Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Kino Avia
Avia  (so 07.12.1929–so 17.03.1945)
Slovan  (ne 18.03.1945)
 
Adresa
Školní 6
 
Současná adresa
Štolcova
 
Čtvrť
Černovice
 
Program
so 14.12.1929 (uváděno so 14.12.1929–út 17.12.1929), Bílé růže z Ravensberku
st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–pá 20.12.1929), Hrabě Monte Christo I.
so 21.12.1929 (uváděno so 21.12.1929–ne 22.12.1929; po 23.12.1929), Hrabě Monte Christo II.
út 24.12.1929 (uváděno po 23.12.1929; út 24.12.1929–út 24.12.1929), Verdun. Visions D'Historie
st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–so 28.12.1929), Smíření
ne 29.12.1929 (uváděno ne 29.12.1929−?), Fešná kolegyně
st 01.01.1930, Pat a Patachon, detektivové / Pat und Patachon als Detektive
so 04.01.1930, Tajemná flotila / Geheime Flotille, Die (Unter dem Meeresspiegel.)
čt 09.01.1930 (uváděno ?−pá 10.01.1930), Asfalt
so 11.01.1930 (uváděno so 11.01.1930–ne 12.01.1930), Podsvětí; V podsvětí; Chicagské podsvětí
út 14.01.1930 (uváděno út 14.01.1930–pá 17.01.1930), Utrpení lásky / Marter der Liebe
so 18.01.1930 (uváděno so 18.01.1930–út 21.01.1930), Kozáci / Kosaken, Die
st 22.01.1930 (uváděno st 22.01.1930−?), Z lásky / Aus Liebe
so 25.01.1930, Lež Niny Petrovny / wunderbare Lüge der Nina Petrowna, Die
st 29.01.1930, Živá mrtvola
so 01.02.1930, Tajemství kavárny Dreamland / Geheimnis des Café Dreamland
st 05.02.1930, Dobrodružství Charlie Chaplina; On hledá zaměstnání
so 08.02.1930, Fantom Moskvy; Na rozkaz ženy
st 12.02.1930, Rapsodie lásky / Rapsodie der Liebe
st 19.02.1930, Velké pokání / Grosse Sühne, Die
so 22.02.1930, Cameraman / Kameramann
st 26.02.1930, Pat a patachon. Slepí pasažéři.
so 01.03.1930, Tajuplná noc v Singapuru / Geheimnisvolle Nacht von Singapore
st 05.03.1930, Vše pro ženu
so 08.03.1930, Tchán Kondelík a zeť Vejvara / Vater Kondelik u. Schwiegersohn Vejvara
st 12.03.1930 (uváděno ?−čt 13.03.1930), Panenka pro štěstí 1929
pá 14.03.1930 (uváděno pá 14.03.1930–pá 14.03.1930), Bílý stadion
so 15.03.1930 (uváděno so 15.03.1930−?), Rozmary Kateřiny II.
so 29.11.1930; so 29.11.1930, Vše pro lásku
út 02.12.1930; út 02.12.1930, Boží mlýny / Gottes Mühlen
so 06.12.1930, Milostná dobrodružství bar. Trenka; Milostná dobrodružství barona Trenka / Baron Trenks Liebesabenteuer (Der Ring der Kaiserin).
út 09.12.1930; út 09.12.1930 (uváděno út 09.12.1930–st 10.12.1930), Nevěra; Postrach pouště
so 13.12.1930; so 13.12.1930 (uváděno so 13.12.1930–ne 14.12.1930), Zorro - Mstitel; Zorro, mstitel; Zorro, muž a kavalír; Zorro mstitel / Zorro, der Rächer
út 16.12.1930; út 16.12.1930 (uváděno út 16.12.1930; út 16.12.1930–st 17.12.1930), Děti štěstím rodiny
so 20.12.1930; so 20.12.1930 (uváděno so 20.12.1930−?), Královnin náhrdelník / Halsband der Königin, Das
út 23.12.1930; út 23.12.1930 (uváděno út 23.12.1930–út 30.12.1930), Vše pro lásku
so 27.12.1930 (uváděno so 27.12.1930–so 27.12.1930), Don Q. Zorrův syn; Don Q; Don Qu Zorrův syn; Don Q (Zorrův syn); Don Qui / Don Q. Zorros Sohn
pá 02.01.1931; st 31.12.1930; út 30.12.1930 (uváděno st 31.12.1930; út 30.12.1930−?), Od u mariny; ON u mariny
so 03.01.1931; so 03.01.1931 (uváděno so 03.01.1931−?), Kostky osudu
st 07.01.1931; so 10.01.1931; st 07.01.1931 (uváděno po 07.01.1924–pá 09.01.1931; so 10.01.1931), Eva v hedvábí
so 10.01.1931; so 10.01.1931 (uváděno so 10.01.1931−?), S. O. S. Souboj srdcí / Sos (Zweikampf der Herzen.)/ S.O.S. (Zweikampf der Herzen.)
út 13.01.1931; út 13.01.1931; út 13.01.1931 (uváděno út 13.01.1931−?), Šest mušketýrů
ne 18.01.1931; so 17.01.1931; so 17.01.1931 (uváděno so 17.01.1931–po 19.01.1931), Nevěsta č. 68
út 20.01.1931; út 20.01.1931; út 20.01.1931 (uváděno út 20.01.1931–čt 22.01.1931), Hanba
ne 25.01.1931; so 24.01.1931; so 24.01.1931, Tygří stín
út 27.01.1931; út 27.01.1931; út 27.01.1931, Takový je život
so 31.01.1931; so 31.01.1931, Varhaník u Sv. Víta / Organist von St. Veit, Der
út 03.02.1931, Jak krásné býti vojákem
st 03.10.1934 (uváděno st 03.10.1934–čt 04.10.1934), Zlatovlasá Krista
pá 05.10.1934 (uváděno pá 05.10.1934–pá 05.10.1934), Piráti vzduchu
út 09.10.1934 (uváděno út 09.10.1934–st 10.10.1934), Postrach garnisony
čt 11.10.1934 (uváděno čt 11.10.1934–pá 12.10.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem
pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934–pá 12.10.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem
so 13.10.1934 (uváděno so 13.10.1934–so 13.10.1934), Její lékař
út 16.10.1934 (uváděno út 16.10.1934–st 17.10.1934), Tři dcerušky vrátné
čt 18.10.1934 (uváděno čt 18.10.1934–pá 19.10.1934), Prodaná nevěsta
so 20.10.1934 (uváděno so 20.10.1934–so 20.10.1934), Zámek na jihu / Schloß im Süden, Das
út 23.10.1934 (uváděno út 23.10.1934–st 24.10.1934), Tři mládenci od benzinu
pá 26.10.1934 (uváděno pá 26.10.1934–pá 26.10.1934), Král brigantů
so 27.10.1934 (uváděno so 27.10.1934–so 27.10.1934), Skřivánčí píseň
út 30.10.1934 (uváděno út 30.10.1934–st 31.10.1934), Jarní šepot / Frühlingsstimmen
čt 01.11.1934 (uváděno čt 01.11.1934–pá 02.11.1934), Tajfun
so 03.11.1934 (uváděno so 03.11.1934–so 03.11.1934), Já a císařovna
út 06.11.1934 (uváděno út 06.11.1934–st 07.11.1934), Madono, kde jsi?; Madono, kde jsi... / Madonna, wo bist Du?
čt 08.11.1934 (uváděno čt 08.11.1934–pá 09.11.1934), Fantom závodní dráhy
so 10.11.1934 (uváděno so 10.11.1934–so 10.11.1934), Mazlíček
út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–st 14.11.1934), Jeho poslední noc
čt 15.11.1934 (uváděno čt 15.11.1934–pá 16.11.1934), Rozpoutaná Afrika
so 17.11.1934 (uváděno so 17.11.1934–út 20.11.1934), Píseň slunce
st 21.11.1934; út 20.11.1934 (uváděno st 21.11.1934; út 20.11.1934–st 21.11.1934; st 21.11.1934), Pět prokletých gentlemanů
čt 22.11.1934; čt 22.11.1934 (uváděno čt 22.11.1934; čt 22.11.1934–pá 23.11.1934; pá 23.11.1934), Cikánská symfonie
so 24.11.1934; so 24.11.1934 (uváděno so 24.11.1934; so 24.11.1934–so 24.11.1934; po 26.11.1934), Právo na hřích
út 27.11.1934; út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934; út 27.11.1934–st 28.11.1934; st 28.11.1934), Žlutá maska
čt 29.11.1934; čt 29.11.1934 (uváděno čt 29.11.1934; čt 29.11.1934–pá 30.11.1934; pá 30.11.1934), Sladké tajemství
so 01.12.1934; so 01.12.1934 (uváděno so 01.12.1934; so 01.12.1934–so 01.12.1934; po 03.12.1934), Uprchlík z Chicaga
út 04.12.1934; út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934; út 04.12.1934–st 05.12.1934; st 05.12.1934), Konec světa
pá 07.12.1934; čt 06.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; čt 06.12.1934–pá 07.12.1934; po 10.12.1934), Seržant X
so 08.12.1934 (uváděno so 08.12.1934–so 08.12.1934), 12 křesel
út 11.12.1934 (uváděno út 11.12.1934–st 12.12.1934), Tak miluje pouze kavalír
čt 13.12.1934 (uváděno čt 13.12.1934–pá 14.12.1934), Maska / Hexer, Der
so 15.12.1934 (uváděno so 15.12.1934–so 15.12.1934), Její veličenstvo láska
út 18.12.1934 (uváděno út 18.12.1934–st 19.12.1934), Psohlavci
pá 21.12.1934 (uváděno pá 21.12.1934–pá 21.12.1934), Slečna Jo - Jo
so 22.12.1934 (uváděno so 22.12.1934–so 22.12.1934), Šťastnou cestu
út 25.12.1934 (uváděno út 25.12.1934–út 25.12.1934), U sv. Antoníčka / Zum heiligen Antonius
pá 28.12.1934 (uváděno pá 28.12.1934–so 29.12.1934), Muž přes palubu / Einer zuviel an Bord
út 01.01.1935 (uváděno út 01.01.1935–čt 03.01.1935), Amor na provázku
čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935−?), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti
pá 04.01.1935 (uváděno pá 04.01.1935–pá 04.01.1935), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti
so 05.01.1935; po 07.01.1935 (uváděno so 05.01.1935; po 07.01.1935–so 05.01.1935; po 07.01.1935), Bitva
út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–st 09.01.1935), Neviňátko z venkova
út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–st 09.01.1935), Neviňátko z venkova
čt 10.01.1935 (uváděno čt 10.01.1935–pá 11.01.1935), Z deníku lékařky / Aus dem Tagebuch einer Frauenärztin
čt 10.01.1935 (uváděno čt 10.01.1935–pá 11.01.1935), Z deníku lékařky / Aus dem Tagebuch einer Frauenärztin
so 12.01.1935 (uváděno so 12.01.1935–so 12.01.1935), Hrdinný kapitán Korkoran
so 12.01.1935 (uváděno so 12.01.1935–po 14.01.1935), Hrdinný kapitán Korkoran
út 15.01.1935 (uváděno út 15.01.1935–st 16.01.1935), Hejtman z Kopníku
út 15.01.1935 (uváděno út 15.01.1935−?), Hejtman z Kopníku
čt 17.01.1935 (uváděno čt 17.01.1935–pá 18.01.1935), S vyloučením veřejnosti
so 19.01.1935 (uváděno so 19.01.1935–so 19.01.1935), Mamičko, nedělej hlouposti; Mami, nedělej hlouposti
út 22.01.1935 (uváděno út 22.01.1935–st 23.01.1935), Biscotovo dobrodružství
čt 24.01.1935 (uváděno čt 24.01.1935–čt 24.01.1935), Jen jednou přijde láska; Jen jednou přichází láska
pá 25.01.1935 (uváděno pá 25.01.1935–so 26.01.1935), Řeka / Junge Liebe
út 29.01.1935 (uváděno út 29.01.1935–st 30.01.1935), Nebojte se lásky
čt 31.01.1935 (uváděno čt 31.01.1935–čt 31.01.1935), Tarzan, vládce pralesa
pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935−?), Tarzan, vládce pralesa
út 05.02.1935 (uváděno út 05.02.1935−?), Žluté peklo
pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–pá 08.02.1935), Jen ten, kdo touhu zná
so 09.02.1935 (uváděno so 09.02.1935−?), Na Svatém kopečku; Na Svatém Kopečku / Am heiligen Berg
út 12.02.1935 (uváděno út 12.02.1935–čt 14.02.1935), Rozpustilá Čibi
pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–pá 15.02.1935), Na východ od Bornea
so 16.02.1935 (uváděno so 16.02.1935−?), Tiše lkají moje písně
út 19.02.1935 (uváděno út 19.02.1935−?), Karneval; Karneval, Opojení karnevalové noci
čt 21.02.1935 (uváděno čt 21.02.1935–st 20.02.1935), Policejní zpráva hlásí / Polizei meldet, Die
so 23.02.1935 (uváděno so 23.02.1935−?), Život vojenský je život veselý; Život vojenský - život veselý; Život vojenský, život veselý
út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–st 27.02.1935), Dva vykutálení kluci
čt 28.02.1935 (uváděno čt 28.02.1935−?), Dobyvatelé hor; Hans Schneider učí lyžovat
so 02.03.1935 (uváděno so 02.03.1935−?), Velká Kateřina
st 06.03.1935 (uváděno st 06.03.1935–pá 08.03.1935), Zatykač 48
