![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Název Kino Avia Avia (so 07.12.1929so 17.03.1945) Slovan (ne 18.03.1945) Adresa Školní 6 Současná adresa Štolcova Čtvrť Černovice Program so 14.12.1929 (uváděno so 14.12.1929–út 17.12.1929), Bílé růže z Ravensberku st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–pá 20.12.1929), Hrabě Monte Christo I. so 21.12.1929 (uváděno so 21.12.1929–ne 22.12.1929; po 23.12.1929), Hrabě Monte Christo II. út 24.12.1929 (uváděno po 23.12.1929; út 24.12.1929–út 24.12.1929), Verdun. Visions D'Historie st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–so 28.12.1929), Smíření ne 29.12.1929 (uváděno ne 29.12.1929−?), Fešná kolegyně st 01.01.1930, Pat a Patachon, detektivové / Pat und Patachon als Detektive so 04.01.1930, Tajemná flotila / Geheime Flotille, Die (Unter dem Meeresspiegel.) čt 09.01.1930 (uváděno ?−pá 10.01.1930), Asfalt so 11.01.1930 (uváděno so 11.01.1930–ne 12.01.1930), Podsvětí; V podsvětí; Chicagské podsvětí út 14.01.1930 (uváděno út 14.01.1930–pá 17.01.1930), Utrpení lásky / Marter der Liebe so 18.01.1930 (uváděno so 18.01.1930–út 21.01.1930), Kozáci / Kosaken, Die st 22.01.1930 (uváděno st 22.01.1930−?), Z lásky / Aus Liebe so 25.01.1930, Lež Niny Petrovny / wunderbare Lüge der Nina Petrowna, Die st 29.01.1930, Živá mrtvola so 01.02.1930, Tajemství kavárny Dreamland / Geheimnis des Café Dreamland st 05.02.1930, Dobrodružství Charlie Chaplina; On hledá zaměstnání so 08.02.1930, Fantom Moskvy; Na rozkaz ženy st 12.02.1930, Rapsodie lásky / Rapsodie der Liebe st 19.02.1930, Velké pokání / Grosse Sühne, Die so 22.02.1930, Cameraman / Kameramann st 26.02.1930, Pat a patachon. Slepí pasažéři. so 01.03.1930, Tajuplná noc v Singapuru / Geheimnisvolle Nacht von Singapore st 05.03.1930, Vše pro ženu so 08.03.1930, Tchán Kondelík a zeť Vejvara / Vater Kondelik u. Schwiegersohn Vejvara st 12.03.1930 (uváděno ?−čt 13.03.1930), Panenka pro štěstí 1929 pá 14.03.1930 (uváděno pá 14.03.1930–pá 14.03.1930), Bílý stadion so 15.03.1930 (uváděno so 15.03.1930−?), Rozmary Kateřiny II. so 29.11.1930; so 29.11.1930, Vše pro lásku út 02.12.1930; út 02.12.1930, Boží mlýny / Gottes Mühlen so 06.12.1930, Milostná dobrodružství bar. Trenka; Milostná dobrodružství barona Trenka / Baron Trenks Liebesabenteuer (Der Ring der Kaiserin). út 09.12.1930; út 09.12.1930 (uváděno út 09.12.1930–st 10.12.1930), Nevěra; Postrach pouště so 13.12.1930; so 13.12.1930 (uváděno so 13.12.1930–ne 14.12.1930), Zorro - Mstitel; Zorro, mstitel; Zorro, muž a kavalír; Zorro mstitel / Zorro, der Rächer út 16.12.1930; út 16.12.1930 (uváděno út 16.12.1930; út 16.12.1930–st 17.12.1930), Děti štěstím rodiny so 20.12.1930; so 20.12.1930 (uváděno so 20.12.1930−?), Královnin náhrdelník / Halsband der Königin, Das út 23.12.1930; út 23.12.1930 (uváděno út 23.12.1930–út 30.12.1930), Vše pro lásku so 27.12.1930 (uváděno so 27.12.1930–so 27.12.1930), Don Q. Zorrův syn; Don Q; Don Qu Zorrův syn; Don Q (Zorrův syn); Don Qui / Don Q. Zorros Sohn pá 02.01.1931; st 31.12.1930; út 30.12.1930 (uváděno st 31.12.1930; út 30.12.1930−?), Od u mariny; ON u mariny so 03.01.1931; so 03.01.1931 (uváděno so 03.01.1931−?), Kostky osudu st 07.01.1931; so 10.01.1931; st 07.01.1931 (uváděno po 07.01.1924–pá 09.01.1931; so 10.01.1931), Eva v hedvábí so 10.01.1931; so 10.01.1931 (uváděno so 10.01.1931−?), S. O. S. Souboj srdcí / Sos (Zweikampf der Herzen.)/ S.O.S. (Zweikampf der Herzen.) út 13.01.1931; út 13.01.1931; út 13.01.1931 (uváděno út 13.01.1931−?), Šest mušketýrů ne 18.01.1931; so 17.01.1931; so 17.01.1931 (uváděno so 17.01.1931–po 19.01.1931), Nevěsta č. 68 út 20.01.1931; út 20.01.1931; út 20.01.1931 (uváděno út 20.01.1931–čt 22.01.1931), Hanba ne 25.01.1931; so 24.01.1931; so 24.01.1931, Tygří stín út 27.01.1931; út 27.01.1931; út 27.01.1931, Takový je život so 31.01.1931; so 31.01.1931, Varhaník u Sv. Víta / Organist von St. Veit, Der út 03.02.1931, Jak krásné býti vojákem st 03.10.1934 (uváděno st 03.10.1934–čt 04.10.1934), Zlatovlasá Krista pá 05.10.1934 (uváděno pá 05.10.1934–pá 05.10.1934), Piráti vzduchu út 09.10.1934 (uváděno út 09.10.1934–st 10.10.1934), Postrach garnisony čt 11.10.1934 (uváděno čt 11.10.1934–pá 12.10.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934–pá 12.10.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem so 13.10.1934 (uváděno so 13.10.1934–so 13.10.1934), Její lékař út 16.10.1934 (uváděno út 16.10.1934–st 17.10.1934), Tři dcerušky vrátné čt 18.10.1934 (uváděno čt 18.10.1934–pá 19.10.1934), Prodaná nevěsta so 20.10.1934 (uváděno so 20.10.1934–so 20.10.1934), Zámek na jihu / Schloß im Süden, Das út 23.10.1934 (uváděno út 23.10.1934–st 24.10.1934), Tři mládenci od benzinu pá 26.10.1934 (uváděno pá 26.10.1934–pá 26.10.1934), Král brigantů so 27.10.1934 (uváděno so 27.10.1934–so 27.10.1934), Skřivánčí píseň út 30.10.1934 (uváděno út 30.10.1934–st 31.10.1934), Jarní šepot / Frühlingsstimmen čt 01.11.1934 (uváděno čt 01.11.1934–pá 02.11.1934), Tajfun so 03.11.1934 (uváděno so 03.11.1934–so 03.11.1934), Já a císařovna út 06.11.1934 (uváděno út 06.11.1934–st 07.11.1934), Madono, kde jsi?; Madono, kde jsi... / Madonna, wo bist Du? čt 08.11.1934 (uváděno čt 08.11.1934–pá 09.11.1934), Fantom závodní dráhy so 10.11.1934 (uváděno so 10.11.1934–so 10.11.1934), Mazlíček út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–st 14.11.1934), Jeho poslední noc čt 15.11.1934 (uváděno čt 15.11.1934–pá 16.11.1934), Rozpoutaná Afrika so 17.11.1934 (uváděno so 17.11.1934–út 20.11.1934), Píseň slunce st 21.11.1934; út 20.11.1934 (uváděno st 21.11.1934; út 20.11.1934–st 21.11.1934; st 21.11.1934), Pět prokletých gentlemanů čt 22.11.1934; čt 22.11.1934 (uváděno čt 22.11.1934; čt 22.11.1934–pá 23.11.1934; pá 23.11.1934), Cikánská symfonie so 24.11.1934; so 24.11.1934 (uváděno so 24.11.1934; so 24.11.1934–so 24.11.1934; po 26.11.1934), Právo na hřích út 27.11.1934; út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934; út 27.11.1934–st 28.11.1934; st 28.11.1934), Žlutá maska čt 29.11.1934; čt 29.11.1934 (uváděno čt 29.11.1934; čt 29.11.1934–pá 30.11.1934; pá 30.11.1934), Sladké tajemství so 01.12.1934; so 01.12.1934 (uváděno so 01.12.1934; so 01.12.1934–so 01.12.1934; po 03.12.1934), Uprchlík z Chicaga út 04.12.1934; út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934; út 04.12.1934–st 05.12.1934; st 05.12.1934), Konec světa pá 07.12.1934; čt 06.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; čt 06.12.1934–pá 07.12.1934; po 10.12.1934), Seržant X so 08.12.1934 (uváděno so 08.12.1934–so 08.12.1934), 12 křesel út 11.12.1934 (uváděno út 11.12.1934–st 12.12.1934), Tak miluje pouze kavalír čt 13.12.1934 (uváděno čt 13.12.1934–pá 14.12.1934), Maska / Hexer, Der so 15.12.1934 (uváděno so 15.12.1934–so 15.12.1934), Její veličenstvo láska út 18.12.1934 (uváděno út 18.12.1934–st 19.12.1934), Psohlavci pá 21.12.1934 (uváděno pá 21.12.1934–pá 21.12.1934), Slečna Jo - Jo so 22.12.1934 (uváděno so 22.12.1934–so 22.12.1934), Šťastnou cestu út 25.12.1934 (uváděno út 25.12.1934–út 25.12.1934), U sv. Antoníčka / Zum heiligen Antonius pá 28.12.1934 (uváděno pá 28.12.1934–so 29.12.1934), Muž přes palubu / Einer zuviel an Bord út 01.01.1935 (uváděno út 01.01.1935–čt 03.01.1935), Amor na provázku čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935−?), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti pá 04.01.1935 (uváděno pá 04.01.1935–pá 04.01.1935), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti so 05.01.1935; po 07.01.1935 (uváděno so 05.01.1935; po 07.01.1935–so 05.01.1935; po 07.01.1935), Bitva út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–st 09.01.1935), Neviňátko z venkova út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–st 09.01.1935), Neviňátko z venkova čt 10.01.1935 (uváděno čt 10.01.1935–pá 11.01.1935), Z deníku lékařky / Aus dem Tagebuch einer Frauenärztin čt 10.01.1935 (uváděno čt 10.01.1935–pá 11.01.1935), Z deníku lékařky / Aus dem Tagebuch einer Frauenärztin so 12.01.1935 (uváděno so 12.01.1935–so 12.01.1935), Hrdinný kapitán Korkoran so 12.01.1935 (uváděno so 12.01.1935–po 14.01.1935), Hrdinný kapitán Korkoran út 15.01.1935 (uváděno út 15.01.1935–st 16.01.1935), Hejtman z Kopníku út 15.01.1935 (uváděno út 15.01.1935−?), Hejtman z Kopníku čt 17.01.1935 (uváděno čt 17.01.1935–pá 18.01.1935), S vyloučením veřejnosti so 19.01.1935 (uváděno so 19.01.1935–so 19.01.1935), Mamičko, nedělej hlouposti; Mami, nedělej hlouposti út 22.01.1935 (uváděno út 22.01.1935–st 23.01.1935), Biscotovo dobrodružství čt 24.01.1935 (uváděno čt 24.01.1935–čt 24.01.1935), Jen jednou přijde láska; Jen jednou přichází láska pá 25.01.1935 (uváděno pá 25.01.1935–so 26.01.1935), Řeka / Junge Liebe út 29.01.1935 (uváděno út 29.01.1935–st 30.01.1935), Nebojte se lásky čt 31.01.1935 (uváděno čt 31.01.1935–čt 31.01.1935), Tarzan, vládce pralesa pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935−?), Tarzan, vládce pralesa út 05.02.1935 (uváděno út 05.02.1935−?), Žluté peklo pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–pá 08.02.1935), Jen ten, kdo touhu zná so 09.02.1935 (uváděno so 09.02.1935−?), Na Svatém kopečku; Na Svatém Kopečku / Am heiligen Berg út 12.02.1935 (uváděno út 12.02.1935–čt 14.02.1935), Rozpustilá Čibi pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–pá 15.02.1935), Na východ od Bornea so 16.02.1935 (uváděno so 16.02.1935−?), Tiše lkají moje písně út 19.02.1935 (uváděno út 19.02.1935−?), Karneval; Karneval, Opojení karnevalové noci čt 21.02.1935 (uváděno čt 21.02.1935–st 20.02.1935), Policejní zpráva hlásí / Polizei meldet, Die so 23.02.1935 (uváděno so 23.02.1935−?), Život vojenský je život veselý; Život vojenský - život veselý; Život vojenský, život veselý út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–st 27.02.1935), Dva vykutálení kluci čt 28.02.1935 (uváděno čt 28.02.1935−?), Dobyvatelé hor; Hans Schneider učí lyžovat so 02.03.1935 (uváděno so 02.03.1935−?), Velká Kateřina st 06.03.1935 (uváděno st 06.03.1935–pá 08.03.1935), Zatykač 48 so 09.03.1935 (uváděno so 09.03.1935−?), Malá Doritka; Malá Dorritka / Klein Dorrit út 12.03.1935 (uváděno út 12.03.1935–st 13.03.1935), Stopy ve sněhu čt 14.03.1935 (uváděno čt 14.03.1935−?), Cikošská baronka so 16.03.1935 (uváděno so 16.03.1935−?), Hudba srdcí út 19.03.1935 (uváděno út 19.03.1935–st 20.03.1935), Odvážlivec čt 21.03.1935 (uváděno čt 21.03.1935–pá 22.03.1935), Valčíková válka so 23.03.1935 (uváděno so 23.03.1935−?), Volha v plamenech út 26.03.1935 (uváděno út 26.03.1935–st 27.03.1935), Záhadný pan Gran čt 28.03.1935 (uváděno čt 28.03.1935–pá 29.03.1935), Má sestřenka z Varšavy / Meine Kusine aus Warschau/ Meine Cousine aus Warschau; Cousine aus Warschau, Die so 30.03.1935 (uváděno so 30.03.1935−?), Pán na roztrhání ne 01.12.1935 (uváděno ne 01.12.1935–ne 01.12.1935), Láska u carského dvora / Liebe am Zarenhof út 03.12.1935 (uváděno út 03.12.1935–st 04.12.1935), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee čt 05.12.1935 (uváděno čt 05.12.1935–pá 06.12.1935), Skandál v hotelu Atlantik so 07.12.1935 (uváděno so 07.12.1935–so 07.12.1935), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa ne 08.12.1935 (uváděno ne 08.12.1935–ne 08.12.1935), Dokud máš maminku út 10.12.1935 (uváděno út 10.12.1935–st 11.12.1935), Poslední lásky Don Juana čt 12.12.1935 (uváděno čt 12.12.1935–pá 13.12.1935), Modré světlo / Blaue Licht, Das so 14.12.1935 (uváděno so 14.12.1935–ne 15.12.1935), Jedenácté přikázání; Jedenácté přikázání (Nezapřeš nikdy ženy své!) / elfte Gebot, Das út 17.12.1935 (uváděno út 17.12.1935–st 18.12.1935), Valčík pro Tebe pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–pá 20.12.1935), Udavač so 21.12.1935 (uváděno so 21.12.1935–ne 22.12.1935), Štěstí přes noc st 25.12.1935 (uváděno st 25.12.1935–st 25.12.1935), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus so 28.12.1935 (uváděno so 28.12.1935–ne 29.12.1935), Barcarola út 31.12.1935 (uváděno út 31.12.1935–so 04.01.1936), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa ne 05.01.1936 (uváděno ne 05.01.1936–leden 1936), Její největší úspěch út 07.01.1936 (uváděno út 07.01.1936–st 08.01.1936), Dobrodružství z Engadinu; Dobrodružství v Engadinu čt 09.01.1936 (uváděno čt 09.01.1936–pá 10.01.1936), Služba je služba so 11.01.1936 (uváděno so 11.01.1936–ne 12.01.1936), Polská krev út 14.01.1936 (uváděno út 14.01.1936–st 15.01.1936), Pygmalion čt 16.01.1936 (uváděno čt 16.01.1936–čt 16.01.1936), Tajemství rodu Lebanonů pá 17.