Thanks to Holland, there are great opportunities. This modified quote from Hendrik Marsman's famous poem says that when I think of the Netherlands, I see great possibilities. In the original, the poet then sees large rivers. And it is these great opportunities that the study of Dutch offers. If you want to reach the goal along the great rivers of knowledge, when you will find application when you say, I can speak Dutch, study this field. You will learn the language from the basics, get acquainted with its grammatical structure and get acquainted with the literature of this unusual language. You will also be familiar with the cultural, historical and political situation in the Netherlands and Belgium, and you will also learn to write a professional text in Dutch, working with professional resources. You will also learn the basics of professional and corporate communication and learn to translate texts.
And then all you have to do is respond to one of the many advertisements requesting graduates of Dutch language, literature and culture. And sail for your dream job.
Practice is not an obligatory part of the study but it is possible to take the subject Professional experience within an international firm with a department for the Dutch language and it is also possible to start a practical internship within the Erasmus + program. Practice is recommended in the last semester or immediately after graduation. The subject called Project can be a part of practice, the students have the opportunity to connect theoretical knowledge with practical outputs.
The graduate of the field is linguistically equipped at the B2 level in Dutch and is able to cultivate oral and written expression in the language studied, but also in the mother tongue. He is capable of critical thinking and is equipped with excellent knowledge of the language, literature, culture, history and politics of Dutch-speaking countries.
The graduate will easily find employment in international companies or institutions, where an excellent knowledge of Dutch is a prerequisite. The graduate easily finds work not only in the Czech Republic, but also abroad.
He can also work as a translator of commercial texts and beautiful literature, as a teacher in a language school not only in the Czech Republic, in diplomatic services as an employee of embassies or Czech cultural centers in the Netherlands and can help create dictionaries as a language consultant. It can be used, for example, in libraries, museums, archives, theaters and other institutions.
The graduate will also have a great job in the tourism industry as a guide, PR manager in travel agencies, where he can pass on his expertise in the Netherlands.
This programme is accredited in Czech and requires students to have a native-speaker or C1 knowledge of Czech or Slovak.
The criteria for admission for studies are the results of the written Field of Study Examination. Applicants may also be admitted based on other criteria, see Admission without the Entrance Examination. The Faculty of Arts of Masaryk University disregards the results of SCIO National Comparative Examinations.
You can file your e-applications for studies from 1 November to 28 February.
Applicants applying for the major study plan and minor study plan in a combined study must comply with the conditions for admission into both plans.
Learning Potential Test (TSP)
For admission for studies in this degree programme, you do not need to take the TSP.
Field of Study Examination
This examination is intended to check the applicants’ knowledge of the given field of study. It is done in the form of a motivation letter with a length of 3000 characters including spaces.
Basic description of the Field of Study Examination:
The motivation letter must be written in Czech/ Slovak and the applicant will explain why they want to study Dutch language, literature, and culture, what their experience with Dutch-speaking countries is, why they want to study at Masaryk University, and what their plans after the completion of their Bachelor studies are. Upload the motivation letter in PDF format directly to your e-application, in the section Příloha 2, no later than by 8 April. Select the correct type of attachment, i.e. "Nizozemský jazyk, literatura a kultura: Motivační dopis", and do not forget to click on "Save" at the bottom of the page.
Admission without the entrance examinationYou may be exempt from the entrance examination based on at least one of the following criteria:
- secondary school results with an average up to 1.5 in the subjects Czech/ Slovak and English/ German/ French, as well as two other subjects of the applicant’s choice from the subjects determined by the faculty: Chinese, history, music, information technology, Italian, Latin, maths, Russian, Spanish, basics of social sciences;
- submission of an officially certified copy of the CnaVT certificate level A12 or higher, or the Staatsexamen Nt2 I or II test;
- submission of a confirmation of participation in a national round of a foreign language competition.
Secondary school results may be applied for an exemption from the entrance examination by those applicants whose average grade was 1.5 or higher in each of the four profile subjects. The total average result in all subjects is not taken into consideration. Secondary school seminars are also disregarded. The average grade of each profile subject is calculated based on the results of the last four years of study in the following way: the mid-year grade is calculated from the final year, whereas the final grades are calculated from the previous three years. It is also necessary that applicants have studied each of the profile subjects for at least two years during the last four years.
Enter your grades in your e-application. Then print the grades out and let your secondary school certify them with a stamp and a signature. Upload the scan of the certified grades into your e-application. You can also upload officially certified school reports or any other documents certifying your school results.
Please upload the officially certified documents together with a completed Application for the Exemption from the Entrance Examination directly to your e-application in the section Application for the Exemption from the Entrance Examination no later than 28 February.
Criteria for evaluation
- Total number of points in the Field of Study Examination: 100
- Limit for successfully passing the Field of Study Examination: 50
In this type of studies, the students focus on the main degree programme (120 credits) supplemented with another, minor, programme (60 credits). The student enrols in the degree programme in which he/she majors. Both the programmes are stated in the university diploma. You will find possible combinations on the websites of individual degree programmes. An exception is programmes preparing students for teaching professions, where both fields of study are equal and the thesis may be written in any of them.
Combinations with programmes from Faculty of Arts
Combinations with programmes from Faculty of Education
Combinations with programmes from Faculty of Economics and Administration
Combinations with programmes from Faculty of Informatics
Combinations with programmes from Faculty of Social Studies
Do you want to sail with us? We will be happy to welcome you in the follow-up master's study of Translation of Romance and Germanic Languages: specialization Dutch.
|Provided by||Faculty of Arts|
|Type of studies|
|Standard length of studies||3 years|
|Language of instruction||Czech|
Do you have any questions?
Send us an e-mail
Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.