so 09.03.1935 (uváděno so 09.03.1935−?), Malá Doritka; Malá Dorritka / Klein Dorrit
út 12.03.1935 (uváděno út 12.03.1935–st 13.03.1935), Stopy ve sněhu
čt 14.03.1935 (uváděno čt 14.03.1935−?), Cikošská baronka
so 16.03.1935 (uváděno so 16.03.1935−?), Hudba srdcí
út 19.03.1935 (uváděno út 19.03.1935–st 20.03.1935), Odvážlivec
čt 21.03.1935 (uváděno čt 21.03.1935–pá 22.03.1935), Valčíková válka
so 23.03.1935 (uváděno so 23.03.1935−?), Volha v plamenech
út 26.03.1935 (uváděno út 26.03.1935–st 27.03.1935), Záhadný pan Gran
čt 28.03.1935 (uváděno čt 28.03.1935–pá 29.03.1935), Má sestřenka z Varšavy / Meine Kusine aus Warschau/ Meine Cousine aus Warschau; Cousine aus Warschau, Die
so 30.03.1935 (uváděno so 30.03.1935−?), Pán na roztrhání
ne 01.12.1935 (uváděno ne 01.12.1935–ne 01.12.1935), Láska u carského dvora / Liebe am Zarenhof
út 03.12.1935 (uváděno út 03.12.1935–st 04.12.1935), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee
čt 05.12.1935 (uváděno čt 05.12.1935–pá 06.12.1935), Skandál v hotelu Atlantik
so 07.12.1935 (uváděno so 07.12.1935–so 07.12.1935), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa
ne 08.12.1935 (uváděno ne 08.12.1935–ne 08.12.1935), Dokud máš maminku
út 10.12.1935 (uváděno út 10.12.1935–st 11.12.1935), Poslední lásky Don Juana
čt 12.12.1935 (uváděno čt 12.12.1935–pá 13.12.1935), Modré světlo / Blaue Licht, Das
so 14.12.1935 (uváděno so 14.12.1935–ne 15.12.1935), Jedenácté přikázání; Jedenácté přikázání (Nezapřeš nikdy ženy své!) / elfte Gebot, Das
út 17.12.1935 (uváděno út 17.12.1935–st 18.12.1935), Valčík pro Tebe
pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–pá 20.12.1935), Udavač
so 21.12.1935 (uváděno so 21.12.1935–ne 22.12.1935), Štěstí přes noc
st 25.12.1935 (uváděno st 25.12.1935–st 25.12.1935), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus
so 28.12.1935 (uváděno so 28.12.1935–ne 29.12.1935), Barcarola
út 31.12.1935 (uváděno út 31.12.1935–so 04.01.1936), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa
ne 05.01.1936 (uváděno ne 05.01.1936–leden 1936), Její největší úspěch
út 07.01.1936 (uváděno út 07.01.1936–st 08.01.1936), Dobrodružství z Engadinu; Dobrodružství v Engadinu
čt 09.01.1936 (uváděno čt 09.01.1936–pá 10.01.1936), Služba je služba
so 11.01.1936 (uváděno so 11.01.1936–ne 12.01.1936), Polská krev
út 14.01.1936 (uváděno út 14.01.1936–st 15.01.1936), Pygmalion
čt 16.01.1936 (uváděno čt 16.01.1936–čt 16.01.1936), Tajemství rodu Lebanonů
pá 17.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936–ne 19.01.1936), Mé srdce touží po Tobě; Mé srdce touží po tobě
út 21.01.1936 (uváděno út 21.01.1936–st 22.01.1936), Byl jednou jeden válčík
čt 23.01.1936 (uváděno čt 23.01.1936–pá 24.01.1936), Postranní ulice (Back Street); Back Street - postranní ulice
so 25.01.1936 (uváděno so 25.01.1936–ne 26.01.1936), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik
út 28.01.1936 (uváděno út 28.01.1936–st 29.01.1936), Sedmnáctiletá
čt 30.01.1936 (uváděno čt 30.01.1936–so 01.02.1936), Královna psanců
ne 02.02.1936 (uváděno ne 02.02.1936–út 04.02.1936), Tunel
st 05.02.1936 (uváděno st 05.02.1936–st 05.02.1936), Řeka / Junge Liebe
čt 06.02.1936 (uváděno čt 06.02.1936–pá 07.02.1936), Účastník se nehlásí
so 08.02.1936 (uváděno so 08.02.1936–ne 09.02.1936), Poručík Bobby; Poručík Boby
út 11.02.1936 (uváděno út 11.02.1936–st 12.02.1936), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus
čt 13.02.1936 (uváděno čt 13.02.1936–pá 14.02.1936), Muž ocelových pěstí
so 15.02.1936 (uváděno so 15.02.1936–ne 16.02.1936), První políbení
út 18.02.1936 (uváděno út 18.02.1936–st 19.02.1936), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER
čt 20.02.1936 (uváděno čt 20.02.1936–pá 21.02.1936), Hudba srdcí
so 22.02.1936 (uváděno so 22.02.1936–ne 23.02.1936), Casta Diva / Casta Diva (Bezaubernde Augen)
út 25.02.1936 (uváděno út 25.02.1936–st 26.02.1936), Půlnoční patrola
čt 27.02.1936 (uváděno čt 27.02.1936–pá 28.02.1936), Tři dcerušky paní trafikantky; Dcerušky paní trafikantky; Dcerušky Její Exelence / Tochter Ihrer Exzellenz, Die
so 29.02.1936 (uváděno so 29.02.1936–ne 01.03.1936), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan
st 04.03.1936 (uváděno st 04.03.1936–st 04.03.1936), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
čt 05.03.1936 (uváděno čt 05.03.1936–pá 06.03.1936), Děti velkoměsta
so 07.03.1936 (uváděno so 07.03.1936–ne 08.03.1936), Čapajev
út 10.03.1936 (uváděno út 10.03.1936–st 11.03.1936), Konečná stanice / Endstation
čt 12.03.1936 (uváděno čt 12.03.1936–čt 12.03.1936), Bílý orel
pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–so 14.03.1936), Episoda / Episode
út 17.03.1936 (uváděno út 17.03.1936–st 18.03.1936), Jedna z milionu; Jedna z milionů
čt 19.03.1936 (uváděno čt 19.03.1936–pá 20.03.1936), Rex, král divokých koní; Král divokých koní
so 21.03.1936 (uváděno so 21.03.1936–ne 22.03.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada
čt 26.03.1936 (uváděno čt 26.03.1936–pá 27.03.1936), Neznámý vojín mluví
so 28.03.1936 (uváděno so 28.03.1936–ne 29.03.1936), Krista z pošty / Christl von der Post, Die
út 31.03.1936 (uváděno út 31.03.1936–st 01.04.1936), Moderní Robinson
čt 02.04.1936 (uváděno čt 02.04.1936–pá 03.04.1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer
so 04.04.1936 (uváděno so 04.04.1936–ne 05.04.1936), Maryša / Maryscha; Marischa
út 07.04.1936 (uváděno út 07.04.1936–st 08.04.1936), Benvenuto Cellini; Benvenato Cellini
čt 09.04.1936 (uváděno čt 09.04.1936–čt 09.04.1936), Mezi dvěma srdci
so 11.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–ne 12.04.1936), Pan otec Karafiát
st 15.04.1936 (uváděno st 15.04.1936–st 15.04.1936), Nana
čt 16.04.1936 (uváděno čt 16.04.1936–pá 17.04.1936), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die
so 18.04.1936 (uváděno so 18.04.1936–ne 19.04.1936), Noc lásky / Macht der Liebe, Die
út 21.04.1936 (uváděno út 21.04.1936–st 22.04.1936), Paganini
čt 23.04.1936 (uváděno čt 23.04.1936–duben 1936), Dobrodružství Bulldoga Drumonda; Dobrodružství Buldoga Drummonda
so 25.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–ne 26.04.1936), Král ulice
út 28.04.1936 (uváděno út 28.04.1936–st 29.04.1936), Matka a dítě
čt 30.04.1936 (uváděno čt 30.04.1936–pá 01.05.1936), Sedmá velmoc
pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–pá 02.10.1936), Čapajev
so 03.10.1936 (uváděno so 03.10.1936–ne 04.10.1936), Mazurka / Mazurka
út 06.10.1936 (uváděno út 06.10.1936–st 07.10.1936), Charleyova teta
čt 08.10.1936 (uváděno čt 08.10.1936–pá 09.10.1936), Nagana; Nadana, přízrak divočiny; Nagana, přízrak divočiny
so 10.10.1936 (uváděno so 10.10.1936–ne 11.10.1936), Bezdětná
út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–st 14.10.1936), Nový Gulliver; Nový Guliver
čt 15.10.1936 (uváděno čt 15.10.1936–pá 16.10.1936), Denunciant; Denunciant (Udavač)
so 17.10.1936 (uváděno so 17.10.1936–ne 18.10.1936), Konfety; Confetty
út 20.10.1936 (uváděno út 20.10.1936–st 21.10.1936), Třetí rota
čt 22.10.1936 (uváděno čt 22.10.1936–so 24.10.1936), Muzikantská krev / Musik im Blut; Musik im Blute
ne 25.10.1936 (uváděno ne 25.10.1936–ne 25.10.1936), Vášeň generála Yena; Vášeň generála Jena
út 27.10.1936 (uváděno út 27.10.1936–st 28.10.1936), Cirkus Saran / Zirkus Saran
pá 30.10.1936 (uváděno pá 30.10.1936–pá 30.10.1936), Trh marnosti
so 31.10.1936 (uváděno so 31.10.1936–ne 01.11.1936), Kateřina Poslední; Kateřina poslední / Katharina die Letzte
út 03.11.1936 (uváděno út 03.11.1936–st 04.11.1936), Pat a Patachon - On a Ona a Hamlet; Pat a Patachon -- On -- ona a Hamlet
čt 05.11.1936 (uváděno čt 05.11.1936–čt 05.11.1936), Pán světa
čt 05.11.1936 (uváděno čt 05.11.1936–pá 06.11.1936), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka
pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–ne 08.11.1936; po 09.11.1936), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste
út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936; út 10.11.1936–st 11.11.1936), Bouře nad Grand Chacem; Bouře nad Gran-Chacem; Bouře nad Gran Chacem; Bouře nad Chan Chacem
čt 12.11.1936 (uváděno čt 12.11.1936–pá 13.11.1936), Pán světa
so 14.11.1936 (uváděno so 14.11.1936–ne 15.11.1936; po 16.11.1936), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
út 17.11.1936 (uváděno út 17.11.1936; út 17.11.1936–st 18.11.1936), Stíny Sing Singu; Stíny Sing-Singu; Stíny Sing-Singů
čt 19.11.1936 (uváděno čt 19.11.1936–pá 20.11.1936), Veselý trojlístek
so 21.11.1936 (uváděno so 21.11.1936–ne 22.11.1936; po 23.11.1936), Mládí královny Viktorie / Mädchenjahre einer Königin
út 24.11.1936 (uváděno út 24.11.1936; út 24.11.1936–st 25.11.1936), Zlatá Kateřina / goldene Katharina, Die
čt 26.11.1936 (uváděno čt 26.11.1936–so 28.11.1936), Cikánská krev
ne 29.11.1936 (uváděno ne 29.11.1936–ne 29.11.1936), Hřích mládí / Jugendsünde (Eine Ferienidylle)
út 01.12.1936 (uváděno út 01.12.1936–st 02.12.1936), Vídeňský valčík
čt 03.12.1936 (uváděno čt 03.12.1936–pá 04.12.1936), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
so 05.12.1936 (uváděno so 05.12.1936–ne 06.12.1936; út 08.12.1936), Dvojí život rytm. Weliše (Rudý jezdec); Rudý jezdec
út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936; st 09.12.1936–st 09.12.1936), Modrá brigáda
čt 10.12.1936 (uváděno čt 10.12.1936–pá 11.12.1936), Ostrov vzpoury
so 12.12.1936 (uváděno so 12.12.1936–ne 13.12.1936; po 14.12.1936), Naše jedenáctka
út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936; út 15.12.1936–st 16.12.1936), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft
čt 17.12.1936 (uváděno čt 17.12.1936–pá 18.12.1936), Regina
so 19.12.1936 (uváděno so 19.12.1936–ne 20.12.1936; po 21.12.1936), Připravte se k boji; Připaravte k boji
út 22.12.1936 (uváděno út 22.12.1936; út 22.12.1936–st 23.12.1936), Velká klec
pá 25.12.1936 (uváděno pá 25.12.1936–pá 25.12.1936; so 26.12.1936), Jizdní hlídka; Jízdní hlídka
po 28.12.1936 (uváděno ne 27.12.1936; po 28.12.1936–po 28.12.1936; út 29.12.1936), Kdo líbá naposled / Wer zuletzt küßt
út 29.12.1936 (uváděno út 29.12.1936–út 29.12.1936), Mezi dvěma srdci