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936–ne 19.01.1936), Mé srdce touží po Tobě; Mé srdce touží po tobě út 21.01.1936 (uváděno út 21.01.1936–st 22.01.1936), Byl jednou jeden válčík čt 23.01.1936 (uváděno čt 23.01.1936–pá 24.01.1936), Postranní ulice (Back Street); Back Street - postranní ulice so 25.01.1936 (uváděno so 25.01.1936–ne 26.01.1936), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik út 28.01.1936 (uváděno út 28.01.1936–st 29.01.1936), Sedmnáctiletá čt 30.01.1936 (uváděno čt 30.01.1936–so 01.02.1936), Královna psanců ne 02.02.1936 (uváděno ne 02.02.1936–út 04.02.1936), Tunel st 05.02.1936 (uváděno st 05.02.1936–st 05.02.1936), Řeka / Junge Liebe čt 06.02.1936 (uváděno čt 06.02.1936–pá 07.02.1936), Účastník se nehlásí so 08.02.1936 (uváděno so 08.02.1936–ne 09.02.1936), Poručík Bobby; Poručík Boby út 11.02.1936 (uváděno út 11.02.1936–st 12.02.1936), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus čt 13.02.1936 (uváděno čt 13.02.1936–pá 14.02.1936), Muž ocelových pěstí so 15.02.1936 (uváděno so 15.02.1936–ne 16.02.1936), První políbení út 18.02.1936 (uváděno út 18.02.1936–st 19.02.1936), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER čt 20.02.1936 (uváděno čt 20.02.1936–pá 21.02.1936), Hudba srdcí so 22.02.1936 (uváděno so 22.02.1936–ne 23.02.1936), Casta Diva / Casta Diva (Bezaubernde Augen) út 25.02.1936 (uváděno út 25.02.1936–st 26.02.1936), Půlnoční patrola čt 27.02.1936 (uváděno čt 27.02.1936–pá 28.02.1936), Tři dcerušky paní trafikantky; Dcerušky paní trafikantky; Dcerušky Její Exelence / Tochter Ihrer Exzellenz, Die so 29.02.1936 (uváděno so 29.02.1936–ne 01.03.1936), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan st 04.03.1936 (uváděno st 04.03.1936–st 04.03.1936), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka čt 05.03.1936 (uváděno čt 05.03.1936–pá 06.03.1936), Děti velkoměsta so 07.03.1936 (uváděno so 07.03.1936–ne 08.03.1936), Čapajev út 10.03.1936 (uváděno út 10.03.1936–st 11.03.1936), Konečná stanice / Endstation čt 12.03.1936 (uváděno čt 12.03.1936–čt 12.03.1936), Bílý orel pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–so 14.03.1936), Episoda / Episode út 17.03.1936 (uváděno út 17.03.1936–st 18.03.1936), Jedna z milionu; Jedna z milionů čt 19.03.1936 (uváděno čt 19.03.1936–pá 20.03.1936), Rex, král divokých koní; Král divokých koní so 21.03.1936 (uváděno so 21.03.1936–ne 22.03.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada čt 26.03.1936 (uváděno čt 26.03.1936–pá 27.03.1936), Neznámý vojín mluví so 28.03.1936 (uváděno so 28.03.1936–ne 29.03.1936), Krista z pošty / Christl von der Post, Die út 31.03.1936 (uváděno út 31.03.1936–st 01.04.1936), Moderní Robinson čt 02.04.1936 (uváděno čt 02.04.1936–pá 03.04.1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer so 04.04.1936 (uváděno so 04.04.1936–ne 05.04.1936), Maryša / Maryscha; Marischa út 07.04.1936 (uváděno út 07.04.1936–st 08.04.1936), Benvenuto Cellini; Benvenato Cellini čt 09.04.1936 (uváděno čt 09.04.1936–čt 09.04.1936), Mezi dvěma srdci so 11.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–ne 12.04.1936), Pan otec Karafiát st 15.04.1936 (uváděno st 15.04.1936–st 15.04.1936), Nana čt 16.04.1936 (uváděno čt 16.04.1936–pá 17.04.1936), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die so 18.04.1936 (uváděno so 18.04.1936–ne 19.04.1936), Noc lásky / Macht der Liebe, Die út 21.04.1936 (uváděno út 21.04.1936–st 22.04.1936), Paganini čt 23.04.1936 (uváděno čt 23.04.1936–duben 1936), Dobrodružství Bulldoga Drumonda; Dobrodružství Buldoga Drummonda so 25.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–ne 26.04.1936), Král ulice út 28.04.1936 (uváděno út 28.04.1936–st 29.04.1936), Matka a dítě čt 30.04.1936 (uváděno čt 30.04.1936–pá 01.05.1936), Sedmá velmoc pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–pá 02.10.1936), Čapajev so 03.10.1936 (uváděno so 03.10.1936–ne 04.10.1936), Mazurka / Mazurka út 06.10.1936 (uváděno út 06.10.1936–st 07.10.1936), Charleyova teta čt 08.10.1936 (uváděno čt 08.10.1936–pá 09.10.1936), Nagana; Nadana, přízrak divočiny; Nagana, přízrak divočiny so 10.10.1936 (uváděno so 10.10.1936–ne 11.10.1936), Bezdětná út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–st 14.10.1936), Nový Gulliver; Nový Guliver čt 15.10.1936 (uváděno čt 15.10.1936–pá 16.10.1936), Denunciant; Denunciant (Udavač) so 17.10.1936 (uváděno so 17.10.1936–ne 18.10.1936), Konfety; Confetty út 20.10.1936 (uváděno út 20.10.1936–st 21.10.1936), Třetí rota čt 22.10.1936 (uváděno čt 22.10.1936–so 24.10.1936), Muzikantská krev / Musik im Blut; Musik im Blute ne 25.10.1936 (uváděno ne 25.10.1936–ne 25.10.1936), Vášeň generála Yena; Vášeň generála Jena út 27.10.1936 (uváděno út 27.10.1936–st 28.10.1936), Cirkus Saran / Zirkus Saran pá 30.10.1936 (uváděno pá 30.10.1936–pá 30.10.1936), Trh marnosti so 31.10.1936 (uváděno so 31.10.1936–ne 01.11.1936), Kateřina Poslední; Kateřina poslední / Katharina die Letzte út 03.11.1936 (uváděno út 03.11.1936–st 04.11.1936), Pat a Patachon - On a Ona a Hamlet; Pat a Patachon -- On -- ona a Hamlet čt 05.11.1936 (uváděno čt 05.11.1936–čt 05.11.1936), Pán světa čt 05.11.1936 (uváděno čt 05.11.1936–pá 06.11.1936), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–ne 08.11.1936; po 09.11.1936), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936; út 10.11.1936–st 11.11.1936), Bouře nad Grand Chacem; Bouře nad Gran-Chacem; Bouře nad Gran Chacem; Bouře nad Chan Chacem čt 12.11.1936 (uváděno čt 12.11.1936–pá 13.11.1936), Pán světa so 14.11.1936 (uváděno so 14.11.1936–ne 15.11.1936; po 16.11.1936), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die út 17.11.1936 (uváděno út 17.11.1936; út 17.11.1936–st 18.11.1936), Stíny Sing Singu; Stíny Sing-Singu; Stíny Sing-Singů čt 19.11.1936 (uváděno čt 19.11.1936–pá 20.11.1936), Veselý trojlístek so 21.11.1936 (uváděno so 21.11.1936–ne 22.11.1936; po 23.11.1936), Mládí královny Viktorie / Mädchenjahre einer Königin út 24.11.1936 (uváděno út 24.11.1936; út 24.11.1936–st 25.11.1936), Zlatá Kateřina / goldene Katharina, Die čt 26.11.1936 (uváděno čt 26.11.1936–so 28.11.1936), Cikánská krev ne 29.11.1936 (uváděno ne 29.11.1936–ne 29.11.1936), Hřích mládí / Jugendsünde (Eine Ferienidylle) út 01.12.1936 (uváděno út 01.12.1936–st 02.12.1936), Vídeňský valčík čt 03.12.1936 (uváděno čt 03.12.1936–pá 04.12.1936), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das so 05.12.1936 (uváděno so 05.12.1936–ne 06.12.1936; út 08.12.1936), Dvojí život rytm. Weliše (Rudý jezdec); Rudý jezdec út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936; st 09.12.1936–st 09.12.1936), Modrá brigáda čt 10.12.1936 (uváděno čt 10.12.1936–pá 11.12.1936), Ostrov vzpoury so 12.12.1936 (uváděno so 12.12.1936–ne 13.12.1936; po 14.12.1936), Naše jedenáctka út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936; út 15.12.1936–st 16.12.1936), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft čt 17.12.1936 (uváděno čt 17.12.1936–pá 18.12.1936), Regina so 19.12.1936 (uváděno so 19.12.1936–ne 20.12.1936; po 21.12.1936), Připravte se k boji; Připaravte k boji út 22.12.1936 (uváděno út 22.12.1936; út 22.12.1936–st 23.12.1936), Velká klec pá 25.12.1936 (uváděno pá 25.12.1936–pá 25.12.1936; so 26.12.1936), Jizdní hlídka; Jízdní hlídka po 28.12.1936 (uváděno ne 27.12.1936; po 28.12.1936–po 28.12.1936; út 29.12.1936), Kdo líbá naposled / Wer zuletzt küßt út 29.12.1936 (uváděno út 29.12.1936–út 29.12.1936), Mezi dvěma srdci st 30.12.1936 (uváděno st 30.12.1936–so 02.01.1937), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die so 02.01.1937 (uváděno so 02.01.1937−?), Vídeň, město mých snů / Wien, du Stadt meiner Träume; Wien, die Stadt meiner Träume út 05.01.1937 (uváděno út 05.01.1937–st 06.01.1937), Ve stínu mrakodrapů / Im Schatten der Wolkenkratzer čt 07.01.1937 (uváděno čt 07.01.1937–pá 08.01.1937), Komando lásky / Liebeskommando so 09.01.1937 (uváděno so 09.01.1937−?), Tři muži ve sněhu út 12.01.1937 (uváděno ?−st 13.01.1937), Záhada nočního expresu čt 14.01.1937 (uváděno čt 14.01.1937–pá 15.01.1937), Ocelový paprsek / stählerne Strahl, Der so 16.01.1937 (uváděno so 16.01.1937−?), Valčík pod věží / Walzer um den Stephansturm út 19.01.1937 (uváděno ?−st 20.01.1937), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik čt 21.01.1937 (uváděno čt 21.01.1937–pá 22.01.1937), „V posledním okamžiku" so 23.01.1937 (uváděno so 23.01.1937−?), Nemožná žena út 26.01.1937 (uváděno ?−st 27.01.1937), Dunajské vlny / Donauweilen čt 28.01.1937 (uváděno čt 28.01.1937–pá 29.01.1937), Život začíná zítra so 30.01.1937 (uváděno so 30.01.1937−?), Uličnice út 02.02.1937 (uváděno út 02.02.1937–st 03.02.1937), Bídníci čt 04.02.1937 (uváděno čt 04.02.1937–pá 05.02.1937), Nebožtík excelence / Selige Exzellenz, Die so 06.02.1937 (uváděno so 06.02.1937−?), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der út 09.02.1937 (uváděno ?−st 10.02.1937), Noc karnevalu / Carnevalsnacht čt 11.02.1937 (uváděno čt 11.02.1937–pá 12.02.1937), Hej rup so 13.02.1937 (uváděno so 13.02.1937−?), Stěnka Razin; Stěnka Razin, Volha-Volha; Stěnka Razim. Volha-Volha. / Stjenka Rasin (Wolga, Wolga) út 16.02.1937 (uváděno ?−st 17.02.1937), Divoká kočka čt 18.02.1937 (uváděno čt 18.02.1937–čt 18.02.1937), Dubarry; Madame Dubarry; Dubary pá 19.02.1937 (uváděno pá 19.02.1937−?), Tři bengálští jezdci út 23.02.1937 (uváděno ?−st 24.02.1937), Taneček panny Márinky; Taneček paní Márinky; Taneček pany Márinky / Hoheit tanzt Walzer čt 25.02.1937 (uváděno čt 25.02.1937–pá 26.02.1937), Pouliční zpěváček; Pouliční zpěváčci so 27.02.1937 (uváděno so 27.02.1937−?), Srdce v soumraku út 02.03.1937 (uváděno ?−st 03.03.1937), Milenci čt 04.03.1937 (uváděno čt 04.03.1937–pá 05.03.1937), Studentská máma / Studentenmama, Die so 06.03.1937 (uváděno so 06.03.1937−?), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman út 09.03.1937 (uváděno ?−st 10.03.1937), Kláštěrní myslivec / Klosterjäger, Der čt 11.03.1937 (uváděno čt 11.03.1937–pá 12.03.1937), Volání divočiny so 13.03.1937 (uváděno so 13.03.1937−?), Meziaktí út 16.03.1937 (uváděno ?−st 17.03.1937), Král ulice čt 18.03.1937 (uváděno čt 18.03.1937−?), Muzikus Florián so 20.03.1937, Celé město si povídá út 23.03.1937 (uváděno ?−st 24.03.1937), Vládce Kalifornie čt 25.03.1937 (uváděno čt 25.03.1937–pá 26.03.1937), Toužím po tobě / Ich sehne mich nach Dir so 27.03.1937 (uváděno so 27.03.1937−?), Švadlenka st 31.03.1937 (uváděno ?−čt 01.04.1937), Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord pá 02.04.1937 (uváděno pá 02.04.1937–pá 02.04.1937), Láska a první železnice so 03.04.1937 (uváděno so 03.04.1937−?), Královský valčík út 06.04.1937 (uváděno ?−st 07.04.1937), Kde skřivánek zpívá čt 08.04.1937 (uváděno čt 08.04.1937–pá 09.04.1937), Ten starý ničema so 10.04.1937 (uváděno so 10.04.1937−?), Zajatec ostrova žraloků / gefangene der Haifischinsel, Der út 13.04.1937 (uváděno ?−st 14.04.1937), Její lékař čt 15.04.1937 (uváděno čt 15.04.1937–pá 16.04.1937), Tajemství panoptika so 17.04.1937 (uváděno so 17.04.1937−?), Alotria út 20.04.1937 (uváděno ?−st 21.04.1937), Sequoia čt 22.04.1937 (uváděno čt 22.04.1937–pá 23.04.1937), Zámecká paní z Libanonu so 24.04.1937 (uváděno so 24.04.1937−?), Kapitán January / Kapitän Korkoran út 27.04.1937 (uváděno ?−st 28.04.1937), Dokud máš maminku čt 29.04.1937 (uváděno čt 29.04.1937–pá 30.04.1937), Charlie Chanova odvaha; Chanova odvaha so 01.05.1937 (uváděno so 01.05.1937−?), Divoch so 08.05.1937 (uváděno so 08.05.1937−?), Čardášová princezna; Die Czardasfürstin út 11.05.1937 (uváděno ?