romány a povídky

Der Leuchtturm auf den Hummerklippen (Maják na Humřím útesu). Hamburk 1956, Hamburk 1961, Berlin 1965

Die glucklichen Inseln hinter dem Winde (Šťastné ostrovy v závětří). Berlin 1959, 1960

Mein Urgrossvater und ich (Můj pradědeček a já). Hamburk 1959,Frankfurt n. M. 1961, Berlin 1962 Moj pradedko a ja (slovensky v překladu Margity Príbusové). Bratislava 1965
(Tato kniha byla vyznamenána v r. 1960 Německou cenou za nejlepší dětskou knihu, v r. 1962 Mezinárodní cenou H. Ch. Andersena - zápisem do čestné listiny.)

Florentine und die Tauben (Florentina a holubi). Mnichov 1961 Ich mochte einmal Konig sein (Chtěl bych být jednou králem). Ravensburg 1961 Florentine und die Kramerin (Florentina a kramářka). Mnichov 1962

Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen (Timm Thaler aneb Prodaný smích). Hamburk 1962, Berlín 1965

Die Sprechmaschine (Mluvicí stroj). Ravensburg 1962

Adler und Taube (Orel a holubice). Hamburk 1963

ABC und Phantasie (ABC a fantazie). Ravensburg 1964

Annette mit und ohne Mast (Aneta se stožárem a bez něho). Mnichov 1964

Pauline und der Prinz im Winde (Pavlína a princ ve větru). Hamburk 1964

Sängerkrieg der Heidehasen (Pěvecký souboj lučních zajíců) (rozhlasové hry). Vídeň 1965


básnické sbírky pro děti

Spatzenlügen (Vrabčí lži). Mnichov 1958, Berlín 1958

Der wohltemperierte Leierkasten. (Dobře naladěnv kolovrátek). Gütersloh 1961

Die kleinen Pferde heissen Fohlen (Malí koně se jmenují hříbata). Hamburk 1962

Der kleine Leierkasten (Malý kolovrátek). Ravensburg 1965

James' Tierleben (Jamesův zvířecí život). Mnichov 1965

Auf sieben geschliffenen Kieseln (Na sedmi broušených oblázcích). Hamburk 1965

Lirum Larum Leierkasten (Lirum, larum, kolovrátek). Hamburk 1966


obrázkové knížky

Hanselmann reist um die Welt (Hanselmann cestuje kolem světa). Oldenburg 1953

Hanselmann hat grosse Pläne (Hanselmann má velké plány). Oldenburg 1954

Die Hundefarm von Pudelslust (Psí farma v Pudlíkově). Oldenburg 1954

Christoffel und sein Schimmelchen (Kryštůfek a jeho šimlík). Oldenburg 1956

Ladislaus und Annabella. Mnichov 1957 Berlín 1957 Stuttgart 1965

Kinder, heut ist Wochenmarkt (Dnes se koná trh, děti!). Oldenburg 1957

Susebilles grosse Reise (Susebillina velká cesta). Oldenburg 1957

Henriette Bimmelbahn. Berlín 1957 Stuttgart 1958

Schimmel angespannt - fahren wir aufs Land! (Koník zapřažen - pojeďme ven!). Oldenburg 1957

Das verzauberte Dorf (Začarovaná vesnice). Oldenburg 1958

Zirkuszelt - Wunderwelt (Kouzelný svět v cirkusovém stanu). Oldenburg 1958

Der Leierkasten-Jan aus Amsterdam (Kolovrátkář Jan z Amsterodamu). Mnichov 1958

Der blaue Autobus (Modrý autobus). Berlín 1958, Stuttgart 1959

Der kleine Doppeldecker (Malý dvoupalubník). Stuttgart 1959

Die kleine gelbe Strassenbahn (Malá žlutá tramvaj). Berlín 1959

Abc, Abc, Arche Noah sticht in See (Abc, abc, Noemova archa odplouvá). Mnichov 1959

Der Wunderteppich (Kouzelný koberec). Gütersloh 1959

Es war einmal ein Mann (Byl jednou jeden muž). Mnichov 1959

Frosch, Vogel, Huhn und Hahn (Žába, pták, kuře a kohout). Ljubljana 1960

Eine lustige Froschreise (Veselá žabí jízda). Stuttgart 1960

Der Reisepudel Archibald (Cestovní pudl Archibald). Stuttgart 1960

Tetjus Timm. Berlín 1961

Michele Guck-Dich-Um. Mnichov 1961

Fridolin Maus. Gütersloh 1961

Die ersten Jahre (První léta). Mnichov, bez vročení

Dschemal der Schornsteindieb (Džemal, vykradač komínů). Ravensburg 1962

Abdullah und die Datteldiebe (Abdullah a zloději datlí). Stuttgart 1962

Die Seefahrt nach Rio (Plavba do Ria). Mnichov 1963

Zehn kleine Negerlein (Deset malých černoušků). Gütersloh 1963

3x3 an einem Tag (3x3 v jednom dni). Mnichov 1963, Berlín 1965

Die Kinderuhr (Dětské hodiny). Mnichov 1963

Karlemann und Karoline. Hanau a. M. 1963

Fahre mit durchs ABC (Pojeď s sebou abecedou). Gütersloh 1965

Hendrikje mit den Schärpen (Jindřiška s mašlemi). Stuttgart 1964

Die ganz besonders nette Strassenbahn (Obzvlášť milá tramvaj). Stuttgart 1965

Du hast die ganze Welt zu Haus (Máš doma celý svět). Mnichov 1966

Was sagt die Glucke zu den Küken? (Co říká kvočna kuřatům?). Stuttgart 1966

Der Peter und das rote Auto (Petr a červené auto). Stuttgart 1966

Der Trommler und die Puppe (Bubeník a panenka). Mnichov 1966


Poznámka: Kde je jako místo vydání uváděn Berlín, jedná se o hlavní město NDR.

Kromě uvedených knih vydal autor ještě 6 sbírek - výborů poezie, národních písní, dále mnoho rozhlasových a televizních her a přeložil 22 knih z různých jazyků (z polštiny, holandštiny, angličtiny, slovinštiny, americké angličtiny, srbocharvátštiny, češtiny, slovenštiny), rovněž byl spolupřekladatelem několika knih - vše pro děti. Jeho knihy byly přeloženy do angličtiny, fríštiny, holandštiny, srbocharvátštiny, slovinštiny a japonštiny, francouzštiny, polštiny, slovenštiny a češtiny. Úplná bibliografie díla Jamese Krüsse do roku 1966 zabírá 14 tiskových stran.

E. B.