st 30.12.1936 (uváděno st 30.12.1936–so 02.01.1937), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die
so 02.01.1937 (uváděno so 02.01.1937−?), Vídeň, město mých snů / Wien, du Stadt meiner Träume; Wien, die Stadt meiner Träume
út 05.01.1937 (uváděno út 05.01.1937–st 06.01.1937), Ve stínu mrakodrapů / Im Schatten der Wolkenkratzer
čt 07.01.1937 (uváděno čt 07.01.1937–pá 08.01.1937), Komando lásky / Liebeskommando
so 09.01.1937 (uváděno so 09.01.1937−?), Tři muži ve sněhu
út 12.01.1937 (uváděno ?−st 13.01.1937), Záhada nočního expresu
čt 14.01.1937 (uváděno čt 14.01.1937–pá 15.01.1937), Ocelový paprsek / stählerne Strahl, Der
so 16.01.1937 (uváděno so 16.01.1937−?), Valčík pod věží / Walzer um den Stephansturm
út 19.01.1937 (uváděno ?−st 20.01.1937), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik
čt 21.01.1937 (uváděno čt 21.01.1937–pá 22.01.1937), „V posledním okamžiku"
so 23.01.1937 (uváděno so 23.01.1937−?), Nemožná žena
út 26.01.1937 (uváděno ?−st 27.01.1937), Dunajské vlny / Donauweilen
čt 28.01.1937 (uváděno čt 28.01.1937–pá 29.01.1937), Život začíná zítra
so 30.01.1937 (uváděno so 30.01.1937−?), Uličnice
út 02.02.1937 (uváděno út 02.02.1937–st 03.02.1937), Bídníci
čt 04.02.1937 (uváděno čt 04.02.1937–pá 05.02.1937), Nebožtík excelence / Selige Exzellenz, Die
so 06.02.1937 (uváděno so 06.02.1937−?), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
út 09.02.1937 (uváděno ?−st 10.02.1937), Noc karnevalu / Carnevalsnacht
čt 11.02.1937 (uváděno čt 11.02.1937–pá 12.02.1937), Hej rup
so 13.02.1937 (uváděno so 13.02.1937−?), Stěnka Razin; Stěnka Razin, Volha-Volha; Stěnka Razim. Volha-Volha. / Stjenka Rasin (Wolga, Wolga)
út 16.02.1937 (uváděno ?−st 17.02.1937), Divoká kočka
čt 18.02.1937 (uváděno čt 18.02.1937–čt 18.02.1937), Dubarry; Madame Dubarry; Dubary
pá 19.02.1937 (uváděno pá 19.02.1937−?), Tři bengálští jezdci
út 23.02.1937 (uváděno ?−st 24.02.1937), Taneček panny Márinky; Taneček paní Márinky; Taneček pany Márinky / Hoheit tanzt Walzer
čt 25.02.1937 (uváděno čt 25.02.1937–pá 26.02.1937), Pouliční zpěváček; Pouliční zpěváčci
so 27.02.1937 (uváděno so 27.02.1937−?), Srdce v soumraku
út 02.03.1937 (uváděno ?−st 03.03.1937), Milenci
čt 04.03.1937 (uváděno čt 04.03.1937–pá 05.03.1937), Studentská máma / Studentenmama, Die
so 06.03.1937 (uváděno so 06.03.1937−?), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman
út 09.03.1937 (uváděno ?−st 10.03.1937), Kláštěrní myslivec / Klosterjäger, Der
čt 11.03.1937 (uváděno čt 11.03.1937–pá 12.03.1937), Volání divočiny
so 13.03.1937 (uváděno so 13.03.1937−?), Meziaktí
út 16.03.1937 (uváděno ?−st 17.03.1937), Král ulice
čt 18.03.1937 (uváděno čt 18.03.1937−?), Muzikus Florián
so 20.03.1937, Celé město si povídá
út 23.03.1937 (uváděno ?−st 24.03.1937), Vládce Kalifornie
čt 25.03.1937 (uváděno čt 25.03.1937–pá 26.03.1937), Toužím po tobě / Ich sehne mich nach Dir
so 27.03.1937 (uváděno so 27.03.1937−?), Švadlenka
st 31.03.1937 (uváděno ?−čt 01.04.1937), Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord
pá 02.04.1937 (uváděno pá 02.04.1937–pá 02.04.1937), Láska a první železnice
so 03.04.1937 (uváděno so 03.04.1937−?), Královský valčík
út 06.04.1937 (uváděno ?−st 07.04.1937), Kde skřivánek zpívá
čt 08.04.1937 (uváděno čt 08.04.1937–pá 09.04.1937), Ten starý ničema
so 10.04.1937 (uváděno so 10.04.1937−?), Zajatec ostrova žraloků / gefangene der Haifischinsel, Der
út 13.04.1937 (uváděno ?−st 14.04.1937), Její lékař
čt 15.04.1937 (uváděno čt 15.04.1937–pá 16.04.1937), Tajemství panoptika
so 17.04.1937 (uváděno so 17.04.1937−?), Alotria
út 20.04.1937 (uváděno ?−st 21.04.1937), Sequoia
čt 22.04.1937 (uváděno čt 22.04.1937–pá 23.04.1937), Zámecká paní z Libanonu
so 24.04.1937 (uváděno so 24.04.1937−?), Kapitán January / Kapitän Korkoran
út 27.04.1937 (uváděno ?−st 28.04.1937), Dokud máš maminku
čt 29.04.1937 (uváděno čt 29.04.1937–pá 30.04.1937), Charlie Chanova odvaha; Chanova odvaha
so 01.05.1937 (uváděno so 01.05.1937−?), Divoch
so 08.05.1937 (uváděno so 08.05.1937−?), Čardášová princezna; Die Czardasfürstin
út 11.05.1937 (uváděno ?−st 12.05.1937), Dantovo peklo; Dantonovo peklo
čt 13.05.1937 (uváděno čt 13.05.1937–pá 14.05.1937), Pošetilý nápad
so 15.05.1937 (uváděno so 15.05.1937−?), Dobrodinec chudých psů (Ulička v ráji); Ulička v ráji
st 19.05.1937 (uváděno ?−čt 20.05.1937), Cirkus
pá 21.05.1937 (uváděno pá 21.05.1937–pá 21.05.1937), Nežárlit
so 22.05.1937 (uváděno so 22.05.1937−?), Loď komediantů
út 25.05.1937 (uváděno ?−st 26.05.1937), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht
čt 27.05.1937 (uváděno čt 27.05.1937–pá 28.05.1937), Mata Hari
so 29.05.1937 (uváděno so 29.05.1937−?), Port Artur
st 01.09.1937 (uváděno ?−st 01.09.1937), Ulička v ráji (Dobrodinec chudých psů) / Gässchen im Paradies, Das
čt 02.09.1937 (uváděno čt 02.09.1937–pá 03.09.1937), Nesmrtelné melodie / Unsterbliche Melodien
so 04.09.1937 (uváděno so 04.09.1937−?), Vojnarka
út 07.09.1937 (uváděno ?−st 08.09.1937), Policejní vůz 99 / Polizeiwagen 99
čt 09.09.1937 (uváděno čt 09.09.1937–pá 10.09.1937), Pat a Patachon: Únosci dívek
so 11.09.1937 (uváděno so 11.09.1937−?), Pod dvojí vlajkou
út 14.09.1937 (uváděno ?−st 15.09.1937), Švadlenka
čt 16.09.1937 (uváděno čt 16.09.1937–pá 17.09.1937), Pravý muž
so 18.09.1937 (uváděno so 18.09.1937–so 18.09.1937), Velbloud uchem jehly
ne 19.09.1937 (uváděno ne 19.09.1937−?), Král zatracenců
st 22.09.1937 (uváděno st 22.09.1937–st 22.09.1937), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein
čt 23.09.1937 (uváděno čt 23.09.1937–pá 24.09.1937), Miláček
so 25.09.1937 (uváděno so 25.09.1937−?), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.)
út 28.09.1937 (uváděno út 28.09.1937–st 29.09.1937), My z Kronštadtu; My z Kronstadtu / Wie aus Kronstadt
čt 30.09.1937 (uváděno čt 30.09.1937–pá 01.10.1937), Strašidlo na prodej
so 02.10.1937 (uváděno so 02.10.1937−?), Páter Vojtěch / Pater Adalbert
út 05.10.1937 (uváděno ?−st 06.10.1937), Šestnáctiletá
čt 07.10.1937 (uváděno čt 07.10.1937–pá 08.10.1937), Muži v uniformě
so 09.10.1937 (uváděno so 09.10.1937−?), Velbloud uchem jehly
út 12.10.1937 (uváděno ?−st 13.10.1937), Cesta za slávou
čt 14.10.1937 (uváděno čt 14.10.1937–pá 15.10.1937), Charlie Chan v Londýně / Charlie Chan in London
so 16.10.1937 (uváděno so 16.10.1937−?), Na tý louce zelený
út 19.10.1937 (uváděno ?−st 20.10.1937), U Bílého koníčka / Im weissen Rössl
čt 21.10.1937 (uváděno čt 21.10.1937−?), Pro chvíli štěstí
ne 31.10.1937 (uváděno ?−st 03.11.1937), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster
čt 04.11.1937 (uváděno čt 04.11.1937–pá 05.11.1937), Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14
so 06.11.1937 (uváděno so 06.11.1937−?), Květy z Nicy
út 09.11.1937 (uváděno ?−st 10.11.1937), Tajemství potopené lodi
čt 11.11.1937 (uváděno čt 11.11.1937–pá 12.11.1937), Její komorník
so 13.11.1937 (uváděno so 13.11.1937−?), Lidé na kře
út 16.11.1937 (uváděno ?−st 17.11.1937), Pes Baskervillský
čt 18.11.1937 (uváděno čt 18.11.1937–pá 19.11.1937), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit
so 20.11.1937 (uváděno so 20.11.1937−?), Dvorní divadlo / Burgtheater
út 23.11.1937 (uváděno ?−st 24.11.1937), Nezvěstný
čt 25.11.1937 (uváděno čt 25.11.1937–pá 26.11.1937), Malý plukovník
so 27.11.1937 (uváděno so 27.11.1937−?), Falešná kočička / Falsche Katze, Die
út 30.11.1937 (uváděno ?−st 01.12.1937), Píseň drožkáře / Wiener Fiakerlied; Fiaker
čt 02.12.1937 (uváděno čt 02.12.1937–pá 03.12.1937), Neviditelný paprsek
so 04.12.1937 (uváděno so 04.12.1937−?), Dvorní koncert / Hofkonzert, Das
út 07.12.1937 (uváděno ?−pá 10.12.1937), Tři rozkošná děvčátka
so 11.12.1937 (uváděno so 11.12.1937−?), Rozkošný příběh „Podej štěstí ruku"
út 14.12.1937 (uváděno ?−st 15.12.1937), Na východ od Jávy; Na východ od Jáwy
čt 16.12.1937 (uváděno čt 16.12.1937–pá 17.12.1937), Uličnice
so 18.12.1937 (uváděno so 18.12.1937−?), Dubrovský (Ruský Jánošík)
út 21.12.1937 (uváděno ?−st 22.12.1937), Pestrý závoj
čt 23.12.1937 (uváděno čt 23.12.1937−?), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein
so 25.12.1937, Irčin románek
út 28.12.1937 (uváděno ?−st 29.12.1937), Postrach silnice
čt 30.12.1937 (uváděno čt 30.12.1937–pá 31.12.1937), Vesele se mořem pluje
so 01.01.1938 (uváděno so 01.01.1938–so 01.01.1938), Děvčata, nedejte se
po 03.01.1938, Vesele se mořem pluje
út 04.01.1938 (uváděno út 04.01.1938–st 05.01.1938), S. O. S. Ledovec; SOS ledovec / S. O. S. Eisberg
čt 06.01.1938 (uváděno čt 06.01.1938–pá 07.01.1938), Děti velké lásky
so 08.01.1938 (uváděno so 08.01.1938–ne 09.01.1938), Jeho malá přítelkyně / Seine kleine Freundin
út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–st 12.01.1938), Tři děvčátka kolem Schuberta
čt 13.01.1938 (uváděno čt 13.01.1938–pá 14.01.1938), Sedm polárních hrdinů
so 15.01.1938 (uváděno so 15.01.1938–ne 16.01.1938), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die
út 18.01.1938 (uváděno út 18.01.1938–st 19.01.1938), Tys mé štěstí
čt 20.01.1938 (uváděno čt 20.01.1938–pá 21.01.1938), Noční útok
so 22.01.1938 (uváděno so 22.01.1938–ne 23.01.1938), Limpacivagabundus
út 25.01.1938 (uváděno út 25.01.1938–st 26.01.1938), Srdce v soumraku
čt 27.01.1938 (uváděno čt 27.01.1938–pá 28.01.1938), Vyzvědačka Helena
so 29.01.1938 (uváděno so 29.01.1938–ne 30.01.1938), Klub panen
út 01.02.1938 (uváděno út 01.02.1938–st 02.02.1938), Na tý louce zelený
čt 03.02.1938 (uváděno čt 03.02.1938−?), Dáma s kameliemi
út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–st 09.02.1938), Žena démon
čt 10.02.1938 (uváděno čt 10.02.1938–pá 11.02.1938), Lásky drožkáře Ferdinanda / Liebe des Fiakerutschers Ferdinand, Die (Ich führ
so 12.02.1938 (uváděno so 12.02.1938−?), Rose Marie
út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–st 16.02.1938), Bezdětná / Kinderlos
čt 17.02.1938 (uváděno čt 17.02.1938–pá 18.02.1938), Noc na Dunaji
so 19.02.1938 (uváděno so 19.02.1938−?), Kariéra matky Lízalky
út 22.02.1938 (uváděno út 22.02.1938–st 23.02.1938), Příběh jedné noci
čt 24.02.1938 (uváděno čt 24.02.1938–pá 25.02.1938), Vdavky Nanynky Kulichovy
so 26.02.1938 (uváděno so 26.02.1938−?), (untitled)