−st 12.05.1937), Dantovo peklo; Dantonovo peklo čt 13.05.1937 (uváděno čt 13.05.1937–pá 14.05.1937), Pošetilý nápad so 15.05.1937 (uváděno so 15.05.1937−?), Dobrodinec chudých psů (Ulička v ráji); Ulička v ráji st 19.05.1937 (uváděno ?−čt 20.05.1937), Cirkus pá 21.05.1937 (uváděno pá 21.05.1937–pá 21.05.1937), Nežárlit so 22.05.1937 (uváděno so 22.05.1937−?), Loď komediantů út 25.05.1937 (uváděno ?−st 26.05.1937), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht čt 27.05.1937 (uváděno čt 27.05.1937–pá 28.05.1937), Mata Hari so 29.05.1937 (uváděno so 29.05.1937−?), Port Artur st 01.09.1937 (uváděno ?−st 01.09.1937), Ulička v ráji (Dobrodinec chudých psů) / Gässchen im Paradies, Das čt 02.09.1937 (uváděno čt 02.09.1937–pá 03.09.1937), Nesmrtelné melodie / Unsterbliche Melodien so 04.09.1937 (uváděno so 04.09.1937−?), Vojnarka út 07.09.1937 (uváděno ?−st 08.09.1937), Policejní vůz 99 / Polizeiwagen 99 čt 09.09.1937 (uváděno čt 09.09.1937–pá 10.09.1937), Pat a Patachon: Únosci dívek so 11.09.1937 (uváděno so 11.09.1937−?), Pod dvojí vlajkou út 14.09.1937 (uváděno ?−st 15.09.1937), Švadlenka čt 16.09.1937 (uváděno čt 16.09.1937–pá 17.09.1937), Pravý muž so 18.09.1937 (uváděno so 18.09.1937–so 18.09.1937), Velbloud uchem jehly ne 19.09.1937 (uváděno ne 19.09.1937−?), Král zatracenců st 22.09.1937 (uváděno st 22.09.1937–st 22.09.1937), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein čt 23.09.1937 (uváděno čt 23.09.1937–pá 24.09.1937), Miláček so 25.09.1937 (uváděno so 25.09.1937−?), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.) út 28.09.1937 (uváděno út 28.09.1937–st 29.09.1937), My z Kronštadtu; My z Kronstadtu / Wie aus Kronstadt čt 30.09.1937 (uváděno čt 30.09.1937–pá 01.10.1937), Strašidlo na prodej so 02.10.1937 (uváděno so 02.10.1937−?), Páter Vojtěch / Pater Adalbert út 05.10.1937 (uváděno ?−st 06.10.1937), Šestnáctiletá čt 07.10.1937 (uváděno čt 07.10.1937–pá 08.10.1937), Muži v uniformě so 09.10.1937 (uváděno so 09.10.1937−?), Velbloud uchem jehly út 12.10.1937 (uváděno ?−st 13.10.1937), Cesta za slávou čt 14.10.1937 (uváděno čt 14.10.1937–pá 15.10.1937), Charlie Chan v Londýně / Charlie Chan in London so 16.10.1937 (uváděno so 16.10.1937−?), Na tý louce zelený út 19.10.1937 (uváděno ?−st 20.10.1937), U Bílého koníčka / Im weissen Rössl čt 21.10.1937 (uváděno čt 21.10.1937−?), Pro chvíli štěstí ne 31.10.1937 (uváděno ?−st 03.11.1937), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster čt 04.11.1937 (uváděno čt 04.11.1937–pá 05.11.1937), Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14 so 06.11.1937 (uváděno so 06.11.1937−?), Květy z Nicy út 09.11.1937 (uváděno ?−st 10.11.1937), Tajemství potopené lodi čt 11.11.1937 (uváděno čt 11.11.1937–pá 12.11.1937), Její komorník so 13.11.1937 (uváděno so 13.11.1937−?), Lidé na kře út 16.11.1937 (uváděno ?−st 17.11.1937), Pes Baskervillský čt 18.11.1937 (uváděno čt 18.11.1937–pá 19.11.1937), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit so 20.11.1937 (uváděno so 20.11.1937−?), Dvorní divadlo / Burgtheater út 23.11.1937 (uváděno ?−st 24.11.1937), Nezvěstný čt 25.11.1937 (uváděno čt 25.11.1937–pá 26.11.1937), Malý plukovník so 27.11.1937 (uváděno so 27.11.1937−?), Falešná kočička / Falsche Katze, Die út 30.11.1937 (uváděno ?−st 01.12.1937), Píseň drožkáře / Wiener Fiakerlied; Fiaker čt 02.12.1937 (uváděno čt 02.12.1937–pá 03.12.1937), Neviditelný paprsek so 04.12.1937 (uváděno so 04.12.1937−?), Dvorní koncert / Hofkonzert, Das út 07.12.1937 (uváděno ?−pá 10.12.1937), Tři rozkošná děvčátka so 11.12.1937 (uváděno so 11.12.1937−?), Rozkošný příběh „Podej štěstí ruku" út 14.12.1937 (uváděno ?−st 15.12.1937), Na východ od Jávy; Na východ od Jáwy čt 16.12.1937 (uváděno čt 16.12.1937–pá 17.12.1937), Uličnice so 18.12.1937 (uváděno so 18.12.1937−?), Dubrovský (Ruský Jánošík) út 21.12.1937 (uváděno ?−st 22.12.1937), Pestrý závoj čt 23.12.1937 (uváděno čt 23.12.1937−?), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein so 25.12.1937, Irčin románek út 28.12.1937 (uváděno ?−st 29.12.1937), Postrach silnice čt 30.12.1937 (uváděno čt 30.12.1937–pá 31.12.1937), Vesele se mořem pluje so 01.01.1938 (uváděno so 01.01.1938–so 01.01.1938), Děvčata, nedejte se po 03.01.1938, Vesele se mořem pluje út 04.01.1938 (uváděno út 04.01.1938–st 05.01.1938), S. O. S. Ledovec; SOS ledovec / S. O. S. Eisberg čt 06.01.1938 (uváděno čt 06.01.1938–pá 07.01.1938), Děti velké lásky so 08.01.1938 (uváděno so 08.01.1938–ne 09.01.1938), Jeho malá přítelkyně / Seine kleine Freundin út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–st 12.01.1938), Tři děvčátka kolem Schuberta čt 13.01.1938 (uváděno čt 13.01.1938–pá 14.01.1938), Sedm polárních hrdinů so 15.01.1938 (uváděno so 15.01.1938–ne 16.01.1938), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die út 18.01.1938 (uváděno út 18.01.1938–st 19.01.1938), Tys mé štěstí čt 20.01.1938 (uváděno čt 20.01.1938–pá 21.01.1938), Noční útok so 22.01.1938 (uváděno so 22.01.1938–ne 23.01.1938), Limpacivagabundus út 25.01.1938 (uváděno út 25.01.1938–st 26.01.1938), Srdce v soumraku čt 27.01.1938 (uváděno čt 27.01.1938–pá 28.01.1938), Vyzvědačka Helena so 29.01.1938 (uváděno so 29.01.1938–ne 30.01.1938), Klub panen út 01.02.1938 (uváděno út 01.02.1938–st 02.02.1938), Na tý louce zelený čt 03.02.1938 (uváděno čt 03.02.1938−?), Dáma s kameliemi út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–st 09.02.1938), Žena démon čt 10.02.1938 (uváděno čt 10.02.1938–pá 11.02.1938), Lásky drožkáře Ferdinanda / Liebe des Fiakerutschers Ferdinand, Die (Ich führ so 12.02.1938 (uváděno so 12.02.1938−?), Rose Marie út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–st 16.02.1938), Bezdětná / Kinderlos čt 17.02.1938 (uváděno čt 17.02.1938–pá 18.02.1938), Noc na Dunaji so 19.02.1938 (uváděno so 19.02.1938−?), Kariéra matky Lízalky út 22.02.1938 (uváděno út 22.02.1938–st 23.02.1938), Příběh jedné noci čt 24.02.1938 (uváděno čt 24.02.1938–pá 25.02.1938), Vdavky Nanynky Kulichovy so 26.02.1938 (uváděno so 26.02.1938−?), (untitled) út 01.03.1938 (uváděno út 01.03.1938–st 02.03.1938), Tarzanův utěk čt 03.03.1938 (uváděno čt 03.03.1938–pá 04.03.1938), Ráj žen / Frauenparadies, Das so 05.03.1938 (uváděno so 05.03.1938−?), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund út 08.03.1938 (uváděno út 08.03.1938–st 09.03.1938), Bar divů / Wonder Bar čt 10.03.1938 (uváděno čt 10.03.1938–pá 11.03.1938), Neznámá / Unbekannte, Die (Das hohe Lied der Frauenliebe) so 12.03.1938 (uváděno so 12.03.1938−?), Plavci na Volze út 15.03.1938 (uváděno út 15.03.1938–st 16.03.1938), Velbloud uchem jehly čt 17.03.1938 (uváděno čt 17.03.1938–pá 18.03.1938), Favorit carevny / Favorit der Zarin, Der so 19.03.1938 (uváděno so 19.03.1938−?), Harmonika / Harmonika, Die út 22.03.1938 (uváděno út 22.03.1938–st 23.03.1938), Cikánské děvče čt 24.03.1938 (uváděno čt 24.03.1938–pá 25.03.1938), Špionážní kancelář č.2 so 26.03.1938 (uváděno so 26.03.1938−?), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der st 30.03.1938 (uváděno st 30.03.1938–st 30.03.1938), Záhadný diplomat čt 31.03.1938 (uváděno čt 31.03.1938–pá 01.04.1938), Lovci z hor so 02.04.1938 (uváděno so 02.04.1938−?), Žena pod křížem / Frau unter dem Kreuz, Die út 05.04.1938 (uváděno út 05.04.1938–st 06.04.1938), Láska ve vítru; Láska ve víru / Im Wirbel der Liebe st 06.04.1938 (uváděno čt 06.04.1939–čt 06.04.1939), Vládce / Herrscher, Der čt 07.04.1938 (uváděno čt 07.04.1938–pá 08.04.1938), Slepí pasažéři / Blinde Passagiere; Pat und Patachon. Blinde Passagiere so 09.04.1938 (uváděno so 09.04.1938−?), Svět patří nám út 12.04.1938 (uváděno út 12.04.1938–st 13.04.1938), Jakou mně chceš mít; Jakou mne chceš míti čt 14.04.1938 (uváděno čt 14.04.1938–pá 15.04.1938), Líbánky / Flitterwochen so 16.04.1938 (uváděno so 16.04.1938–st 20.04.1938), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor čt 21.04.1938 (uváděno čt 21.04.1938–pá 22.04.1938), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat so 23.04.1938 (uváděno so 23.04.1938−?), Zastavte palbu út 26.04.1938 (uváděno út 26.04.1938–st 27.04.1938), Rozvod paní Evy čt 28.04.1938 (uváděno čt 28.04.1938–pá 29.04.1938), Královna loutek so 30.04.1938 (uváděno so 30.04.1938−?), Armádní dvojčata / Armee-Zwillinge; Armeezwillinge čt 01.09.1938 (uváděno čt 01.09.1938–pá 02.09.1938), Letadlo bez pilota so 03.09.1938 (uváděno so 03.09.1938−?), Panenství út 06.09.1938 (uváděno ?−st 07.09.1938), Země lásky / Land der Liebe, Das čt 08.09.1938 (uváděno čt 08.09.1938–pá 09.09.1938), David Cooperfield so 10.09.1938 (uváděno so 10.09.1938−?), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187 út 13.09.1938 (uváděno ?−st 14.09.1938), Armádní dvojčata / Armee-Zwillinge; Armeezwillinge čt 15.09.1938 (uváděno čt 15.09.1938–pá 16.09.1938), Mladé děvče, mladý muž so 17.09.1938 (uváděno so 17.09.1938–ne 18.09.1938), Pevnost mlčení / Festung des Schweigens, Die út 20.09.1938 (uváděno ?−st 21.09.1938), Tundra čt 22.09.1938 (uváděno čt 22.09.1938–so 24.09.1938), Milenky Ludvíka XIV. / Geliebten Ludwigs XIV., Die so 24.09.1938 (uváděno so 24.09.1938−?), Děvčátko z venkova / Mädel vom Land, Das; Mädchen vom Lande, Das (Das Dorfmädel) út 27.09.1938 (uváděno ?−ne 28.08.1938), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der čt 29.09.1938 (uváděno čt 29.09.1938–pá 30.09.1938), Krotitel so 01.10.1938 (uváděno so 01.10.1938–so 01.10.1938), Indický hrob / Indische Grabmal, Das ne 02.10.1938 (uváděno ne 02.10.1938–čt 06.10.1938), Švanda dudák pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938–pá 07.10.1938), Dcera prokletého lesa so 08.10.1938 (uváděno so 08.10.1938−?), Velká iluse / Grosse Illusion, Die út 11.10.1938 (uváděno ?−st 12.10.1938), Klatovští dragouni / Klattauer Dragoner čt 13.10.1938 (uváděno čt 13.10.1938–pá 14.10.1938), Kapitánův poklad so 15.10.1938 (uváděno so 15.10.1938−?), Poručík Alexander Rjepkin / Leutnant Alexander Rjepkin út 18.10.1938 (uváděno po 17.10.1938; út 18.10.1938–st 19.10.1938), Rozkošný příběh „Podej štěstí ruku" čt 20.10.1938 (uváděno čt 20.10.1938–pá 21.10.1938), Pod cizím praporem so 22.10.1938 (uváděno so 22.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Marseillaisa út 25.10.1938 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–čt 27.10.1938), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die pá 28.10.1938 (uváděno pá 28.10.1938–pá 28.10.1938), Profesor Poležajev so 29.10.1938 (uváděno so 29.10.1938–ne 30.10.1938; po 31.10.1938), Vzdušné torpédo 48 út 01.11.1938 (uváděno po 31.10.1938; út 01.11.1938–st 02.11.1938), K novým břehům / Zu neuen Ufern čt 03.11.1938 (uváděno čt 03.11.1938–pá 04.11.1938), Anděl so 05.11.1938 (uváděno so 05.11.1938–ne 06.11.1938; po 07.11.1938), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das út 08.11.1938 (uváděno po 07.11.1938; út 08.11.1938–st 09.11.1938), Tajemný Mr. O´Hara čt 10.11.1938 (uváděno čt 10.11.1938–pá 11.11.1938), Jánošík / Janošík so 12.11.1938 (uváděno so 12.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Texasští jezdci út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–st 16.11.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská čt 17.11.1938 (uváděno čt 17.11.1938–pá 18.11.1938), Pekelná rokle pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Cestou křížovou / Am Kreuzwege út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–čt 24.11.1938), Žně pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–pá 25.11.1938), Tři muži ve sněhu so 26.11.1938 (uváděno so 26.11.1938–ne 27.11.1983; po 28.11.1938), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes; Sherlock Holmes út 29.11.1938 (uváděno ?−st 30.11.1938), Dvojí zločin na Maginotově linii čt 01.12.1938 (uváděno čt 01.12.1938–pá 02.12.1938), Koncert Beethovenův so 03.12.1938 (uváděno so 03.12.1938–ne 04.12.1938), Batalion út 06.12.1938 (uváděno ?−st 07.12.1938), V ohni střel čt 08.12.1938 (uváděno čt 08.12.1938–pá 09.12.1938), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der so 10.12.1938 (uváděno so 10.12.1938−?), Indický hrob / Indische Grabmal, Das út 13.12.1938 (uváděno ?