![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Název Stadion (1949) Dukla (19491951) Program st 30.10.1929 (uváděno st 30.10.1929–pá 01.11.1929; so 02.11.1929), Svatá Helena ne 03.11.1929 (uváděno ne 03.11.1929–út 05.11.1929), Rudé rty st 06.11.1929 (uváděno st 06.11.1929–pá 15.11.1929), Vezmi mě s sebou; Vezmi mne s sebou / Nimm mich mit! so 16.11.1929 (uváděno so 16.11.1929–pá 22.11.1929), Varhaník u Sv. Víta / Organist von St. Veit, Der so 23.11.1929 (uváděno so 23.11.1929–út 26.11.1929), Šarlatán st 27.11.1929 (uváděno st 27.11.1929–pá 29.11.1929), Denny, noční pták so 30.11.1929 (uváděno so 30.11.1929–pá 06.12.1929), Tchán Kondelík a zeť Vejvara so 07.12.1929 (uváděno so 07.12.1929–pá 10.12.1920), Verdun. Visions D'Historie st 11.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–pá 13.12.1929), Kean (Genius a vášeň); Genius a vášeň (Kean); Kean, genius a vášeň so 14.12.1929 (uváděno so 14.12.1929–út 17.12.1929), Jeho chvíle; Ruský tigr; Ruský tygr st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–pá 20.12.1929), Hrdina Michiganský; Denny a koza so 21.12.1929 (uváděno so 21.12.1929–út 24.12.1929), Sedm orlů st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–út 31.12.1929), Šejkova kořist / Beute des Scheik, Die st 01.01.1930 (uváděno st 01.01.1930−?), Dobrodružství Charlie Chaplina so 04.01.1930 (uváděno ?−pá 10.01.1930), Požár na Volze so 11.01.1930 (uváděno so 11.01.1930–út 14.01.1930), Proces Bellamy st 15.01.1930 (uváděno st 15.01.1930–pá 24.01.1930), Bílé peklo / weiße Hölle, Die pá 17.01.1930, Hrabě z Nemanic so 25.01.1930 (uváděno so 25.01.1930–pá 31.01.1930), On řádí v New Yorku; On řádí v Novém Yorku so 01.02.1930 (uváděno so 01.02.1930–út 04.02.1930), Námořnická milenka st 05.02.1930 (uváděno st 05.02.1930–pá 07.02.1930), Ženy, pozor! so 08.02.1930 (uváděno so 08.02.1930–út 11.02.1930), Osudem spoutaní st 12.02.1930 (uváděno st 12.02.1930–út 18.02.1930), Světice a její blázen st 19.02.1930 (uváděno st 19.02.1930–pá 28.02.1930), Ulice osudu; Ulice Osudu so 01.03.1930 (uváděno so 01.03.1930−?), Procitnutí jara / Frühlings-Erwachen so 08.03.1930, Plukovník Švec út 01.04.1930 (uváděno ?−čt 03.04.1930), Šepot noci pá 04.04.1930; po 07.04.1930; čt 10.04.1930 (uváděno pá 04.04.1930–čt 10.04.1930), Pražské švadlenky / Schön sind die Mädchen von Prag. pá 11.04.1930; po 14.04.1930 (uváděno pá 11.04.1930–po 14.04.1930), Car a básník st 16.04.1930 (uváděno út 15.04.1930–čt 17.04.1930), Cameraman / Kameramann pá 18.04.1930 (uváděno so 19.04.1930–po 21.04.1930), Reporterova nebezpečná dobrodružství út 22.04.1930 (uváděno út 22.04.1930–čt 24.04.1930), Námořníci pá 25.04.1930; po 28.04.1930 (uváděno pá 25.04.1930–po 28.04.1930), Manželství ve třech / Ehen zu dritt út 29.04.1930 (uváděno út 29.04.1930–čt 01.05.1930), Farma na pahorku pá 02.05.1930; so 03.05.1930; po 05.05.1930 (uváděno pá 02.05.1930–po 05.05.1930), Zajatci moře út 06.05.1930; st 07.05.1930; čt 08.05.1930 (uváděno út 06.05.1930–čt 08.05.1930), Páter Vojtěch / Pater Adalbert pá 09.05.1930; so 10.05.1930 (uváděno pá 09.05.1930–po 12.05.1930), Propast zapomnění út 13.05.1930; st 14.05.1930; čt 15.05.1930; pá 16.05.1930; so 17.05.1930; po 19.05.1930 (uváděno út 13.05.1930–po 19.05.1930), Symfonie hor; Symfonie hor. (Posvátné tři studně.) / hl. drei Brunnen, Die út 20.05.1930; st 21.05.1930; čt 22.05.1930 (uváděno út 20.05.1930–čt 22.05.1930), Milenky starého kriminálníka pá 23.05.1930 (uváděno pá 23.05.1930–po 26.05.1930), Pevnost mrtvých út 27.05.1930; st 28.05.1930 (uváděno út 27.05.1930−?), Mr. Wu / Mr. Wu pá 30.05.1930; so 31.05.1930 (uváděno pá 30.05.1930–po 02.06.1930), Černý jezdec út 01.07.1930 (uváděno út 01.07.1930–út 01.07.1930), Třikrát svatba / Abie st 02.07.1930 (uváděno st 02.07.1930–st 02.07.1930), On, hrdina dne čt 03.07.1930 (uváděno čt 03.07.1930–čt 03.07.1930), Tajemství Velké Oasy pá 04.07.1930 (uváděno pá 04.07.1930–pá 04.07.1930), V sedmém nebi po 07.07.1930 (uváděno po 07.07.1930–po 07.07.1930), Jeho nejsilnější zbraň / Seine stärkste Waffe út 08.07.1930 (uváděno út 08.07.1930–út 08.07.1930), Pod knutou Moskvy st 09.07.1930 (uváděno st 09.07.1930–st 09.07.1930), Fazil, vládce Sahary čt 10.07.1930 (uváděno čt 10.07.1930–čt 10.07.1930), Pat a Patachon na dovolené pá 11.07.1930 (uváděno pá 11.07.1930–pá 11.07.1930), Rin-Tin-Tin zachránce života so 12.07.1930 (uváděno so 12.07.1930–so 12.07.1930), Hledá se kluk jako buk po 14.07.1930 (uváděno po 14.07.1930–po 14.07.1930), Dcery Eviny út 15.07.1930 (uváděno út 15.07.1930–út 15.07.1930), Horký den v Humboldtu; New York o půlnoci st 16.07.1930 (uváděno st 16.07.1930–st 16.07.1930), Rose-Marie; Rose Marie; Rosse Marie čt 17.07.1930 (uváděno čt 17.07.1930–čt 17.07.1930), Klička smrti pá 18.07.1930 (uváděno pá 18.07.1930–pá 18.07.1930), Emigranti / Emigranten so 19.07.1930 (uváděno so 19.07.1930–so 19.07.1930), Orient-expres / Orient-Express po 21.07.1930 (uváděno po 21.07.1930–po 21.07.1930), Kdo je Lady Raffles?; Kdo jest Lady Raffles út 22.07.1930 (uváděno út 22.07.1930–út 22.07.1930), Láska božské Betsy st 23.07.1930 (uváděno st 23.07.1930–st 23.07.1930), Návrat čt 24.07.1930 (uváděno čt 24.07.1930–čt 24.07.1930), Pod mořem / Untersee (Submarine.) pá 25.07.1930 (uváděno pá 25.07.1930–pá 25.07.1930), Poslední dnové Pompejí; Poslední dnové Pompéjí; Poslední den Pompejí / letzten Tage von Pompeji, Die so 26.07.1930 (uváděno so 26.07.1930–so 26.07.1930), Vše pro ženu po 28.07.1930 (uváděno po 28.07.1930–po 28.07.1930), Krotitelka srdcí út 29.07.1930 (uváděno út 29.07.1930–út 29.07.1930), Obrácení vlka samotáře st 30.07.1930 (uváděno st 30.07.1930–st 30.07.1930), Poslední komando čt 31.07.1930 (uváděno čt 31.07.1930–čt 31.07.1930), Králova milostnice; Královská milenka; Madame Pompadour / Königsliebchen pá 01.08.1930 (uváděno ?−pá 01.08.1930), Lulu z Havaje / Lulu von Honolulu so 02.08.1930 (uváděno so 02.08.1930–so 02.08.1930), Žena s ďáblem v těle; Carmen po 04.08.1930 (uváděno po 04.08.1930–po 04.08.1930), Upírův konec út 05.08.1930 (uváděno út 05.08.1930–út 05.08.1930), Hotel v prérii / Hotel in der Prärie, Das st 06.08.1930 (uváděno st 06.08.1930–st 06.08.1930), Za ostnatým drátem / Hinter dem Stacheldraht čt 07.08.1930 (uváděno čt 07.08.1930–čt 07.08.1930), Anděl ulice / Engel der Strasse, Der pá 08.08.1930 (uváděno pá 08.08.1930–pá 08.08.1930), Seržant O´Hara so 09.08.1930 (uváděno so 09.08.1930–so 09.08.1930), On si léčí nervy po 11.08.1930 (uváděno po 11.08.1930–po 11.08.1930), Zapovězená žena so 16.08.1930 (uváděno so 16.08.1930–so 16.08.1930), Bílá otrokyně; Vetešník z Amsterodamu po 18.08.1930 (uváděno po 18.08.1930–po 18.08.1930), Šest neděl u infanterie út 19.08.1930 (uváděno út 19.08.1930–út 19.08.1930), Strážník st 20.08.1930 (uváděno st 20.08.1930–st 20.08.1930), Leopardí žena / Leopardenfrau čt 21.08.1930 (uváděno čt 21.08.1930–čt 21.08.1930), Pat a Patachon jednou nohou v hrobě pá 22.08.1930 (uváděno pá 22.08.1930–po 25.08.1930), Honba za milionem út 26.08.1930 (uváděno út 26.08.1930–čt 28.08.1930), Dokonalý gentleman; Muži kazí ženy; Muži kazí ženy. Bludiště života. út 26.08.1930 (uváděno út 26.08.1930–čt 28.08.1930), Ossi kalhoty nosí po 01.09.1930 (uváděno pá 29.08.1930–po 01.09.1930), Frigo, oběť krevní msty st 03.09.1930; út 02.09.1930 (uváděno út 02.09.1930–čt 04.09.1930; čt 04.09.1930), Paní Katynka z Vaječného trhu pá 05.09.1930 (uváděno pá 05.09.1930–út 09.09.1930), Markýz na prodej st 10.09.1930 (uváděno st 10.09.1930–ne 14.09.1930), Zapomenuté postavy út 16.09.1930 (uváděno út 16.09.1930−?), Hříchy otců st 24.09.1930 (uváděno ?−čt 25.09.1930), Žena vládne mužům pá 26.09.1930 (uváděno pá 26.09.1930–út 30.09.1930), Děvče z U. S. A.; Děvče z USA / Mädchen aus U. S. A., Das/ Mädel aus U. S. A., Das st 01.10.1930; st 01.10.1930 (uváděno st 01.10.1930–ne 05.10.1930; po 06.10.1930), Pradlenka Jeho Jasnosti út 07.10.1930; út 07.10.1930 (uváděno út 07.10.1930–ne 12.10.1930; po 13.10.1930), Žena, jež na tě nikdy nezapomene; Žena, jež tě nikdy nezapomene / Es gibt eine Frau, die Dich niemals vergißt út 14.10.1930 (uváděno út 14.10.1930–po 20.10.1930), Taraca Nova; Tarakanova, nepravá dcera carova. / Tarakanowa, die falsche Zarentochter út 21.10.1930 (uváděno út 21.10.1930–čt 23.10.1930), Putička so 25.10.1930; po 03.11.1930 (uváděno čt 23.10.1930–po 03.11.1930), Vše pro lásku út 04.11.1930; út 04.11.1930 (uváděno út 04.11.1930–čt 06.11.1930), Olga Rostenová; Olga Rostová pá 07.11.1930; pá 07.11.1930 (uváděno pá 07.11.1930–ne 09.11.1930; po 10.11.1930), Bebé, moderní amazonka; Bebe, moderní amazonka út 11.11.1930; út 11.11.1930 (uváděno út 11.11.1930; út 11.11.1930–čt 13.11.1930), Bratrova oběť pá 14.11.1930; so 15.11.1930 (uváděno pá 14.11.1930–čt 20.11.1930), Trojka pá 21.11.1930; pá 21.11.1930 (uváděno pá 21.11.1930–čt 27.11.1930), Indický hrob pá 28.11.1930; po 01.12.1930; pá 28.11.1930 (uváděno pá 28.11.1930–po 01.12.1930), Krev a písek út 02.12.1930; út 02.12.1930 (uváděno čt 04.12.1930; út 02.12.1930–čt 04.12.1930), Dvě čisté duše pá 05.12.1930; pá 05.12.1930 (uváděno pá 05.12.1930–čt 11.12.1930), Vendelínův očistec a ráj pá 12.12.1930; pá 12.12.1930 (uváděno pá 12.12.1930–ne 14.12.1930; po 15.12.1930), Zlato pouště út 16.12.1930; út 16.12.1930 (uváděno út 16.12.1930; út 16.12.1930–čt 18.12.1930), Potopené loďstvo pá 19.12.1930; pá 19.12.1930 (uváděno pá 19.12.1930–ne 21.12.1930; po 22.12.1930), Nepřemožitelný Jack; Dlouhoprsťák a spol. út 23.12.1930; út 23.12.1930 (uváděno út 23.12.1930; út 23.12.1930–ne 28.12.1930; st 24.12.1930), Vykoupení; Noci lásky so 27.12.1930 (uváděno so 27.12.1930–po 29.12.1930), Noci lásky út 30.12.1930; út 30.12.1930 (uváděno út 30.12.1930; út 30.12.1930−?), Jeho první komando pá 02.01.1931; pá 02.01.1931; pá 02.01.1931 (uváděno ?