Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
Filozofická fakulta MU



Rozvrh hodin ÚGNN na jarní semestr 2018

(Rozvrh v IS)

Němčina a učitelství němčiny (začátek stránky - NJ - NI - NO/Skand)
Barevně zvýrazněny povinné předměty pro první, druhý, třetí ročník bakalářského a první ročník navazujícího magisterského studia (případně povinné jen pro jednooborové studium).
Po7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
  NJII_251 Stilistik des Deutschen II (J. Malá) G24NJI_071 Dt. Lit. 1700-1790 (J. Munzar) G32NJI_25/02 Stilistik I (J. Malá) G32NJI_071/02 Dt. Lit. 1700-1790 (Z. Mareček) B2.24NJI_071/01 Dt. Lit. 1700-1790 (Z. Mareček) G23NJII_133 Deutsche Eigennamen (V. Brom) K23NJII_749 Untertitelung (Z. Mareček) L11NJI_13/02 Sprachübungen II/2 (Z. Mareček) B2.42NJII_3544 Dt. Gegenwartsprosa (J. Kovář, J. Budňák, A. Urválek, ...) U13  
   NJI_25 Stilistik I (J. Malá) G24 NJI_0721/02 Dt. Morph. III (I. Zündorf) G31NJI_0721/01 Dt. Morph. III (I. Zündorf) G31NJII_3514 Korpuslinguistik und elektronische Ressourcen (I. Zündorf) [každé liché pondělí] G13NJI_490 Das Volkstück - Gattung, Phänomen oder Prinzip? (E. Osmanović) L34NJII_43 Übersetzen (J. Zeman) G25    
   NJII_3879 Fonetika (I. Zündorf) J21NJI_25/01 Stilistik I (J. Malá) G23 NJII_44 Gótština (J. Zeman) B2.44        
     NJI_588 Interkulturelle deutschsprachige Literatur (Y. Baumann) U13NJII_94 Prager deutschsprachige jüdische Literatur von Sippurim bis H. G. Adler (Z. Mareček) G32        
Út7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
  NJII_652/01 Einf. germ. Ling. II B2.43NJI_072/01 Dt. Morph. I J22NJI_072/02 Dt. Morph. I (B. Datinská) J22NJII_3239 Das Fremdwort im Deutschen (I. Zündorf) G23NJI_05/01 Sprachübungen I/2 (J. Köck) U26NJII_103 Didaktik des Deutschen II (J. Köck) U13NJII_651 Švédština pro jednooborové bakaláře II (A. Kempe) G24NJI_05/03 Sprachübungen I/2 (E. Osmanović) B2.41  
   NJI_1691/01 Üb. Phraseol. (J. Malá) G24NJI_1691/02 Üb. Phraseol. (J. Malá) G24NJII_38 Phraseologie in Texten (J. Malá) [každé sudé úterý] G24NJII_3515 Textlinguistik (I. Zündorf) [každé liché úterý] J22NJI_13/02 Sprachübungen II/2 (Z. Mareček) U28NJII_50 Literarische Übersetzung (J. Kovář) B2.42NJI_315 Biblische Intertextualität in deutschen Romanen nach 1990 (M. Trombiková) B2.22  
     NJI_326 Tutoriál k písemné bakalářské zkoušce (K. Puchnarová) U37NJII_97 Autobiographie im 19. und 20. Jht. (Z. Mareček) K12NJII_3887 Computergestützte Textanalyse (E. Osmanović) B2.42NJII_971 Kreatives Schreiben (für die Lange Nacht der kurzen Texte) (Z. Mareček) L34    
St7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
 NJII_473 Problém němectví v poválečné německé literatuře (A. Urválek) J21NJII_24/01 Hist. Ent. II (V. Brom) G25NJII_251/01 Stilistik des Deutschen II (J. Malá) G32NJII_251/02 Stilistik des Deutschen II (J. Malá) G32NJI_1101/02 Dt. Morph. II/2 (J. Zeman) K12NJII_252/02 Deutsche Gegenwartsliteratur II (J. Kovář) G11NJII_252 Deutsche Gegenwartsliteratur II (J. Kovář) J21NJII_252/01 Deutsche Gegenwartsliteratur II (J. Kovář) J21NJII_24/02 Hist. Ent. II (S. Stanovská) J21NJII_7171 Texte und Methoden (A. Urválek) G24  
 NJI_325b Tutoriál ke komunikativní gramatice I (B. Datinská) B2.51NJI_05/03 Sprachübungen I/2 (A. Urválek) G24NJI_1101 Dt. Morph. II/2 (J. Zeman) K32NJI_14 Dt. Lit. 1790-1900 II (J. Munzar) K32NJI_14/01 Dt. Lit. 1790-1900 II (J. Munzar) K33NJI_1101/01 Dt. Morph. II/2 (J. Zeman) K12  NJII_472 Aktuelle germanistische Zeitschriften (J. Budňák) K32NJII_7291 Theaterworkshop: Frühjahr 2018 (E. Osmanović) L11
   NJI_13/01 Sprachübungen II/2 (Z. Mareček) K23NJII_7278 Akademisches Schreiben - Wie schreibe ich eine Bachelor-Arbeit? (B. Datinská, M. Valíčková) U35NJII_132 Tschechisch-deutsche Sprachkontakte (V. Brom) G32  NJII_655 Švédština pro jedooborové bakaláře IV (A. Kempe) B2.24    
   NJII_759 Übersetzungsübung Tschechisch-Deutsch (M. Havlová) G31NJI_489 Obsession in der deutschsprachigen Gegegenwartsliteratur (M. Trombiková) L32NJII_3243 Fachsprachen (I. Zündorf) J21  NJII_67 Švédština pro mírně pokročilé II (A. Kempe) B2.24    
   NJII_77 Verfassen von wissenschaftlichen Arbeiten (M. Trombiková) J21  NJI_472 Die ewigen Themen (anhand von kürzerer Prosa) II (J. Budňák) L32        
        NJI_14/02 Dt. Lit. 1790-1900 II (J. Munzar) K33        
Čt7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
 NJI_05/02 Sprachübungen I/2 (R. Herout) G12NJI_13/01 Sprachübungen II/2 (J. Köck) K32NJI_05/01 Sprachübungen I/2 (R. Herout) U14NJI_05/02 Sprachübungen I/2 (R. Herout) U15NJI_08 Gesch. Kult. I (Z. Mareček) K23NJII_3613 Wirtschaftsdeutsch für Übersetzer II (D. Spěváková) B2.41NJII_760 Rhetorische Übungen (J. Köck) B2.22  
  NJII_30 Literatur in der Schweiz (J. Kovář) U13NJI_20 Dt. Lit. des XX. Jhts II (Z. Mareček) U37NJII_1011 Arbeitstechniken der Literaturwissenschaft (J. Budňák) G24  NJI_493 Migrationspädagogik (J. Köck) U35NJII_91 Interpretation ausgewählter Kurzgeschichten (J. Kovář) U13    
   NJII_748 Teorie a praxe uměleckého překladu (S. Stanovská) U13NJII_751 Literatur am Hof der Přemysliden und Luxemburger im Zeitraum 1250 -1400 II (S. Stanovská) U15    NJI_314 Debattierklub (Z. Mareček, M. Neužil) VP    
7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
So7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Ne7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 