−st 14.12.1938), Lojzička čt 15.12.1938 (uváděno čt 15.12.1938–pá 16.12.1938), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter so 17.12.1938 (uváděno so 17.12.1938−?), 100 mužů a 1 dívka; Sto mužů a jedna dívka; 100 mužů a jedna dívka / 100 Männer um ein Mädel út 20.12.1938 (uváděno ?−st 21.12.1938), Na růžích ustláno čt 22.12.1938 (uváděno čt 22.12.1938–pá 23.12.1938), Spravedlnost Arizony ne 25.12.1938 (uváděno ne 25.12.1938−?), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung st 28.12.1938 (uváděno ?−pá 30.12.1938), Loď ztracených duší / Schiff der verlorenen Seelen, Das so 31.12.1938 (uváděno so 31.12.1938−?), Naši furianti st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–čt 02.03.1939), Extase pá 03.03.1939 (uváděno pá 03.03.1939–pá 03.03.1939), Pažba ze slonoviny so 04.03.1939 (uváděno so 04.03.1939–st 08.03.1939), Včera neděle byla / Kleines Glück; Gestern war Sonntag (Kleines Glück.) čt 09.03.1939 (uváděno čt 09.03.1939–pá 10.03.1939), Milé příbuzenstvo so 11.03.1939 (uváděno so 11.03.1939–po 13.03.1939), Krok do tmy út 14.03.1939 (uváděno út 14.03.1939–st 15.03.1939), První políbení čt 16.03.1939 (uváděno čt 16.03.1939–pá 17.03.1939), Bílé peklo / weiße Hölle, Die so 18.03.1939 (uváděno so 18.03.1939–po 20.03.1939), Chicago hoří / Chicago brennt út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–st 22.03.1939), Páter Vojtěch čt 23.03.1939 (uváděno čt 23.03.1939–pá 24.03.1939), Wells Fargo / Wells Fargo so 25.03.1939 (uváděno so 25.03.1939–po 27.03.1939), Andula vyhrála út 28.03.1939 (uváděno út 28.03.1939–st 29.03.1939), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich čt 30.03.1939 (uváděno čt 30.03.1939–so 01.04.1939), Tajemství vynálezce / Geheimnis des Erfinders, Das ne 02.04.1939 (uváděno ne 02.04.1939–po 03.04.1939), Ducháček to zařídí / Ducháček schafft alles; Duchatschek schaft alles út 04.04.1939 (uváděno út 04.04.1939–st 05.04.1939), Ali Baba jede do města / Ali Baba geht in die Stadt čt 06.04.1939 (uváděno čt 06.04.1939–pá 07.04.1939), Vládce / Herrscher, Der so 08.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–po 10.04.1939), Vzhůru nohama st 12.04.1939 (uváděno st 12.04.1939–st 12.04.1939), Jdeme na flám! / Gehn wir bummeln...! čt 13.04.1939 (uváděno čt 13.04.1939–pá 14.04.1939), Lov a léčka so 15.04.1939 (uváděno so 15.04.1939–po 17.04.1939), Honba za tatínkem út 18.04.1939 (uváděno út 18.04.1939–st 19.04.1939), Neomluvená hodina / Unentschuldigte Stunde; Unendschuldigte Stunde, Die čt 20.04.1939 (uváděno čt 20.04.1939–čt 20.04.1939), Charlie Chan na Olympiadě so 22.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–po 24.04.1939), Lidé pod horami / Menschen in den Bergen út 25.04.1939 (uváděno út 25.04.1939–st 26.04.1939), Perutě jitra / Flügel des Morgens čt 27.04.1939 (uváděno čt 27.04.1939–pá 28.04.1939), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939–st 03.05.1939), Nevěsta v rozpacích čt 04.05.1939 (uváděno čt 04.05.1939–pá 05.05.1939), Vzorný manžel / Mustergatte, Der so 06.05.1939 (uváděno so 06.05.1939–po 08.05.1939), Pod jednou střechou / Unter einem Dach út 09.05.1939 (uváděno čt 09.05.1940–st 10.05.1939), Rosalie čt 11.05.1939 (uváděno čt 11.05.1939–pá 12.05.1939), Děvče z džungle so 13.05.1939 (uváděno so 13.05.1939–po 15.05.1939), Manželka něco tuší / Gattin ahnt etwas, Die út 16.05.1939 (uváděno út 16.05.1939–st 17.05.1939), Marie Valeska; Marja Valevská; Marja Walevská; Marie Valevská; Maria Valewská čt 18.05.1939 (uváděno čt 18.05.1939–pá 19.05.1939), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der so 20.05.1939 (uváděno so 20.05.1939–po 22.05.1939), Poslední otrokář út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–st 24.05.1939), Zuzana v lázních čt 25.05.1939 (uváděno čt 25.05.1939–pá 26.05.1939), Charlie Chan na Broadwayi; Charlie Chan v Broadwayi / Charlie Chan auf dem Broadway so 27.05.1939 (uváděno so 27.05.1939–út 30.05.1939), Pozor, straší!; Pozor, straší / Achtung, es spuckt! st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–st 31.05.1939), Dáma v šedém / Graue Dame, Die; Dame in Grau čt 01.06.1939 (uváděno čt 01.06.1939–pá 02.06.1939), Rekrut Willie Winkie / Rekrut Willie Winkie so 03.06.1939 (uváděno so 03.06.1939–po 05.06.1939), Její pastorkyňa / Dorfaristokratin, Die út 06.06.1939 (uváděno út 06.06.1939–čt 08.06.1939), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die pá 09.06.1939 (uváděno pá 09.06.1939–st 14.06.1939), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand… st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940−?), Jižní kříž so 06.01.1940 (uváděno ?−út 09.01.1940), Ulice zpívá / Gasse singt, Die st 10.01.1940 (uváděno st 10.01.1940–pá 12.01.1940), Křižáci so 13.01.1940 (uváděno so 13.01.1940−?), Dobrodružství Marca Pola st 17.01.1940 (uváděno ?−čt 18.01.1940), Láska a mládí pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940−?), Španělská vyzvědačka út 23.01.1940 (uváděno ?−st 24.01.1940), Arséne Lupin / Arsene Lupin čt 25.01.1940 (uváděno čt 25.01.1940–pá 26.01.1940), Domov / Heimat so 27.01.1940 (uváděno so 27.01.1940−?), Advokátka Věra po 29.01.1940 (uváděno út 30.01.1940–čt 01.02.1940), Tarzanova pomsta / Tarzans Rache pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940−?), Škola základ života út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–st 07.02.1940), Modrá liška / Blaufuchs, Der čt 08.02.1940 (uváděno čt 08.02.1940–pá 09.02.1940), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die so 10.02.1940 (uváděno so 10.02.1940−?), Děvče ze Zlatého západu út 13.02.1940 (uváděno ?−st 14.02.1940), Syn prokleté země čt 15.02.1940 (uváděno čt 15.02.1940–čt 15.02.1940), Hledám muže pá 16.02.1940 (uváděno pá 16.02.1940−?), Umlčené rty út 20.02.1940 (uváděno ?−čt 22.02.1940), Bílý karneval pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940−?), Jiný vzduch / Frische Luft út 27.02.1940 (uváděno ?−pá 01.03.1940), Tři kadeti út 27.02.1940 (uváděno ?−st 28.02.1940), Děvče ze včerejší noci / Mädchen von gestern Nacht, Das so 02.03.1940 (uváděno so 02.03.1940−?), Haidi, děvčátko z hor út 05.03.1940 (uváděno ?−st 06.03.1940), Milování zakázáno čt 07.03.1940 (uváděno čt 07.03.1940–čt 07.03.1940), Andaluské noci pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940–út 12.03.1940), Nevinná / Unschuldige, Die st 13.03.1940 (uváděno st 13.03.1940–čt 14.03.1940), Začalo to v Šanghaji pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940−?), Tulák Macoun út 19.03.1940 (uváděno ?−čt 21.03.1940), Černý korsár so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940−?), Jean Annabella st 27.03.1940 (uváděno ?−čt 28.03.1940), Bouře pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940−?), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias út 02.04.1940 (uváděno ?−st 03.04.1940), Milostné dopisy z Engadinu čt 04.04.1940 (uváděno čt 04.04.1940–pá 05.04.1940), Lojzička so 06.04.1940 (uváděno so 06.04.1940−?), Union Pacific út 09.04.1940 (uváděno ?−st 10.04.1940), Optimista / Optimist, Der čt 11.04.1940 (uváděno čt 11.04.1940–pá 12.04.1940), Žiji svůj život so 13.04.1940 (uváděno so 13.04.1940−?), Žabec út 16.04.1940 (uváděno ?−st 17.04.1940), Když ženy mlčí / Wenn Frauen schweigen čt 18.04.1940 (uváděno čt 18.04.1940–pá 19.04.1940), Lízino štěstí / Lisas Glück so 20.04.1940 (uváděno so 20.04.1940−?), Haidi, děvčátko z hor út 23.04.1940 (uváděno ?−st 24.04.1940), Ostrov bázně čt 25.04.1940 (uváděno čt 25.04.1940–čt 25.04.1940), La Habanera / La Habanera (Heimat) pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940−?), Ženy u benzinu út 30.04.1940, Černá kavalerie pá 03.05.1940 (uváděno ?−pá 03.05.1940), Krb bez ohně / Herd ohne Feuer so 04.05.1940 (uváděno so 04.05.1940−?), Američan v Oxfordu út 07.05.1940 (uváděno ?−čt 09.05.1940), Valčík z Oněgina pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940−?), Mořská panna st 15.05.1940 (uváděno ?−st 15.05.1940), Trigger Bill so 18.05.1940 (uváděno so 18.05.1940−?), Až na konec světa út 21.05.1940 (uváděno ?−st 22.05.1940), Případ Derugův čt 23.05.1940 (uváděno čt 23.05.1940–pá 24.05.1940), Topper na cestách so 25.05.1940 (uváděno so 25.05.1940−?), Tři vejce do skla út 28.05.1940 (uváděno ?−st 29.05.1940), Půlnoční dostaveníčko / Rendezvous um Mitternacht čt 30.05.1940 (uváděno čt 30.05.1940–pá 31.05.1940), Námořní kadeti so 01.06.1940 (uváděno so 01.06.1940−?), Tři děvčátka pokračují út 04.06.1940 (uváděno ?−st 05.06.1940), Cácorka čt 06.06.1940 (uváděno čt 06.06.1940–pá 07.06.1940), Žena u vesla / Frau am Steuer, Die so 08.06.1940 (uváděno so 08.06.1940−?), Návrat Cisco Kida út 11.06.1940 (uváděno ?−čt 13.06.1940), Tajemství krčmy pá 14.06.1940 (uváděno pá 14.06.1940–pá 14.06.1940), Venoušek a Stázička / Venoušek und Stázička so 15.06.1940 (uváděno so 15.06.1940−?), Randez-vous v Paříži / Rendezvous in Paris út 18.06.1940 (uváděno ?−čt 20.06.1940), Oceán v plamenech pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940−?), Píseň lásky út 25.06.1940 (uváděno ?−st 26.06.1940), Pomsta v Texasu čt 27.06.1940 (uváděno čt 27.06.1940–čt 27.06.1940), Dvě manželství paní Máji pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–pá 28.06.1940), Pomsta v Texasu so 29.06.1940 (uváděno so 29.06.1940−?), Lovci severu út 02.07.1940 (uváděno ?−čt 04.07.1940), Luxusní kabina B 50 pá 05.07.1940 (uváděno pá 05.07.1940−?), V pokušení út 09.07.1940 (uváděno ?−st 10.07.1940), Žena v zrcadle / Frau im Spiegel, Die čt 11.07.1940 (uváděno čt 11.07.1940–pá 12.07.1940), Šťastný smolař so 13.07.1940 (uváděno so 13.07.1940−?), Hazardér út 16.07.1940 (uváděno ?−st 17.07.1940), Komediantská princezna čt 18.07.1940 (uváděno čt 18.07.1940−?), Soudní sluha advokátem so 20.07.1940, Malá modelka út 23.07.1940 (uváděno ?−st 24.07.1940), Ulice zpívá / Gasse singt, Die čt 25.07.1940 (uváděno čt 25.07.1940–so 27.07.1940), Ráj mládenců ne 28.07.1940 (uváděno ne 28.07.1940–st 31.07.1940), Královna stříbrných hor čt 01.08.1940 (uváděno čt 01.08.1940–pá 02.08.1940), Boží mlýny / Gottes Mühlen so 03.08.1940 (uváděno so 03.08.1940−?), Smrt na dovolené út 06.08.1940 (uváděno út 06.08.1940–út 06.08.1940), Sláva, já jsem táta; Sláva, jsem otcem / Hurra! Ich bin Papa! st 07.08.1940 (uváděno st 07.08.1940–pá 09.08.1940), Přepadení v kaňonu so 10.08.1940 (uváděno so 10.08.1940−?), Až přijde zítřek út 13.08.1940 (uváděno ?−st 14.08.1940), Bandité prérie čt 15.08.1940 (uváděno čt 15.08.1940–pá 16.08.1940), Lízin let do nebe / Lisas Flug in den Himmel so 17.08.1940 (uváděno so 17.08.1940−?), Návrat Bulldoga Drummonda út 20.08.1940 (uváděno ?−st 21.08.1940), Pilot č. 7 čt 22.08.1940 (uváděno čt 22.08.1940–pá 23.08.1940), Dráteníci, Lauer a Hardy so 24.08.1940 (uváděno so 24.08.1940−?), Serenáda Broadwaye út 27.08.1940 (uváděno ?−st 28.08.1940), Trader Horn čt 29.08.1940 (uváděno čt 29.08.1940–so 31.08.1940), Otec Kondelík a ženich Vejvara ne 01.09.1940 (uváděno ne 01.09.1940−?), Petr Ibbetson út 03.09.1940 (uváděno ?−st 04.09.1940), Bratrova oběť / Söhne der Berge (Zu Strassburg auf der Schanze) čt 05.09.1940 (uváděno čt 05.09.1940–pá 06.09.1940), Vyděrač / Erpresser, Der so 07.09.1940 (uváděno so 07.09.1940−?), Kleopatra; Cleopatra út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–st 11.09.1940), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill čt 12.09.1940 (uváděno čt 12.09.1940–pá 13.09.1940), Sluha gentleman so 14.09.1940 (uváděno so 14.09.1940−?), Svědectví seržanta Hennessyho / Zeugenschaft des Sergeant Hennessy, Die út 17.09.1940 (uváděno ?−čt 19.09.1940), Mexické noci pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940−?), Paní Kačka zasahuje / Frau Kati entscheidet út 24.09.1940 (uváděno ?−st 25.09.1940), Slečna panská čt 26.09.1940 (uváděno čt 26.09.1940–pá 27.09.1940), Kdo líbá Madelainu / Wer küsst Madeleine? so 28.09.1940 (uváděno so 28.09.1940−?), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der út 01.10.1940 (uváděno ?