út 01.03.1938 (uváděno út 01.03.1938–st 02.03.1938), Tarzanův utěk
čt 03.03.1938 (uváděno čt 03.03.1938–pá 04.03.1938), Ráj žen / Frauenparadies, Das
so 05.03.1938 (uváděno so 05.03.1938−?), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund
út 08.03.1938 (uváděno út 08.03.1938–st 09.03.1938), Bar divů / Wonder Bar
čt 10.03.1938 (uváděno čt 10.03.1938–pá 11.03.1938), Neznámá / Unbekannte, Die (Das hohe Lied der Frauenliebe)
so 12.03.1938 (uváděno so 12.03.1938−?), Plavci na Volze
út 15.03.1938 (uváděno út 15.03.1938–st 16.03.1938), Velbloud uchem jehly
čt 17.03.1938 (uváděno čt 17.03.1938–pá 18.03.1938), Favorit carevny / Favorit der Zarin, Der
so 19.03.1938 (uváděno so 19.03.1938−?), Harmonika / Harmonika, Die
út 22.03.1938 (uváděno út 22.03.1938–st 23.03.1938), Cikánské děvče
čt 24.03.1938 (uváděno čt 24.03.1938–pá 25.03.1938), Špionážní kancelář č.2
so 26.03.1938 (uváděno so 26.03.1938−?), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der
st 30.03.1938 (uváděno st 30.03.1938–st 30.03.1938), Záhadný diplomat
čt 31.03.1938 (uváděno čt 31.03.1938–pá 01.04.1938), Lovci z hor
so 02.04.1938 (uváděno so 02.04.1938−?), Žena pod křížem / Frau unter dem Kreuz, Die
út 05.04.1938 (uváděno út 05.04.1938–st 06.04.1938), Láska ve vítru; Láska ve víru / Im Wirbel der Liebe
st 06.04.1938 (uváděno čt 06.04.1939–čt 06.04.1939), Vládce / Herrscher, Der
čt 07.04.1938 (uváděno čt 07.04.1938–pá 08.04.1938), Slepí pasažéři / Blinde Passagiere; Pat und Patachon. Blinde Passagiere
so 09.04.1938 (uváděno so 09.04.1938−?), Svět patří nám
út 12.04.1938 (uváděno út 12.04.1938–st 13.04.1938), Jakou mně chceš mít; Jakou mne chceš míti
čt 14.04.1938 (uváděno čt 14.04.1938–pá 15.04.1938), Líbánky / Flitterwochen
so 16.04.1938 (uváděno so 16.04.1938–st 20.04.1938), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor
čt 21.04.1938 (uváděno čt 21.04.1938–pá 22.04.1938), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat
so 23.04.1938 (uváděno so 23.04.1938−?), Zastavte palbu
út 26.04.1938 (uváděno út 26.04.1938–st 27.04.1938), Rozvod paní Evy
čt 28.04.1938 (uváděno čt 28.04.1938–pá 29.04.1938), Královna loutek
so 30.04.1938 (uváděno so 30.04.1938−?), Armádní dvojčata / Armee-Zwillinge; Armeezwillinge
čt 01.09.1938 (uváděno čt 01.09.1938–pá 02.09.1938), Letadlo bez pilota
so 03.09.1938 (uváděno so 03.09.1938−?), Panenství
út 06.09.1938 (uváděno ?−st 07.09.1938), Země lásky / Land der Liebe, Das
čt 08.09.1938 (uváděno čt 08.09.1938–pá 09.09.1938), David Cooperfield
so 10.09.1938 (uváděno so 10.09.1938−?), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187
út 13.09.1938 (uváděno ?−st 14.09.1938), Armádní dvojčata / Armee-Zwillinge; Armeezwillinge
čt 15.09.1938 (uváděno čt 15.09.1938–pá 16.09.1938), Mladé děvče, mladý muž
so 17.09.1938 (uváděno so 17.09.1938–ne 18.09.1938), Pevnost mlčení / Festung des Schweigens, Die
út 20.09.1938 (uváděno ?−st 21.09.1938), Tundra
čt 22.09.1938 (uváděno čt 22.09.1938–so 24.09.1938), Milenky Ludvíka XIV. / Geliebten Ludwigs XIV., Die
so 24.09.1938 (uváděno so 24.09.1938−?), Děvčátko z venkova / Mädel vom Land, Das; Mädchen vom Lande, Das (Das Dorfmädel)
út 27.09.1938 (uváděno ?−ne 28.08.1938), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
čt 29.09.1938 (uváděno čt 29.09.1938–pá 30.09.1938), Krotitel
so 01.10.1938 (uváděno so 01.10.1938–so 01.10.1938), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
ne 02.10.1938 (uváděno ne 02.10.1938–čt 06.10.1938), Švanda dudák
pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938–pá 07.10.1938), Dcera prokletého lesa
so 08.10.1938 (uváděno so 08.10.1938−?), Velká iluse / Grosse Illusion, Die
út 11.10.1938 (uváděno ?−st 12.10.1938), Klatovští dragouni / Klattauer Dragoner
čt 13.10.1938 (uváděno čt 13.10.1938–pá 14.10.1938), Kapitánův poklad
so 15.10.1938 (uváděno so 15.10.1938−?), Poručík Alexander Rjepkin / Leutnant Alexander Rjepkin
út 18.10.1938 (uváděno po 17.10.1938; út 18.10.1938–st 19.10.1938), Rozkošný příběh „Podej štěstí ruku"
čt 20.10.1938 (uváděno čt 20.10.1938–pá 21.10.1938), Pod cizím praporem
so 22.10.1938 (uváděno so 22.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Marseillaisa
út 25.10.1938 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–čt 27.10.1938), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die
pá 28.10.1938 (uváděno pá 28.10.1938–pá 28.10.1938), Profesor Poležajev
so 29.10.1938 (uváděno so 29.10.1938–ne 30.10.1938; po 31.10.1938), Vzdušné torpédo 48
út 01.11.1938 (uváděno po 31.10.1938; út 01.11.1938–st 02.11.1938), K novým břehům / Zu neuen Ufern
čt 03.11.1938 (uváděno čt 03.11.1938–pá 04.11.1938), Anděl
so 05.11.1938 (uváděno so 05.11.1938–ne 06.11.1938; po 07.11.1938), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das
út 08.11.1938 (uváděno po 07.11.1938; út 08.11.1938–st 09.11.1938), Tajemný Mr. O´Hara
čt 10.11.1938 (uváděno čt 10.11.1938–pá 11.11.1938), Jánošík / Janošík
so 12.11.1938 (uváděno so 12.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Texasští jezdci
út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–st 16.11.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská
čt 17.11.1938 (uváděno čt 17.11.1938–pá 18.11.1938), Pekelná rokle
pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Cestou křížovou / Am Kreuzwege
út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–čt 24.11.1938), Žně
pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–pá 25.11.1938), Tři muži ve sněhu
so 26.11.1938 (uváděno so 26.11.1938–ne 27.11.1983; po 28.11.1938), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes; Sherlock Holmes
út 29.11.1938 (uváděno ?−st 30.11.1938), Dvojí zločin na Maginotově linii
čt 01.12.1938 (uváděno čt 01.12.1938–pá 02.12.1938), Koncert Beethovenův
so 03.12.1938 (uváděno so 03.12.1938–ne 04.12.1938), Batalion
út 06.12.1938 (uváděno ?−st 07.12.1938), V ohni střel
čt 08.12.1938 (uváděno čt 08.12.1938–pá 09.12.1938), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
so 10.12.1938 (uváděno so 10.12.1938−?), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
út 13.12.1938 (uváděno ?−st 14.12.1938), Lojzička
čt 15.12.1938 (uváděno čt 15.12.1938–pá 16.12.1938), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter
so 17.12.1938 (uváděno so 17.12.1938−?), 100 mužů a 1 dívka; Sto mužů a jedna dívka; 100 mužů a jedna dívka / 100 Männer um ein Mädel
út 20.12.1938 (uváděno ?−st 21.12.1938), Na růžích ustláno
čt 22.12.1938 (uváděno čt 22.12.1938–pá 23.12.1938), Spravedlnost Arizony
ne 25.12.1938 (uváděno ne 25.12.1938−?), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung
st 28.12.1938 (uváděno ?−pá 30.12.1938), Loď ztracených duší / Schiff der verlorenen Seelen, Das
so 31.12.1938 (uváděno so 31.12.1938−?), Naši furianti
st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–čt 02.03.1939), Extase
pá 03.03.1939 (uváděno pá 03.03.1939–pá 03.03.1939), Pažba ze slonoviny
so 04.03.1939 (uváděno so 04.03.1939–st 08.03.1939), Včera neděle byla / Kleines Glück; Gestern war Sonntag (Kleines Glück.)
čt 09.03.1939 (uváděno čt 09.03.1939–pá 10.03.1939), Milé příbuzenstvo
so 11.03.1939 (uváděno so 11.03.1939–po 13.03.1939), Krok do tmy
út 14.03.1939 (uváděno út 14.03.1939–st 15.03.1939), První políbení
čt 16.03.1939 (uváděno čt 16.03.1939–pá 17.03.1939), Bílé peklo / weiße Hölle, Die
so 18.03.1939 (uváděno so 18.03.1939–po 20.03.1939), Chicago hoří / Chicago brennt
út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–st 22.03.1939), Páter Vojtěch
čt 23.03.1939 (uváděno čt 23.03.1939–pá 24.03.1939), Wells Fargo / Wells Fargo
so 25.03.1939 (uváděno so 25.03.1939–po 27.03.1939), Andula vyhrála
út 28.03.1939 (uváděno út 28.03.1939–st 29.03.1939), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich
čt 30.03.1939 (uváděno čt 30.03.1939–so 01.04.1939), Tajemství vynálezce / Geheimnis des Erfinders, Das
ne 02.04.1939 (uváděno ne 02.04.1939–po 03.04.1939), Ducháček to zařídí / Ducháček schafft alles; Duchatschek schaft alles
út 04.04.1939 (uváděno út 04.04.1939–st 05.04.1939), Ali Baba jede do města / Ali Baba geht in die Stadt
čt 06.04.1939 (uváděno čt 06.04.1939–pá 07.04.1939), Vládce / Herrscher, Der
so 08.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–po 10.04.1939), Vzhůru nohama
st 12.04.1939 (uváděno st 12.04.1939–st 12.04.1939), Jdeme na flám! / Gehn wir bummeln...!
čt 13.04.1939 (uváděno čt 13.04.1939–pá 14.04.1939), Lov a léčka
so 15.04.1939 (uváděno so 15.04.1939–po 17.04.1939), Honba za tatínkem
út 18.04.1939 (uváděno út 18.04.1939–st 19.04.1939), Neomluvená hodina / Unentschuldigte Stunde; Unendschuldigte Stunde, Die
čt 20.04.1939 (uváděno čt 20.04.1939–čt 20.04.1939), Charlie Chan na Olympiadě
so 22.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–po 24.04.1939), Lidé pod horami / Menschen in den Bergen
út 25.04.1939 (uváděno út 25.04.1939–st 26.04.1939), Perutě jitra / Flügel des Morgens
čt 27.04.1939 (uváděno čt 27.04.1939–pá 28.04.1939), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das
st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939–st 03.05.1939), Nevěsta v rozpacích
čt 04.05.1939 (uváděno čt 04.05.1939–pá 05.05.1939), Vzorný manžel / Mustergatte, Der
so 06.05.1939 (uváděno so 06.05.1939–po 08.05.1939), Pod jednou střechou / Unter einem Dach
út 09.05.1939 (uváděno čt 09.05.1940–st 10.05.1939), Rosalie
čt 11.05.1939 (uváděno čt 11.05.1939–pá 12.05.1939), Děvče z džungle
so 13.05.1939 (uváděno so 13.05.1939–po 15.05.1939), Manželka něco tuší / Gattin ahnt etwas, Die
út 16.05.1939 (uváděno út 16.05.1939–st 17.05.1939), Marie Valeska; Marja Valevská; Marja Walevská; Marie Valevská; Maria Valewská
čt 18.05.1939 (uváděno čt 18.05.1939–pá 19.05.1939), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der
so 20.05.1939 (uváděno so 20.05.1939–po 22.05.1939), Poslední otrokář
út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–st 24.05.1939), Zuzana v lázních
čt 25.05.1939 (uváděno čt 25.05.1939–pá 26.05.1939), Charlie Chan na Broadwayi; Charlie Chan v Broadwayi / Charlie Chan auf dem Broadway
so 27.05.1939 (uváděno so 27.05.1939–út 30.05.1939), Pozor, straší!; Pozor, straší / Achtung, es spuckt!
