![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Author Ludmila_(1920).txt Quote category Childhood (till 10 years) Quote
LČ: jasně, jasně. ee no a teďka bychom se vlastně vrátily úplně do
toho vašeho největšího dětství, připomněli bysme si vlastně vaši vůbec dětskou zkušenost kolem třeba deseti let, když ste začala třeba chodit do kina, ee vzpomínala vzpomněla byste si na svoji první návštěvu kina? kdy jste byla v kině poprvé? LŠ: no poprvé, no to už to bylo hned jak zač- eště aj byl němej film, když sme chodili, my sme bydleli na té Kabátníkově, a tam byly ee spíš kasárny, LČ: mhm LŠ: víte? jak jak potom tam byla ta továrna, že, LČ: ano LŠ: tak před tím tam byly kasárny. no a tak tam se hrálo, to byl němej film a voni tam hráli vojáci, LČ: aha, [takže v těch kasárnách měli?] LŠ: [ eště hrála any ondráková ((Anny Ondráková)), víte a ty starý herci, LČ: a tam ste vlastně začala chodit do kina? LŠ: ano, ano, ano. LČ: do těch kasáren. LŠ: ano, ano to mně bylo, to sem byla eště do školy chodila. LČ: a kolik vám teda bylo zhruba? [(kolik) myslíte?] LŠ: [deset] roků. LČ: deset roků tak. a jak často ste tam v té době chodila? LŠ: jak hráli, tak vždycky přes den nebo byly filmy, tak sme chodili tak. LČ: a s kým ste tam chodila? LŠ: s kamarádkama. LČ: ze školy? LŠ: no ze školy, aj z domu a z ulice a tak sme se tam spíš byli ty lidi takový víc jako spolu, víte jak jsou než jak je to dneska. LČ: takže třeba s jinými lidmi, třeba s rodiči nebo s s bratrem ste nechodila? LŠ: s bratrem taky ano. LČ: [on chodil s vámi,] LŠ: [s bratrem] sem chodila často ano ano, my sme byli jak dvojčata skoro, no, pořád sem s ním chodila, ano pořád do kina no potom, v protektorátě taky tak, že. LČ: a třeba když ste šla s těma kamarádkami a když ste šla s se s bratrem, lišilo se na který film byste šli, nebo do kterého kina? LŠ: no tak sme si mohli vybrat, to bylo strašně moc kin tady v Brně. byly takový, říkali sme jim blechárny, malinký kine- kina třeba elektro ((Elektra)) na Šumavské na tym rohu dole, dole tak to byl ee tenkrát se to jmenovalo Nová ulice. LČ: a mě zajímá, jestli třeba s tím bratrem byste šla na jiný film do jiného kina než s těmi kamarádkami, nebo byste šla nebo jestli to bylo jedno. LŠ: mně to bylo jedno [jo]. LČ: [vám] to bylo jedno. [to ste] LŠ: [my sme] spíš hráli hezký filmy. LČ: a která kina ste v té době teda navštěvovala v těch do v těch zhruba deseti letech? chodila ste i jinam, než jenom do těch kasáren? LŠ: no ano. tak to sme chodili taky do té elektory ((Elektra)), anebo do... ((zvoní zvonek)) LŠ: jéžišmarjá. toto je dneska tady (hrozný). ((nahrávka přerušena)) LŠ: ( ) chodila že? LČ: ano LŠ: no tak, to bylo třeba na Lidické taky bylo ten kino to k- kino dops ((Dopz)) LČ: ano LŠ: jo, potom potom sme chodili ee třeba do tej Jalty ((Jalta)) taky tam, víte? do Jalty, jak je jak je Dominikánský [náměstí], LČ: [ano] LŠ: a tak taky v té pasáži, to [bylo] LČ: [a to] ste chodili takhle i když ste byli malí? v té době ste chodili do tolika kin. LŠ: [nó tak] LČ: [když vám bylo těch deset třeba.] LŠ: tak zase s těma kamarádkama jo. LČ: jo. LŠ: vono to nebylo tak drahý, že. LČ: a jak ste tam chodi- jak jak ste se tam dopravovali? LŠ: pěšky. LČ: pěšky ste chodili. LŠ: no pěšky. LČ: takže do tolik velké spektrum kin ste vlastně navštěvovali poměrně, [už v tak malém věku] LŠ: [jo] já sem byla hrozná kinařka, víte. LČ: mhm LŠ: jo LČ: a jaký byl názor rodičů na film? a na na kino vůbec? LŠ: no tak tatínek nebyl, maminka byla sama a maminka ne nebyla <kinařka>. LČ: ale nezakazovala vám to? LŠ: ne ne ne vůbec ne, tak já ona viděla, že de nás víc vždycky a že dem do kina, no tak. LČ: takže ste peníze dostávala od rodi- od maminky? na kino. LŠ: to já už potom sem si vždycky ušetřila něco. vod (tetiček) a tak jsem dostala, LČ: když ste dostávala dárky, tak z toho. LŠ: od maminky <ne>. LČ: takže vám maminka na kino nedávala? LŠ: em-em ((míněno ne)) LČ: ne? a znamenalo to že by vás teda chtěla nějak odrazovat? od toho, abyste... LŠ: ne vůbec ne, ne ne vůbec ne, já sem jí to potom vykládala jak to hráli a, a to a vona byla ráda. ale do kina nešla. LČ: aha a třeba jaký byl postoj školy? ke kinu. bavili ste se o tom ve třídě [s učiteli?] LŠ: [ve škole] vůbec ne. LČ: ve škole ne? LŠ: vůbec ne. ne. LČ: a v té době, když ste byla takhle malá, byl pro vás film důležitý nějakým způsobem? LŠ: zajímavý. jo. LČ: jako dítě. a jak se to třeba projevovalo ve vašem chování nebo byly tam nějaké vlivy na to jak jste... LŠ: no já myslím, že to bylo dobrý tak na to, víte, že by to dneska bylo lepší než ty střílání a střílení a vraždy a takový, že to bylo vopravdu takový filmy ee taková takovou slušnost se víte, se tam projevovala, LČ: a myslíte si, že vás to jako [děti ovlivňovalo nějak?] LŠ: [já si myslím že]. ano LČ: určitě. a ee třeba ve vašich nějakých zvycích nebo hrách, se ten ty zážitky z filmu odra- odrážely třeba? povídali ste si o filmech (potom)? LŠ: ano, povídaly sme si s děvčatama o tym vykládaly a a to jaký měla šaty a to a jak s jak všecko bylo, opravdu, mělo to i výchovný takový (.) prostředek. [na tu mládež]. LČ: [a měly ste i] nějakou snahu potom ty herečky napodobovat? nebo... LŠ: a to ne. LČ: ne? LŠ: to ne. ale tu sem měla ráda, tu radši, to víte tak všecko. Quote code (full) 01.01.352 Quote code 01.352 Interview code 54:19 Interview line 283:494 up |
|
© 2011 Department of Film and Audiovisual Culture at Faculty of Philosophy, Masaryk University, Brno