Kombinované studium učitelství němčiny – jarní semestr 2018
1. ročník – pátky v sudé kalendářní týdny, od 9.10 hod. – učebna L 41


23. 2. 2018
9.10–10.40 – Jazykovědný seminář (Phraseologie) (2) – J. Malá
10.50–12.25 – Historický vývoj II (2) – V. Brom
12.30–14.00 – Současná německá literatura II (2) – J. Kovář

9. 3. 2018
9.10–10.40 – Historický vývoj II (2) – V. Brom
10.50–12.25 – Didaktika němčiny (2) – J. Köck
12.30–14.00 – Současná německá literatura II (2) – J. Kovář

23. 3. 2018
9.10–10.40 – Historický vývoj II (2) – V. Brom
10.50–12.25 – Didaktika němčiny (2) – J. Köck
12.30–14.00 – Současná německá literatura II (2) – J. Kovář

6. 4. 2018
9.10–10.40 – Jazykovědný seminář (Phraseologie) (2) – J. Malá
10.50–12.25 – Současná německá literatura II (2) – J. Kovář

20. 4. 2018
9.10–10.40 – Didaktika němčiny (2) – J. Köck
10.50–11.35 – Historický vývoj II (1) – V. Brom

4. 5. 2018
9.10–10.40 – Didaktika němčiny (2) – J. Köck
10.50–11.35 – Jazykovědný seminář (Phraseologie) (1) – J. Malá

2. ročník kombinovaného studia
Diplomový seminář se koná v pracovně doktorandů, příp. školitelů; pátky v sudé kalendářní týdny, dle domluvy.

Pedagogicko-psychologické předměty - jarní semestr 2018
pátky v liché kalendářní týdny
Pá 2. 3. 2018, Pá 16. 3. 2018, Pá 13. 4., Pá 11. 5.
DPS003 Školní didaktika (I. Čejková) – N51
DPS004 Psychologie pro učitele
Přesné časy a rozdělení hodin bude upřesněno.



Překladatelství němčiny
Po7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Út7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
             NJPII_3248 Theorie des Übersetzens II. Applikation (J. Kovář, Z. Mareček) B2.21  
St7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
               NJPII_3245 Praktische und technische Aspekte des Übersetzens (A. Urválek) G24
Čt7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
            NJPII_3246 Seminar zur Diskursanalyse. Typologie der Fehler und Fehleranalyse (S. Stanovská) J21    
7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
So7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Ne7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 

Evropská studia (němčina)
Po7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Út7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
             EVNJ2 Němčina 2 (A. Urválek) K12  
St7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Čt7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
       EVNJ4 Němčina 4 (A. Urválek) K23        
So7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Ne7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 



 
 
Nizozemština (začátek stránky - NJ - NI - NO/Skand)

Po7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
         NI03_09 Jazyková cvičení III/2 (S. Royeaerd) L32NI01_03 Jazyková cvičení I/2 (V. Horáčková) G11    
           NI03_04 Historický vývoj nizozemštiny (S. Royeaerd, van Bree) G12    
Út7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
St7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
         NI03_16 jazyková cvičení - konverzace (S. Royeaerd) G12  NI03_05 Úvod do překladu I (M. Kostelecká) G12  
Čt7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
     NI01_03 Jazyková cvičení I/2 (S. Royeaerd) G12  NI01_02b Obecná fonetika a fonologie - seminář (M. Kostelecká) G12NI01_05 Úvod do studia nizozemského jazyka (M. Kostelecká, van Bree) G12  
           NI01_07/01 Nácvik výslovnosti (M. Kostelecká) G12    
7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
   NI03_02 Stylistika nizozemštiny (M. Kostelecká) [každý lichý pátek] G12            
So7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Ne7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 

 
 
Norština (začátek stránky - NJ - NI - NO/Skand)
Po7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
       NOII_152 Moderní norská literatura (M. Juříčková) K21NOI_228 Praktická cvičení z norštiny III/2 (M. Juříčková) K21      
Út7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
St7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
   NOII_28 Základy tlumočení (M. Juříčková) K12NOI_227 Norština_konverzace III/2 (B. Chocholousova Fagertun, M. Juříčková) K23NOII_25 Základy odborné terminologie vybraných oborů (B. Chocholousova Fagertun, M. Juříčková) K23        
Čt7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
So7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Ne7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 

Skandinávská studia
Po7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
             SKANSII_21 Teaterworkshop (A. Kempe) J21  
Út7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
     SKANSI_32 Ústní jazyková prezentace II (E. Straková) L34      SKANSI_35 Švédština v písních (A. Kempe) G24
St7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
     SKANSI_25 Workshop I (E. Straková) K12  SKANSI_30 Švédská gramatika v praxi II (E. Straková) G02SKANSI_39 Švédská fonetika v praxi II (E. Straková) G22    
     SKANSI_31 Písemná jazyková prezentace II (A. Kempe, E. Straková) L11          
Čt7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
     SKANSI_33 Samostatná četba švédských textů II (E. Straková) L32  SKANSIII29 Seminář k magisterské diplomové práci II (E. Straková) G25SKANSI_34 Média v praxi (E. Straková) G02    
         SKANSIII31 Skandinávská komunikace pro magisterské studium (A. Kempe) G25      
7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
So7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 
Ne7.30-8.158.20-9.059.10-9.5510.00-10.4510.50-11.3511.40-12.2512.30-13.1513.20-14.0514.10-14.5515.00-15.4515.50-16.3516.40-17.2517.30-18.1518.20-19.0519.10-19.5520.00-20.45
                 

 
 
(začátek stránky - NJ - NI - NO/Skand)


Hlavní stránka ÚGNN