−po 05.01.1931), Milenec z Texasu po 05.01.1931; út 06.01.1931; st 07.01.1931 (uváděno út 06.01.1931–čt 08.01.1931), Stříbrný šíp pá 09.01.1931; út 13.01.1931; pá 09.01.1931; pá 09.01.1931 (uváděno pá 09.01.1931–čt 15.01.1931), Andria Fundvogel; Andrea - Fundvogel; Andrea út 20.01.1931; pá 23.01.1931; pá 30.01.1931; so 17.01.1931; so 17.01.1931 (uváděno so 17.01.1931; ne 18.01.1931–po 02.02.1931), Král tuláků st 04.02.1931; út 10.02.1931; út 03.02.1931; út 03.02.1931 (uváděno út 03.02.1931–čt 12.02.1931), Paramount revue pá 13.02.1931; pá 20.02.1931; pá 13.02.1931; pá 13.02.1931 (uváděno pá 13.02.1931–so 21.02.1931), Cain; Caïn čt 26.02.1931; st 04.03.1931; čt 26.02.1931; čt 26.02.1931 (uváděno čt 26.02.1931–čt 05.03.1931), Za velkou louží pá 06.03.1931; út 10.03.1931; pá 06.03.1931; pá 06.03.1931 (uváděno pá 06.03.1931–čt 12.03.1931), Rudá píseň lásky pá 13.03.1931; pá 13.03.1931; pá 13.03.1931 (uváděno pá 13.03.1931–po 16.03.1931), Královna nočního klubu út 17.03.1931; út 24.03.1931; pá 20.03.1931; út 17.03.1931; út 17.03.1931 (uváděno út 17.03.1931–po 30.03.1931), Anny řádí; Když Anny řádí út 31.03.1931; pá 03.04.1931; so 04.04.1931; st 01.04.1931; so 04.04.1931; út 31.03.1931; út 31.03.1931 (uváděno út 31.03.1931–čt 09.04.1931), Patrola pá 10.04.1931; út 14.04.1931; pá 17.04.1931; pá 10.04.1931; pá 10.04.1931 (uváděno pá 10.04.1931–po 20.04.1931), Alraune út 21.04.1931; pá 24.04.1931; út 21.04.1931; út 21.04.1931; čt 23.04.1931 (uváděno út 21.04.1931–po 27.04.1931), Němý nepřítel ne 26.04.1931; čt 30.04.1931; út 05.05.1931; út 28.04.1931; út 28.04.1931; so 02.05.1931; út 05.05.1931 (uváděno ne 26.04.1931; út 28.04.1931; út 28.04.1931–čt 07.05.1931), Harold boří mrakodrap; Harold - boty - mrakodrap; Harold, boty, mrakodrap; ,,On´´; On pá 08.05.1931; čt 14.05.1931; pá 08.05.1931; pá 08.05.1931; út 12.05.1931 (uváděno pá 08.05.1931–čt 14.05.1931), Spejblovo filmové opojení; Spejblovo filmové opojení (Spejbl a Hurvínek) (25%) ne 10.05.1931 (uváděno po 11.05.1931–po 11.05.1931), Na kříži osudu pá 15.05.1931; pá 15.05.1931; pá 15.05.1931; po 18.05.1931; út 19.05.1931 (uváděno pá 15.05.1931–čt 21.05.1931), Neděle života pá 22.05.1931; so 23.05.1931; pá 22.05.1931 (uváděno pá 22.05.1931–čt 28.05.1931), Černý plamen pá 29.05.1931; pá 29.05.1931; pá 29.05.1931; út 02.06.1931 (uváděno pá 29.05.1931–čt 04.06.1931), Dvě srdce v ohni pá 05.06.1931; pá 05.06.1931; pá 05.06.1931 (uváděno pá 05.06.1931–po 08.06.1931), Pán na objednávku út 09.06.1931; út 09.06.1931; út 09.06.1931 (uváděno út 09.06.1931–čt 11.06.1931), Pod střechami paříže pá 12.06.1931; pá 12.06.1931; pá 12.06.1931 (uváděno pá 12.06.1931–po 15.06.1931), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek út 16.06.1931; út 16.06.1931; út 16.06.1931 (uváděno út 16.06.1931–čt 18.06.1931), Její veličenstvo láska pá 19.06.1931; pá 19.06.1931; pá 19.06.1931 (uváděno pá 19.06.1931–po 22.06.1931), Miss Evropa út 23.06.1931; út 23.06.1931; út 23.06.1931 (uváděno út 23.06.1931–čt 25.06.1931), Zpívající město pá 26.06.1931; pá 26.06.1931; pá 26.06.1931 (uváděno pá 26.06.1931–po 29.06.1931), Jeho soukromá sekretářka; Soukromá sekretářka; Privátní sekretářka / Privatsekretärin, Die st 01.07.1931; út 30.06.1931; út 30.06.1931 (uváděno st 01.07.1931; út 30.06.1931–čt 02.07.1931), Haytang; Hai-Tang pá 03.07.1931; pá 03.07.1931; pá 03.07.1931 (uváděno pá 03.07.1931−?), Grock, král smíchu st 08.07.1931 (uváděno st 08.07.1931–st 08.07.1931), Karel Havlíček Borovský čt 09.07.1931; st 08.07.1931; út 07.07.1931 (uváděno čt 09.07.1931; st 08.07.1931; út 07.07.1931–čt 09.07.1931), Bouře ve sklenici vody pá 10.07.1931; pá 10.07.1931; pá 10.07.1931 (uváděno pá 10.07.1931–po 13.07.1931), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka út 14.07.1931; út 14.07.1931; út 14.07.1931 (uváděno út 14.07.1931–čt 16.07.1931), Tango jen pro Tebe pá 17.07.1931; pá 17.07.1931 (uváděno pá 17.07.1931–po 20.07.1931), Dozněla píseň út 21.07.1931; út 21.07.1931; út 21.07.1931 (uváděno út 21.07.1931–čt 23.07.1931), Na západní frontě 1918; Na západní frontě 1918 (Čtyři od pěchoty.) pá 24.07.1931; pá 24.07.1931; pá 24.07.1931 (uváděno pá 24.07.1931–po 27.07.1931), Její výsost poroučí út 28.07.1931; út 28.07.1931; út 28.07.1931 (uváděno út 28.07.1931–čt 30.07.1931), Ples lumpů pá 31.07.1931; pá 31.07.1931; pá 31.07.1931 (uváděno pá 31.07.1931–po 03.08.1931), Vídeň, město písní út 04.08.1931; út 04.08.1931; út 04.08.1931 (uváděno út 04.08.1931–čt 06.08.1931), Bouře nad Mont Blancem pá 07.08.1931; pá 07.08.1931; pá 07.08.1931 (uváděno pá 07.08.1931–po 10.08.1931), Roztomilé příbuzenstvo / zärtlichen Verwandten, Die út 11.08.1931; út 11.08.1931; út 11.08.1931 (uváděno út 11.08.1931–čt 13.08.1931), Velká touha pá 14.08.1931; pá 14.08.1931; pá 14.08.1931 (uváděno pá 14.08.1931–po 17.08.1931), Korvetní kapitán út 18.08.1931; út 18.08.1931; út 18.08.1931 (uváděno út 18.08.1931–čt 20.08.1931), Jen ty; Jen ty! pá 21.08.1931; pá 21.08.1931; pá 21.08.1931 (uváděno pá 21.08.1931–po 24.08.1931), Vrah Dimitrij Maramazov; Vrah Dimitrij Karamazov; Vrah Karamazov út 25.08.1931; út 25.08.1931 (uváděno út 25.08.1931–čt 27.08.1931), Anna Christie pá 28.08.1931; pá 28.08.1931; pá 28.08.1931 (uváděno pá 28.08.1931–po 31.08.1931), Na záletech / Seitensprünge út 01.09.1931; út 01.09.1931; út 01.09.1931 (uváděno út 01.09.1931–po 07.09.1931), Cudný Josef út 08.09.1931; pá 11.09.1931; út 15.09.1931; út 08.09.1931; út 08.09.1931 (uváděno út 08.09.1931–čt 17.09.1931), Tajemství červené kočky pá 18.09.1931; út 22.09.1931; pá 18.09.1931; pá 18.09.1931 (uváděno pá 18.09.1931–čt 24.09.1931), Světla velkoměsta pá 25.09.1931; pá 25.09.1931; pá 25.09.1931 (uváděno pá 25.09.1931–čt 01.10.1931), Vzkříšení pá 02.10.1931; út 06.10.1931; pá 09.10.1931; pá 02.10.1931; pá 02.10.1931 (uváděno pá 02.10.1931–po 12.10.1931), Ze soboty na neděli / Von Samstag auf Sonntag út 13.10.1931; so 17.10.1931; út 20.10.1931; út 13.10.1931; út 13.10.1931 (uváděno út 13.10.1931; út 13.10.1931–čt 22.10.1931), Miláček pluku pá 23.10.1931; pá 23.10.1931; pá 23.10.1931 (uváděno pá 23.10.1931–po 26.10.1931), Ariane; Ariana út 27.10.1931; út 03.11.1931; út 27.10.1931 (uváděno út 27.10.1931–po 09.11.1931), Tabu / Tabu út 10.11.1931; st 11.11.1931; út 17.11.1931 (uváděno ?−čt 19.11.1931), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe út 10.11.1931 (uváděno út 10.11.1931–čt 19.11.1931), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe pá 20.11.1931; út 24.11.1931; pá 20.11.1931 (uváděno pá 20.11.1931–čt 26.11.1931), Gloria / Gloria pá 27.11.1931; pá 27.11.1931 (uváděno pá 27.11.1931–po 30.11.1931), Snoubencova vdova út 01.12.1931; út 01.12.1931 (uváděno út 01.12.1931–čt 03.12.1931), Paní tropického ostrova pá 04.12.1931; pá 04.12.1931 (uváděno pá 04.12.1931–čt 10.12.1931), Karel Havlíček Borovský pá 11.12.1931; út 15.12.1931; pá 11.12.1931 (uváděno pá 11.12.1931–čt 17.12.1931), Koncert pá 18.12.1931; pá 18.12.1931 (uváděno pá 18.12.1931–st 23.12.1931), Poslední bohém út 29.12.1931; čt 24.12.1931; so 02.01.1932; so 02.01.1932 (uváděno čt 24.12.1931–po 04.01.1932), Kariera Pavla Čamrdy; Kariéra Pavla Čamrdy / Karriere des Paul Camrda, Die; Generální linie / Generallinie/ Generallinie, Die út 05.01.1932; út 05.01.1932; út 05.01.1932 (uváděno út 05.01.1932–čt 14.01.1932), Huráá, je to kluk; Huráá, je to kluk!; Hurá, je to kluk; Hurá! Je to kluk!; Hurá, je to kluk! / Hurra, ein Junge! pá 15.01.1932; út 19.01.1932; pá 15.01.1932; pá 15.01.1932 (uváděno pá 15.01.1932–po 25.01.1932), To neznáte Hadimršku / To neznáte Hadimršku. Unter Geschäftsaufsicht. út 26.01.1932; so 30.01.1932; út 26.01.1932; út 26.01.1932 (uváděno út 26.01.1932–čt 04.02.1932), Dnes líbá Paříž / Heute küsst Paris st 03.02.1932 (uváděno st 03.02.1932–čt 09.02.1933), Peníze nebo život pá 05.02.1932; pá 05.02.1932; pá 05.02.1932 (uváděno pá 05.02.1932–pá 05.02.1932), Fantom Paříže so 06.02.1932; so 06.02.1932; so 06.02.1932 (uváděno so 06.02.1932–čt 11.02.1932), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn pá 12.02.1932; pá 12.02.1932; pá 12.02.1932 (uváděno pá 12.02.1932–čt 18.02.1932), Obrácení Ferdyše Pištory pá 19.02.1932; pá 19.02.1932; pá 19.02.1932 (uváděno pá 19.02.1932–po 22.02.1932), Vévoda Zákupský út 23.02.1932; pá 26.02.1932; út 23.02.1932; út 23.02.1932 (uváděno út 23.02.1932–po 29.02.1932), Americká tragedie út 01.03.1932; pá 04.03.1932; út 01.03.1932; čt 03.03.1932; pá 04.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–po 07.03.1932), Triumf detektiva Costanda; Triumf detektiva Costauda čt 03.03.1932 (uváděno čt 03.03.1932–čt 03.03.1932), Arsenal; Arsenál út 08.03.1932; pá 11.03.1932; út 08.03.1932; út 08.03.1932 (uváděno út 08.03.1932–po 14.03.1932), 24 hodin ze života ženy út 15.03.1932; pá 18.03.1932; út 15.03.1932; út 15.03.1932 (uváděno út 15.03.1932–po 21.03.1932), Důstojnická čest; Důstojníkova čest út 22.03.1932; st 23.03.1932; út 22.03.1932 (uváděno st 23.03.1932; út 22.03.1932–čt 24.03.1932), Kouzlo valčíku so 26.03.1932; st 30.03.1932; so 26.03.1932; so 26.03.1932 (uváděno so 26.03.1932–čt 31.03.1932), Malajský šíp; Malajský šíp (Marius) pá 01.04.1932; út 05.04.1932; so 02.04.1932; pá 01.04.1932 (uváděno pá 01.04.1932–čt 07.04.1932), X 27 / X - 27 pá 08.04.1932; út 12.04.1932; pá 08.04.1932; pá 08.04.1932 (uváděno pá 08.04.1932–čt 14.04.1932), Pudr a benzin / Puder und Benzin pá 15.04.1932; pá 15.04.1932 (uváděno pá 15.04.1932–po 18.04.1932), Dáma a její šofér út 19.04.1932; út 19.04.1932; út 19.04.1932 (uváděno út 19.04.1932–čt 21.04.1932), Fantom jízdní dráhy; Fantóm závodní dráhy; Fantom závodní dráhy pá 22.04.1932; pá 22.04.1932; pá 22.04.1932 (uváděno pá 22.04.1932–po 25.04.1932), Krista z myslivny út 26.04.1932; út 26.04.1932; út 26.04.1932 (uváděno út 26.04.1932–čt 28.04.1932), 4 děvčátka hledají štěstí pá 29.04.1932; út 03.05.1932; pá 29.04.1932; pá 29.04.1932 (uváděno pá 29.04.1932–čt 05.05.1932), Dobrý voják Švejk / Gute Soldat Schwejk, Der; Brave Soldat Schwejk, Der pá 06.05.1932; pá 06.05.1932; pá 06.05.1932 (uváděno pá 06.05.1932; pá 06.05.1932–po 09.05.1932), Můj Leopold út 10.05.1932; út 10.05.1932; út 10.05.1932 (uváděno út 10.05.1932–čt 12.05.1932), Omlazený Adolár pá 13.05.1932; st 18.05.1932; pá 13.05.1932; pá 13.05.1932 (uváděno pá 13.05.1932–čt 19.05.1932), Táta dlouhán pá 20.05.1932; út 24.05.1932; pá 20.05.1932; pá 20.05.1932 (uváděno pá 20.05.1932–čt 26.05.1932), Pekelní andělé pá 27.05.1932; pá 27.05.1932; pá 27.05.1932 (uváděno pá 27.05.1932–čt 02.06.1932; po 30.05.1932), Lidé za mřížemi út 31.05.1932; út 31.05.1932; út 31.05.1932 (uváděno út 31.05.1932–čt 02.06.1932), Dobrý voják Frigo pá 03.06.1932; pá 03.06.1932; pá 03.06.1932 (uváděno pá 03.06.1932–po 06.06.1932), Matčino srdce út 07.06.1932; út 07.06.1932; út 07.06.1932 (uváděno út 07.06.1932–čt 09.06.1932), Muži v offsidu; Muži od ofsidu pá 10.06.1932; pá 10.06.1932; pá 10.06.1932 (uváděno pá 10.06.1932–so 11.06.1932; po 13.06.1932), Ronny; Rony / Ronny po 13.06.1932 (uváděno po 13.06.1932–po 13.06.1932), 2 srdce jedním tepem út 14.06.1932; út 14.06.1932; út 14.06.1932 (uváděno út 14.06.1932–st 15.06.1932), V tajných službách čt 16.06.1932; čt 16.06.1932 (uváděno čt 16.06.1932–pá 17.06.1932), Moje žena dobrodružka so 18.06.1932; so 18.06.1932 (uváděno so 18.06.1932–ne 19.06.1932), Kongres tančí út 21.06.1932; po 20.06.1932 (uváděno po 20.06.1932–út 21.06.1932), Ve vyšetřovací vazbě st 22.06.1932; st 22.06.1932 (uváděno st 22.06.1932–čt 23.06.1932), Tři mládenci od benzinu; 3 mládenci od benzinu; Tři od benzinu pá 24.06.1932; pá 24.06.1932 (uváděno pá 24.06.1932–so 25.06.1932), Její malý hřích út 28.06.1932; út 28.06.1932 (uváděno út 28.06.1932–čt 30.06.1932; st 29.06.1932), Láska na zkoušku pá 01.07.1932; čt 30.06.1932 (uváděno pá 01.07.1932; čt 30.06.1932–pá 01.07.1932), Muž, který hledá svého vraha so 02.07.1932; so 02.07.1932 (uváděno so 02.07.1932–ne 03.07.1932), Expresní vlak č. 13 út 05.07.1932; po 04.07.1932 (uváděno po 04.07.1932–út 05.07.1932), Jeho důvod k rozvodu čt 07.07.1932 (uváděno čt 06.07.1933–čt 07.07.1932), Bomby nad Monte Carlem pá 08.07.1932; pá 08.07.1932 (uváděno pá 08.07.1932–so 09.07.1932), Emil a detektivové / Emil und die Detektive po 11.07.1932 (uváděno ne 10.07.1932–po 11.07.1932), Monte Carlo út 12.07.1932; út 12.07.1932 (uváděno út 12.07.1932–st 13.07.1932), Provdám se za svého muže čt 14.07.1932; čt 14.07.1932 (uváděno čt 14.07.1932–pá 15.07.1932), Kouzlo valčíku so 16.07.1932, Rozhodná noc út 19.07.1932; po 18.07.1932 (uváděno po 18.07.1932–út 19.07.1932), Netopýr / Fledermaus, Die st 20.07.1932; st 20.07.1932 (uváděno st 20.07.1932–čt 21.07.1932), Miláček pluku pá 22.07.1932; pá 22.07.1932 (uváděno pá 22.07.1932–so 23.07.1932), Dvě šťastná srdce / Zwei glückliche Herzen; IX. slet všesokolský slet v Praze - I. díl. po 25.07.1932 (uváděno ne 24.07.1932–po 25.07.1932), Komando lásky; IX. všesokolský slet. Díl I. út 26.07.1932; út 26.07.1932 (uváděno út 26.07.1932–st 27.07.1932), Loupež Mona Lisy; Loupež Mony Lisy; IX. slet všesokol. I.; IX. všesokolský slet čt 28.07.1932; čt 28.07.1932 (uváděno čt 28.07.1932–pá 29.07.1932), Přehlídka lásky; IX. slet všesokol. I.; IX. všesokolský slet so 30.07.1932; so 30.07.1932 (uváděno so 30.07.1932–ne 31.07.1932), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka; IX. slet všesokolský v Praze. - II. díl. út 02.08.1932; po 01.08.1932 (uváděno po 01.08.1932–út 02.08.1932), Každý chce jen Eriku; IX. slet všesokolský II.; Sokolský slet st 03.08.1932 (uváděno st 03.08.1932–čt 04.08.1932), Třetí rota; IX. slet všesokolský II.; Sokolský slet čt 04.08.1932 (uváděno ?−pá 05.08.1932), Ponorka S III.; Ponorka S13.; Ponorka S. 13; Ponorka S 13 pá 05.08.1932; pá 05.08.1932 (uváděno pá 05.08.1932–pá 05.08.1932; so 06.08.1932), Tajemství třetí noci / Geheimnis der dritten Nacht, Das; IX. slet všesokol. III.; IX. všesokolský slet so 06.08.1932 (uváděno so 06.08.1932−?), Tajemství třetí noci / Geheimnis der dritten Nacht, Das; IX. slet všesokol. I.; IX. všesokolský slet; IX. slet všesokolský II.; Sokolský slet; IX. slet všesokol. III.; IX. všesokolský slet so 06.08.1932 (uváděno so 06.08.1932−?), Seržant Gríša; Sokolský slet v Brně; Všesokolský slet Brno po 08.08.1932 (uváděno ne 07.08.1932–po 08.08.1932), Jedinou noc v ráji; IX. slet všesokolský v Praze. - III. díl. út 09.08.1932; út 09.08.1932 (uváděno út 09.08.1932–st 10.08.1932), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe; IX. slet všesokol. III.; IX. všesokolský slet čt 11.08.1932; čt 11.08.1932 (uváděno čt 11.08.1932–čt 11.08.1932), Děvčátko, neříkej ne! / Mädel, lache nicht!; Mädel, sag nicht Nein!; IX. slet všesokolský slet v Praze. - III. díl. pá 12.08.1932; pá 12.08.1932 (uváděno pá 12.08.1932–pá 12.08.1932), Osada mladých snů; IX. všesokol. slet IV; IX. všesokolský slet so 13.08.1932; so 13.08.1932 (uváděno so 13.08.1932–ne 14.08.1932), Zrádná stopa; IX. všesokol. slet IV; IX. všesokolský slet st 17.08.1932; st 17.08.1932 (uváděno st 17.08.1932–čt 18.08.1932), Kapitán Lash; IX. všesokol. slet IV; IX. všesokolský slet pá 19.08.1932; pá 19.08.1932 (uváděno pá 19.08.1932–so 20.08.1932), Stíny podsvětí; IX. všesokolský slet V. po 22.08.1932 (uváděno ne 21.08.1932–po 22.08.1932), Královna jedné noci; IX. slet všesokol. v Praze. V. díl st 24.08.1932; út 23.08.1932 (uváděno st 24.08.1932; út 23.08.1932–čt 25.08.1932), Operní reduta / Opernredoute; IX. slet všesokolský, Hlavní dny pá 26.08.1932; pá 26.08.1932 (uváděno pá 26.08.1932–po 29.08.1932), Inspirace; IX. všesokol. slet - triumfální pochod Prahou; IV. díl všesokol. sletu - triumfální pochod Prahou; IX. všesok. slet út 30.08.1932; út 30.08.1932 (uváděno út 30.08.1932–čt 01.09.1932), Nesmrtelný lump; IX. slet Všesokolský VI. pá 02.09.1932; pá 02.09.1932 (uváděno pá 02.09.1932–po 05.09.1932), Přednosta kanceláře; Konto X; Přednosta kanceláře; Conto X / Herr Bürovorsteher, Der (Konto X) út 06.09.1932; út 06.09.1932 (uváděno út 06.09.1932–čt 08.09.1932), Hurá, láska je tu!; Hurrá, láska je tu pá 09.09.1932; pá 09.09.1932 (uváděno pá 09.09.1932–čt 22.09.1932), Právo na hřích; Manželství čt 15.09.1932 (uváděno ne 18.09.1932–ne 18.09.1932), Manželství čt 22.09.1932 (uváděno čt 22.09.1932–ne 25.09.1932), Zákony přírody pá 23.09.1932; pá 23.09.1932 (uváděno pá 23.09.1932–čt 29.09.1932), Princ z Arkadie / Prinz von Arkadien, Der pá 30.09.1932; pá 30.09.1932 (uváděno pá 30.09.1932–čt 06.10.1932), V bouři vášně; V bouři vášní pá 07.10.1932 (uváděno pá 07.10.1932–čt 20.10.1932), Před maturitou pá 07.10.1932 (uváděno ne 09.10.1932–ne 09.10.1932), Činžák na Trubné ulici čt 20.10.1932 (uváděno ne 23.10.1932–ne 23.10.1932), Srdce Asie pá 21.10.1932; pá 21.10.1932 (uváděno pá 21.10.1932–po 24.10.1932), Dáma za volantem; Dáma za volantem (Šofér Antoinette) / Dame hinter dem Volant, Die út 25.10.1932; út 25.10.1932 (uváděno út 25.10.1932–čt 03.11.1932), Šanhajský expres; Šanghajský expres; Šanhajský express pá 04.11.1932; pá 04.11.1932 (uváděno pá 04.11.1932–čt 10.11.1932), Gitta objevila své srdce.; Gita objevila své srdce pá 11.11.1932; pá 11.11.1932 (uváděno pá 11.11.1932–út 15.11.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der st 16.11.1932; út 15.11.1932 (uváděno st 16.11.1932; út 15.11.1932–čt 24.11.1932), Ztracená eskadra čt 24.11.1932; pá 25.11.1932 (uváděno čt 24.11.1932; pá 25.11.1932–čt 01.12.1932), Dámský diplomat pá 02.12.1932; pá 02.12.1932 (uváděno pá 02.12.1932–čt 15.12.1932), IX. všesokolský slet v Praze pá 16.12.1932; pá 16.12.1932 (uváděno pá 16.12.1932–čt 22.12.1932), Kdo by bral lásku vážně pá 23.12.1932; pá 23.12.1932 (uváděno pá 23.12.1932–čt 29.12.1932), Uloupený ráj pá 30.12.1932; pá 30.12.1932 (uváděno pá 30.12.1932–čt 05.01.1933), Kiki pá 06.01.1933; čt 05.01.1933 (uváděno pá 06.01.1933–čt 12.01.1933), Neptám se, kdo jsi; Inkognito pá 13.01.1933; pá 13.01.1933 (uváděno pá 13.01.1933–čt 19.01.1933), Píseň noci pá 20.01.1933; pá 20.01.1933 (uváděno pá 20.01.1933–čt 26.01.1933), Loď sebevrahů pá 27.01.1933; út 31.01.1933 (uváděno pá 27.01.1933–čt 02.02.1933), Ta nebo žádná; Ta nebo žádná jiná; Ta, nebo žádná; Ta - anebo žádná jiná / Die oder keine pá 03.02.1933 (uváděno pá 03.02.1933–čt 09.02.1933), Peníze nebo život pá 10.02.1933; pá 10.02.1933 (uváděno pá 10.02.1933–st 22.02.1933), Záhada modrého pokoje; Tajemství modrého pokoje čt 23.02.1933; út 21.02.1933 (uváděno čt 23.02.1933; út 21.02.1933–po 27.02.1933), Funebrák st 01.03.1933; út 28.02.1933 (uváděno út 28.02.1933–čt 02.03.1933), Rajské ptáče pá 03.03.1933; út 07.03.1933; pá 10.03.1933; pá 03.03.1933 (uváděno pá 03.03.1933–čt 16.03.1933), Okénko pá 17.03.1933; út 21.03.1933; pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Vládkyně Atlantidy pá 24.03.1933; út 28.03.1933; pá 24.03.1933 (uváděno pá 24.03.1933–čt 30.03.1933), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika pá 31.03.1933; pá 31.03.1933 (uváděno pá 31.03.1933–čt 06.04.1933), Zatykač Z-48. Štvaní lidé pá 07.04.1933; pá 07.04.1933 (uváděno pá 07.04.1933–čt 13.04.1933), Kvarteto lásky pá 14.04.1933; so 15.04.1933 (uváděno pá 14.04.1933–čt 20.04.1933), Vražda v ostrovní ulici; Vražda v Ostrovní ulici pá 21.04.1933; pá 21.04.1933 (uváděno pá 21.04.1933–po 01.05.1933), Mizející svět st 03.05.1933; út 02.05.1933 (uváděno út 02.05.1933–čt 11.05.1933), U pijáků krve pá 12.05.1933; pá 12.05.1933 (uváděno pá 12.05.1933–čt 18.05.1933), Lumpové kavalíři pá 19.05.1933; pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Maska / Hexer, Der pá 26.05.1933; pá 26.05.1933 (uváděno pá 26.05.1933–čt 01.06.1933), Slečna Yo-Yo pá 02.06.1933; pá 02.06.1933 (uváděno pá 02.06.1933–čt 08.06.1933), Když láska módu tvoří pá 09.06.1933; pá 09.06.1933 (uváděno pá 09.06.1933–st 14.06.1933; po 12.06.1933), Zlaté ptáče čt 15.06.1933; út 13.06.1933 (uváděno čt 15.06.1933; út 13.06.1933–čt 15.06.1933), Písničkář pá 16.06.1933; so 17.06.1933 (uváděno pá 16.06.1933–ne 18.06.1933), Sňatková kancelář po 19.06.1933 (uváděno po 19.06.1933–po 19.06.1933), Jen zpěv rty a děvče út 20.06.1933; út 20.06.1933 (uváděno út 20.06.1933–st 21.06.1933), Gilgy, jedna z nás; Gilgi, jedna z nás; Gilgi - jedna z nás čt 22.06.1933; čt 22.06.1933 (uváděno čt 22.06.1933−?), Načeradec, král kibiců / Načeradec, der König der Kiebitze út 27.06.1933; po 26.06.1933 (uváděno ?−út 27.06.1933), Hraběnka Marica st 28.06.1933; st 28.06.1933 (uváděno st 28.06.1933–čt 29.06.1933), Mefisto pá 30.06.1933; pá 30.06.1933 (uváděno pá 30.06.1933–ne 02.07.1933), Třetí rota po 03.07.1933 (uváděno po 03.07.1933–po 03.07.1933), Tajemství žluté komnaty út 04.07.1933; út 04.07.1933 (uváděno út 04.07.1933−?), Jasnost se baví pá 07.07.1933; pá 07.07.1933 (uváděno ?