−st 02.10.1940), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der st 01.01.1941 (uváděno st 01.01.1941–pá 03.01.1941), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre so 04.01.1941 (uváděno so 04.01.1941–po 06.01.1941), Výslech o půlnoci / Verhör um Mitternacht út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–čt 09.01.1941), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–po 13.01.1941), Štěstí pro dva / Glück für zwei út 14.01.1941 (uváděno út 14.01.1941–st 15.01.1941), Na stopě / Auf der Spur čt 16.01.1941 (uváděno čt 16.01.1941–pá 17.01.1941), Škola základ života so 18.01.1941 (uváděno so 18.01.1941–po 20.01.1941), 12 minut po 12; 12 minut po 12. / 12 Minuten nach 12 út 21.01.1941 (uváděno út 21.01.1941–čt 23.01.1941), Tři děvčátka pokračují pá 24.01.1941 (uváděno pá 24.01.1941–po 27.01.1941), Madla zpívá Evropě / Madla singt für Europa út 28.01.1941 (uváděno út 28.01.1941–čt 30.01.1941), Nezbedná Erika / Sommer, Sonne, Erika pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–po 03.02.1941), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die út 04.02.1941 (uváděno út 04.02.1941–čt 06.02.1941), Kongo-Express pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–po 10.02.1941), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht? út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–čt 13.02.1941), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–st 02.07.1941), Marguerita: 3-; Margueritte; Marguerita / Marguerite: 3 pá 04.07.1941 (uváděno pá 04.07.1941–pá 04.07.1941), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten út 08.07.1941 (uváděno út 08.07.1941–čt 10.07.1941), Zrada v Džibuti / Verrat in Dschibuti; Verrat von Dschibuti, Der pá 11.07.1941 (uváděno pá 11.07.1941–ne 13.07.1941), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! út 15.07.1941 (uváděno út 15.07.1941–st 16.07.1941), Manželství pod drobnohledem pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–so 19.07.1941), Soud boží út 22.07.1941 (uváděno út 22.07.1941–čt 24.07.1941), Hrdinný letec pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–ne 27.07.1941), Humoreska / Humoreske, Die út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Výstřel před půl nocí; Výstřel před půlnocí pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Směry života / Lebensrichtungen út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941), Madla zpívá Evropě / Madla singt für Europa pá 08.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941–ne 10.08.1941), Muži ve tmách pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–ne 17.08.1941), Hvězda z poslední štace út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–čt 21.08.1941), Diskretnost ctí zaručena; Diskretnost cti zaručena / Diskretion - Ehrensache! pá 22.08.1941 (uváděno pá 22.08.1941–ne 24.08.1941), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–čt 28.08.1941), Milkování a láska / Liebelei und Liebe pá 29.08.1941 (uváděno pá 29.08.1941–čt 04.09.1941), Paličova dcera / Tochter des Brandstifters, Die pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–so 06.09.1941), Fanny Elsnerová, milenka Orlíkova; Fanny Elslerová, milenka Orlíkova / Fanny Elsler, die Geliebte des Herzogs von Reichstadt út 09.09.1941 (uváděno út 09.09.1941–čt 11.09.1941), Marusia pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–čt 18.09.1941), Rukavička / Handschuh, Der pá 19.09.1941 (uváděno pá 19.09.1941–ne 21.09.1941), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–čt 25.09.1941), Trestanec Volkmann / Dahinten in der Heide pá 26.09.1941 (uváděno pá 26.09.1941–so 27.09.1941), Kreutzerova sonáta / Kreutzersonate, Die st 01.10.1941 (uváděno st 01.10.1941–čt 02.10.1941), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht? pá 03.10.1941 (uváděno pá 03.10.1941–ne 05.10.1941), Kristián; Kristian / Christian út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–čt 09.10.1941), Milenka či loutka / Hampelmann, Der pá 10.10.1941 (uváděno pá 10.10.1941–ne 12.10.1941), Přednosta stanice / Stationsvorstand, Der út 14.10.1941 (uváděno út 14.10.1941–st 15.10.1941), Salome / Salome pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–ne 19.10.1941), Hvězda z Ria / Stern von Rio út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–čt 23.10.1941), Tulák Macoun / Landstreicher Macoun, Der pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–čt 30.10.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 02.11.1941), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–čt 06.11.1941), Záhadný host / seltener Gast, Ein; seltsamer Gast, Ein pá 07.11.1941 (uváděno pá 07.11.1941–ne 09.11.1941), Půlnoční vlak út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–čt 13.11.1941), První políbení pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–ne 16.11.1941), Ohnivé léto / Lodernder Sommer st 19.11.1941 (uváděno st 19.11.1941–st 19.11.1941), Kantor Snílek pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–ne 23.11.1941), Jarní vánek / Frühlingsluft út 25.11.1941 (uváděno út 25.11.1941–čt 27.11.1941), Černý pasažér / Abenteuerliche Seefahrt (Der Schwarze Passagier) pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–ne 30.11.1941), Pro kamaráda / Für den Kameraden út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 04.12.1941), Tajné přelíčení / Unter Ausschluss der Oeffentlichkeit pá 05.12.1941 (uváděno pá 05.12.1941–ne 07.12.1941), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück út 09.12.1941 (uváděno út 09.12.1941–čt 11.12.1941), Zamilovaný dobrodruh / Verliebte Abenteuer, Der pá 12.12.1941 (uváděno pá 12.12.1941–ne 14.12.1941), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin) út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–čt 18.12.1941), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–út 23.12.1941), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch - Der Bekämpfer des Todes st 24.12.1941 (uváděno st 24.12.1941–ne 28.12.1941), Noční motýl / Nachtfalter st 31.12.1941 (uváděno st 31.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Veselá bída / Heitere Elend, Das so 03.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–ne 04.01.1942; po 05.01.1942), Plavci na Dunaji / Donauschiffer út 06.01.1942 (uváděno po 05.01.1942; út 06.01.1942–čt 08.01.1942), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen pá 09.01.1942 (uváděno pá 09.01.1942–ne 11.01.1942; po 12.01.1942), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch út 13.01.1942 (uváděno po 12.01.1942; út 13.01.1942–čt 15.01.1942), Výstřel v kabině č. 7 / Schüsse in Kabine 7 pá 16.01.1942 (uváděno pá 16.01.1942–ne 18.01.1942; po 19.01.1942), Adam a Eva út 20.01.1942 (uváděno po 19.01.1942; út 20.01.1942–čt 22.01.1942), Zelené přítmí / Haß und Liebe; Hass und Liebe pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Pandur Trenck út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942–čt 29.01.1942), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel) pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–čt 05.02.1942), Nebe a dudy / Himmel und Hölle pá 06.02.1942 (uváděno pá 06.02.1942–čt 12.02.1942), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer pá 13.02.1942 (uváděno pá 13.02.1942–st 18.02.1942), Kouzelný sen / Traummusik čt 19.02.1942 (uváděno čt 19.02.1942–čt 19.02.1942), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–ne 22.02.1942; po 23.02.1942), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das út 24.02.1942 (uváděno po 23.02.1942; út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm pá 27.02.1942; po 02.03.1942 (uváděno pá 27.02.1942; ne 01.03.1942; po 02.03.1942–po 02.03.1942), Turbina / Turbine út 03.03.1942 (uváděno út 03.03.1942–čt 05.03.1942), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill pá 06.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–po 09.03.1942), Žid Süss / Jud Süß út 10.03.1942 (uváděno út 10.03.1942–čt 12.03.1942), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–čt 19.03.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura čt 19.03.1942 (uváděno ?−čt 19.03.1942), D III 88; D-III-88 / D III 88 pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–po 23.03.1942), Hříšná ves / sündige Dorf, Das út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 26.03.1942), Dvojí život / Doppelleben pá 27.03.1942 (uváděno pá 27.03.1942–po 30.03.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der út 31.03.1942 (uváděno út 31.03.1942–čt 02.04.1942), Zítra budu zatčen pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942; pá 03.04.1942–čt 09.04.1942), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–po 13.04.1942), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer út 14.04.1942 (uváděno út 14.04.1942–čt 16.04.1942), Volání domoviny / Auf der Heimat; Ruf der Heimat, Der pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–ne 19.04.1942; po 20.04.1942), To byl český muzikant / Das war ein böhmische Musikant út 21.04.1942 (uváděno po 20.04.1942; út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Král hor / Edelweißkönig pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–po 27.04.1942), Supí děvče / Geierwally, Die út 28.04.1942 (uváděno út 28.04.1942–čt 30.04.1942), Peníze z nebe / Kleiner Mann - Ganz gross... pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–po 04.05.1942), Těžký život dobrodruha; Těžký je život dobrodruha / Schwer ist das Abenteurerleben út 05.05.1942 (uváděno út 05.05.1942–čt 07.05.1942), Rothschildové; Rotšildové; Rotschildové / Rothschilds, Die pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–po 11.05.1942), Ve stínu hor / Im Schatten des Berges út 12.05.1942 (uváděno út 12.05.1942–čt 14.05.1942), U moře se nehřeší / Wer eine Schwiegermutter hat; Wenn du eine Schwiegermutter hast... pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–po 18.05.1942), Opereta / Operette út 19.05.1942 (uváděno út 19.05.1942–čt 21.05.1942), V tajném poslání; V tajném poslání / Mit versiegelter Order. pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–ne 24.05.1942; po 25.05.1942), Preludium / Präludium út 26.05.1942 (uváděno po 25.05.1942; út 26.05.1942–čt 28.05.1942), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–po 01.06.1942), Katakomby / Katakomben út 02.06.1942 (uváděno út 02.06.1942–červen 1942), Ponorky na západ; Ponorky hrozí / U-Boote westwärts ne 07.06.1942; po 08.06.1942 (uváděno červen 1942–po 08.06.1942; út 09.06.1942), Děvčata pro všechno / Mit Paulen und Trompeten; Pat und Patachon. Mit Bauten und Trompeten. st 10.06.1942 (uváděno út 09.06.1942; st 10.06.1942–čt 11.06.1942), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–po 15.06.1942), Baron Prášil / Baron Praschil út 16.06.1942; st 17.06.1942 (uváděno út 16.06.1942–čt 18.06.1942), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–po 22.06.1942), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek út 23.06.1942 (uváděno út 23.06.1942–čt 25.06.1942), Přítelkyně pana ministra / Freundin des Herrn Ministers, Die pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–po 29.06.1942), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–čt 02.07.1942), Ulice zpívá / Gasse singt, Die pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–po 06.07.1942), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré út 07.07.1942 (uváděno út 07.07.1942–čt 09.07.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der pá 10.