st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–st 31.05.1939), Dáma v šedém / Graue Dame, Die; Dame in Grau
čt 01.06.1939 (uváděno čt 01.06.1939–pá 02.06.1939), Rekrut Willie Winkie / Rekrut Willie Winkie
so 03.06.1939 (uváděno so 03.06.1939–po 05.06.1939), Její pastorkyňa / Dorfaristokratin, Die
út 06.06.1939 (uváděno út 06.06.1939–čt 08.06.1939), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die
pá 09.06.1939 (uváděno pá 09.06.1939–st 14.06.1939), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand…
st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940−?), Jižní kříž
so 06.01.1940 (uváděno ?−út 09.01.1940), Ulice zpívá / Gasse singt, Die
st 10.01.1940 (uváděno st 10.01.1940–pá 12.01.1940), Křižáci
so 13.01.1940 (uváděno so 13.01.1940−?), Dobrodružství Marca Pola
st 17.01.1940 (uváděno ?−čt 18.01.1940), Láska a mládí
pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940−?), Španělská vyzvědačka
út 23.01.1940 (uváděno ?−st 24.01.1940), Arséne Lupin / Arsene Lupin
čt 25.01.1940 (uváděno čt 25.01.1940–pá 26.01.1940), Domov / Heimat
so 27.01.1940 (uváděno so 27.01.1940−?), Advokátka Věra
po 29.01.1940 (uváděno út 30.01.1940–čt 01.02.1940), Tarzanova pomsta / Tarzans Rache
pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940−?), Škola základ života
út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–st 07.02.1940), Modrá liška / Blaufuchs, Der
čt 08.02.1940 (uváděno čt 08.02.1940–pá 09.02.1940), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
so 10.02.1940 (uváděno so 10.02.1940−?), Děvče ze Zlatého západu
út 13.02.1940 (uváděno ?−st 14.02.1940), Syn prokleté země
čt 15.02.1940 (uváděno čt 15.02.1940–čt 15.02.1940), Hledám muže
pá 16.02.1940 (uváděno pá 16.02.1940−?), Umlčené rty
út 20.02.1940 (uváděno ?−čt 22.02.1940), Bílý karneval
pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940−?), Jiný vzduch / Frische Luft
út 27.02.1940 (uváděno ?−pá 01.03.1940), Tři kadeti
út 27.02.1940 (uváděno ?−st 28.02.1940), Děvče ze včerejší noci / Mädchen von gestern Nacht, Das
so 02.03.1940 (uváděno so 02.03.1940−?), Haidi, děvčátko z hor
út 05.03.1940 (uváděno ?−st 06.03.1940), Milování zakázáno
čt 07.03.1940 (uváděno čt 07.03.1940–čt 07.03.1940), Andaluské noci
pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940–út 12.03.1940), Nevinná / Unschuldige, Die
st 13.03.1940 (uváděno st 13.03.1940–čt 14.03.1940), Začalo to v Šanghaji
pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940−?), Tulák Macoun
út 19.03.1940 (uváděno ?−čt 21.03.1940), Černý korsár
so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940−?), Jean Annabella
st 27.03.1940 (uváděno ?−čt 28.03.1940), Bouře
pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940−?), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias
út 02.04.1940 (uváděno ?−st 03.04.1940), Milostné dopisy z Engadinu
čt 04.04.1940 (uváděno čt 04.04.1940–pá 05.04.1940), Lojzička
so 06.04.1940 (uváděno so 06.04.1940−?), Union Pacific
út 09.04.1940 (uváděno ?−st 10.04.1940), Optimista / Optimist, Der
čt 11.04.1940 (uváděno čt 11.04.1940–pá 12.04.1940), Žiji svůj život
so 13.04.1940 (uváděno so 13.04.1940−?), Žabec
út 16.04.1940 (uváděno ?−st 17.04.1940), Když ženy mlčí / Wenn Frauen schweigen
čt 18.04.1940 (uváděno čt 18.04.1940–pá 19.04.1940), Lízino štěstí / Lisas Glück
so 20.04.1940 (uváděno so 20.04.1940−?), Haidi, děvčátko z hor
út 23.04.1940 (uváděno ?−st 24.04.1940), Ostrov bázně
čt 25.04.1940 (uváděno čt 25.04.1940–čt 25.04.1940), La Habanera / La Habanera (Heimat)
pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940−?), Ženy u benzinu
út 30.04.1940, Černá kavalerie
pá 03.05.1940 (uváděno ?−pá 03.05.1940), Krb bez ohně / Herd ohne Feuer
so 04.05.1940 (uváděno so 04.05.1940−?), Američan v Oxfordu
út 07.05.1940 (uváděno ?−čt 09.05.1940), Valčík z Oněgina
pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940−?), Mořská panna
st 15.05.1940 (uváděno ?−st 15.05.1940), Trigger Bill
so 18.05.1940 (uváděno so 18.05.1940−?), Až na konec světa
út 21.05.1940 (uváděno ?−st 22.05.1940), Případ Derugův
čt 23.05.1940 (uváděno čt 23.05.1940–pá 24.05.1940), Topper na cestách
so 25.05.1940 (uváděno so 25.05.1940−?), Tři vejce do skla
út 28.05.1940 (uváděno ?−st 29.05.1940), Půlnoční dostaveníčko / Rendezvous um Mitternacht
čt 30.05.1940 (uváděno čt 30.05.1940–pá 31.05.1940), Námořní kadeti
so 01.06.1940 (uváděno so 01.06.1940−?), Tři děvčátka pokračují
út 04.06.1940 (uváděno ?−st 05.06.1940), Cácorka
čt 06.06.1940 (uváděno čt 06.06.1940–pá 07.06.1940), Žena u vesla / Frau am Steuer, Die
so 08.06.1940 (uváděno so 08.06.1940−?), Návrat Cisco Kida
út 11.06.1940 (uváděno ?−čt 13.06.1940), Tajemství krčmy
pá 14.06.1940 (uváděno pá 14.06.1940–pá 14.06.1940), Venoušek a Stázička / Venoušek und Stázička
so 15.06.1940 (uváděno so 15.06.1940−?), Randez-vous v Paříži / Rendezvous in Paris
út 18.06.1940 (uváděno ?−čt 20.06.1940), Oceán v plamenech
pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940−?), Píseň lásky
út 25.06.1940 (uváděno ?−st 26.06.1940), Pomsta v Texasu
čt 27.06.1940 (uváděno čt 27.06.1940–čt 27.06.1940), Dvě manželství paní Máji
pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–pá 28.06.1940), Pomsta v Texasu
so 29.06.1940 (uváděno so 29.06.1940−?), Lovci severu
út 02.07.1940 (uváděno ?−čt 04.07.1940), Luxusní kabina B 50
pá 05.07.1940 (uváděno pá 05.07.1940−?), V pokušení
út 09.07.1940 (uváděno ?−st 10.07.1940), Žena v zrcadle / Frau im Spiegel, Die
čt 11.07.1940 (uváděno čt 11.07.1940–pá 12.07.1940), Šťastný smolař
so 13.07.1940 (uváděno so 13.07.1940−?), Hazardér
út 16.07.1940 (uváděno ?−st 17.07.1940), Komediantská princezna
čt 18.07.1940 (uváděno čt 18.07.1940−?), Soudní sluha advokátem
so 20.07.1940, Malá modelka
út 23.07.1940 (uváděno ?−st 24.07.1940), Ulice zpívá / Gasse singt, Die
čt 25.07.1940 (uváděno čt 25.07.1940–so 27.07.1940), Ráj mládenců
ne 28.07.1940 (uváděno ne 28.07.1940–st 31.07.1940), Královna stříbrných hor
čt 01.08.1940 (uváděno čt 01.08.1940–pá 02.08.1940), Boží mlýny / Gottes Mühlen
so 03.08.1940 (uváděno so 03.08.1940−?), Smrt na dovolené
út 06.08.1940 (uváděno út 06.08.1940–út 06.08.1940), Sláva, já jsem táta; Sláva, jsem otcem / Hurra! Ich bin Papa!
st 07.08.1940 (uváděno st 07.08.1940–pá 09.08.1940), Přepadení v kaňonu
so 10.08.1940 (uváděno so 10.08.1940−?), Až přijde zítřek
út 13.08.1940 (uváděno ?−st 14.08.1940), Bandité prérie
čt 15.08.1940 (uváděno čt 15.08.1940–pá 16.08.1940), Lízin let do nebe / Lisas Flug in den Himmel
so 17.08.1940 (uváděno so 17.08.1940−?), Návrat Bulldoga Drummonda
út 20.08.1940 (uváděno ?−st 21.08.1940), Pilot č. 7
čt 22.08.1940 (uváděno čt 22.08.1940–pá 23.08.1940), Dráteníci, Lauer a Hardy
so 24.08.1940 (uváděno so 24.08.1940−?), Serenáda Broadwaye
út 27.08.1940 (uváděno ?−st 28.08.1940), Trader Horn
čt 29.08.1940 (uváděno čt 29.08.1940–so 31.08.1940), Otec Kondelík a ženich Vejvara
ne 01.09.1940 (uváděno ne 01.09.1940−?), Petr Ibbetson
út 03.09.1940 (uváděno ?−st 04.09.1940), Bratrova oběť / Söhne der Berge (Zu Strassburg auf der Schanze)
čt 05.09.1940 (uváděno čt 05.09.1940–pá 06.09.1940), Vyděrač / Erpresser, Der
so 07.09.1940 (uváděno so 07.09.1940−?), Kleopatra; Cleopatra
út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–st 11.09.1940), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill
čt 12.09.1940 (uváděno čt 12.09.1940–pá 13.09.1940), Sluha gentleman
so 14.09.1940 (uváděno so 14.09.1940−?), Svědectví seržanta Hennessyho / Zeugenschaft des Sergeant Hennessy, Die
út 17.09.1940 (uváděno ?−čt 19.09.1940), Mexické noci
pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940−?), Paní Kačka zasahuje / Frau Kati entscheidet
út 24.09.1940 (uváděno ?−st 25.09.1940), Slečna panská
čt 26.09.1940 (uváděno čt 26.09.1940–pá 27.09.1940), Kdo líbá Madelainu / Wer küsst Madeleine?
so 28.09.1940 (uváděno so 28.09.1940−?), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der
út 01.10.1940 (uváděno ?−st 02.10.1940), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der
st 01.01.1941 (uváděno st 01.01.1941–pá 03.01.1941), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre
so 04.01.1941 (uváděno so 04.01.1941–po 06.01.1941), Výslech o půlnoci / Verhör um Mitternacht
út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–čt 09.01.1941), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der
pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–po 13.01.1941), Štěstí pro dva / Glück für zwei
út 14.01.1941 (uváděno út 14.01.1941–st 15.01.1941), Na stopě / Auf der Spur
čt 16.01.1941 (uváděno čt 16.01.1941–pá 17.01.1941), Škola základ života
so 18.01.1941 (uváděno so 18.01.1941–po 20.01.1941), 12 minut po 12; 12 minut po 12. / 12 Minuten nach 12
út 21.01.1941 (uváděno út 21.01.1941–čt 23.01.1941), Tři děvčátka pokračují
pá 24.01.1941 (uváděno pá 24.01.1941–po 27.01.1941), Madla zpívá Evropě / Madla singt für Europa
út 28.01.1941 (uváděno út 28.01.1941–čt 30.01.1941), Nezbedná Erika / Sommer, Sonne, Erika
pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–po 03.02.1941), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
út 04.02.1941 (uváděno út 04.02.1941–čt 06.02.1941), Kongo-Express
pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–po 10.02.1941), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht?
út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–čt 13.02.1941), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der
út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–st 02.07.1941), Marguerita: 3-; Margueritte; Marguerita / Marguerite: 3
pá 04.07.1941 (uváděno pá 04.07.1941–pá 04.07.1941), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten
út 08.07.1941 (uváděno út 08.07.1941–čt 10.07.1941), Zrada v Džibuti / Verrat in Dschibuti; Verrat von Dschibuti, Der
pá 11.07.1941 (uváděno pá 11.07.1941–ne 13.07.1941), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!
út 15.07.1941 (uváděno út 15.07.1941–st 16.07.1941), Manželství pod drobnohledem
pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–so 19.07.1941), Soud boží
út 22.07.1941 (uváděno út 22.07.1941–čt 24.07.1941), Hrdinný letec
pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–ne 27.07.1941), Humoreska / Humoreske, Die
út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Výstřel před půl nocí; Výstřel před půlnocí
pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Směry života / Lebensrichtungen
út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941), Madla zpívá Evropě / Madla singt für Europa
pá 08.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941–ne 10.08.1941), Muži ve tmách
pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–ne 17.08.1941), Hvězda z poslední štace
út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–čt 21.08.1941), Diskretnost ctí zaručena; Diskretnost cti zaručena / Diskretion - Ehrensache!
pá 22.08.1941 (uváděno pá 22.08.1941–ne 24.08.1941), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama
út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–čt 28.08.1941), Milkování a láska / Liebelei und Liebe
pá 29.08.1941 (uváděno pá 29.08.1941–čt 04.09.1941), Paličova dcera / Tochter des Brandstifters, Die
pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–so 06.09.1941), Fanny Elsnerová, milenka Orlíkova; Fanny Elslerová, milenka Orlíkova / Fanny Elsler, die Geliebte des Herzogs von Reichstadt
út 09.09.1941 (uváděno út 09.09.1941–čt 11.09.1941), Marusia
pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–čt 18.09.1941), Rukavička / Handschuh, Der
pá 19.09.1941 (uváděno pá 19.09.1941–ne 21.09.1941), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi
út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–čt 25.09.1941), Trestanec Volkmann / Dahinten in der Heide
pá 26.09.1941 (uváděno pá 26.09.1941–so 27.09.1941), Kreutzerova sonáta / Kreutzersonate, Die
st 01.10.1941 (uváděno st 01.10.1941–čt 02.10.1941), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht?
pá 03.10.1941 (uváděno pá 03.10.1941–ne 05.10.1941), Kristián; Kristian / Christian
út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–čt 09.10.1941), Milenka či loutka / Hampelmann, Der
pá 10.10.1941 (uváděno pá 10.10.1941–ne 12.10.1941), Přednosta stanice / Stationsvorstand, Der
út 14.10.1941 (uváděno út 14.10.1941–st 15.10.1941), Salome / Salome
pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–ne 19.10.1941), Hvězda z Ria / Stern von Rio
út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–čt 23.10.1941), Tulák Macoun / Landstreicher Macoun, Der
pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–čt 30.10.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern
pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 02.11.1941), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–čt 06.11.1941), Záhadný host / seltener Gast, Ein; seltsamer Gast, Ein
pá 07.11.1941 (uváděno pá 07.11.1941–ne 09.11.1941), Půlnoční vlak
út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–čt 13.11.1941), První políbení
pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–ne 16.11.1941), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
st 19.11.1941 (uváděno st 19.11.1941–st 19.11.1941), Kantor Snílek
pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–ne 23.11.1941), Jarní vánek / Frühlingsluft
út 25.11.1941 (uváděno út 25.11.1941–čt 27.11.1941), Černý pasažér / Abenteuerliche Seefahrt (Der Schwarze Passagier)
pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–ne 30.11.1941), Pro kamaráda / Für den Kameraden
út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 04.12.1941), Tajné přelíčení / Unter Ausschluss der Oeffentlichkeit
pá 05.12.1941 (uváděno pá 05.12.1941–ne 07.12.1941), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück
út 09.12.1941 (uváděno út 09.12.1941–čt 11.12.1941), Zamilovaný dobrodruh / Verliebte Abenteuer, Der
pá 12.12.1941 (uváděno pá 12.12.1941–ne 14.12.1941), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin)
út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–čt 18.12.1941), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf
pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–út 23.12.1941), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch - Der Bekämpfer des Todes
st 24.12.1941 (uváděno st 24.12.1941–ne 28.12.1941), Noční motýl / Nachtfalter
st 31.12.1941 (uváděno st 31.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Veselá bída / Heitere Elend, Das
so 03.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–ne 04.01.1942; po 05.01.1942), Plavci na Dunaji / Donauschiffer
út 06.01.1942 (uváděno po 05.01.1942; út 06.01.1942–čt 08.01.1942), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen
pá 09.01.1942 (uváděno pá 09.01.1942–ne 11.01.1942; po 12.01.1942), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
út 13.01.1942 (uváděno po 12.01.1942; út 13.01.1942–čt 15.01.1942), Výstřel v kabině č. 7 / Schüsse in Kabine 7
pá 16.01.1942 (uváděno pá 16.01.1942–ne 18.01.1942; po 19.01.1942), Adam a Eva
út 20.01.1942 (uváděno po 19.01.1942; út 20.01.1942–čt 22.01.1942), Zelené přítmí / Haß und Liebe; Hass und Liebe
pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Pandur Trenck
út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942–čt 29.01.1942), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel)
pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–čt 05.02.1942), Nebe a dudy / Himmel und Hölle
pá 06.02.1942 (uváděno pá 06.02.1942–čt 12.02.1942), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer
pá 13.02.1942 (uváděno pá 13.02.1942–st 18.02.1942), Kouzelný sen / Traummusik
čt 19.02.1942 (uváděno čt 19.02.1942–čt 19.02.1942), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor
pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–ne 22.02.1942; po 23.02.1942), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das
út 24.02.1942 (uváděno po 23.02.1942; út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm
pá 27.02.1942; po 02.03.1942 (uváděno pá 27.02.1942; ne 01.03.1942; po 02.03.1942–po 02.03.1942), Turbina / Turbine
út 03.03.1942 (uváděno út 03.03.1942–čt 05.03.1942), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill
pá 06.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–po 09.03.1942), Žid Süss / Jud Süß
út 10.03.1942 (uváděno út 10.03.1942–čt 12.03.1942), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–čt 19.03.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura
čt 19.03.1942 (uváděno ?−čt 19.03.1942), D III 88; D-III-88 / D III 88
pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–po 23.03.1942), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 26.03.1942), Dvojí život / Doppelleben
pá 27.03.1942 (uváděno pá 27.03.1942–po 30.03.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der
út 31.03.1942 (uváděno út 31.03.1942–čt 02.04.1942), Zítra budu zatčen
pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942; pá 03.04.1942–čt 09.04.1942), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle
pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–po 13.04.1942), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer
út 14.04.1942 (uváděno út 14.04.1942–čt 16.04.1942), Volání domoviny / Auf der Heimat; Ruf der Heimat, Der
pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–ne 19.04.1942; po 20.04.1942), To byl český muzikant / Das war ein böhmische Musikant
út 21.04.1942 (uváděno po 20.04.1942; út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Král hor / Edelweißkönig
pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–po 27.04.1942), Supí děvče / Geierwally, Die
út 28.04.1942 (uváděno út 28.04.1942–čt 30.04.1942), Peníze z nebe / Kleiner Mann - Ganz gross...
pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–po 04.05.1942), Těžký život dobrodruha; Těžký je život dobrodruha / Schwer ist das Abenteurerleben
út 05.05.1942 (uváděno út 05.05.1942–čt 07.05.1942), Rothschildové; Rotšildové; Rotschildové / Rothschilds, Die
pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–po 11.05.1942), Ve stínu hor / Im Schatten des Berges
út 12.05.1942 (uváděno út 12.05.1942–čt 14.05.1942), U moře se nehřeší / Wer eine Schwiegermutter hat; Wenn du eine Schwiegermutter hast...
pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–po 18.05.1942), Opereta / Operette
út 19.05.1942 (uváděno út 19.05.1942–čt 21.05.1942), V tajném poslání; V tajném poslání / Mit versiegelter Order.
pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–ne 24.05.1942; po 25.05.1942), Preludium / Präludium
út 26.05.1942 (uváděno po 25.05.1942; út 26.05.1942–čt 28.05.1942), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara
pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–po 01.06.1942), Katakomby / Katakomben
út 02.06.1942 (uváděno út 02.06.1942–červen 1942), Ponorky na západ; Ponorky hrozí / U-Boote westwärts
ne 07.06.1942; po 08.06.1942 (uváděno červen 1942–po 08.06.1942; út 09.06.1942), Děvčata pro všechno / Mit Paulen und Trompeten; Pat und Patachon. Mit Bauten und Trompeten.
st 10.06.1942 (uváděno út 09.06.1942; st 10.06.1942–čt 11.06.1942), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die
pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–po 15.06.1942), Baron Prášil / Baron Praschil
út 16.06.1942; st 17.06.1942 (uváděno út 16.06.1942–čt 18.06.1942), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der
pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–po 22.06.1942), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek
út 23.06.1942 (uváděno út 23.06.1942–čt 25.06.1942), Přítelkyně pana ministra / Freundin des Herrn Ministers, Die
pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–po 29.06.1942), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die
út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–čt 02.07.1942), Ulice zpívá / Gasse singt, Die
pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–po 06.07.1942), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré
út 07.07.1942 (uváděno út 07.07.1942–čt 09.07.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der
pá 10.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942–po 13.07.1942), Bismarck / Bismarck
út 14.07.1942 (uváděno út 14.07.1942–čt 16.07.1942), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der
pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–po 20.07.1942), Koncert podle přání / Wunschkonzert
út 21.07.1942 (uváděno út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Policejní akta Fabreani; Policejní akta Fabriani
pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger
út 28.07.1942 (uváděno po 27.07.1942; út 28.07.1942–čt 30.07.1942), Krambambuli; Krambambuli, věrný pes / Krambambuli
pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–po 03.08.1942), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die
út 04.08.1942 (uváděno út 04.08.1942–čt 06.08.1942), Plátno z Irska
pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens
út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–čt 13.08.1942), Dvě matky / Zwei Mutter
pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–po 17.08.1942), Pohádka máje / Maimärchen
út 18.08.1942 (uváděno út 18.08.1942–čt 20.08.1942), Statečná malá Mitsuko (Dcera Samurajova) / Tapfere, kleine Mitsuko (Die Tochter des Samurai.)
pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–po 24.08.1942), Mládí Bedřicha Velikého / Alte und der junge König, Der
út 25.08.1942 (uváděno út 25.08.1942–čt 27.08.1942), Skandál v pensionátě / Ein Skandal im Pensionat
pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–po 31.08.1942), Druhá směna / zweite Schicht, Die
út 01.09.1942 (uváděno út 01.09.1942–čt 03.09.1942; pá 18.09.1942; so 19.09.1942; ne 20.09.1942), Koncert v Tyrolích / Konzert in Tirol
pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–ne 06.09.1942; po 07.09.1942), Její melodie / Ihre Melodie
út 08.09.1942 (uváděno po 07.09.1942; út 08.09.1942–čt 10.09.1942), Napoleon je vším vinen
pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–ne 13.09.1942; po 14.09.1942), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich
út 15.09.1942 (uváděno po 14.09.1942; út 15.09.1942–čt 17.09.1942), Neznámá z Dunaje; Žena v proudu / Frau in Strom; Frau im Strom
pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Holka nebo kluk
út 22.09.1942 (uváděno út 22.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942; st 23.09.1942), Děvče z ostrova Fanö / Mädchen von Fanö, Das
čt 24.09.1942; so 26.09.1942 (uváděno čt 24.09.1942; pá 25.09.1942; so 26.09.1942–po 28.09.1942), Zločin bez svědků; Zločin beze svědků / Tat ohne Zeugen
út 29.09.1942 (uváděno út 29.09.1942–čt 01.10.1942), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi
pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–po 05.10.1942), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami
út 06.10.1942 (uváděno út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Srdce námořníka / Herz geht vor Anker
pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–po 12.10.1942), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin
út 13.10.1942 (uváděno út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Moje dcera žije ve Vídni; Moje dcera žije ve Wienu
pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–po 19.10.1942), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte
út 20.10.1942 (uváděno út 20.10.1942–čt 22.10.1942), My dva / Wir zwei
pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–po 26.10.1942), Jak poznám svého muže; Poznej svého muže / Erkenne deinen Mann
út 27.10.1942 (uváděno út 27.10.1942–čt 29.10.1942), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten
pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–po 02.11.1942), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin
út 03.11.1942 (uváděno út 03.11.1942–čt 05.11.1942), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird
pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–po 09.11.1942), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
út 10.11.1942 (uváděno út 10.11.1942–čt 12.11.1942), Zlato v New Frisku; Zlato v New-Frisku; Zlato v New Friscu; Zlato v New Frisko / Gold in New Frisco
pá 13.11.1942; so 14.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–po 16.11.1942), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die
út 17.11.1942 (uváděno út 17.11.1942–čt 19.11.1942), Na shledanou, Františko!; Na shledanou, Františko / Auf Wiedersehen, Franziska!
pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–po 23.11.1942), Sedm havranů / 7 Raben, Die; Sieben Raben, Die
út 24.11.1942 (uváděno út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Sedmý kluk / 7. Junge, Der
pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–po 30.11.1942), Takoví jsou muži
út 01.12.1942 (uváděno út 01.12.1942–čt 03.12.1942), Padělatelé; Penězokazi / Falschmünzer
pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–po 07.12.1942), Annelie, příběh ze života; Annelie; Annelie - Příběh života / Annelie. Die Geschichte eines Lebens
út 08.12.1942 (uváděno út 08.12.1942–čt 10.12.1942), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
pá 11.12.1942 (uváděno pá 11.12.1942–po 14.12.1942), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
út 15.12.1942 (uváděno út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut
pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–po 28.12.1942), Poštmistr / Postmeister, Der
út 29.12.1942 (uváděno út 29.12.1942−?), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die
pá 01.01.1943 (uváděno pá 01.01.1943–po 04.01.1943), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
út 05.01.1943 (uváděno út 05.01.1943–čt 07.01.1943), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
pá 08.01.1943 (uváděno pá 08.01.1943–po 11.01.1943), Wienská krev
út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Cestou křížovou
pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine
út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Gabriela / Gabrielle
út 26.01.1943; st 27.01.1943 (uváděno út 26.01.1943; st 27.01.1943–čt 28.01.1943), Stíny nad přístavem / Schatten über St. Pauli.
pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–po 01.02.1943), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der
út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht
ne 07.02.1943; po 08.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 08.02.1943), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
út 09.02.1943 (uváděno út 09.02.1943–čt 11.02.1943), Velký poplach / Großalarm
pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–po 15.02.1943), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411
út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–čt 18.02.1943), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–po 22.02.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté
út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–čt 25.02.1943), Vášeň
pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die
út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Dnes večer o 11. hod. / Heute abends um 11!!!
pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die
út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G'schichten aus dem Wienerwald
pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Zajatec na velrybářské lodi / Gefangene auf dem Walfangschiff, Der
út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt
pá 19.03.1943; po 22.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–po 22.03.1943), Městečko na dlani / Gotteshand
út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der
pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Manon Lescaut / Manon Lescout
út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–pá 02.04.1943), Frasquita / Frasquita
so 03.04.1943; po 05.04.1943 (uváděno so 03.04.1943–po 05.04.1943), Velký král
út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte
pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Muzikantská Liduška
út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Benátský karneval / Karneval von Venedig, Der
pá 16.04.1943; po 19.04.1943; út 20.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–út 20.04.1943), Druhé já
út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an
so 24.04.1943; út 27.04.1943 (uváděno so 24.04.1943–út 27.04.1943), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus
st 28.04.1943; út 27.04.1943 (uváděno st 28.04.1943; út 27.04.1943–čt 29.04.1943), Černý korsár
pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–po 03.05.1943), Advokát chudých / Anwalt der Armen, Der; Advokat der Armen
út 04.05.1943 (uváděno út 04.05.1943–čt 06.05.1943), Manéž / Manege
pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–po 10.05.1943), Nocturno / Liebeslüge, Die
út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–čt 13.05.1943), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz
pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–po 17.05.1943), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück; Sieben Jahre Glück
út 18.05.1943 (uváděno út 18.05.1943–čt 20.05.1943), Maryša / Maryscha; Marischa
pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–po 24.05.1943), Karel III. a Anna I.
út 25.05.1943 (uváděno út 25.05.1943–čt 27.05.1943), Artisté / Artisten
pá 28.05.1943; po 31.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–po 31.05.1943), Detektiv Korff; Detektiv Korf
út 01.06.1943; st 02.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–čt 03.06.1943), Skleněná koule / Gläserne Kugel, Die
pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–po 07.06.1943), Moje přítelkyně Josefína / Meine Freundin Josefine
út 08.06.1943 (uváděno út 08.06.1943–čt 10.06.1943), Svatební cesta
pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–po 14.06.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb
út 15.06.1943 (uváděno út 15.06.1943–čt 17.06.1943), Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot
pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der
út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken
pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–po 28.06.1943), Žaluji / Ich klage an
út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–čt 01.07.1943), Iluse / Illusion
pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–po 05.07.1943), Paní Luna / Frau Luna
út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–čt 08.07.1943), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias
pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–po 12.07.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die
út 13.07.1943 (uváděno út 13.07.1943–čt 15.07.1943), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi
pá 16.07.1943 (uváděno pá 16.07.1943–po 19.07.1943), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht?
út 20.07.1943 (uváděno út 20.07.1943–čt 22.07.1943), Pro hrst rýže; Pro hrst rýže, boj proti džungli a živlům / Um eine handvoll Reis
pá 23.07.1943 (uváděno pá 23.07.1943–po 26.07.1943), Barbora Hlavsová / Barbara Hlavsa
út 27.07.1943 (uváděno út 27.07.1943–čt 29.07.1943), Zlatý táta / Papa Martin
pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die
út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Toulavý národ
pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–po 09.08.1943), Muži nestárnou / Männer altern nicht
út 10.08.1943 (uváděno út 10.08.1943–čt 12.08.1943), Teď zas my
pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–út 17.08.1943), Wien miluje a zpívá
st 18.08.1943; út 17.08.1943 (uváděno st 18.08.1943; út 17.08.1943–čt 19.08.1943), Právo na lásku / Recht auf Liebe, Das
pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–út 24.08.1943), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau
út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–čt 26.08.1943), Malá residence / Kleine Residenz
pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–po 30.08.1943), Odvážná Jenny / Jenny und der Herr im Frack
út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–út 31.08.1943), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand…
st 01.09.1943 (uváděno st 01.09.1943–čt 02.09.1943), Tulák Macoun / Landstreicher Macoun, Der
pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Velký stín / große Schatten, Der
út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Hřích Rogelie Sanchez
pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der
út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), Ó, ti muži / Oh, diese Männer!
pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Tajná akta W. B. 1 / Geheimakte W. B. 1; Geheimakte W. B. I.
út 21.09.1943 (uváděno út 21.09.1943–čt 23.09.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen
pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–po 27.09.1943), Alcazar / Alcazar
út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–čt 30.09.1943), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung
pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–po 04.10.1943), Vrcholné číslo / grosse Nummer, Die
út 05.10.1943 (uváděno út 05.10.1943–čt 07.10.1943), Nesmrtelná srdce
pá 08.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–po 11.10.1943), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der
út 12.10.1943 (uváděno út 12.10.1943–čt 14.10.1943), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der
pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–po 18.10.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel
út 19.10.1943; st 20.10.1943 (uváděno út 19.10.1943; st 20.10.1943–čt 21.10.1943), Noční motýl / Nachtfalter
pá 22.10.1943 (uváděno pá 22.10.1943–po 25.10.1943), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht
út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–út 26.10.1943), Dobyvatel vrchů
st 27.10.1943 (uváděno st 27.10.1943–čt 28.10.1943), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der
pá 29.10.1943 (uváděno pá 29.10.1943–po 01.11.1943), Okouzlená / Bezauberte, Die
út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–čt 04.11.1943), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule
ne 07.11.1943; pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–st 10.11.1943), Směj se, paňáco; Směj se, paňáco!; Směj se paňáco. / Vorbestraft
čt 11.11.1943; út 09.11.1943 (uváděno čt 11.11.1943; út 09.11.1943–ne 14.11.1943; čt 11.11.1943), Císař Kalifornie; Císař z Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der
pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–po 15.11.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich
po 15.11.1943 (uváděno st 15.11.1944–ne 21.11.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich
út 16.11.1943 (uváděno út 16.11.1943–čt 18.11.1943), Protiva
po 22.11.1943; pá 19.11.1943 (uváděno po 22.11.1943; pá 19.11.1943–čt 25.11.1943), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund
út 23.11.1943 (uváděno listopad 1943–čt 25.11.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die
pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–ne 05.12.1943), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat
pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–listopad 1943), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat
út 30.11.1943 (uváděno listopad 1943–čt 02.12.1943), Sextánka / Sextanerin - erste Liebe
pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–prosinec 1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
po 06.12.1943 (uváděno po 06.12.1943–ne 12.12.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
út 07.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 09.12.1943), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster
pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–prosinec 1943), Bratříčku můj / Brüderlein Fein
po 13.12.1943 (uváděno po 13.12.1943–ne 19.12.1943), Bratříčku můj / Brüderlein Fein
út 14.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 16.12.1943), Velká hra / Grosse Spiel, Das
pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–prosinec 1943), Ideál septimy / Ideal der Septima, Das
po 20.12.1943 (uváděno po 20.12.1943–čt 23.12.1943), Ideál septimy / Ideal der Septima, Das
út 21.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 23.12.1943), Golwin jde městem; Golowin jde městem / Golowin geht durch die Stadt
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943−?), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–prosinec 1943), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre
út 28.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 30.12.1943), Poslední soud?; Poslední soud / Jüngste Gericht?, Das
so 01.01.1944, Maska v modrém / Maske in Blau, Die
út 04.01.1944; út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Sensace v Metropolitanu / Sensation in Metropolitain, Eine
pá 07.01.1944; pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–po 10.01.1944), Münchhausen (Dobrodružství barona Prášila) / Münchhausen; Münchhausens neuestes Abenteuer
út 11.01.1944; út 11.01.1944 (uváděno út 11.01.1944–čt 13.01.1944), 5000 marek odměny / 5000 Mark Belohnung
pá 14.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–po 17.01.1944), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der
út 18.01.1944; út 18.01.1944 (uváděno út 18.01.1944–čt 20.01.1944), Dáma bez kamelií / Dame ohne Kamelien, Die
pá 21.01.1944; pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944–po 24.01.1944), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein
út 25.01.1944; út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–čt 27.01.1944), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor
pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–po 31.01.1944), Pozdní láska
út 01.02.1944; út 01.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Zítra se žením / Polterabend
pá 04.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–po 07.02.1944), Kouzelný dům
út 08.02.1944; út 08.02.1944 (uváděno út 08.02.1944–čt 10.02.1944), Modrooká panenka / Am Abend auf der Heide
pá 11.02.1944; pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944–po 14.02.1944), Peřeje / Stromschnellen
út 15.02.1944; út 15.02.1944 (uváděno út 15.02.1944–čt 17.02.1944), Robinson
pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944−?), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die
út 22.02.1944; st 23.02.1944 (uváděno ?−čt 24.02.1944), Anděl podsvětí; Andělé podsvětí
pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–po 28.02.1944), Žíznivé mládí / Jugendrausch
út 29.02.1944 (uváděno út 29.02.1944–čt 02.03.1944), Svatojanské ohně / Johannisfeuer
pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944; so 04.03.1944–po 06.03.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der
út 07.03.1944 (uváděno út 07.03.1944–čt 09.03.1944), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor
pá 10.03.1944 (uváděno pá 10.03.1944–po 13.03.1944), Policejní komisař Eyck; Komisař Eyck; Kriminální komisař Eyck / Krim.-Kom. Eyck; Kriminalkomissar Eyk
út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Lazebník sevilský / Barbier von Sevilla, Der
pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–po 20.03.1944), Výstřel v pološeru / Zwielicht
út 21.03.1944 (uváděno út 21.03.1944–čt 23.03.1944), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder
pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–po 27.03.1944), Srdce v celofánu / Herz im Cellophan, Das
út 28.03.1944 (uváděno út 28.03.1944–čt 30.03.1944), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein
pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–út 04.04.1944), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der
st 05.04.1944 (uváděno st 05.04.1944–čt 06.04.1944), Vandiny trampoty / Wandas Plagen
so 08.04.1944 (uváděno so 08.04.1944−?), Titanic / Titanic
st 12.04.1944 (uváděno po 10.04.1944–čt 13.04.1944), Opojení lesa
pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–po 17.04.1944), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder
út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–čt 20.04.1944), Clarissa; Clarisa / Clarissa
pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–po 24.04.1944), Karel a já / Karl und Ich
út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–čt 27.04.1944), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen
pá 28.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944−?), Nevěrný Eckehardt; Nevěrný Ekehart / Ungetreue Eckehard
út 02.05.1944 (uváděno ?−so 06.05.1944), Rozmary lásky / Launen der Liebe
so 06.05.1944 (uváděno so 06.05.1944−?), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die
út 09.05.1944 (uváděno ?−čt 11.05.1944), ...Dr. Crippen na palubě...; Dr. Crippen na palubě / ...Dr. Crippen an Bord....!
pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944−?), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht
út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Dobrodružství v Grandhotelu / Abenteuer im Grand Hotel
pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944−?), Tenkrát...; Tenkrát / Damals
út 23.05.1944 (uváděno ?−čt 25.05.1944), Opona padá / Vorhang fällt, Der
pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944−?), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise!
út 30.05.1944 (uváděno ?−čt 01.06.1944), Alarm
pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944−?), Anuška / Anuschka
út 06.06.1944 (uváděno ?−čt 08.06.1944), Šenkýřka U bílého koníčka; Šenkýřka U Bílého koníčka / Wirtin zum weissen Röss
pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944−?), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die
út 13.06.1944 (uváděno ?−st 14.06.1944), Dědečkem proti své vůli
čt 15.06.1944 (uváděno čt 15.06.1944–pá 16.06.1944), Španělská tulačka
so 17.06.1944 (uváděno so 17.06.1944−?), Premiéra / Premiere
út 20.06.1944 (uváděno ?−čt 22.06.1944), Její tajemník / Ihr Privatsekretär
pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944−?), Skalní plemeno / Mann aus Granit, Ein
út 27.06.1944 (uváděno ?−st 28.06.1944), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich
čt 29.06.1944 (uváděno čt 29.06.1944–so 01.07.1944), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER
ne 02.07.1944 (uváděno ne 02.07.1944−?), Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der
po 03.07.1944, Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der
út 04.07.1944 (uváděno ?−st 05.07.1944), S vyloučením veřejnosti
čt 06.07.1944 (uváděno čt 06.07.1944–so 08.07.1944), Paní Morálka kráčí městem
čt 06.07.1944, Paní Morálka kráčí městem
po 10.07.1944, Tonelli / Tonelli
út 11.07.1944 (uváděno ?−čt 13.07.1944), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
čt 13.07.1944, Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944−?), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi
ne 16.07.1944, Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi
út 18.07.1944 (uváděno ?−st 19.07.1944), Poplach v obchodním domě / Alarm im Warenhaus
čt 20.07.1944 (uváděno čt 20.07.1944–pá 21.07.1944), Kouzlo divočiny / Wildnis stirbt, Die
pá 21.07.1944, Kouzlo divočiny / Wildnis stirbt, Die
so 22.07.1944 (uváděno so 22.07.1944−?), Hrdinové z Jaguaru / Helden vom Jaguar, Die
po 24.07.1944 (uváděno ?−po 24.07.1944), Hrdinové z Jaguaru / Helden vom Jaguar, Die
út 25.07.1944 (uváděno ?−st 26.07.1944), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft
út 25.07.1944 (uváděno út 25.07.1944–st 26.07.1944), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft
čt 27.07.1944 (uváděno čt 27.07.1944–pá 28.07.1944), Vy neznáte Alberta
čt 27.07.1944 (uváděno čt 27.07.1944−?), Vy neznáte Alberta
so 29.07.1944 (uváděno so 29.07.1944−?), Letní láska
út 01.08.1944 (uváděno ?−čt 03.08.1944), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
út 01.08.1944 (uváděno ?−čt 03.08.1944), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944−?), Tetička / Gespenstertante, Die
pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–po 07.08.1944), Tetička / Gespenstertante, Die
út 08.08.1944 (uváděno ?−st 09.08.1944), Scampolo / Fräulein Frechdachs
út 08.08.1944 (uváděno út 08.08.1944−?), Scampolo / Fräulein Frechdachs
čt 10.08.1944 (uváděno čt 10.08.1944–pá 11.08.1944), Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die
pá 11.08.1944, Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die
so 12.08.1944 (uváděno so 12.08.1944−?), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen
út 15.08.1944 (uváděno ?−čt 17.08.1944), Bylo jich šest; Bylo jich šest...; Bylo jich 6 / Sie waren sechs
pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944−?), Tanečnice / Tänzerin, Die
pá 18.08.1944, Tetička / Gespenstertante, Die
út 22.08.1944 (uváděno ?−st 23.08.1944), Píseň touhy
út 22.08.1944 (uváděno út 22.08.1944−?), Dům u jezera / Immensee
čt 24.08.1944 (uváděno čt 24.08.1944−?), Most vzdechů / Kapitän Orlando
po 28.08.1944, Králova milenka / Geliebte des Königs, Die
út 29.08.1944, Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein
so 02.09.1944, Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein
so 16.09.1944, Svatba na rozkaz / Hochzeit auf Befehl
st 20.09.1944 (uváděno ?−čt 21.09.1944), Skleněný most / Gläserne Brücke, Die
út 26.09.1944, Premiéra Butterfly / Premiere der Butterfly
so 30.09.1944, Bláhový sen / Törichter Traum, Ein
út 03.10.1944 (uváděno ?−st 04.10.1944), Bílá jachta ve Splitu / weiße Jacht in Split, Die
čt 05.10.1944 (uváděno čt 05.10.1944–pá 06.10.1944), Skandál s Dorou / Skandal um Dora
so 07.10.1944 (uváděno so 07.10.1944−?), Druhý výstřel
út 10.10.1944 (uváděno ?−st 11.10.1944), Dobrá sedma / Gute Sieben, Die
čt 12.10.1944 (uváděno čt 12.10.1944−?), Loterie lásky / Lotterie der Liebe
ne 15.10.1944 (uváděno ?−ne 15.10.1944), Její pastorkyně
út 17.10.1944 (uváděno ?−st 18.10.1944), Milování zakázáno
čt 19.10.1944 (uváděno čt 19.10.1944−?), Žena nad propastí / Frau am Abgrund
so 21.10.1944, Peer Gynt / Peer Gynt
út 31.10.1944, Konfetti; Konfeta / Konfetti
so 04.11.1944, Lázeň na mlatě / Bad auf der Tenne, Das
út 14.11.1944, Ráj žen / Frauenparadies, Das
so 18.11.1944 (uváděno ?−út 21.11.1944), Tanec s císařovnou; Tanec s císařem / Tanz mit dem Kaiser
st 22.11.1944 (uváděno st 22.11.1944–čt 23.11.1944), Barbora řádí / Barbara rast
pá 24.11.1944 (uváděno pá 24.11.1944−?), Justiční omyl / Mordsache Cenci
út 05.12.1944, Nezapomeň; Nezapomeň... / Vergissmeinnicht!
pá 15.12.1944, U pěti veverek / Zu den fünf Eichhörnchen
pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–po 25.12.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln
st 27.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno út 26.12.1944–čt 28.12.1944), Premiéra lásky / Liebespremiere
ne 07.01.1945, Kolega přijde hned; Kolega přijde hned! / Kollege kommt gleich
st 10.01.1945, Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese
út 23.01.1945, Pro kamaráda / Für den Kameraden
út 13.01.1948 (uváděno ?−čt 15.01.1948), Laurel a Hardy studují
pá 16.01.1948 (uváděno pá 16.01.1948−?), Spiknutí
út 20.01.1948 (uváděno ?−čt 22.01.1948), Šest žen Jindřicha VIII.
pá 23.01.1948 (uváděno pá 23.01.1948−?), Svět patří nám
út 27.01.1948 (uváděno ?−čt 29.01.1948), Mořský jestřáb
pá 30.01.1948 (uváděno pá 30.01.1948−?), Valčík na rozloučenou
so 07.02.1948, Zuzanka v nesnázích
út 10.02.1948 (uváděno ?−čt 12.02.1948), Topper na cestách
pá 13.02.1948 (uváděno pá 13.02.1948−?), Předtucha
út 17.02.1948 (uváděno ?−čt 19.02.1948), Tři veselí námořníci
pá 20.02.1948 (uváděno pá 20.02.1948−?), Jaro
út 24.02.1948 (uváděno ?−čt 26.02.1948), Sám v noci
pá 27.02.1948 (uváděno pá 27.02.1948−?), Nikdo nic neví
pá 05.03.1948 (uváděno pá 05.03.1948−?), Tři kamarádi
út 09.03.1948 (uváděno ?−čt 11.03.1948), Přehlídka rytmu
pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948−?), Žena dvou tváří
út 16.03.1948 (uváděno ?−čt 18.03.1948), Ocelová pěst
pá 19.03.1948 (uváděno pá 19.03.1948−?), Paní Miniverová
út 23.03.1948, Včera neděle byla
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Duha
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Duha
pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948−?), Polibek ze stadionu
út 06.04.1948 (uváděno ?−čt 08.04.1948), Farář od Sv. Dominika
st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Komisar Bertthier
pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–ne 05.06.1949), Dobrodružství v sibiřském expresu
st 08.06.1949 (uváděno st 08.06.1949–čt 09.06.1949), Soumrak
pá 10.06.1949 (uváděno pá 10.06.1949–čt 16.06.1949), Lucerna
pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–ne 19.06.1949), Rhapsody in blue
út 21.06.1949 (uváděno út 21.06.1949–čt 23.06.1949), Její velký den
pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–ne 26.06.1949), Zelená knížka
út 28.06.1949 (uváděno út 28.06.1949–čt 30.06.1949), Sličná vražednice
pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–ne 03.07.1949), Na šírém moři kamarád
čt 07.07.1949 (uváděno čt 07.07.1949–čt 07.07.1949), Londýn v plamenech
pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–ne 10.07.1949), Svědomí
út 12.07.1949 (uváděno út 12.07.1949–čt 14.07.1949), Modré cesty
pá 15.07.1949 (uváděno pá 15.07.1949–ne 17.07.1949), Hraniční ulička
út 19.07.1949 (uváděno út 19.07.1949–čt 21.07.1949), V zajetí minulosti
út 06.01.1953 (uváděno út 06.01.1953–čt 08.01.1953), Jeden z bídníků
pá 09.01.1953 (uváděno pá 09.01.1953–po 12.01.1953), Muzikant
út 13.01.1953 (uváděno út 13.01.1953–čt 15.01.1953), Profesor se zlobí
pá 16.01.1953 (uváděno pá 16.01.1953–po 19.01.1953), V šest večer po válce
út 20.01.1953 (uváděno út 20.01.1953–čt 22.01.1953), Maximovo mládí
pá 23.01.1953 (uváděno pá 23.01.1953–po 26.01.1953), Zachránce matek
út 27.01.1953 (uváděno út 27.01.1953–čt 29.01.1953), Nevěsta bez věna
 
Citáty
Jarmila_(1926).txt
JC: a pak si vzpomínám taky právě jak se, jak trolejbusy do Slatiny, tak je za tím mostem tady po leva, po levé straně tady bylo to líšeňský nádraží, a po pravé bylo kino Slovan. tak tam sme taky cho- byli někdy, v těch Černovicích. a jednou sem tam byla sama dokonce, tak já sem musela být lačná taková, pořád ňáké ty tu, ňákou zábavu nebo, sem to tak ňák potřebovala, no. JV: to je pěkné. JC: a tak sem tam byla, a taky houkali, JV: hm JC: a já sem pak šla pěšky, to to se divím, že sem se nebála, podle kolejí do té Líšně.
Bozena_(1924).txt
JV: a vzpomněla byste si, do jakých těch kin ste chodili? BK: no tak tady byly tady byla na sokolovně bylo kino Hvězda JV: mhm BK: potom byl na Na Benátkách kino Sport pak byl Světozor (nebo jak ) potom bylo v Husovicích byla Avia film ( ) teda kino Avia JV: hm a tyhle všechny kina ste [ee] BK: [ano ano] JV. do těch deseti let navštěvovala BK: (s tatínkem) sme tam chodili, no jak tam něco hezkého hrálo, tak se šlo tam, ale to sme už chodívali, říkám do [už moc s rodiči] JV: [a stávalo se třeba] BK: ani ne tak jako spíš teda s tou mládeží
Bozena_(1924).txt
BK: to ne to ne ačkoliv ten no to bylo všechno za (krůtili) že nic JV: hm BK: tak to to Husovický, ne Husovický, Černovický JV: mhm BK: kino Avia a ten Bajkal tady na Cejlu, tak to byl všechno v dosahu, to bylo blízko JV: mhm BK: to sme klidně mohli chodit i s tatínkem i i s- mě pouštěli třeba s kamarádkou.
Bozena_(1924).txt
JV: hm takže řekla byste tyhle dvě kina ste měla BK: no kino Sport a eště byl potom byl ten Světozor, ten byly taky, to byly takhle v tom trojúhelníku ty kina a ten Bajkal byl na Cejlu JV: mhm BK: a avija ((Avia)) v Černovicích JV: mhm BK: to bylo všechno tak blízko pro nás ( )
Milan_(1932).txt
im, že v Černovicích bylo kino ((kino Avia)), v Husovicích bylo kino na Dukelský ((Bio Jas)),
Svatava_(1924).txt
SM: no já vám to řeknu takhle, když sem bydlela v těch Černovicích, LS: mhm SM: tak sem tam byla v Sokole, to byl Sokol Brno čtyři ((Sokol Brno IV.)) a e tam bylo kino, který bylo sokolský á LS: a jak se menovalo to kino? SM: ávia ((Avia)). LS: mhm SM: (sem si to taji sem si) to napsala, páč sem si na to vzpomněla, pak se to menovalo Slovan a dneska je to myslím úplně zrušený a [vůbec to jako kino není]. LS: [no no no] SM: no tak tam a e tam byl tatínek mojí kamarádky tam byl ředitelem v tom kině, takže em e my sme tam takhle em dvě holky dycky nás tam nějak propašovali a a to bych ale nechtěla, aby tady z toho ((smích)) LS: ((smích)) SM: <ježiši> né propašovali e spíš bylo spíš bych řekla, že em ee tam vždycky bylo p- takzvaný předvádění, LS: aha. SM: když oni ee koupili nebo já nevim jak to bylo e prostě přišel novej film do distribuce, tak asi ty jed- jednotlivý kina něják dostaly přidělený LS: aha. SM: a em dycky prvně si to promítl ten ředitel s ňákým tým personálem, kterej k tomu patřil, že á em byla takzvaná promítačka.
Svatava_(1924).txt
SM: ovšem taky zase sem ještě pořád zůstávala věrná tomu domácímu, protože ee pokud sem byla, to mně bylo tehdy jedenáct roků, tak určitě ee sem nesměla si jet třeba večer někam do kina, že do města, ačkoliv oni byly i odpolední představení ve štyři hodiny bývaly.
Svatava_(1924).txt
LS: a jestli si vzpomínáte na svojí první návštěvu kina? SM: no ale to bylo to kino Avia, kam sme chodily jako ty sokolky e á em kde teda e sme jako nemusely platit, že,
Svatava_(1924).txt
LS: takže jestli máte vopravdu, jestli si vzpomínáte na svojí nejstarší zkušenost z toho brněnského kina. SM: no tak to je to kino ávia ((Avia)) určitě. moje domácí kino. na na té ulici dokonce sem bydlela, že, potom jak sme se museli vystěhovat to to to to bylo tehdy sme museli, otec ee prostě všeci čeští zaměstnanci,
Svatava_(1924).txt
SM: to vim, že sme se tam stěhovali, no a eee tam sem teda chodila z kraje pořád do toho do toho kina ávia ((Avia)) teda ovšem
Svatava_(1924).txt
LS: dobře. já se vás zeptám eště jak často ste jako dítě do těch svých deseti let chodila do kina? SM: e nó em to se [nedá říct jak] LS: [(kdybyste to měla)] SM: často. ehm když byla příležitost. protože jako dítě e em sem neměla svojí svoje peníze, že LS: mhm SM: e čili ee sme jako využívali toho, že sme se tam někdy dostali takhle prostě bez placení. LS: a když byste měla tak odhadnout zhruba třeba kolikrát týdně nebo měsíčně? SM: nó to bylo e to nebylo zas tak ee řekněme dvakrát do měsíce.
Svatava_(1924).txt
LS: a s kým ste tedy chodila do těch deseti let do kina? SM: em nó to byly ty kamarádky tam z těch Černovic a ta jedna, co má to toho tatínka, co měla <tím řiditelem tam v tom kině>.
Svatava_(1924).txt
SM: [bylo to kino ed-]. tak tam tam teda, ale pak teda si vzpomínám, že em rodiče občas taky chodili do té ávie ((Avia)). LS: taky. SM: protože to měli kousek že na naší ulici to bylo, takže chodívali tam.
Svatava_(1924).txt
LS: a chodila ste do kina bez placení? vy ste teda zmiňovala vlastně že ste měla tu kamarádku, která měla tatínka SM: ano. LS: a jinak potom třeba později ještě? e dostala ste se někdy bez placení [do kina]? SM: [ne, tak] pokud se týká toho kina ávia ((Avia)), tak to bylo tak e ten tatínek tam byl ředitelem asi štyři roky LS: mhm hm SM: to bylo tak to to dětství moje eště, ano. no ne dětství, jak už sem začala chodit do školy, do obecné, že, tak po po ano po dobu trvání té obecné e školy, ale potom on už tam nebyl tím ředitelem, čili už se to nedalo e no nic méně ee známý sem tam měla, páč to bylo sokolský kino, já sem byla v Sokole, takžé sem se tam znala i s těma zaměstnancema, no takže možná že někdy se to stalo, ale abych to dělala pravidelně, to né.
Svatava_(1924).txt
no e em některý kino nemělo šatnu třeba <a ale> to bylo zrovna, ale počkejte, ale vlastně aj to ávia ((Avia)) chtěla sem říct ta ávia ((Avia)), ta měla šatnu.
Svatava_(1924).txt
LS: á takže ten interiér teda se lišil těch kin a třeba přístup zaměstnanců? k návštěvníkům a návštěvnicím? SM: no tak tady v těch e čtyřech, co teda sem tam hlavně chodila, tak e em dostal, dala sem jim vstupenku do ruky a voni se mnou šli třeba až do s- ve skale ((Scala)) to bylo po schodkách dolů až někam dopředu. a tak když sem potom už vydělávala, tak už sem si tam dopředu nekupovala <lístky,> takže. (..)
Svatava_(1924).txt
LS: a ještě pokuď se nepletu tam byly i týdeníky. před těmi filmy. SM: ano. ano. týdeníky samozřejmě. byly. a to byly v té ávii ((Avia)) aj tam tam, dokonce čili v každým k- to zřejmě a pač ávia ((Avia)) bylo jedno takový z předměstských kin. a bylo sice hezký, vybavený em měli tam taky tu oponu, to vim, že tam ee z- rozhrnovali a zahrnovali ale em ano ty týdeníky byly i tam teda.
Svatava_(1924).txt
LS: a jaká byla atmosféra v těch kinech, těsně po tom osvobození? SM: no tak e ta byla dobrá. já sem to určitě teda e asi n- n- zažila v té ávii ((Avia)) protože em sme se zase všichni dávali dohromady, že, Sokol teda a e tak takžé em tam sme to teda všechno prožili,
Augustin_(1924).txt
AU: no nejstarší vzpomínky na kino to byly kina em na Rokycanové, to se menovalo myslím Slávia ((Kino Slávia Židenice)). voni tomu říkali blechárna, protože tam chodili, nechci říct, ty přičmoudlíci, že, ale, anebo v Černovicích ((pravděpodobně Slovan)), ale to už si dneska nevzpomenu jak to kino se menovalo. prostě co byly ty kina nejbíž. já sem nemohl do drahého kina, že. takže za korunu, za dvě koruny nejvejš. to sme chodili někdy aj dokonce do první řady, tam se nám smáli, to sme museli polosedět a pololežet v tom sedadle, páč to sme blízko plachty, ne, ale, no jako děcka nám to bylo jedno, hlavně když sme to viděli.
Augustin_(1924).txt
LČ: a chodili ste teda hlavně do té Slávie ((Kino Slávia Židenice)), AU: no to byly tak to bylo ano. ta Slávia ((Kino Slávia Židenice)), a nebo potom tam bylo modernější kino, tam bylo dokonce ta podlaha šikmá taková, aby viděli aj z toho zadu, že, to bylo kino Hvězda. a to bylo potom za války vybombardovaný. tam padla, to dostalo přímej zásah bomby. no a nebo do těch Černovic ((pravděpodobně Slovan)). to byla ta kina bych řekl dosažitelný pro nás, pro děcka.
Augustin_(1924).txt
LČ: vzpomněl byste si třeba jak se vám líbily ty interiéry uvnitř těch kin? jak se ta kina lišila? AU: no to určitě, to kino na té Rokycanové nebo co to bylo za ulici, ta Slávia ((Kino Slávia Židenice)), LČ: hm AU: to bylo prostě dřevěný židle a, prostě abyste si sedla, akorát si pamatuju, že kolikrát chodila ta paní a šplíchala tam nad lidi, jo, procházela tam kolem, buď to byla voňavka nebo něco, aby ten vzduch se osvěžil, LČ: a to se dělo i jinde, nebo jenom tam. AU: to se to se dělo aj v těch Černovicích ((pravděpodobně kino Slovan)) mám dojem. to byly kina když ste šla z kina, tak otevřeli to se tam ale dvoje nebo troje boční dveře, to sme šli třeba jako do dvora, a tadyma ven. kdežto vstup do kina byl jako hlavním vchodem. to si pamatuju, akorát, počkejte kde to bylo, myslím že v té Slávii ((Kino Slávia Židenice)), já už si to tak přesně ty kina nepamatuju kde to bylo.
 
Zvláštní poznámka
Kino Avia v projektu Domu umění města Brna, nazvaném "Brněnský architektonický manuál. Průvodce architekturou 1918-1945":
www.bam.brno.cz/objekt/c355-kino-avia?filter=code

Obrazová příloha
 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno