Derivations of Selected Native American Group Names

Abenaki North American French Abénaki, from Eastern Abenaki, wápánahki, lit. "easterner" (1721)
Alabama from French Alibamon, name of a Muskogean tribe
Aleut Russian aleút, probably from Chukchi aliuit, lit., "beyond the shore" (1780)
Algonquian Canadian French Algonquin, from earlier Algoumequins, presumably from an Algonquian language, a place or group name (1625)
Apache Spanish, probobably from Zuni apachu "enemy" (1745)

 

Jicarilla Apache - Diminuitive of American Spanish jícara, jícaro, from the Nahuatl xicalli. A Central American name for the calabash-tree

 

Mescalero Apache - American Spanish, from Nahuatl mezcal, mescal a small cactus or the liquor made from this cactus
Arapaho from Crow aa-raxpé-ahu, lit., "tattoo," from aa- with + raxpé- skin + ahu many (1854)
Arikara French Aricara, from Pawnee, arikará-ru?, elk, lit. "horns;" explained as an allusion to a former male hairstyle among this people (?)
Assiniboine Ojibwa usini-upwäwa, lit., "one who cooks by use of stones" (1681)
Athapaskan Cree dialect ahtapaskaaw, name of a lake, lit., "there are reeds here and there," from ahthap- net(like) + -ask vegetation + formative suffixes
Blackfoot Blackfoot siksika, said to be so named because the soles of their moccasins were black from walking across burned prairie (1834)
Caddo probably from Caddoan kädohädächo, lit., "real chiefs" (1807)
Catawba Shawnee kataapa, from Catawba (n) kátapu, village name, lit., (people of) "the fork" (1716)
Cayuga Cayuga *kayó-kwen, name of a 17th c. village: cf. kayokwenhó-non?, the Cayuga (people) (1744)
Cayuse tribal name (1825)
Chehalis from Chehalis, one of their villages on Grays Harbor, Washington, from chehalis, lit., sand (1844)
Cherokee probably from Creek (Muskogee) tciloki "people of a different speech" (1674)
Cheyenne French Canadian, from Dakota Shaiyena, from shaia, "to speak unintelligibly" (1778)
Chickasaw Chickasaw chikashsha, a self-designation or Muskogean cognate (1674)
Chinnok Chelaise Tsinúk (1805)
Chippewa from Ojibwa ojib-ubway, a kind of moccasin worn by the Ojibwa (1700)
Choctaw Choctaw Chahta (1722)
Comanche Spanish, of Shoshonean origin; perhaps akin to Hopi Kománèi, "scalp lock" (1806)
Cree short for earlier Christeno, from Canadian French Christino, probably modification of Ojibwa Kenistenoag (1774)
Creek associated with a group of Native Americans [ò ci s#å] living along a large creek near a British trading post (1725) [Muskogee]
Crow translation, via French gens de corbeaux, lit., "people of the ravens"; of their native name, apsáaloke, "crow people"
Dakota Dakota dakóta, "allies," from da to think of as + koda friends (1804)
Delaware associated with a group of Native Americans [Lani Lenape] living in the Delaware River valley (1709)
Erie North American Frech Erie, Erié, from the Huron name of a village called Rigué by the Iroquois (1909)
Eskimo Danish, of Algonquian origin; akin to Cree askimowew "he eats it raw" (1689)
Flathead (1709)
Fox [Mesquakie]
Gros Ventre French, lit., "large belly" (?) [Atsina, Hidatsa]
Haida self-designation, lit., "people"
Hidatsa

native name

Hopi Hopi Hópi, lit., "good, peaceful" (1877)
Huron French, lit., "boor, coarse one, one who has disheveled hair" (1658)
Illinois French, of Algonquian origin; akin to Shawnee hilenawe "man" (1703)
Inuit Aluet inuit, plural of inuk "person" (1765)
Iowa from ayoés, earlier aiou[h]ouea, etc., via Illinois from Dakota ayúxba, lit., ? "the sleepy ones"
Iroquois French, from Algonquian irinakhoiw, lit., "real adders" (snakes) (1666)
Kickapoo Kickapoo kiwÄ#gapawa, lit., "he stands about" (?)
Kiowa Kiowa g##-i-gwÄ#, k##-i-gwÄ#, "chief people" (1808)
Kutenai Kootenay, native name
Kwakiutl native name, lit., "beach at the north end of the river"
Leni Lenape natie, lit., "real man"; from leni real + lenape man
Mahican self-designation (1614)
Mandan French Mandanes, Mantanes, plural, perhaps ultimately from Dakota mawátanna
Massachuset Massachuset Massa-adchu-es-et, a locality, lit., "about the big hill" (1616)
Menomini Ojibwa manoominii, lit., "person of the wild rice"
Mik'mac Micmac migmac, lit., "allies" (1830)
Mohave probably a self-designation
Mohawk of Algonquian origin; akin to Narraganset Mohowa##uck, mohowaugsuck, from earlier mohowauog (unattested) "man-eaters": Proto-Eastern-Algonquian meï##hw- (unattested) eat + -eï##wee- (unattested) animate object + -w- nominal ending + -aki animate plural (1634)
Mohegan possibly Mohegan, "seaside people" (1614)
Muskogee from (?) muscogulge or mosko:kalki, "people living in a wet land," probably related to the Algonquian muskeg; akin to Ojibwa mžŠskeg, "grassy bog"
Narraganset from Narraganset nanhigganeuck (1622)
Navaho Spanish (Apache de) Navajó, lit., "Apache of Navajó," from Navajó, a pueblo (1780) [Dene]
Nez Percé French, lit., "pierced nose" (1812)
Ohlone perhaps from Miwok meaning "western people" (?)
Omaha Omaha, lit., "those going upstream or against the wind" (1804)
Onieda Iroquois OnÄ#yódeï##, lit., "standing rock" (1666)
Onondaga Iroquois On##táge, village of the Onondaga people (1684)
Osage from Osage Wazhazhe
Ottawa from the Ottawa River, from Algonquian otaawaa (1687)
Paiute Shoshonean pah-ute, lit., "water Ute"
Passamaquoddy from Micmac pest##ý mokati, lit., "place where pollock are plentiful"
Pawnee North American French pani, from Illinois, from Iowa panyi (1770)
Penobscot Abenaki p#Òn#Òw#Òhpskek, lit., "where the rocks widen" (1624)
Pequot probably a modification of Narraganset paquatanog "destroyers" (1631)
Pomo from the Pomo p###mo##### "at red earth hole." A second source is based on Northern Pomo p?ma?, which is added to place-names to designate those that live at that place.
Ponca Ponca panka, self-designation
Sauk French, from earlier saki, from Ojibwa IosÄ#kÄŠ, "person of the river mouth" cf. Sauk asÄ#kÄŠwa "person of the outlet"
Seneca Dutch Senneccas, plural of the Seneca, Oneida, Onondaga and Cayuga peoples collectively, from Mahican Aï##sinnika Ondeida, translation of Iroquois OnÄ#yódeï## (1614)
Seminole Creek (Muskogee) simaló-ni, simanó-li, lit., "wild," from American Spanish cimarrón (1789)
Shawnee back formation from Shawnese, taken as a plural, from earlier Shawanoes, ultimately from the Shawnee shaawanooki, lit., "people of the south"
Shoshone from ? Shoshonean tsosoni "curly head," in reference to a hair style (1805) [Shoshoni]
Sioux French, short for Nadouessioux, from Ottawa dialect of nadowe-is-iw, naadoweesiwag, an ethnic name, lit., "adders" (1761) [Dakota, Lakota]
Susquehanna from earlier Sasquesahanough, name of an Iroquoian tribe in unidentified Eastern Algonquian language, from the name of the river; meaning unknown
Tlingit Tlingit ling##t, literally "people" (1881)
Tuscarora Tuscarora skÄ#-ržŠ -ren, lit., "Indian hemp gatherers" (1713)
Ute from Spanish Yutta, from Ute name, lit., ? "hill dwellers" (1776)
Wichita after the Wichita, cf. Caddo w##-cï##ita, Osage w##cita
Winnebago from Fox wiinepyeekooha, lit., "a person of dirty water": with reference to muddy waters of a nearby river
Wyandot from Wyandot wé-ndat
Yakima from ?Nez Pierce yáqamo (1838)
Yokut Yawelmani Yokut yokhocï##, "person, people"
Yuki from Wintu yu-keh, lit. "stranger, enemy"
Zuni American Spanish Zu#Òi (1834)