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942–po 13.07.1942), Bismarck / Bismarck út 14.07.1942 (uváděno út 14.07.1942–čt 16.07.1942), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–po 20.07.1942), Koncert podle přání / Wunschkonzert út 21.07.1942 (uváděno út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Policejní akta Fabreani; Policejní akta Fabriani pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger út 28.07.1942 (uváděno po 27.07.1942; út 28.07.1942–čt 30.07.1942), Krambambuli; Krambambuli, věrný pes / Krambambuli pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–po 03.08.1942), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die út 04.08.1942 (uváděno út 04.08.1942–čt 06.08.1942), Plátno z Irska pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–čt 13.08.1942), Dvě matky / Zwei Mutter pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–po 17.08.1942), Pohádka máje / Maimärchen út 18.08.1942 (uváděno út 18.08.1942–čt 20.08.1942), Statečná malá Mitsuko (Dcera Samurajova) / Tapfere, kleine Mitsuko (Die Tochter des Samurai.) pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–po 24.08.1942), Mládí Bedřicha Velikého / Alte und der junge König, Der út 25.08.1942 (uváděno út 25.08.1942–čt 27.08.1942), Skandál v pensionátě / Ein Skandal im Pensionat pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–po 31.08.1942), Druhá směna / zweite Schicht, Die út 01.09.1942 (uváděno út 01.09.1942–čt 03.09.1942; pá 18.09.1942; so 19.09.1942; ne 20.09.1942), Koncert v Tyrolích / Konzert in Tirol pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–ne 06.09.1942; po 07.09.1942), Její melodie / Ihre Melodie út 08.09.1942 (uváděno po 07.09.1942; út 08.09.1942–čt 10.09.1942), Napoleon je vším vinen pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–ne 13.09.1942; po 14.09.1942), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich út 15.09.1942 (uváděno po 14.09.1942; út 15.09.1942–čt 17.09.1942), Neznámá z Dunaje; Žena v proudu / Frau in Strom; Frau im Strom pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Holka nebo kluk út 22.09.1942 (uváděno út 22.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942; st 23.09.1942), Děvče z ostrova Fanö / Mädchen von Fanö, Das čt 24.09.1942; so 26.09.1942 (uváděno čt 24.09.1942; pá 25.09.1942; so 26.09.1942–po 28.09.1942), Zločin bez svědků; Zločin beze svědků / Tat ohne Zeugen út 29.09.1942 (uváděno út 29.09.1942–čt 01.10.1942), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–po 05.10.1942), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami út 06.10.1942 (uváděno út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Srdce námořníka / Herz geht vor Anker pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–po 12.10.1942), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin út 13.10.1942 (uváděno út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Moje dcera žije ve Vídni; Moje dcera žije ve Wienu pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–po 19.10.1942), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte út 20.10.1942 (uváděno út 20.10.1942–čt 22.10.1942), My dva / Wir zwei pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–po 26.10.1942), Jak poznám svého muže; Poznej svého muže / Erkenne deinen Mann út 27.10.1942 (uváděno út 27.10.1942–čt 29.10.1942), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–po 02.11.1942), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin út 03.11.1942 (uváděno út 03.11.1942–čt 05.11.1942), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–po 09.11.1942), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch út 10.11.1942 (uváděno út 10.11.1942–čt 12.11.1942), Zlato v New Frisku; Zlato v New-Frisku; Zlato v New Friscu; Zlato v New Frisko / Gold in New Frisco pá 13.11.1942; so 14.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–po 16.11.1942), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die út 17.11.1942 (uváděno út 17.11.1942–čt 19.11.1942), Na shledanou, Františko!; Na shledanou, Františko / Auf Wiedersehen, Franziska! pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–po 23.11.1942), Sedm havranů / 7 Raben, Die; Sieben Raben, Die út 24.11.1942 (uváděno út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Sedmý kluk / 7. Junge, Der pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–po 30.11.1942), Takoví jsou muži út 01.12.1942 (uváděno út 01.12.1942–čt 03.12.1942), Padělatelé; Penězokazi / Falschmünzer pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–po 07.12.1942), Annelie, příběh ze života; Annelie; Annelie - Příběh života / Annelie. Die Geschichte eines Lebens út 08.12.1942 (uváděno út 08.12.1942–čt 10.12.1942), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der pá 11.12.1942 (uváděno pá 11.12.1942–po 14.12.1942), Indický hrob / Indische Grabmal, Das út 15.12.1942 (uváděno út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–po 28.12.1942), Poštmistr / Postmeister, Der út 29.12.1942 (uváděno út 29.12.1942−?), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die pá 01.01.1943 (uváděno pá 01.01.1943–po 04.01.1943), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery út 05.01.1943 (uváděno út 05.01.1943–čt 07.01.1943), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein pá 08.01.1943 (uváděno pá 08.01.1943–po 11.01.1943), Wienská krev út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Cestou křížovou pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Gabriela / Gabrielle út 26.01.1943; st 27.01.1943 (uváděno út 26.01.1943; st 27.01.1943–čt 28.01.1943), Stíny nad přístavem / Schatten über St. Pauli. pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–po 01.02.1943), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht ne 07.02.1943; po 08.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 08.02.1943), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! út 09.02.1943 (uváděno út 09.02.1943–čt 11.02.1943), Velký poplach / Großalarm pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–po 15.02.1943), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411 út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–čt 18.02.1943), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–po 22.02.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–čt 25.02.1943), Vášeň pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Dnes večer o 11. hod. / Heute abends um 11!!! pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G'schichten aus dem Wienerwald pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Zajatec na velrybářské lodi / Gefangene auf dem Walfangschiff, Der út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt pá 19.03.1943; po 22.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–po 22.03.1943), Městečko na dlani / Gotteshand út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Manon Lescaut / Manon Lescout út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–pá 02.04.1943), Frasquita / Frasquita so 03.04.1943; po 05.04.1943 (uváděno so 03.04.1943–po 05.04.1943), Velký král út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Muzikantská Liduška út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Benátský karneval / Karneval von Venedig, Der pá 16.04.1943; po 19.04.1943; út 20.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–út 20.04.1943), Druhé já út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an so 24.04.1943; út 27.04.1943 (uváděno so 24.04.1943–út 27.04.1943), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus st 28.04.1943; út 27.04.1943 (uváděno st 28.04.1943; út 27.04.1943–čt 29.04.1943), Černý korsár pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–po 03.05.1943), Advokát chudých / Anwalt der Armen, Der; Advokat der Armen út 04.05.1943 (uváděno út 04.05.1943–čt 06.05.1943), Manéž / Manege pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–po 10.05.1943), Nocturno / Liebeslüge, Die út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–čt 13.05.1943), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–po 17.05.1943), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück; Sieben Jahre Glück út 18.05.1943 (uváděno út 18.05.1943–čt 20.05.1943), Maryša / Maryscha; Marischa pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–po 24.05.1943), Karel III. a Anna I. út 25.05.1943 (uváděno út 25.05.1943–čt 27.05.1943), Artisté / Artisten pá 28.05.1943; po 31.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–po 31.05.1943), Detektiv Korff; Detektiv Korf út 01.06.1943; st 02.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–čt 03.06.1943), Skleněná koule / Gläserne Kugel, Die pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–po 07.06.1943), Moje přítelkyně Josefína / Meine Freundin Josefine út 08.06.1943 (uváděno út 08.06.1943–čt 10.06.1943), Svatební cesta pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–po 14.06.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb út 15.06.1943 (uváděno út 15.06.1943–čt 17.06.1943), Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–po 28.06.1943), Žaluji / Ich klage an út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–čt 01.07.1943), Iluse / Illusion pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–po 05.07.1943), Paní Luna / Frau Luna út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–čt 08.07.1943), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–po 12.07.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die út 13.07.1943 (uváděno út 13.07.1943–čt 15.07.1943), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi pá 16.07.1943 (uváděno pá 16.07.1943–po 19.07.1943), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht? út 20.07.1943 (uváděno út 20.07.1943–čt 22.07.1943), Pro hrst rýže; Pro hrst rýže, boj proti džungli a živlům / Um eine handvoll Reis pá 23.07.1943 (uváděno pá 23.07.1943–po 26.07.1943), Barbora Hlavsová / Barbara Hlavsa út 27.07.1943 (uváděno út 27.07.1943–čt 29.07.1943), Zlatý táta / Papa Martin pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Toulavý národ pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–po 09.08.1943), Muži nestárnou / Männer altern nicht út 10.08.1943 (uváděno út 10.08.1943–čt 12.08.1943), Teď zas my pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–út 17.08.1943), Wien miluje a zpívá st 18.08.1943; út 17.08.1943 (uváděno st 18.08.1943; út 17.08.1943–čt 19.08.1943), Právo na lásku / Recht auf Liebe, Das pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–út 24.08.1943), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–čt 26.08.1943), Malá residence / Kleine Residenz pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–po 30.08.1943), Odvážná Jenny / Jenny und der Herr im Frack út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–út 31.08.1943), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand… st 01.09.1943 (uváděno st 01.09.1943–čt 02.09.1943), Tulák Macoun / Landstreicher Macoun, Der pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Velký stín / große Schatten, Der út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Hřích Rogelie Sanchez pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), Ó, ti muži / Oh, diese Männer! pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Tajná akta W. B. 1 / Geheimakte W. B. 1; Geheimakte W. B. I. út 21.09.1943 (uváděno út 21.09.1943–čt 23.09.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–po 27.09.1943), Alcazar / Alcazar út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–čt 30.09.1943), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–po 04.10.1943), Vrcholné číslo / grosse Nummer, Die út 05.10.1943 (uváděno út 05.10.1943–čt 07.10.1943), Nesmrtelná srdce pá 08.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–po 11.10.1943), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der út 12.10.1943 (uváděno út 12.10.1943–čt 14.10.1943), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–po 18.10.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel út 19.10.1943; st 20.10.1943 (uváděno út 19.10.1943; st 20.10.1943–čt 21.10.1943), Noční motýl / Nachtfalter pá 22.10.1943 (uváděno pá 22.10.1943–po 25.10.1943), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–út 26.10.1943), Dobyvatel vrchů st 27.10.1943 (uváděno st 27.10.1943–čt 28.10.1943), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der pá 29.10.1943 (uváděno pá 29.10.1943–po 01.11.1943), Okouzlená / Bezauberte, Die út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–čt 04.11.1943), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule ne 07.11.1943; pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–st 10.11.1943), Směj se, paňáco; Směj se, paňáco!; Směj se paňáco. / Vorbestraft čt 11.11.1943; út 09.11.1943 (uváděno čt 11.11.1943; út 09.11.1943–ne 14.11.1943; čt 11.11.1943), Císař Kalifornie; Císař z Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–po 15.11.