tak hodně sem chodila do toho Artu ((Art)). Ctirad_(1931).txt druhý bylo Studio. JV: hm CN: to víte kde je, že, JV: ano. CN: na Cihlářské Art kino, Jarmila_(1931).txt JV: [ale možná že jo] aha taklenc na tu na tu Cihlářskou, tam sme chodili to a nevím jestli to bylo [kino mladých nebo jo?] ((Kino pro mládež)) PS: ano ano no [Studio, kino mladých] Libuse_(1924).txt MB: a to je, vlastně, do jaké doby ste chodila do kina pravidelně? LM: no jako študáci tak se tak se to dalo dalo říct, že sme chodili jako ee ale i potom, když sme em byli ty em to totální nasazení a tak dále, tak sme chodili ale hlavně do, jak se to menovalo? sto? do Studia ((Studio)), to bylo vedle vedle em (.) jak to tam to tam bylo, tam byla (..) dneska proti soudu, co je na Kounicové nebo vlastně to není Kounicová, to je Burešova, ee tak ee tam byl studentský domov, Masarykův studentský domov potom a nevím, jestli tam není stále a vedle [toho] MB: [jo jo jo] na té u té Botanické, [tam si myslím že to tam je, mhm, mhm, mhm] LM: [no je to Botanické mezi bota- Botanickou a a] tam to tou spodní. a ehm tak tam sme hlavně chodili, protože tam to bylo strašně, no přijatý pro studentskou a vůbec pro kapsu mladých lidí a byly tam výborné české filmy. Libuse_(1928).txt LN: protože v tom Artu ((Art)) tam se hrály dost jako německé filmy. no a potom, ale i česky. to já už si to, to už je přece jenom tak sedmdesát, šedesát let! tak to už si tak nepamatuju, no. Jarmila_2_(1926).txt a do s- do toho sme taky chodili hodně. ale to se myslim menovalo stud- Studio a pořád se jmenuje na Cihlářské. JV: myslíte ee JG: [mělo to tam s-...] JV: [já vim], že tam bylo Jugendkino. ale to možná se [přejmenovalo] JG: [no to] bude vono. JV: ee mhm Studio říkate, na Cihlářské... to sem tady měl. JG: teď si nemůžu vzpomenout, co to bylo za... JV: no, ee jo, tak na Cihlářské devatenáct bylo Jugendkino - Kino pro mládež. JG: no, tak [to se začlo jmenovat...] JV: [a pře- přejmenovalo] se v roce třicet šest na Studio. JG: no, no. JV: takže todle říkáte úplně správně, tak to bylo. a tam ste teda chodila taky? JG: tam [taky]. JV: [taky]. JG: no, tam hodně. Libuse_(1924).txt LM: ee no em ono to bylo hezké, protože to bylo všechno takové čisté ta Alfa byla taková dobrá mos- ee skala ((Scala)) byla dobrá ee tady ta to s- Studio študácké, ale to byla všechno takové dobře udržované, takové vše všechno jako prostředí by se dalo říct to kulturní. to tam dokonce myslím ( ) tenkrát se em měli všelijaké to ty vůně co rozstřikovali, tak se nám to líbilo, že ((smích)) a takhle, no tak. MB: takže to je vlastně ty em to jak vlastně vypadalo to kino tak ta kina byla pěkná, [jakoby se vám vlastně líbilo, protože to bylo pěkné prostředí] LM: [ano, ano, ano, ano, protože to bylo] pěkné prostředí, to bylo to bylo čisté. Jiri_(1924).txt LS: mhm, dobře a dyš se teda dostaneme zpátky ještě do toho Brna, tak vzpomenete si konkrétně, která ta kina ste nejčastěji tady navštěvoval? JN: nejčastěji Studio. to bylo to sme měli po ruce, to bylo to laciný, Milan_(1932).txt LR: hm a měl ste v této době své oblíbené kino? ML: no ten, ten Stadion a dole to Studio. LR: a co se vám na na těch kinech líbilo. ML: za prvý, že to bylo blízko LR: blízko. ML: domů, a potom celkem ta úroveň byla dobrá, jo, to bylo takový, i když to Studio bylo ee bylo kino jako malý, čili bylo to na úroveň takzvaný jak se tomu říkalo blechárny, LR: hm ML: no to byly tady ty kina, kerý byly na předměstí, jo. LR: hm ML: tomu se říkalo blechárny. jo, a mělo to svoje vopodstatnění, poněvadž vod tamtuď byla velká naděje, že si člověk ňákou tu blechu přinese, jo, podle toho, co tam chodilo ((smích)) LR: a podle toho, co tam chodilo nebo podle toho zařízení. ML: ne, podle toho prostě, podle publika, kerý [tam chodilo,] LR: [aha aha] ML: jo? a tak to tak prakticky do toho Studia ((Studio)) sme chodili taky rádi, protože to bylo takový, vono to bylo takový rodinný tam, víte, to bylo, no víte proč se to menovalo Studio? LR: no, to nevim. LR: tak tam vedle byl Masarykův studentský domov. LR: jo, ten tam ještě je. ML: a von potom z toho byl učňák. LR: hm ML: udělanej, jo? LR: hm ML: za bolševiků. jo, no a pochopitelně tam chodili ty co tam bydleli, páč tam bydleli ty, tam nebyli žádný učni, LR: hm ML: ale to byli ti, to byli ti kteří studovali tady gymnázium nebo průmyslovky nebo tak a a pochopitelně byli mimobrněnští, jo? no tak ty tam bydleli, to zrovna zrovna tak jako jako ee Lucerna, v Žabinách ((Žabovřesky)), no to bylo dvorní kino z Kounicové koleji. LR: hm ML: tam chodili študáci normálně v pyžamu. páč to měli kousek, jo? LR: hm ML: do doby teda než ty, než to zavřeli ty, ty koleje jo? to bylo za první republiky. kdy prakticky tam ty vysokoškoláci chodili. Alzbeta_(1930).txt AB: taky na cihlářskou sme někdy e chodili na ňáký ty s- starý filmy, ale to už taky nevím jak se tam to kina na té cihlářské menovalo. LG: (.) [cihlářská] AB: [to si] taky nepamatuji, LG: teď je tam (.) teď je tam art, AB: no, možná že se to tak menovalo, LG: [myslím že to] AB: [ale to] nemůžu, to jako opravdu si nepamatuji. Zdenek_(1927).txt JV: a eště bych se zeptala, jestli byla nějaká zvláštní atmosféra po tom konci války v kině? ZP: ohromná. em vůbec to nadšení po válce, to už taky si vůbec nedovedete představit, ta svoboda, která zase se nám vobnovila, to byla to bylo ohromný nadšení vůbec mezi lidem, nejenom teda v tom filmu, em to byl ohromná to si vzpomínám, vzpomínám si teda, to bylo nějaký představení bylo v tom kinu em Studio v tom Kinu Art, jak sme tam šli všichni, nevim teda jakej film už se tam promítal, to byla em mladí, staří všichni tam šli s ohromným nadšením... JV: a třeba taky nějaké hlasité projevy u toho filmu byly, nebo... ZP: ne. ne, ne. Libuse_(1928).txt do toho Artu, potom do skaly ((Scala)) sem chodila, pak do Kapitolu ((Kapitol)), pak do Moravie ((Moravia)), to bylo na Cejlu. Moravia! no a... Lucerna, Moravia, skala ((Scala)), Kapitol, Art, no a to je myslím tak všechno. to bylo poblíž toho mýho, nejblíž tomu mému bydlišti, takže tam sem jako chodila Ctirad_(1931).txt em no nebo em zřejmě em ale to už bylo potom po až vlastně po válce, jako filmy který, který velice ovlivnily můj život, to bylo až v roce čtyrycet pět, to když mně bylo těch čtrnáct a byla už jaksi válka pryč, a sem, právě do Studia ((Studio)), přišel film Zasněžená romance. JV: hm CN: to, to byl epochální film myslím pro celou generaci, tím muzikálním teda fantastickým výkonem djůka elingtna ((Duke Ellington)) Zdenek_(1927).txt na Cihlářské kino Studio, dnes Art, Libuse_(1928).txt KH: no a nějakej jinej film, kterej by vám takhle z toho dětskýho věku utkvěl. LN: tak to ne, to sem nechodila co do toho Studia ((Studio)), tak to už sem chodila pak jako děvče a to už byly takový ty filmy, jako i český, takový vážný a tak ?jako? Jiri_(1924).txt no ty americký napřed šly, velice tady v Brně sme rádi chodili na grotesky, ono třeba tam dávali ve Studiu ((Studio)) v tom fil- v tom v tom kině Studio, tak dávali třeba celej soubor několika grotesek. LS: a to byly němé grotesky nebo... JN: ne, to byly normální, to už byly em to no to byly takový psiny byl bylo tam třeba Námořník Pepek ((Pepek námořník)), jo. LS: kreslený myslíte? JN: to bylo kreslený no, a em tak to to víte, (to sem právě neřek,) to byly vesměs kreslený a (..) a hodně teda hodně s- tam chodilo už tehdy kovbojek, jo, to tehdy my kluci sme, jo, na to chodili Ludmila_(1926).txt LČ: když už ste chodila do zaměstnání, tak ee která kina se ste navštěvovala? LT: no to už byly většinou ve městě. LČ: takže byste si vzpomněla na ňáká konkrétní? LT: skala ((Scala)) (...) myslím že Art (...) Alfa, hlavně Alfa, protože tam byla taky kavárna (.) no tak porůznu, no Vstupné zvukové filmy 3, 4 a 5 K. Volksfreund, 4, út 05.01.1932 Zvláštní poznámka
Jugend-Tonkino. Mittwoch, den 6. und Donnerstag,
den 7. Jänner gelangt als erster Tonfilm in diesem Kino der hervorragende Kulturfilm "Himatschal, der Thron der Götter" zur Vorführung. Die Eintrittspreise sind bei Tonfilm programmen um 1 K erhöht und betragen 3, 4 und 5 Kronen. Kartenvorverkauf bei Winkler, Rennergasse. Volksfreund, 4, út 05.01.1932 Obrazové přílohy ![]() Volksfreund, 4, út 05.01.1932 nahoru |
|
||||
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno

