−pá 07.07.1933), Dámský diplomat so 08.07.1933; so 08.07.1933 (uváděno so 08.07.1933–ne 09.07.1933), U. S. 311 po 10.07.1933 (uváděno po 10.07.1933–út 11.07.1933), Psohlavci / "Psohlavci!" út 11.07.1933; st 12.07.1933 (uváděno út 11.07.1933; st 12.07.1933–čt 13.07.1933), Právo na hřích pá 14.07.1933; pá 14.07.1933 (uváděno pá 14.07.1933–ne 16.07.1933), Děvčátko na vdávání; Děvčata na vdávání po 17.07.1933 (uváděno po 17.07.1933–po 17.07.1933), Mamselle Nitouche; Mamzelle Nitouche út 18.07.1933; út 18.07.1933 (uváděno út 18.07.1933–st 19.07.1933), Valčík ve spacím voze čt 20.07.1933; čt 20.07.1933 (uváděno čt 20.07.1933–pá 21.07.1933), Kouzlo valčíku so 22.07.1933; so 22.07.1933 (uváděno so 22.07.1933–ne 23.07.1933), X 27 / X - 27 út 25.07.1933; po 24.07.1933 (uváděno po 24.07.1933–út 25.07.1933), Muži v offsidu; Muži od ofsidu st 26.07.1933; st 26.07.1933 (uváděno st 26.07.1933–čt 27.07.1933), Ulice velkoměsta pá 28.07.1933; pá 28.07.1933 (uváděno pá 28.07.1933–ne 30.07.1933), Maroko / Marokko po 31.07.1933 (uváděno po 31.07.1933–po 31.07.1933), Bum bác út 01.08.1933; út 01.08.1933 (uváděno út 01.08.1933–st 02.08.1933), Přehlídka lásky čt 03.08.1933; čt 03.08.1933 (uváděno čt 03.08.1933–pá 04.08.1933), Velké dobrodružství / Grosse Abenteuer, Das so 05.08.1933; so 05.08.1933 (uváděno so 05.08.1933–ne 06.08.1933), Saharská princezna út 08.08.1933; po 07.08.1933 (uváděno po 07.08.1933–út 08.08.1933), Šenkýřka u divoké krásy st 09.08.1933; st 09.08.1933 (uváděno st 09.08.1933–čt 10.08.1933), Pochodem pochod; Pochodem, pochod; Pochodem, pochod! pá 11.08.1933; pá 11.08.1933 (uváděno pá 11.08.1933–so 12.08.1933), Noc v Grandhotelu; Noc v Grand-Hotelu po 14.08.1933 (uváděno ne 13.08.1933–po 14.08.1933), Manželství s ručením omezeným; Manželství s r. o.; Causa Kaiser (Manželství s.r.o.) / Causa Kaiser (Ehe mit beschränkter Haftung.) út 15.08.1933; st 16.08.1933 (uváděno út 15.08.1933–st 16.08.1933), Dle rozkazu, pane šikovateli; Podle rozkazu, pane šikovateli; Dle rozkazu, pane šikovateli! čt 17.08.1933; čt 17.08.1933 (uváděno čt 17.08.1933–pá 18.08.1933), Arno, chlapík mazaný; Arno - chlapík mazaný út 22.08.1933; po 21.08.1933 (uváděno po 21.08.1933–út 22.08.1933), Neptám se, kdo jsi; Inkognito st 23.08.1933; st 23.08.1933 (uváděno st 23.08.1933–čt 24.08.1933), Píseň noci pá 25.08.1933 (uváděno pá 25.08.1933–so 26.08.1933), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe po 28.08.1933 (uváděno ne 27.08.1933–po 28.08.1933), Šanhajský expres; Šanghajský expres; Šanhajský express út 29.08.1933; út 29.08.1933 (uváděno út 29.08.1933–st 30.08.1933), Monte Carlo čt 31.08.1933; čt 31.08.1933 (uváděno čt 31.08.1933–pá 01.09.1933), Harold boří mrakodrap; Harold - boty - mrakodrap; Harold, boty, mrakodrap; ,,On´´; On so 02.09.1933; so 02.09.1933 (uváděno so 02.09.1933–ne 03.09.1933), Dřevěné kříže út 05.09.1933; po 04.09.1933 (uváděno po 04.09.1933–út 05.09.1933), Kantor Ideál / Kantor Ideal st 06.09.1933; st 06.09.1933 (uváděno st 06.09.1933–čt 07.09.1933), Kiki pá 08.09.1933; pá 08.09.1933 (uváděno pá 08.09.1933–po 11.09.1933), Neviditelná bitva út 12.09.1933; pá 15.09.1933; út 19.09.1933; pá 22.09.1933; út 12.09.1933 (uváděno út 12.09.1933–po 25.09.1933), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das út 26.09.1933; pá 29.09.1933; út 26.09.1933 (uváděno út 26.09.1933–po 02.10.1933), Barut (Pomsta pouště); Barud! Pomsta pouště út 03.10.1933; pá 06.10.1933; út 03.10.1933 (uváděno út 03.10.1933–čt 12.10.1933), Svítání pá 13.10.1933; pá 13.10.1933 (uváděno pá 13.10.1933–čt 19.10.1933), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti pá 20.10.1933; pá 20.10.1933 (uváděno pá 20.10.1933–čt 26.10.1933), Zrzek pá 27.10.1933; pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933–čt 09.11.1933), Dům na předměstí / Haus in der Vorstadt, Das pá 10.11.1933; pá 10.11.1933 (uváděno pá 10.11.1933–čt 16.11.1933), Tajemství francouzské policie; Tarzanka pá 17.11.1933; pá 17.11.1933 (uváděno čt 17.11.1932–čt 23.11.1933), King Kong; Osmý div světa - King Kong pá 24.11.1933; pá 24.11.1933 (uváděno pá 24.11.1933–čt 30.11.1933), U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius pá 01.12.1933; pá 01.12.1933 (uváděno pá 01.12.1933–čt 07.12.1933), Velkokněžka Alexandra; Velkokněžna Alexandra pá 08.12.1933; so 09.12.1933 (uváděno pá 08.12.1933–čt 14.12.1933), Zem zpieva; Zem spieva pá 15.12.1933 (uváděno pá 15.12.1933–čt 21.12.1933), Zdraví a líbá Tě Veronika pá 22.12.1933 (uváděno pá 22.12.1933–čt 28.12.1933), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein pá 29.12.1933 (uváděno pá 29.12.1933−?), Jsem děvče s čertem v těle st 03.01.1934 (uváděno st 03.01.1934–čt 11.01.1934), Jsem děvče s čertem v těle pá 12.01.1934 (uváděno pá 12.01.1934–čt 18.01.1934), Tiše lkají moje písně so 20.01.1934 (uváděno so 20.01.1934–čt 25.01.1934), Potopa; King-Kong pá 26.01.1934 (uváděno pá 26.01.1934–čt 08.02.1934), Jindra, hraběnka Ostrovínová pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–čt 15.02.1934), V malé garnisoně pá 16.02.1934; pá 23.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–čt 01.03.1934), Srdce za písničku pá 02.03.1934; pá 09.03.1934 (uváděno pá 02.03.1934–pá 09.03.1934), Anita v ráji út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934–čt 22.03.1934), Sedmá velmoc pá 23.03.1934 (uváděno pá 23.03.1934–so 24.03.1934), Paprsek života út 27.03.1934 (uváděno út 27.03.1934–čt 29.03.1934), Dcera pluku so 31.03.1934 (uváděno so 31.03.1934–čt 05.04.1934), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die pá 06.04.1934 (uváděno pá 06.04.1934–čt 12.04.1934), Skřivánčí píseň pá 13.04.1934 (uváděno pá 13.04.1934–čt 19.04.1934), Kateřina Veliká pá 20.04.1934 (uváděno pá 20.04.1934–so 28.04.1934), Tři kroky od těla pá 04.05.1934 (uváděno pá 04.05.1934–čt 10.05.1934), Triumf velkého diplomata pá 11.05.1934 (uváděno pá 11.05.1934–čt 17.05.1934), Šest žen Jindřicha VIII. pá 18.05.1934 (uváděno pá 18.05.1934–čt 24.05.1934), Dobrý tramp Bernášek pá 25.05.1934 (uváděno pá 25.05.1934–so 26.05.1934), Život je pes út 29.05.1934 (uváděno út 29.05.1934–čt 31.05.1934), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje pá 01.06.1934 (uváděno pá 01.06.1934–so 02.06.1934), Petr Voss, zloděj milionů út 05.06.1934 (uváděno út 05.06.1934–st 06.06.1934), Quo vadis čt 07.06.1934 (uváděno čt 07.06.1934–čt 07.06.1934), Můj přítel milionář pá 08.06.1934 (uváděno pá 08.06.1934–so 09.06.1934), Každý smí milovat út 12.06.1934 (uváděno út 12.06.1934–st 13.06.1934), Mládenec paní Hussonové / Jüngling der Frau Husson, Der čt 14.06.1934 (uváděno čt 14.06.1934–pá 15.06.1934), Na velitelském pahorku so 16.06.1934 (uváděno so 16.06.1934–so 16.06.1934), Princ z Arkadie út 19.06.1934 (uváděno út 19.06.1934–út 19.06.1934), Zapadlí vlastenci st 20.06.1934 (uváděno st 20.06.1934–čt 21.06.1934), V opojení válčíku pá 22.06.1934 (uváděno pá 22.06.1934–so 23.06.1934), U sv. Antoníčka / Zum heiligen Antonius po 25.06.1934 (uváděno po 25.06.1934–st 27.06.1934), Odvážlivec čt 28.06.1934 (uváděno čt 28.06.1934–pá 29.06.1934), Byl jednou jeden válčík so 30.06.1934 (uváděno so 30.06.1934–so 30.06.1934), Písničkář út 03.07.1934 (uváděno út 03.07.1934–út 03.07.1934), Dívka pro Tebe; Dívka pro Tebe, neb Modré z nebe; Dívka pro tebe / Mädel für dich, Das; Mädel für Dich, Ein st 04.07.1934 (uváděno st 04.07.1934–čt 05.07.1934), Modré světlo / Blaue Licht, Das so 07.07.1934 (uváděno so 07.07.1934–so 07.07.1934), Jsem děvče s čertem v těle út 10.07.1934 (uváděno út 10.07.1934–st 11.07.1934), V ráji valčíků / Walzerparadies čt 12.07.1934 (uváděno čt 12.07.1934–pá 13.07.1934), Hledají se tanečnice pro jižní Ameriku so 14.07.1934 (uváděno so 14.07.1934–so 14.07.1934), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das út 17.07.1934 (uváděno út 17.07.1934–út 17.07.1934), Zlatovlasé opojení st 18.07.1934 (uváděno st 18.07.1934–čt 19.07.1934), L. P. 1 neodpovídá.; Letecká plošina 1; F. P. 1 neodpovídá / F. P. 1 antwortet nicht.... pá 20.07.1934 (uváděno pá 20.07.1934–so 21.07.1934), Sezona v Kahýře út 24.07.1934 (uváděno út 24.07.1934–st 25.07.1934), Válčíková válka čt 26.07.1934 (uváděno čt 26.07.1934–pá 27.07.1934), Záhadný pan Gran so 28.07.1934 (uváděno so 28.07.1934–so 28.07.1934), Její lékař út 31.07.1934 (uváděno út 31.07.1934–út 31.07.1934), Viktor a Viktoria st 01.08.1934 (uváděno st 01.08.1934–čt 02.08.1934), Bílý démon pá 03.08.1934 (uváděno pá 03.08.1934–so 04.08.1934), Lelíček ve službách Sch. Holmesa út 07.08.1934 (uváděno út 07.08.1934–út 07.08.1934), Seržant X čt 09.08.1934 (uváděno čt 09.08.1934–pá 10.08.1934), Dozněla píseň so 11.08.1934 (uváděno so 11.08.1934–so 11.08.1934), Orlov út 14.08.1934 (uváděno út 14.08.1934–út 14.08.1934), Služba je služba st 15.08.1934 (uváděno st 15.08.1934–čt 16.08.1934), Zdraví a líbá Tě Veronika pá 17.08.1934 (uváděno pá 17.08.1934–so 18.08.1934), Stíny podsvětí út 21.08.1934 (uváděno út 21.08.1934–st 22.08.1934), Její Jasnost prodavačka čt 23.08.1934 (uváděno čt 23.08.1934–čt 23.08.1934), Psohlavci pá 24.08.1934 (uváděno pá 24.08.1934–st 29.08.1934), Za řádovými dveřmi pá 31.08.1934 (uváděno pá 31.08.1934–st 05.09.1934), Zbojník Dick Turpin; Zbojník pá 07.09.1934 (uváděno pá 07.09.1934–so 15.09.1934), Pokušení paní Antonie út 18.09.1934 (uváděno út 18.09.1934–čt 27.09.1934), Falešná dvojčata pá 28.09.1934 (uváděno pá 28.09.1934–čt 04.10.1934), Neznámý vojín mluví pá 05.10.1934 (uváděno pá 05.10.1934–čt 11.10.1934), Dokud máš maminku pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934–čt 18.10.1934), Pán na roztrhání pá 19.10.1934 (uváděno pá 19.10.1934–st 24.10.1934), Rudý vůz pá 26.10.1934 (uváděno pá 26.10.1934–so 03.11.1934), Za ranních červánků út 06.11.1934 (uváděno út 06.11.1934–so 10.11.1934), Hej rup út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–čt 22.11.1934), Dvakrát svatba po 19.11.1934 (uváděno po 19.11.1934–čt 22.11.1934), Dvakrát svatba pá 23.11.1934; pá 23.11.1934 (uváděno pá 23.11.1934; pá 23.11.1934–čt 29.11.1934; čt 29.11.1934), Svatojánská noc pá 30.11.1934; pá 30.11.1934 (uváděno pá 30.11.1934; pá 30.11.1934–čt 06.12.1934; čt 06.12.1934), Rozpustilá noc pá 07.12.1934; po 10.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; po 10.12.1934–čt 13.12.1934; čt 13.12.1934), Láska na druhý pohled pá 14.12.1934 (uváděno pá 14.12.1934–út 25.12.1934), U nás v kocourkově pá 28.12.1934 (uváděno pá 28.12.1934–čt 10.01.1935), Polská krev út 01.01.1935 (uváděno út 01.01.1935–čt 10.01.1935), Polská krev čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935–čt 10.01.1935), Polská krev pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935–čt 17.01.1935), Amok, kletba tropů pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935−?), Amok, kletba tropů pá 18.01.1935 (uváděno pá 18.01.1935–čt 31.01.1935), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935−?), Malé ženy pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–čt 14.02.1935), Na růžích ustláno pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–čt 21.02.1935), Děvče z Havaye pá 22.02.1935 (uváděno pá 22.02.1935–čt 07.03.1935), Jedna z milionů; Jedna s milionů pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935−?), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada út 19.03.1935 (uváděno út 19.03.1935−?), Matka a dítě út 26.03.1935 (uváděno út 26.03.1935−?), V cizím revíru út 02.04.1935 (uváděno út 02.04.1935−?), Ať žije nebožtík út 16.04.1935 (uváděno út 16.04.1935–pá 19.04.1935), Carioca/Cariocca so 20.04.1935 (uváděno so 20.04.1935–čt 25.04.1935), Harold Lloyd - Filmový fanoušek pá 26.04.1935 (uváděno pá 26.04.1935−?), Vídeňské povídky út 30.04.1935 (uváděno út 30.04.1935−?), Moskevské noci pá 03.05.1935 (uváděno pá 03.05.1935−?), Artisté / Artisten pá 10.05.1935 (uváděno pá 10.05.1935–čt 16.05.1935), Fantom Londýna pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–čt 23.05.1935), Král džungle / König der Dschungel, Der pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–čt 30.05.1935), Červený bedrník pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Vysoká škola / Hohe Schule pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Pět povedených děvčátek pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Nana pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935–čt 27.06.1935), Syn King Konga; Syn King-Konga pá 28.06.1935 (uváděno pá 28.06.1935–čt 04.07.1935), Královna psanců pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935−?), Pán bez kvartýru / Herr ohne Wohnung, Der út 09.07.1935 (uváděno út 09.07.1935–pá 12.07.1935), (untitled) pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935−?), Dobrodružství Bulldoga Drumonda; Dobrodružství Buldoga Drummonda út 16.07.1935 (uváděno út 16.07.1935–čt 18.07.1935), Bitva pá 19.07.1935 (uváděno pá 19.07.1935−?), Mé srdce touží po Tobě; Mé srdce touží po tobě út 23.07.1935 (uváděno út 23.07.1935–pá 26.07.1935), Krásná neznámá so 27.07.1935 (uváděno so 27.07.1935−?), Žid Süss / Jud Süss út 30.07.1935 (uváděno út 30.07.1935−?), Skandál v hotelu Atlantik čt 01.08.1935 (uváděno čt 01.08.1935–čt 01.08.1935), Skandál v hotelu Atlantik pá 02.08.1935 (uváděno pá 02.08.1935–pá 02.08.1935), To neznáte Hadimršku / To neznáte Hadimršku. Unter Geschäftsaufsicht. so 03.08.1935 (uváděno so 03.08.1935–so 03.08.1935), Carevič út 06.08.1935 (uváděno út 06.08.1935–út 06.08.1935), Velká šance st 07.08.1935 (uváděno st 07.08.1935–čt 08.08.1935), Valčík pro Tebe pá 09.08.1935 (uváděno pá 09.08.1935–so 10.08.1935), Děvčem víří světem út 13.08.1935 (uváděno út 13.08.1935–st 14.08.1935), Žebrácká opera / Dreigrosschenoper, Die; Dreigroschenoper čt 15.08.1935 (uváděno čt 15.08.1935–pá 16.08.1935), Nepřemožitelný Kelly so 17.08.1935 (uváděno so 17.08.1935–so 17.08.1935), Řeka út 20.08.1935 (uváděno út 20.08.1935–út 20.08.1935), Rozpustilá Čibi st 21.08.1935 (uváděno st 21.08.1935–čt 22.08.1935), Šerif z Kolorada pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–so 24.08.1935), Hrdinný kapitán Korkoran so 24.08.1935 (uváděno so 24.08.1935–po 26.08.1935), Hrdinný kapitán Korkorán. Maškaráda út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–st 28.08.1935), Bratr a sestra út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–st 28.08.1935), Bratr a sestra čt 29.08.1935 (uváděno čt 29.08.1935–pá 30.08.1935), U nás v Kocourkově / Bei uns im Krähwinkel čt 29.08.1935 (uváděno čt 29.08.1935–pá 30.08.1935), U nás v Kocourkově / Bei uns im Krähwinkel so 31.08.1935 (uváděno so 31.08.1935–so 31.08.1935), Vídeňské povídky ne 01.09.1935 (uváděno ne 01.09.1935–ne 01.09.1935), Vídeňské povídky po 02.09.1935 (uváděno po 02.09.1935–st 04.09.1935), Dvakrát svatba út 03.09.1935 (uváděno út 03.09.1935–út 03.09.1935), Dvakrát svatba st 04.09.1935 (uváděno st 04.09.1935–čt 05.09.1935), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek čt 05.09.1935 (uváděno čt 05.09.1935–čt 05.09.1935), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Pod cizím praporem pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Pod cizím praporem pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–ne 15.09.1935), Čapajev pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–po 16.09.1935), Čapajev út 17.09.1935 (uváděno út 17.09.1935–čt 26.09.1935), První políbení út 17.09.1935 (uváděno út 17.09.1935–čt 26.09.1935), První políbení pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–čt 03.10.1935), Válečný dopisovatel pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–čt 03.10.1935), Válečný dopisovatel pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–ne 13.10.1935), Pan otec Karafiát, VI. Velká cena Masarykova pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–po 14.10.1935), Pan otec Karafiat a dodatek Masarykův okruh út 15.10.1935 (uváděno út 15.10.1935–ne 20.10.1935), Rek, král divokých koní út 15.10.1935 (uváděno út 15.10.1935–po 21.10.1935), Rex, král divokých koní; Král divokých koní út 22.10.1935 (uváděno út 22.10.1935–čt 24.10.1935), Peer Gynt / Peer Gynt út 22.10.1935 (uváděno út 22.10.1935–čt 24.10.1935), Peer Gynt / Peer Gynt pá 25.10.1935 (uváděno pá 25.10.1935–čt 07.11.1935), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik pá 25.10.1935 (uváděno pá 25.10.1935–čt 31.10.1935), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik pá 08.11.1935 (uváděno pá 08.11.1935–čt 14.11.1935), Fra Diavolo / Fra Diavolo so 09.11.1935 (uváděno so 09.11.1935–čt 14.11.1935), Fra Diavolo / Fra Diavolo pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–st 20.11.1935), Stříbrný šíp pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–čt 21.11.1935), Stříbrný šíp čt 21.11.1935 (uváděno čt 21.11.1935–čt 28.11.1935), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe pá 22.11.1935 (uváděno čt 21.11.1935–čt 28.11.1935), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–čt 05.12.1935), Slzy lásky pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–čt 05.12.1935), Slzy lásky ne 01.12.1935 (uváděno ne 01.12.1935–čt 05.12.1935), Slzy lásky pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–čt 12.12.1935), Stalo se jedné noci pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–čt 12.12.1935), Stalo se jedné noci pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–čt 19.12.1935), Polibek ve sněhu pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–čt 19.12.1935), Polibek ve sněhu pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–st 25.12.1935), Král ulice pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–út 24.12.1935), Král ulice pá 27.12.1935; so 28.12.1935 (uváděno pá 27.12.1935; so 28.12.1935–st 08.01.1936; so 04.01.1936), Jedeme do Honolulu; Laurel a Hardy: Pojedeme do Honolulu / Wir fahren nach Honolulu ne 05.01.1936; čt 09.01.1936 (uváděno ne 05.01.1936; čt 09.01.1936–čt 09.01.1936; pá 10.01.1936), Bílý orel pá 10.01.1936; so 11.01.1936 (uváděno pá 10.01.1936; so 11.01.1936–čt 16.01.1936), Studentská máma pá 17.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936–čt 23.01.1936), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die pá 24.01.1936 (uváděno pá 24.01.1936–čt 30.01.1936), Pozdní máj pá 31.01.1936 (uváděno pá 31.01.1936–čt 06.02.1936), Případ komisaře Colta pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–čt 13.02.1936; po 17.02.1936), Maryša / Maryscha; Marischa pá 14.02.1936; út 18.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936; út 18.02.1936–čt 20.02.1936), Byli jednou dva šibalové; Byli jednou 2 šibalové pá 21.02.1936 (uváděno pá 21.02.1936–čt 27.02.1936), Vojna s drakem pá 28.02.1936 (uváděno pá 28.02.1936–čt 05.03.1936), Jánošík / Janošík pá 06.03.1936 (uváděno pá 06.03.1936–čt 12.03.1936), Frigo, dobrodinec lidstva; Frigo dobrodincem lidstva pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–čt 19.03.1936), Nevěsta mládenců pá 20.03.1936 (uváděno pá 20.03.1936–čt 26.03.1936), Pevnost zatracených; Pevnost ztracených pá 27.03.1936 (uváděno pá 27.03.1936–čt 02.04.1936), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der pá 03.04.1936 (uváděno pá 03.04.1936–čt 09.04.1936), Volání divočiny so 11.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–čt 16.04.1936), Denunciant; Denunciant (Udavač) pá 17.04.1936 (uváděno pá 17.04.1936–čt 23.04.1936; čt 23.04.1936), Dostihy smrti pá 24.04.1936; so 25.04.1936 (uváděno pá 24.04.1936; so 25.04.1936–čt 30.04.1936; čt 30.04.1936; pá 01.05.1936), Stíny Sing Singu; Stíny Sing-Singu; Stíny Sing-Singů pá 01.05.1936; so 02.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936; so 02.05.1936–čt 07.05.1936), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–čt 14.05.1936), Princezna incognito; Princezna Incognito pá 15.05.1936 (uváděno pá 15.05.1936–čt 21.05.1936), Lehkomyslné mládí pá 22.05.1936 (uváděno pá 22.05.1936–út 26.05.1936; čt 28.05.1936), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa st 27.05.1936 (uváděno st 27.05.1936–čt 28.05.1936), Veselá vdova / lustige Witwe, Die pá 29.05.1936 (uváděno pá 29.05.1936–čt 04.06.1936; pá 05.06.1936), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman pá 05.06.1936; so 06.06.1936 (uváděno pá 05.06.1936; so 06.06.1936–ne 07.06.1936; po 08.06.1936), Mazurka / Mazurka út 09.06.1936 (uváděno út 09.06.1936; út 09.06.1936–pá 12.06.1936; st 10.06.1936; čt 11.06.1936), Poručík Bobby; Poručík Boby pá 12.06.1936; so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936; čt 11.06.1936; pá 12.06.1936–ne 14.06.1936; po 15.06.1936), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das út 16.06.1936 (uváděno út 16.06.1936; út 16.06.1936–st 17.06.1936), Dokud máš maminku čt 18.06.1936 (uváděno čt 18.06.1936–pá 19.06.1936), Barkarola so 20.06.1936 (uváděno so 20.06.1936–so 20.06.1936; ne 21.06.1936), Píseň písní po 22.06.1936; út 23.06.1936 (uváděno út 23.06.1936; ne 21.06.1936; po 22.06.1936–út 23.06.1936), Dítě spadlo s nebe st 24.06.1936 (uváděno st 24.06.1936–čt 25.06.1936), Útěk z ráje pá 26.06.1936 (uváděno pá 26.06.1936–so 27.06.1936), Komediantská princezna ne 28.06.1936 (uváděno ne 28.06.1936–ne 28.06.1936), Zlato út 30.06.1936; st 01.07.1936 (uváděno ne 28.06.1936; po 29.06.1936; út 30.06.1936; st 01.07.1936–st 01.07.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada čt 02.07.1936 (uváděno čt 02.07.1936–pá 03.07.1936; so 04.07.1936; ne 05.07.1936; po 06.07.1936), Cikánský baron / Zigeunerbaron so 04.07.1936 (uváděno so 04.07.1936–ne 05.07.1936), Postranní ulice (Back Street); Back Street - postranní ulice út 07.07.1936; st 08.07.1936 (uváděno ne 05.07.1936; po 06.07.1936; út 07.07.1936; st 08.07.1936–út 07.07.1936; st 08.07.1936), Malá mamička st 08.07.1936; čt 09.07.1936 (uváděno st 08.07.1936; čt 09.07.1936–čt 09.07.1936), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa pá 10.07.1936 (uváděno pá 10.07.1936–so 11.07.1936; ne 12.07.1936; so 11.07.1936), Červený bedrník ne 12.07.1936; po 13.07.1936 (uváděno ne 12.07.1936; po 13.07.1936–po 13.07.1936), Matka Kráčmerka út 14.07.1936 (uváděno út 14.07.1936–st 15.07.1936), Dobyvatelé pekla čt 16.07.1936 (uváděno čt 16.07.1936–čt 16.07.1936; pá 17.07.1936), Pokušení paní Antonie so 18.07.1936 (uváděno so 18.07.1936–so 18.07.1936; ne 19.07.1936), Neviditelný muž ne 19.07.1936; po 20.07.1936 (uváděno ne 19.07.1936; ne 19.07.1936; po 20.07.1936–út 21.07.1936), Tarzan, syn divočiny; Tarzan st 22.07.1936 (uváděno st 22.07.1936–čt 23.07.1936), Můj přítel král pá 24.07.1936 (uváděno pá 24.07.1936–so 25.07.1936; ne 26.07.1936; so 25.07.1936), Fra Diavolo / Fra Diavolo ne 26.07.1936; po 27.07.1936 (uváděno ne 26.07.1936; ne 26.07.1936; po 27.07.1936–po 27.07.1936), Mata Hari út 28.07.1936 (uváděno út 28.07.1936; út 28.07.1936–st 29.07.1936), Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14 čt 30.07.1936 (uváděno čt 30.07.1936–pá 31.07.1936), Sequoia so 01.08.1936 (uváděno so 01.08.1936–út 04.08.1936; so 01.08.1936; ne 02.08.1936; po 03.08.1936), Bílá sestra út 04.08.1936 (uváděno po 03.08.1936; út 04.08.1936–út 04.08.1936), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika st 05.08.1936 (uváděno st 05.08.1936–čt 06.08.1936; čt 06.08.1936), Hej rup; Hej rup! pá 07.08.1936; so 08.08.1936 (uváděno pá 07.08.1936; so 08.08.1936–ne 09.08.1936; po 10.08.1936), Modrá brigáda út 11.08.1936 (uváděno út 11.08.1936; út 11.08.1936–st 12.08.1936), Jedenácté přikázání; Jedenácté přikázání (Nezapřeš nikdy ženy své!) / elfte Gebot, Das čt 13.08.1936 (uváděno čt 13.08.1936–pá 14.08.1936), Konečná stanice / Endstation so 15.08.1936 (uváděno so 15.08.1936–so 15.08.1936), Episoda / Episode po 17.08.1936; út 18.08.1936 (uváděno po 17.08.1936; út 18.08.1936–út 18.08.1936; st 19.08.1936), Studentská máma / Studentenmama, Die st 19.08.1936; čt 20.08.1936 (uváděno st 19.08.1936; čt 20.08.1936–čt 20.08.1936; pá 21.08.1936), Svět se točí kolem lásky / ganze Welt dreht sich um Liebe, Die pá 21.08.1936; so 22.08.1936 (uváděno pá 21.08.1936; so 22.08.1936–so 22.08.1936; so 22.08.1936; ne 23.08.1936), Bouře nad Grand Chacem; Bouře nad Gran-Chacem; Bouře nad Gran Chacem; Bouře nad Chan Chacem ne 23.08.1936; po 24.08.1936 (uváděno ne 23.08.1936; ne 23.08.1936; po 24.08.1936–ne 23.08.1936; po 24.08.1936), Laurel a Hardy: Pryč se starostmi; Pryč se starostmi / Fort mit den Sorgen út 25.08.1936 (uváděno út 25.08.1936; út 25.08.1936–st 26.08.1936), Bombayský express; Bombajský express čt 27.08.1936 (uváděno čt 27.08.1936–čt 27.08.1936), Tarzan a jeho družka pá 28.08.1936 (uváděno pá 28.08.1936–ne 30.08.1936; po 31.08.1936), Tajemství panoptika út 01.09.1936 (uváděno út 01.09.1936; út 01.09.1936–čt 03.09.1936), Záhadný diplomat pá 04.09.1936 (uváděno pá 04.09.1936–čt 10.09.1936), Maitressa guvernérova pá 11.09.1936 (uváděno pá 11.09.1936–čt 17.09.1936), Muži v uniformě pá 18.09.1936 (uváděno pá 18.09.1936–čt 24.09.1936), Tři muži ve sněhu pá 25.09.1936 (uváděno pá 25.09.1936–čt 01.10.1936), Lunapark pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–čt 08.10.1936), Uličnice / Gassenmädel pá 09.10.1936 (uváděno pá 09.10.1936–čt 15.10.1936), Jizdní hlídka; Jízdní hlídka pá 16.10.1936 (uváděno pá 16.10.1936–čt 22.10.1936), Útěk před podsvětím pá 23.10.1936 (uváděno pá 23.10.1936–st 28.10.1936; čt 29.10.1936), Špionáž pá 30.10.1936 (uváděno pá 30.10.1936; pá 30.10.1936–čt 05.11.1936), Divoch / Wildfang, Der pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–čt 12.11.1936), Jak ženy milují pá 13.11.1936 (uváděno pá 13.11.1936–čt 19.11.1936), Moderní doba pá 20.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936–čt 26.11.1936), Irčin románek / Irenes Roman pá 27.11.1936 (uváděno pá 27.11.1936–čt 03.12.1936), Herna na Zlatém pobřeží; Herna na zlatém pobřeží pá 04.12.1936 (uváděno pá 04.12.1936–ne 06.12.1936; po 07.12.1936), Pat a Patachon: Únosci dívek út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936; út 08.12.1936–čt 10.12.1936; so 12.12.1936; ne 13.12.1936), Velká hra pá 11.12.1936 (uváděno pá 11.12.1936; ne 13.12.1936; po 14.12.1936–čt 17.12.1936), Případ advokáta Prentice pá 18.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936–ne 20.12.1936; so 19.12.1936; ne 20.12.1936), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die po 21.12.1936; út 22.12.1936 (uváděno ne 20.12.1936; po 21.12.1936; út 22.12.1936–st 23.12.1936; st 23.12.1936), Královna Kristina čt 24.12.1936; pá 25.12.1936 (uváděno čt 24.12.1936; pá 25.12.1936–pá 01.01.1937), Ráz - dva - tři; Raz, dva, tři út 05.01.1937 (uváděno ?−čt 14.01.1937), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit pá 15.01.1937 (uváděno pá 15.01.1937–čt 21.01.1937), Muž, kterého si přeji pá 22.01.1937 (uváděno pá 22.01.1937–čt 28.01.1937), Děvče u džungle pá 29.01.1937 (uváděno pá 29.01.1937–čt 04.02.1937), Lojzička pá 05.02.1937 (uváděno pá 05.02.1937–čt 11.02.1937), Cikánské děvče; Laurel a Hardy pá 12.02.1937 (uváděno pá 12.02.1937−?), Zločin v dámské šatně út 16.02.1937 (uváděno ?−čt 18.02.1937), Strašidlo na prodej pá 19.02.1937 (uváděno pá 19.02.1937–čt 25.02.1937), Poslední svého rodu (Poslední Mohykán) pá 26.02.1937 (uváděno pá 26.02.1937–čt 04.03.1937), Páter Vojtěch pá 05.03.1937 (uváděno pá 05.03.1937–čt 11.03.1937), Černý pavouk pá 12.03.1937 (uváděno pá 12.03.1937−?), Král zatracenců so 20.03.1937 (uváděno so 20.03.1937–čt 01.04.1937), Rozkošný příběh; Podej štěstí ruku pá 02.04.1937 (uváděno pá 02.04.1937–pá 09.04.1937), Cirkus so 10.04.1937 (uváděno so 10.04.1937–čt 15.04.1937), Lidé na kře pá 16.04.1937 (uváděno pá 16.04.1937–čt 22.04.1937), Tundra pá 23.04.1937 (uváděno pá 23.04.1937–čt 29.04.1937), Perly z korunního pokladu pá 30.04.1937 (uváděno pá 30.04.1937–čt 06.05.1937), Veselý desperado pá 07.05.1937 (uváděno pá 07.05.1937–čt 13.05.1937), Ženy a milenky pá 14.05.1937 (uváděno pá 14.05.1937−?), Šlechtický amatér; Šlechtic amatér st 19.05.1937 (uváděno st 19.05.1937–čt 20.05.1937), Švadlenka pá 21.05.1937 (uváděno pá 21.05.1937−?), Harmonika; Šachy út 01.06.1937 (uváděno ?−čt 03.06.1937), Tajemství potopené lodi pá 04.06.1937 (uváděno pá 04.06.1937–čt 10.06.1937), Mravnost nade vše / Moral über alles pá 11.06.1937 (uváděno pá 11.06.1937−?), Kouzlo milánské opery út 15.06.1937 (uváděno ?−čt 17.06.1937), Zahrada Allahova pá 18.06.1937 (uváděno pá 18.06.1937−?), Po úředních hodinách út 22.06.1937 (uváděno ?−čt 24.06.1937), Rose Marie; Rosemary pá 25.06.1937 (uváděno pá 25.06.1937−?), Královna Kristina út 29.06.1937 (uváděno ?−st 30.06.1937), Cikánské děvče čt 01.07.1937 (uváděno čt 01.07.1937–pá 02.07.1937), Vzpoura na lodi Bounty / Meuterei auf der "Bounty" so 03.07.1937 (uváděno so 03.07.1937–so 03.07.1937), Pouliční zpěváček ne 04.07.1937, Nezlobte dědečka / Ärgert nicht den Großpapa st 07.07.1937 (uváděno ?−čt 08.07.1937), Tajemství panoptika pá 09.07.1937 (uváděno pá 09.07.1937–so 10.07.1937), Matka Kráčmerka ne 11.07.1937 (uváděno ne 11.07.1937−?), Bosambo út 13.07.1937 (uváděno ?−st 14.07.1937), Ponorka A. l. 14 čt 15.07.1937 (uváděno čt 15.07.1937–so 17.07.1937), Tarzan a jeho družka ne 18.07.1937 (uváděno ne 18.07.1937–út 20.07.1937), Srdce v soumraku st 21.07.1937 (uváděno st 21.07.1937–čt 22.07.1937), Stěnka Razin (Volha, Volha) pá 23.07.1937 (uváděno pá 23.07.1937–so 24.07.1937), Uličnice ne 25.07.1937 (uváděno ne 25.07.1937−?), Rozkošný příběh út 27.07.1937 (uváděno ?−st 28.07.1937), V slunečním jasu čt 29.07.1937 (uváděno čt 29.07.1937–pá 30.07.1937), Allotria so 31.07.1937 (uváděno so 31.07.1937–so 31.07.1937), Rose Marie ne 01.08.1937 (uváděno ne 01.08.1937–út 03.08.1937), Pošetilý nápad st 04.08.1937 (uváděno st 04.08.1937–čt 05.08.1937), Stíny minulosti pá 06.08.1937 (uváděno so 06.08.1938−?), Válka kluků út 10.08.1937 (uváděno ?−čt 12.08.1937), Orlové vzduchu pá 13.08.1937 (uváděno pá 13.08.1937–čt 19.08.1937), Srdce na kolejích pá 20.08.1937 (uváděno pá 20.08.1937–čt 26.08.1937), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das pá 27.08.1937 (uváděno pá 27.08.1937–čt 02.09.1937), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die pá 03.09.1937 (uváděno pá 03.09.1937–čt 09.09.1937), Bílá velmoc pá 10.09.1937 (uváděno pá 10.09.1937–čt 16.09.1937), Návrat šedého vlka čt 16.09.1937 (uváděno čt 16.09.1937–pá 17.09.1937), Návrat šedého vlka pá 17.09.1937 (uváděno pá 17.09.1937–čt 23.09.1937), Letadlo bez pilota; President Osvoboditel T. G. masaryk pá 24.09.1937 (uváděno pá 24.09.1937–čt 30.09.1937), 100 000 dolarů; Pohřeb p. pres. Osvoboditele pá 01.10.1937 (uváděno pá 01.10.1937–čt 07.10.1937), Svět patří nám pá 08.10.1937 (uváděno pá 08.10.1937–čt 14.10.1937), Falešná kočička / Falsche Katze, Die pá 15.10.1937 (uváděno pá 15.10.1937−?), Hvězdy z nebe ne 31.10.1937 (uváděno ?−čt 04.11.1937), Kvočna; Poslední léto TGM pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937–čt 11.11.1937), Bílé peklo / weiße Kölle von Piz Palü, Die pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937–čt 18.11.1937), Kariéra matky Lízalky pá 19.11.1937 (uváděno pá 19.11.1937–čt 25.11.1937), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund pá 26.11.1937 (uváděno pá 26.11.1937–čt 02.12.1937), Filosofská historie; Naše armáda pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937–čt 09.12.1937), Noční let pá 10.12.1937 (uváděno pá 10.12.1937–čt 16.12.1937), Advokátka Věra pá 17.12.1937 (uváděno pá 17.12.1937−?), Pařížský dobrodruh út 21.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Vdovička spadlá s nebe / Witwe fiel vom Himmel, Eine pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–ne 09.01.1938), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–čt 13.01.1938), Čínská moře bouří / Sturm über dem chinesischen Meer pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–čt 20.01.1938), Zorova pomsta pá 21.01.1938 (uváděno pá 21.01.1938–čt 27.01.1938), Žena pod křížem / Frau unter dem Kreuz, Die pá 28.01.1938 (uváděno pá 28.01.1938–čt 03.02.1938), Bílá nemoc / Weisse Krankheit, Die pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–čt 10.02.1938), Batalion pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–čt 10.02.1938), Batalion pá 11.02.1938 (uváděno pá 11.02.1938–čt 17.02.1938), Panenství / Jungfernschaft pá 18.02.1938 (uváděno pá 18.02.1938–čt 24.02.1938), Děvčátko z venkova / Mädel vom Land, Das; Mädchen vom Lande, Das (Das Dorfmädel) pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–čt 03.03.1938), Na divokém západě / Im wilden Westen pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–čt 10.03.1938), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der čt 10.03.1938 (uváděno ne 13.03.1938–ne 13.03.1938), Don Quichotte pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–čt 17.03.1938), Trafalgar st 16.03.1938 (uváděno st 16.03.1938–čt 21.04.1938), Velikonoční program nejnovších barevných grotesek pá 18.03.1938 (uváděno pá 18.03.1938–čt 24.03.1938), Mickey a Donald. Pluto-tria pá 25.03.1938 (uváděno pá 25.03.1938–čt 31.03.1938), Ztratila se bílá paní pá 01.04.1938 (uváděno pá 01.04.1938–čt 07.04.1938), Naši furianti pá 08.04.1938 (uváděno pá 08.04.1938–čt 14.04.1938), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der pá 22.04.1938 (uváděno pá 22.04.1938–čt 28.04.1938), Uragan / Hurrikan pá 29.04.1938 (uváděno pá 29.04.1938–čt 05.05.1938), Brodway melodie 1938; Broadway-melodie 1938 pá 06.05.1938 (uváděno pá 06.05.1938–čt 12.05.1938), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das pá 13.05.1938 (uváděno pá 13.05.1938–čt 19.05.1938), Pařížská děvčátka pá 20.05.1938 (uváděno pá 20.05.1938–čt 26.05.1938), Panenka pá 27.05.1938 (uváděno pá 27.05.1938–čt 02.06.1938), Panika v západním expresu st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938–čt 02.06.1938), Panika v západním expresu pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–čt 09.06.1938), Žlutý ďábel pá 10.06.1938 (uváděno pá 10.06.1938−?), Rosalie út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Dobrá země pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938−?), Robin Hood z Eldoráda / Robin Hood von Eldorado út 21.06.1938 (uváděno ?−čt 23.06.1938), Ve víru velkoměsta / Im Wirbel der Grosstadt pá 24.06.1938 (uváděno pá 24.06.1938−?), Studentka Vilfurová út 28.06.1938 (uváděno ?−čt 30.06.1938), Kříž u potoka pá 01.07.1938 (uváděno pá 01.07.1938−?), Její pastorkyně / Dorfaristokratin, Die út 05.07.1938 (uváděno ?−čt 07.07.1938), Její první ples (Un carnet de bal) pá 08.07.1938 (uváděno pá 08.07.1938−?), Violetta - Dáma s kameliemi út 12.07.1938 (uváděno ?−čt 14.07.1938), San Francisko pá 15.07.1938 (uváděno pá 15.07.1938−?), Gaby út 19.07.1938 (uváděno ?−čt 21.07.1938), Velitel torpedovky pá 22.07.1938 (uváděno pá 22.07.1938−?), Král se baví / König amüsiert sich, Der út 26.07.1938 (uváděno ?−čt 28.07.1938), Děvče z malého světa pá 29.07.1938 (uváděno pá 29.07.1938–čt 04.08.1938), Hlídač č. 47 / Wächter Nr. 47 pá 05.08.1938 (uváděno pá 05.08.1938−?), Tarzanova nová dobrodružství út 09.08.1938 (uváděno ?−čt 11.08.1938), Tajný agent č. 13 pá 12.08.1938 (uváděno pá 12.08.1938−?), Marseillaisa út 16.08.1938 (uváděno ?−čt 18.08.1938), Svět patří nám pá 19.08.1938 (uváděno pá 19.08.1938–čt 25.08.1938), Námořní kadeti pá 26.08.1938 (uváděno pá 26.08.1938−?), Byl lásky čas / Es war die Zeit der Liebe út 30.08.1938 (uváděno ?−čt 01.09.1938), Přísaháme / Wir schwören...! pá 02.09.1938 (uváděno pá 02.09.1938–čt 08.09.1938), Hraběnka Walewská pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938–čt 15.09.1938), Tajemství vynálezce / Geheimnis des Erfinders, Das pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938–čt 22.09.1938), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama pá 23.09.1938 (uváděno pá 23.09.1938−?), Morálka na dovolené / Moral auf Urlaub út 27.09.1938 (uváděno ?−út 27.09.1938), Svět kde se žebrá / Welt, in der man bettelt, Die pá 30.09.1938 (uváděno pá 30.09.1938–čt 06.10.1938), Svět kde se žebrá / Welt, in der man bettelt, Die pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938–čt 13.10.1938), Bulldog Drummond v pasti pá 14.10.1938 (uváděno pá 14.10.1938−?), Ohnivé polibky út 18.10.1938 (uváděno ?−čt 20.10.1938), Milé příbuzenstvo pá 21.10.1938 (uváděno pá 21.10.1938–čt 03.11.1938), Cech panen kutnohorských / Zunft der Kuttenberger Jungfrauen, Die pá 04.11.1938 (uváděno pá 04.11.1938–čt 10.11.1938), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken pá 11.11.1938 (uváděno pá 11.11.1938–čt 17.11.1938), Pán a sluha / Herr und der Diener, Der pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Pépé le Moko út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–čt 24.11.1938), Tři rozkošná děvčátka pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–čt 01.12.1938), Neporažená armáda pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–čt 08.12.1938), Lucerna / Laterne, Die út 06.12.1938 (uváděno ?−čt 15.12.1938), Joseta pá 09.12.1938 (uváděno pá 09.12.1938–čt 15.12.1938), Druhé mládí; Klekání / Zweite Jugend pá 16.12.1938 (uváděno pá 16.12.1938−?), Hřích jedné noci út 20.12.1938 (uváděno ?−čt 22.12.1938), Hrdina kanadské policie pá 23.12.1938 (uváděno pá 23.12.1938–čt 29.12.1938), Andula vyhrála pá 30.12.1938 (uváděno pá 30.12.1938–čt 05.01.1939), Dráteníci / Rastelbinder ne 01.01.1939 (uváděno ?−čt 05.01.1939), Dráteníci / Rastelbinder st 01.02.1939 (uváděno ?−čt 02.02.1939), Pozor, straší!; Pozor, straší / Achtung, es spuckt! st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–čt 02.03.1939), Zborov pá 17.03.1939 (uváděno pá 17.03.1939–čt 23.03.1939), Soud boží pá 24.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–čt 30.03.1939), Slávko, nedej se; Slávko, nedej se! / Slavko, ergib dich nicht! pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Vítězný běh pá 07.04.1939 so 08.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–čt 13.04.1939), Booloo pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–čt 20.04.1939), Holka nebo kluk / Bub oder Mädel? so 22.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–čt 27.04.1939), U pokladny stál / Bei der Kasse... st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939–čt 04.05.1939), Hvězda z poslední štace pá 05.05.1939 (uváděno pá 05.05.1939–čt 11.05.1939), Paní šéfová pá 12.05.1939 (uváděno pá 12.05.1939–čt 18.05.1939), Pluto-Donald-Mickey, zas s novými triky pá 19.05.1939 (uváděno pá 19.05.1939–čt 25.05.1939), Teď zase my pá 26.05.1939 (uváděno pá 26.05.1939–út 30.05.1939), Ty a já / Du und ich st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–čt 01.06.1939), Honba za tatínkem pá 02.06.1939 (uváděno pá 02.06.1939–čt 08.06.1939), Cowboy a dáma pá 09.06.1939 (uváděno pá 09.06.1939–po 12.06.1939), Děvče z předměstí / Mädchen aus der Vorstadt, Das st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940–čt 11.01.1940), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–čt 18.01.1940), Kouzelný dům pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940–čt 25.01.1940), Eva tropí hlouposti pá 26.01.1940 (uváděno pá 26.01.1940−?), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer út 30.01.1940 (uváděno ?−čt 01.02.1940), Tři děvčátka pokračují pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940–čt 08.02.1940), Nevinná / Undschuldige, Die pá 09.02.1940 (uváděno pá 09.02.1940–čt 15.02.1940), Broadway Serenade pá 16.02.1940 (uváděno út 16.01.1940–čt 22.02.1940), Ženy u benzinu pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940–čt 29.02.1940), Studujeme za školou pá 01.03.1940 (uváděno pá 01.03.1940–čt 07.03.1940), Zlatý člověk pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940−?), Umlčené rty út 12.03.1940 (uváděno ?−čt 14.03.1940), Milostné dopisy z Engadinu pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940–pá 22.03.1940), Andy Hardy, hrdina Divokého západu; Laurel & Hardy se žení so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940–čt 28.03.1940), Mořská panna pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940–čt 04.04.1940), Svědectví seržanta Hennessyho pá 05.04.1940 (uváděno pá 05.04.1940–čt 11.04.1940), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das pá 12.04.1940 (uváděno pá 12.04.1940–čt 18.04.1940), Osudné svědectví pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–čt 25.04.1940), Muž z neznáma / Millionär wider Willen pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–čt 09.05.1940), Katakomby / Katakomben pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Čekanky pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–čt 23.05.1940), Dceruška k pohledání pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–čt 30.05.1940), Město ztracených pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–čt 20.06.1940), To byl český muzikant pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940–čt 27.06.1940), Paní Kačka zasahuje / Frau Kati entscheidet pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940−?), Vy neznáte Alberta út 02.07.1940 (uváděno ?−čt 04.07.1940), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht pá 05.07.1940 (uváděno pá 05.07.1940–čt 11.07.1940), Dobrodružství Hucka Finna pá 12.07.1940 (uváděno pá 12.07.1940–čt 18.07.1940), Zorro, tajemný mstitel pá 19.07.1940 (uváděno pá 19.07.1940−?), Zorro vítězí út 23.07.1940 (uváděno ?−čt 25.07.1940), Domov pá 26.07.1940 (uváděno pá 26.07.1940–čt 01.08.1940), Robert Koch - bojovník se smrtí pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–čt 08.08.1940), Panenství pá 09.08.1940 (uváděno pá 09.08.1940–čt 15.08.1940), Záhadný lučištník pá 16.08.1940 (uváděno pá 16.08.1940−?), Rosalie út 20.08.1940 (uváděno ?−čt 22.08.1940), Ženy v bílém pá 23.08.1940 (uváděno pá 23.08.1940–po 26.08.1940), Královna Kristina út 27.08.1940 (uváděno ?−čt 29.08.1940), Jménem zákona pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–čt 05.09.1940), Potulný jezdec / Herumstreichende Reiter, Der pá 06.09.1940 (uváděno pá 06.09.1940–čt 12.09.1940), Muzikantská Liduška pá 13.09.1940 (uváděno pá 13.09.1940−?), Texasští jezdci / Texasreiter, Die út 17.09.1940 (uváděno ?−čt 19.09.1940), Velký Bill; Veliký Bill pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940–čt 26.09.1940), Štěstí pro dva / Glück für zwei pá 27.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940–čt 03.10.1940), Patrola na hranicích Mexika pá 11.10.1940 (uváděno pá 11.10.1940–čt 17.10.1940), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–čt 31.10.1940), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor pá 01.11.1940 (uváděno pá 01.11.1940−?), Manželství pod drobnohledem út 05.11.1940 (uváděno ?−čt 07.11.1940), Žabec / Backfisch, Der pá 08.11.1940 (uváděno pá 08.11.1940–čt 14.11.1940), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina pá 15.11.1940 (uváděno pá 15.11.1940–čt 21.11.1940), Panna / Jungfrau, Die pá 22.11.1940 (uváděno pá 22.11.1940–čt 28.11.1940), Tajemství džungle / Dschungelgeheimnisse; Dschungel - Geheimnisse pá 29.11.1940 (uváděno pá 29.11.1940–út 10.12.1940), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die st 01.01.1941 (uváděno st 01.01.1941–po 06.01.1941), Pohádka máje út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–čt 16.01.1941), Baron Prášil / Baron Praschil pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–čt 30.01.1941), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–čt 06.02.1941), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–po 10.02.1941), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–čt 13.02.1941), Polní tažení v Polsku / Feldzug in Polen pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–st 02.07.1941), Hvězda z Ria / Stern von Rio pá 04.07.1941 (uváděno pá 04.07.1941–pá 04.07.1941), Lucerna / Laterne, Die út 08.07.1941 (uváděno út 08.07.1941–čt 10.07.1941), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery pá 11.07.1941 (uváděno pá 11.07.1941–st 16.07.1941), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–út 22.07.1941), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die út 22.07.1941 (uváděno út 22.07.1941–čt 24.07.1941), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–ne 27.07.1941), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Pozor, straší!; Pozor, straší / Achtung, es spuckt! út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941), Zrcadlo života pá 08.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941–ne 10.08.1941), Mozartova cesta do Prahy / Kleine Nachtmusik (Mozart Reise nach Prag) út 12.08.1941 (uváděno út 12.08.1941–čt 14.08.1941), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–ne 17.08.1941), Čekanky / Ewigen Bräute, Die út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–čt 21.08.1941), Nezvěstný / Vesrchollen (90 Minuten Aufenthalt) pá 22.08.1941 (uváděno pá 22.08.1941–ne 24.08.1941), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–čt 28.08.1941), K novým břehům / Zu neuen Ufern pá 29.08.1941 (uváděno pá 29.08.1941–út 02.09.1941), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara čt 04.09.1941 (uváděno čt 04.09.1941–čt 04.09.1941), Tajná maska pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–čt 11.09.1941), Na růžích ustláno pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–čt 25.09.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern pá 26.09.1941 (uváděno pá 26.09.1941–čt 09.10.1941), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau pá 10.10.1941 (uváděno pá 10.10.1941–čt 23.10.1941), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–čt 30.10.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 09.11.1941), Tetička / Gespenstertante, Die út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–čt 13.11.1941), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–čt 27.11.1941), Noční motýl / Nachtfalter pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–ne 30.11.1941), Penězokazi út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 04.12.1941), Moje dcera žije ve Vídni; Moje dcera žije ve Wienu pá 05.12.1941 (uváděno pá 05.12.1941–ne 14.12.1941), Turbina / Turbine út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–čt 18.12.1941), Markýza Poumpadour; Markýza Pompadour / Pompadour, Die pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Nebe a dudy / Himmel und Hölle so 03.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–ne 04.01.1942; po 05.01.1942), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück út 06.01.1942 (uváděno po 05.01.1942; út 06.01.1942–čt 08.01.1942), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der pá 09.01.1942 (uváděno pá 09.01.1942–ne 11.01.1942; po 12.01.1942), Paní Luna / Frau Luna út 13.01.1942 (uváděno po 12.01.1942; út 13.01.1942–čt 15.01.1942), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte pá 16.01.1942 (uváděno pá 16.01.1942–ne 18.01.1942; po 19.01.1942), Škola lásky / Liebesschule; Schule der Liebe út 20.01.1942 (uváděno po 19.01.1942; út 20.01.1942–čt 22.01.1942), Milý Augustin / liebe Augustin, Der pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Slečna sekretářka / Mädchen im Vorzimmer út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942–čt 29.01.1942), Muž od plynu / Gasmann, Der pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–čt 12.02.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura pá 13.02.1942 (uváděno pá 13.02.1942–ne 15.02.1942; po 16.02.1942), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411 út 17.02.1942 (uváděno po 16.02.1942; út 17.02.1942–čt 19.02.1942), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–ne 22.02.1942; po 23.02.1942), V pokušení út 24.02.1942 (uváděno po 23.02.1942; út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–čt 12.03.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–čt 19.03.1942), Žaluji / Ich klage an pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–čt 02.04.1942), Preludium / Präludium pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–duben 1942), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der út 14.04.1942 (uváděno duben 1942–čt 16.04.1942), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–ne 19.04.1942; po 20.04.1942), Netopýr / Fledermaus, Die út 21.04.1942 (uváděno po 20.04.1942; út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–čt 30.04.1942), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–čt 07.05.1942), Maškaráda / Maskerade pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–čt 14.05.1942), Humoreska / Humoreske, Die pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–čt 21.05.1942), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–čt 28.05.1942), Uličnice / Gassenmädel, Das pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–ne 31.05.1942; po 01.06.1942), Druhé já / Andere Ich, Das út 02.06.1942 (uváděno po 01.06.1942; út 02.06.1942–červen 1942), Maryša / Maryscha; Marischa ne 07.06.1942 (uváděno červen 1942–červen 1942), Teď zase my st 10.06.1942 (uváděno červen 1942–čt 11.06.1942), Ducháček to zařídí; Vlasta Burian: Ducháček to zařídí / Duchaček schaft alles pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–po 15.06.1942), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der st 17.06.1942 (uváděno út 16.06.1942–čt 18.06.1942), Indický hrob / Indische Grabmal, Das pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–ne 21.06.1942; po 22.06.1942), Kristián; Kristian / Christian út 23.06.1942 (uváděno po 22.06.1942; út 23.06.1942–čt 25.06.1942), Podzimní manévry / Herbstmanöver pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–ne 28.06.1942; po 29.06.1942), Peřeje / Stromschnellen út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–čt 02.07.1942), Záhadný pan Pitt / Unmögliche Herr Pitt, Der pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–ne 05.07.1942; po 06.07.1942), Vzorný manžel / Mustergatte, Der út 07.07.1942 (uváděno po 06.07.1942; út 07.07.1942–čt 09.07.1942), Mezi Hamburkem a Haiti; Mezi Hamburgem a Haiti / Zwischen Hamburg und Haiti pá 10.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942–ne 12.07.1942; po 13.07.1942), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das út 14.07.1942 (uváděno po 13.07.1942; út 14.07.1942–pá 17.07.1942), Rothschildové; Rotšildové; Rotschildové / Rothschilds, Die pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–ne 19.07.1942; po 20.07.1942), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten út 21.07.1942 (uváděno po 20.07.1942; út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Manon Lescaut / Manon Lescout pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der út 28.07.1942 (uváděno út 28.07.1942–čt 30.07.1942), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–po 03.08.1942), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die út 04.08.1942 (uváděno út 04.08.1942–čt 06.08.1942), Manéž / Manege pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Jarka a Věra / Jarka und Věra út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–čt 13.08.1942), Peer Gynt / Peer Gynt pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–čt 20.08.1942), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–ne 23.08.1942; po 24.08.1942), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht? út 25.08.1942 (uváděno po 24.08.1942; út 25.08.1942–čt 27.08.1942), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–ne 30.08.1942; po 31.08.1942), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa út 01.09.1942 (uváděno po 31.08.1942; út 01.09.1942–čt 03.09.1942), Královský valčík / