Appendix 10

 

Country report - Yugoslavia

 

(February - October 2002)

 

Dans la périodu allant du février à l’octobre 2002, il y avait deux professeurs qui ont tenu des conférences à l’Université de Novi Sad et à l’Université de Belgrade :

 

1.  Daphne Naomi Winland , Professor of Social Anthropology, York University, a tenu des conferences

 

 le 13 mai 2002 pour des étudiants à la Chaire d’Études du gender (professeure Svenka Savic) et pour ceux de la Chaire de Langue et de Littérature Anglaises (professeure Vladislava Felbabov) à Novi Sad  et

 

le 14 mai 2002 à Belgrade, au Département d’Étnologie  et d’Anthropologie à la Faculté de Philosophie (professeur Slobodan Naumovic)
 

Les sujets de conferences étaient:
1) Native Scholarship in
Canada: The Chalanges of Multiculturalism and
Transnationalism
2) Home, Homeland and New Europe: The Politics of Croatian Identity
3) Teaching Anthropology in Contemporary Canada: How and Why?
4) Gender Identities, Gender Relations and Gender Studies in Contemporary
Canada.
 

2.  Gaëtan Brulotte, professeur à Tampa, à l’Université de la Floride du Sud, était en tournée en Yougoslavie du 12 au 23 octobre 2002 et pendant ce temps, il a eu de nombreuses activités :

 

Le 12 octobre 2002, je suis allée avec mon collègue M. Nenad Krstic à l’aéroport de Belgrade accueillir mon collègue et, arrivé à Novi Sad, M. Gaëtan Brulotte s’est installé dans la villa appartenant à l’Université de Novi Sad, destinée aux professeurs distingués invités à tenir des cours et des conférences pour nos étudiants. Les frais pour sont appartements étaient à la charge de la Faculté de Philosophie, vu le fait que M. le professeur soit l’invité de la Chaire de Langue et de Littérature Françaises, de la Chaire de Langue et Littérature Anglaises et de la Chaire pour des Études du Gender, ainsi que de l’Académie des Beaux-Arts et de l’Université de Novi Sad, où M. Brulotte a également tenu des conférences.

Le 13 octobre, je suis allée avec mon collègue visiter la Galerie de Beaux-Arts, léguée à la ville de  Novi Sad par le collectionneur et l’amateur d’art Pavle Beljanski.

Le 14 octobre, à 11 heures, M. Brulotte a ouvert le semestre d’hiver à la Chaire de Langue et Littérature Françaises par sa conférence : Survol de la littérature québécoise des origines à nos jours.

Le même jour, à 12,30, accompagnée par Mme la professeure Ljiljana Matic et par M. Nenad Krstic, M. Gaëtan Brulotte a été reçu par Mme Marija Kleut, la doyenne de la Faculté de Philosophie. Après la partie officielle, invités par Mme Kleut, ils sont allés déjeuner ensemble et pendant le repas, on a continué à discuter la possibilité d’ouverture d’un Centre d’Études Canadiennes et Québécoises à Novi Sad.

Le 15 octobre, à l’occasion de la visite de M. Brulotte, la Chaire de Langue et de Littérature Françaises avait organisé l’exposition de livres canadiens offerts par le Gouvernement du Canada.

À 10,30, la Doyenne de la Faculté de Philosophie, Mme la professeure Marija Kleut a reçu S.E. Donald P. McLennan, ambassadeur du Canada en Yougoslavie, ainsi que M. Gaëtan Brulotte et Mme Ljiljana Matic.

À 11 heures, S.E. Donald P. McLennan a ouvert l’exposition des livres canadiens en langue française, donation annuelle du Gouvernement Canadien, dont la tradition datte de 1987.

À 11,30 heures, S.E. Donald P. McLennan, M. Brulotte et Mme Matic ont été reçu par Mme Fuada Stankovic, rectrice de l’Université de Novi Sad.

À 12 heures, au Forum scientifique de l’Université, M. Brulotte a tenu la conférence en anglais : Ars erotica à l’Occident.

Après la conférence, M. Brulotte et Mme Matic étaient invités au déjeuner par M. Petar Radonjanin, Secrétaire Général de l’Université de Novi Sad.

À 19 heures, à la Galerie des arts picturaux de Rajko Mamuzic, M. Brulotte et Mme Matic ont assisté au vernissage de tableaux et de collages de Bosko Petrovic (1922-1982).

Le 16 octobre, à la Télévision « Panonija », entre 9 et 10 heures, professeure Matic parlait de l’œuvre de M. Gaëtan Brulotte et de son roman L’Emprise dans l’émission de Mme Gordana Nenin « Dans le miroir ».

Le même jour, à l’Académie des Beaux-Arts, M. Brulotte a tenu la conférence intitulée Quebec Culture through Painting, avec la traduction simultanée par Mme Matic.

Après la conférence, M. Brulotte et Mme Matic, ainsi que Mme Irina Subotic, professeure de peinture, étaient invités au déjeuner par M. Dusan Todorovic, vice-doyen de l’Académie des Beaux-Arts.

Le 17 octobre, à 12, M. Brulotte avait tenu la conférence pour des étudiants de la Chaire de Langue et de Littérature Anglaises dont le titre était : Great french Love Stories in English Translation.

Après la conférence, M. Brulotte et Mme Matic étaient invités au déjeuner par Mme Vladislava Felbabov, chef du Département d’Anglais.

Ensuite, 16 heures, M. Brulotte a donné une interview à la Télévision « Apolo », avec la traduction simultanée de Mme Matic.

À 17 heures, dans les salons d’apparat de Matica Srpska, M. Gaëtan Brulotte a donné une interview pour le quotidien de Novi Sad Dnevnik (Le Journal ).

Le même jour, à 18 heures, dans la Grande Salle de Matica Srpska, il avait eu lieu le lancement du livre de M. Gaëtan Brulotte L’Emprise, traduit en serbe par Mme Ljiljana Matic et publié par la Maison d’Édition Clio de Belgrade.

Le 18 octobre, le professeur Brulotte avait tenu une autre conférence pour des étudiants en français, intitulée Le gendre de la nouvelle au Québec et les tendances contemporaines de la littérature québécoise.

Après la conférence, M. Nenad Krstic et Mme Ljiljana Matic ont emmené leur collègue à une a visite de Sremski Karlovci, où se trouve le plus ancien lycée des Serbes de la Hongrie, la faculté de théologie et la cathédrale orthodoxe à côté de la cathédrale catholique, comme signe de la tolérance et de la cohabitation de différentes confessions dans notre région. Ils ont mangé à l’Hôtel Boem et parlaient des projets futurs concernant la littérature québécoise.

Le 18 octobre, M. Brulotte et Mme Matic ont assisté au vernissage  de Stevan Todorovic (1832-1925) à la Galerie de Matica Srpska, où la coustos leur a expliqué son choix de tableaux pour l’exposition. Ensuite, M. Brulotte a eu une visite commentée de cette galerie où se trouvent les plus belles icônes et les tableaux faits par des peintres serbes de la Hongrie entre le XVIIe et le XIXe siècles.

Le 19 octobre, Mme Matic a emmené son invité canadien dans la Galerie de l’art étranger et le soir, ils ont assisté au Ballet Le Grec Zorba de Mixis Thédorakis au Théâtre National Serbe, le plus ancien théâtre institutionnalisée serbe, fondé en 1864.

Le 20 octobre, à 11 heures, M. Brulotte est parti en car pour Belgrade, accompagné par M. Nedad Krstic. Il y a été attendu par Mme Olgica Marinkovic.

Le 21 octobre, le professeur Brulotte avait tenu sa conférence  sur Le gendre de la nouvelle au Québec et les tendances contemporaines de la littérature québécoise à la Faculté de Philologie pour des étudiants à la Chaire de français.

Le soir, le même jour, S.E. Donald P. McLennan avait donné un cocktail en honneur des musiciens et des auteurs en visite en Yougoslavie. Parmi d’autres personnalités, y ont été présents M. Gaëtan Brulotte, son éditeur, M. Zoran Hamovic, et  sa traductrice, Mme Ljiljana Matic.

Le 22 octobre, M. Brulotte et Mme Matic étaient au Centre Culturel du Canada à l’Ambassade et ont eu le plaisir de déjeuner avec Mme Olgica Marinkovic, qui avait coordonné la visite du professeur Brulotte en Yougoslavie et en Hongrie et qui a, encore une fois, manifesté non seulement sin habilté organisatrice, mais aussi son grand intérêt pour l’enseignement de la littérature canadienne et québécoise.

À 18 heures, il avait eu lieu le lancement du livre de M. Gaëtan Brulotte  L’Emprise au Salon du Livre de Belgrade, organisé par la Maison d’Édition « Clio ». Devant un public nombreux et intéressé lors du lancement ont parlé S.E. Donald P. McLennon,

Après le lancement, M. Brulotte signait son livre et avait donné une interview pour le quotidien belgradois Danas (Aujourd’hui).

M. Zoran Hamovic, le propriétaire de la Maison d’Édition « Clio », a soupé avec M. Gaëtan Brulotte et avec Mme Ljiljana Matic et ils ont parlé de nouveaux projets de traductions des livres de M. Brulotte et des œuvres littéraires québécoises en général.

Le 23 octobre, M. Brulotte et Mme Matic sont partis pour la Hongrie, où ils ont participé au Colloque international des canadianistes à Debrecen du 24 au 28 octobre 2002.

 

De même, à l’occasion du lancement de son livre, M. Négovan Rajic était en Yougoslavie entre le 5 septembre et le 8 novembre 2002.

Le 22 octobre 2002, à 10 heures, dans la Maison d »Édition „Prosveta“ à Belgrade, il y avait le lancement de la traduction de M. Négovan Rajic Vers l’autre rive. Adieu Belgrade, traduit en serbe par Ljiljana Matic. On participés l’éditrice Mirjana Milosavljevic, la traductrice Ljiljana Matic et l’auteur Négovan Rajic.

Le 2 novembre, à 19 heures, il y avait eu le lancement du même livre à la Bibliothèque de la Ville de  Novi Sad, avec participation de Ljiljana Matic et de Négovan Rajic.

Le 7 novembre, à 19,30, le lancement avait eu lieu à la Bibliothèque municipale de Belgrade, avec participation de S.E. Donald P. McLennan, Ljiljana Matic, Négovan Rajic et Mirjana Milosavljevic.