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich po 15.11.1943 (uváděno st 15.11.1944–ne 21.11.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich út 16.11.1943 (uváděno út 16.11.1943–čt 18.11.1943), Protiva po 22.11.1943; pá 19.11.1943 (uváděno po 22.11.1943; pá 19.11.1943–čt 25.11.1943), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund út 23.11.1943 (uváděno listopad 1943–čt 25.11.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–ne 05.12.1943), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–listopad 1943), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat út 30.11.1943 (uváděno listopad 1943–čt 02.12.1943), Sextánka / Sextanerin - erste Liebe pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–prosinec 1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung po 06.12.1943 (uváděno po 06.12.1943–ne 12.12.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung út 07.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 09.12.1943), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–prosinec 1943), Bratříčku můj / Brüderlein Fein po 13.12.1943 (uváděno po 13.12.1943–ne 19.12.1943), Bratříčku můj / Brüderlein Fein út 14.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 16.12.1943), Velká hra / Grosse Spiel, Das pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–prosinec 1943), Ideál septimy / Ideal der Septima, Das po 20.12.1943 (uváděno po 20.12.1943–čt 23.12.1943), Ideál septimy / Ideal der Septima, Das út 21.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 23.12.1943), Golwin jde městem; Golowin jde městem / Golowin geht durch die Stadt so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943−?), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–prosinec 1943), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre út 28.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 30.12.1943), Poslední soud?; Poslední soud / Jüngste Gericht?, Das so 01.01.1944, Maska v modrém / Maske in Blau, Die út 04.01.1944; út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Sensace v Metropolitanu / Sensation in Metropolitain, Eine pá 07.01.1944; pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–po 10.01.1944), Münchhausen (Dobrodružství barona Prášila) / Münchhausen; Münchhausens neuestes Abenteuer út 11.01.1944; út 11.01.1944 (uváděno út 11.01.1944–čt 13.01.1944), 5000 marek odměny / 5000 Mark Belohnung pá 14.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–po 17.01.1944), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der út 18.01.1944; út 18.01.1944 (uváděno út 18.01.1944–čt 20.01.1944), Dáma bez kamelií / Dame ohne Kamelien, Die pá 21.01.1944; pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944–po 24.01.1944), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein út 25.01.1944; út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–čt 27.01.1944), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–po 31.01.1944), Pozdní láska út 01.02.1944; út 01.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Zítra se žením / Polterabend pá 04.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–po 07.02.1944), Kouzelný dům út 08.02.1944; út 08.02.1944 (uváděno út 08.02.1944–čt 10.02.1944), Modrooká panenka / Am Abend auf der Heide pá 11.02.1944; pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944–po 14.02.1944), Peřeje / Stromschnellen út 15.02.1944; út 15.02.1944 (uváděno út 15.02.1944–čt 17.02.1944), Robinson pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944−?), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die út 22.02.1944; st 23.02.1944 (uváděno ?−čt 24.02.1944), Anděl podsvětí; Andělé podsvětí pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–po 28.02.1944), Žíznivé mládí / Jugendrausch út 29.02.1944 (uváděno út 29.02.1944–čt 02.03.1944), Svatojanské ohně / Johannisfeuer pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944; so 04.03.1944–po 06.03.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der út 07.03.1944 (uváděno út 07.03.1944–čt 09.03.1944), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor pá 10.03.1944 (uváděno pá 10.03.1944–po 13.03.1944), Policejní komisař Eyck; Komisař Eyck; Kriminální komisař Eyck / Krim.-Kom. Eyck; Kriminalkomissar Eyk út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Lazebník sevilský / Barbier von Sevilla, Der pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–po 20.03.1944), Výstřel v pološeru / Zwielicht út 21.03.1944 (uváděno út 21.03.1944–čt 23.03.1944), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–po 27.03.1944), Srdce v celofánu / Herz im Cellophan, Das út 28.03.1944 (uváděno út 28.03.1944–čt 30.03.1944), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–út 04.04.1944), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der st 05.04.1944 (uváděno st 05.04.1944–čt 06.04.1944), Vandiny trampoty / Wandas Plagen so 08.04.1944 (uváděno so 08.04.1944−?), Titanic / Titanic st 12.04.1944 (uváděno po 10.04.1944–čt 13.04.1944), Opojení lesa pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–po 17.04.1944), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–čt 20.04.1944), Clarissa; Clarisa / Clarissa pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–po 24.04.1944), Karel a já / Karl und Ich út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–čt 27.04.1944), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen pá 28.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944−?), Nevěrný Eckehardt; Nevěrný Ekehart / Ungetreue Eckehard út 02.05.1944 (uváděno ?−so 06.05.1944), Rozmary lásky / Launen der Liebe so 06.05.1944 (uváděno so 06.05.1944−?), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die út 09.05.1944 (uváděno ?−čt 11.05.1944), ...Dr. Crippen na palubě...; Dr. Crippen na palubě / ...Dr. Crippen an Bord....! pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944−?), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Dobrodružství v Grandhotelu / Abenteuer im Grand Hotel pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944−?), Tenkrát...; Tenkrát / Damals út 23.05.1944 (uváděno ?−čt 25.05.1944), Opona padá / Vorhang fällt, Der pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944−?), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise! út 30.05.1944 (uváděno ?−čt 01.06.1944), Alarm pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944−?), Anuška / Anuschka út 06.06.1944 (uváděno ?−čt 08.06.1944), Šenkýřka U bílého koníčka; Šenkýřka U Bílého koníčka / Wirtin zum weissen Röss pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944−?), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die út 13.06.1944 (uváděno ?−st 14.06.1944), Dědečkem proti své vůli čt 15.06.1944 (uváděno čt 15.06.1944–pá 16.06.1944), Španělská tulačka so 17.06.1944 (uváděno so 17.06.1944−?), Premiéra / Premiere út 20.06.1944 (uváděno ?−čt 22.06.1944), Její tajemník / Ihr Privatsekretär pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944−?), Skalní plemeno / Mann aus Granit, Ein út 27.06.1944 (uváděno ?−st 28.06.1944), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich čt 29.06.1944 (uváděno čt 29.06.1944–so 01.07.1944), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER ne 02.07.1944 (uváděno ne 02.07.1944−?), Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der po 03.07.1944, Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der út 04.07.1944 (uváděno ?−st 05.07.1944), S vyloučením veřejnosti čt 06.07.1944 (uváděno čt 06.07.1944–so 08.07.1944), Paní Morálka kráčí městem čt 06.07.1944, Paní Morálka kráčí městem po 10.07.1944, Tonelli / Tonelli út 11.07.1944 (uváděno ?−čt 13.07.1944), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch čt 13.07.1944, Roztomilý člověk / Ein netter Mensch pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944−?), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi ne 16.07.1944, Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi út 18.07.1944 (uváděno ?−st 19.07.1944), Poplach v obchodním domě / Alarm im Warenhaus čt 20.07.1944 (uváděno čt 20.07.1944–pá 21.07.1944), Kouzlo divočiny / Wildnis stirbt, Die pá 21.07.1944, Kouzlo divočiny / Wildnis stirbt, Die so 22.07.1944 (uváděno so 22.07.1944−?), Hrdinové z Jaguaru / Helden vom Jaguar, Die po 24.07.1944 (uváděno ?−po 24.07.1944), Hrdinové z Jaguaru / Helden vom Jaguar, Die út 25.07.1944 (uváděno ?−st 26.07.1944), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft út 25.07.1944 (uváděno út 25.07.1944–st 26.07.1944), Lékařem z vášně / Arzt aus Leidenschaft čt 27.07.1944 (uváděno čt 27.07.1944–pá 28.07.1944), Vy neznáte Alberta čt 27.07.1944 (uváděno čt 27.07.1944−?), Vy neznáte Alberta so 29.07.1944 (uváděno so 29.07.1944−?), Letní láska út 01.08.1944 (uváděno ?−čt 03.08.1944), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine út 01.08.1944 (uváděno ?−čt 03.08.1944), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944−?), Tetička / Gespenstertante, Die pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–po 07.08.1944), Tetička / Gespenstertante, Die út 08.08.1944 (uváděno ?−st 09.08.1944), Scampolo / Fräulein Frechdachs út 08.08.1944 (uváděno út 08.08.1944−?), Scampolo / Fräulein Frechdachs čt 10.08.1944 (uváděno čt 10.08.1944–pá 11.08.1944), Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die pá 11.08.1944, Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die so 12.08.1944 (uváděno so 12.08.1944−?), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen út 15.08.1944 (uváděno ?−čt 17.08.1944), Bylo jich šest; Bylo jich šest...; Bylo jich 6 / Sie waren sechs pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944−?), Tanečnice / Tänzerin, Die pá 18.08.1944, Tetička / Gespenstertante, Die út 22.08.1944 (uváděno ?−st 23.08.1944), Píseň touhy út 22.08.1944 (uváděno út 22.08.1944−?), Dům u jezera / Immensee čt 24.08.1944 (uváděno čt 24.08.1944−?), Most vzdechů / Kapitän Orlando po 28.08.1944, Králova milenka / Geliebte des Königs, Die út 29.08.1944, Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein so 02.09.1944, Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein so 16.09.1944, Svatba na rozkaz / Hochzeit auf Befehl st 20.09.1944 (uváděno ?−čt 21.09.1944), Skleněný most / Gläserne Brücke, Die út 26.09.1944, Premiéra Butterfly / Premiere der Butterfly so 30.09.1944, Bláhový sen / Törichter Traum, Ein út 03.10.1944 (uváděno ?−st 04.10.1944), Bílá jachta ve Splitu / weiße Jacht in Split, Die čt 05.10.1944 (uváděno čt 05.10.1944–pá 06.10.1944), Skandál s Dorou / Skandal um Dora so 07.10.1944 (uváděno so 07.10.1944−?), Druhý výstřel út 10.10.1944 (uváděno ?−st 11.10.1944), Dobrá sedma / Gute Sieben, Die čt 12.10.1944 (uváděno čt 12.10.1944−?), Loterie lásky / Lotterie der Liebe ne 15.10.1944 (uváděno ?−ne 15.10.1944), Její pastorkyně út 17.10.1944 (uváděno ?−st 18.10.1944), Milování zakázáno čt 19.10.1944 (uváděno čt 19.10.1944−?), Žena nad propastí / Frau am Abgrund so 21.10.1944, Peer Gynt / Peer Gynt út 31.10.1944, Konfetti; Konfeta / Konfetti so 04.11.1944, Lázeň na mlatě / Bad auf der Tenne, Das út 14.11.1944, Ráj žen / Frauenparadies, Das so 18.11.1944 (uváděno ?−út 21.11.1944), Tanec s císařovnou; Tanec s císařem / Tanz mit dem Kaiser st 22.11.1944 (uváděno st 22.11.1944–čt 23.11.1944), Barbora řádí / Barbara rast pá 24.11.1944 (uváděno pá 24.11.1944−?), Justiční omyl / Mordsache Cenci út 05.12.1944, Nezapomeň; Nezapomeň... / Vergissmeinnicht! pá 15.12.1944, U pěti veverek / Zu den fünf Eichhörnchen pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–po 25.12.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln st 27.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno út 26.12.1944–čt 28.12.1944), Premiéra lásky / Liebespremiere ne 07.01.1945, Kolega přijde hned; Kolega přijde hned! / Kollege kommt gleich st 10.01.1945, Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese út 23.01.1945, Pro kamaráda / Für den Kameraden út 13.01.1948 (uváděno ?−čt 15.01.1948), Laurel a Hardy studují pá 16.01.1948 (uváděno pá 16.01.1948−?), Spiknutí út 20.01.1948 (uváděno ?−čt 22.01.1948), Šest žen Jindřicha VIII. pá 23.01.1948 (uváděno pá 23.01.1948−?), Svět patří nám út 27.01.1948 (uváděno ?−čt 29.01.1948), Mořský jestřáb pá 30.01.1948 (uváděno pá 30.01.1948−?), Valčík na rozloučenou so 07.02.1948, Zuzanka v nesnázích út 10.02.1948 (uváděno ?−čt 12.02.1948), Topper na cestách pá 13.02.1948 (uváděno pá 13.02.1948−?), Předtucha út 17.02.1948 (uváděno ?−čt 19.02.1948), Tři veselí námořníci pá 20.02.1948 (uváděno pá 20.02.1948−?), Jaro út 24.02.1948 (uváděno ?−čt 26.02.1948), Sám v noci pá 27.02.1948 (uváděno pá 27.02.1948−?), Nikdo nic neví pá 05.03.1948 (uváděno pá 05.03.1948−?), Tři kamarádi út 09.03.1948 (uváděno ?−čt 11.03.1948), Přehlídka rytmu pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948−?), Žena dvou tváří út 16.03.1948 (uváděno ?−čt 18.03.1948), Ocelová pěst pá 19.03.1948 (uváděno pá 19.03.1948−?), Paní Miniverová út 23.03.1948, Včera neděle byla so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Duha so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Duha pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948−?), Polibek ze stadionu út 06.04.1948 (uváděno ?−čt 08.04.1948), Farář od Sv. Dominika st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Komisar Bertthier pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–ne 05.06.1949), Dobrodružství v sibiřském expresu st 08.06.1949 (uváděno st 08.06.1949–čt 09.06.1949), Soumrak pá 10.06.1949 (uváděno pá 10.06.1949–čt 16.06.1949), Lucerna pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–ne 19.06.1949), Rhapsody in blue út 21.06.1949 (uváděno út 21.06.1949–čt 23.06.1949), Její velký den pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–ne 26.06.1949), Zelená knížka út 28.06.1949 (uváděno út 28.06.1949–čt 30.06.1949), Sličná vražednice pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–ne 03.07.1949), Na šírém moři kamarád čt 07.07.1949 (uváděno čt 07.07.1949–čt 07.07.1949), Londýn v plamenech pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–ne 10.07.1949), Svědomí út 12.07.1949 (uváděno út 12.07.1949–čt 14.07.1949), Modré cesty pá 15.07.1949 (uváděno pá 15.07.1949–ne 17.07.1949), Hraniční ulička út 19.07.1949 (uváděno út 19.07.1949–čt 21.07.1949), V zajetí minulosti út 06.01.1953 (uváděno út 06.01.1953–čt 08.01.1953), Jeden z bídníků pá 09.01.1953 (uváděno pá 09.01.1953–po 12.01.1953), Muzikant út 13.01.1953 (uváděno út 13.01.1953–čt 15.01.1953), Profesor se zlobí pá 16.01.1953 (uváděno pá 16.01.1953–po 19.01.1953), V šest večer po válce út 20.01.1953 (uváděno út 20.01.1953–čt 22.01.1953), Maximovo mládí pá 23.01.1953 (uváděno pá 23.01.1953–po 26.01.1953), Zachránce matek út 27.01.1953 (uváděno út 27.01.1953–čt 29.01.1953), Nevěsta bez věna Citáty Jarmila_(1926).txt JC: a pak si vzpomínám taky právě jak se, jak trolejbusy do Slatiny, tak je za tím mostem tady po leva, po levé straně tady bylo to líšeňský nádraží, a po pravé bylo kino Slovan. tak tam sme taky cho- byli někdy, v těch Černovicích. a jednou sem tam byla sama dokonce, tak já sem musela být lačná taková, pořád ňáké ty tu, ňákou zábavu nebo, sem to tak ňák potřebovala, no. JV: to je pěkné. JC: a tak sem tam byla, a taky houkali, JV: hm JC: a já sem pak šla pěšky, to to se divím, že sem se nebála, podle kolejí do té Líšně. Bozena_(1924).txt JV: a vzpomněla byste si, do jakých těch kin ste chodili? BK: no tak tady byly tady byla na sokolovně bylo kino Hvězda JV: mhm BK: potom byl na Na Benátkách kino Sport pak byl Světozor (nebo jak ) potom bylo v Husovicích byla Avia film ( ) teda kino Avia JV: hm a tyhle všechny kina ste [ee] BK: [ano ano] JV. do těch deseti let navštěvovala BK: (s tatínkem) sme tam chodili, no jak tam něco hezkého hrálo, tak se šlo tam, ale to sme už chodívali, říkám do [už moc s rodiči] JV: [a stávalo se třeba] BK: ani ne tak jako spíš teda s tou mládeží Bozena_(1924).txt BK: to ne to ne ačkoliv ten no to bylo všechno za (krůtili) že nic JV: hm BK: tak to to Husovický, ne Husovický, Černovický JV: mhm BK: kino Avia a ten Bajkal tady na Cejlu, tak to byl všechno v dosahu, to bylo blízko JV: mhm BK: to sme klidně mohli chodit i s tatínkem i i s- mě pouštěli třeba s kamarádkou. Bozena_(1924).txt JV: hm takže řekla byste tyhle dvě kina ste měla BK: no kino Sport a eště byl potom byl ten Světozor, ten byly taky, to byly takhle v tom trojúhelníku ty kina a ten Bajkal byl na Cejlu JV: mhm BK: a avija ((Avia)) v Černovicích JV: mhm BK: to bylo všechno tak blízko pro nás ( ) Milan_(1932).txt im, že v Černovicích bylo kino ((kino Avia)), v Husovicích bylo kino na Dukelský ((Bio Jas)), Svatava_(1924).txt SM: no já vám to řeknu takhle, když sem bydlela v těch Černovicích, LS: mhm SM: tak sem tam byla v Sokole, to byl Sokol Brno čtyři ((Sokol Brno IV.)) a e tam bylo kino, který bylo sokolský á LS: a jak se menovalo to kino? SM: ávia ((Avia)). LS: mhm SM: (sem si to taji sem si) to napsala, páč sem si na to vzpomněla, pak se to menovalo Slovan a dneska je to myslím úplně zrušený a [vůbec to jako kino není]. LS: [no no no] SM: no tak tam a e tam byl tatínek mojí kamarádky tam byl ředitelem v tom kině, takže em e my sme tam takhle em dvě holky dycky nás tam nějak propašovali a a to bych ale nechtěla, aby tady z toho ((smích)) LS: ((smích)) SM: <ježiši> né propašovali e spíš bylo spíš bych řekla, že em ee tam vždycky bylo p- takzvaný předvádění, LS: aha. SM: když oni ee koupili nebo já nevim jak to bylo e prostě přišel novej film do distribuce, tak asi ty jed- jednotlivý kina něják dostaly přidělený LS: aha. SM: a em dycky prvně si to promítl ten ředitel s ňákým tým personálem, kterej k tomu patřil, že á em byla takzvaná promítačka. Svatava_(1924).txt SM: ovšem taky zase sem ještě pořád zůstávala věrná tomu domácímu, protože ee pokud sem byla, to mně bylo tehdy jedenáct roků, tak určitě ee sem nesměla si jet třeba večer někam do kina, že do města, ačkoliv oni byly i odpolední představení ve štyři hodiny bývaly. Svatava_(1924).txt LS: a jestli si vzpomínáte na svojí první návštěvu kina? SM: no ale to bylo to kino Avia, kam sme chodily jako ty sokolky e á em kde teda e sme jako nemusely platit, že, Svatava_(1924).txt LS: takže jestli máte vopravdu, jestli si vzpomínáte na svojí nejstarší zkušenost z toho brněnského kina. SM: no tak to je to kino ávia ((Avia)) určitě. moje domácí kino. na na té ulici dokonce sem bydlela, že, potom jak sme se museli vystěhovat to to to to bylo tehdy sme museli, otec ee prostě všeci čeští zaměstnanci, Svatava_(1924).txt SM: to vim, že sme se tam stěhovali, no a eee tam sem teda chodila z kraje pořád do toho do toho kina ávia ((Avia)) teda ovšem Svatava_(1924).txt LS: dobře. já se vás zeptám eště jak často ste jako dítě do těch svých deseti let chodila do kina? SM: e nó em to se [nedá říct jak] LS: [(kdybyste to měla)] SM: často. ehm když byla příležitost. protože jako dítě e em sem neměla svojí svoje peníze, že LS: mhm SM: e čili ee sme jako využívali toho, že sme se tam někdy dostali takhle prostě bez placení. LS: a když byste měla tak odhadnout zhruba třeba kolikrát týdně nebo měsíčně? SM: nó to bylo e to nebylo zas tak ee řekněme dvakrát do měsíce. Svatava_(1924).txt LS: a s kým ste tedy chodila do těch deseti let do kina? SM: em nó to byly ty kamarádky tam z těch Černovic a ta jedna, co má to toho tatínka, co měla <tím řiditelem tam v tom kině>. Svatava_(1924).txt SM: [bylo to kino ed-]. tak tam tam teda, ale pak teda si vzpomínám, že em rodiče občas taky chodili do té ávie ((Avia)). LS: taky. SM: protože to měli kousek že na naší ulici to bylo, takže chodívali tam. Svatava_(1924).txt LS: a chodila ste do kina bez placení? vy ste teda zmiňovala vlastně že ste měla tu kamarádku, která měla tatínka SM: ano. LS: a jinak potom třeba později ještě? e dostala ste se někdy bez placení [do kina]? SM: [ne, tak] pokud se týká toho kina ávia ((Avia)), tak to bylo tak e ten tatínek tam byl ředitelem asi štyři roky LS: mhm hm SM: to bylo tak to to dětství moje eště, ano. no ne dětství, jak už sem začala chodit do školy, do obecné, že, tak po po ano po dobu trvání té obecné e školy, ale potom on už tam nebyl tím ředitelem, čili už se to nedalo e no nic méně ee známý sem tam měla, páč to bylo sokolský kino, já sem byla v Sokole, takžé sem se tam znala i s těma zaměstnancema, no takže možná že někdy se to stalo, ale abych to dělala pravidelně, to né. Svatava_(1924).txt no e em některý kino nemělo šatnu třeba <a ale> to bylo zrovna, ale počkejte, ale vlastně aj to ávia ((Avia)) chtěla sem říct ta ávia ((Avia)), ta měla šatnu. Svatava_(1924).txt LS: á takže ten interiér teda se lišil těch kin a třeba přístup zaměstnanců? k návštěvníkům a návštěvnicím? SM: no tak tady v těch e čtyřech, co teda sem tam hlavně chodila, tak e em dostal, dala sem jim vstupenku do ruky a voni se mnou šli třeba až do s- ve skale ((Scala)) to bylo po schodkách dolů až někam dopředu. a tak když sem potom už vydělávala, tak už sem si tam dopředu nekupovala <lístky,> takže. (..) Svatava_(1924).txt LS: a ještě pokuď se nepletu tam byly i týdeníky. před těmi filmy. SM: ano. ano. týdeníky samozřejmě. byly. a to byly v té ávii ((Avia)) aj tam tam, dokonce čili v každým k- to zřejmě a pač ávia ((Avia)) bylo jedno takový z předměstských kin. a bylo sice hezký, vybavený em měli tam taky tu oponu, to vim, že tam ee z- rozhrnovali a zahrnovali ale em ano ty týdeníky byly i tam teda. Svatava_(1924).txt LS: a jaká byla atmosféra v těch kinech, těsně po tom osvobození? SM: no tak e ta byla dobrá. já sem to určitě teda e asi n- n- zažila v té ávii ((Avia)) protože em sme se zase všichni dávali dohromady, že, Sokol teda a e tak takžé em tam sme to teda všechno prožili, Augustin_(1924).txt AU: no nejstarší vzpomínky na kino to byly kina em na Rokycanové, to se menovalo myslím Slávia ((Kino Slávia Židenice)). voni tomu říkali blechárna, protože tam chodili, nechci říct, ty přičmoudlíci, že, ale, anebo v Černovicích ((pravděpodobně Slovan)), ale to už si dneska nevzpomenu jak to kino se menovalo. prostě co byly ty kina nejbíž. já sem nemohl do drahého kina, že. takže za korunu, za dvě koruny nejvejš. to sme chodili někdy aj dokonce do první řady, tam se nám smáli, to sme museli polosedět a pololežet v tom sedadle, páč to sme blízko plachty, ne, ale, no jako děcka nám to bylo jedno, hlavně když sme to viděli. Augustin_(1924).txt LČ: a chodili ste teda hlavně do té Slávie ((Kino Slávia Židenice)), AU: no to byly tak to bylo ano. ta Slávia ((Kino Slávia Židenice)), a nebo potom tam bylo modernější kino, tam bylo dokonce ta podlaha šikmá taková, aby viděli aj z toho zadu, že, to bylo kino Hvězda. a to bylo potom za války vybombardovaný. tam padla, to dostalo přímej zásah bomby. no a nebo do těch Černovic ((pravděpodobně Slovan)). to byla ta kina bych řekl dosažitelný pro nás, pro děcka. Augustin_(1924).txt LČ: vzpomněl byste si třeba jak se vám líbily ty interiéry uvnitř těch kin? jak se ta kina lišila? AU: no to určitě, to kino na té Rokycanové nebo co to bylo za ulici, ta Slávia ((Kino Slávia Židenice)), LČ: hm AU: to bylo prostě dřevěný židle a, prostě abyste si sedla, akorát si pamatuju, že kolikrát chodila ta paní a šplíchala tam nad lidi, jo, procházela tam kolem, buď to byla voňavka nebo něco, aby ten vzduch se osvěžil, LČ: a to se dělo i jinde, nebo jenom tam. AU: to se to se dělo aj v těch Černovicích ((pravděpodobně kino Slovan)) mám dojem. to byly kina když ste šla z kina, tak otevřeli to se tam ale dvoje nebo troje boční dveře, to sme šli třeba jako do dvora, a tadyma ven. kdežto vstup do kina byl jako hlavním vchodem. to si pamatuju, akorát, počkejte kde to bylo, myslím že v té Slávii ((Kino Slávia Židenice)), já už si to tak přesně ty kina nepamatuju kde to bylo. Zvláštní poznámka
Kino Avia v projektu Domu umění města Brna, nazvaném "Brněnský architektonický manuál. Průvodce architekturou 1918-1945":
http://www.bam.brno.cz/objekt/c355-kino-avia?filter=code Obrazová příloha nahoru |
|
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno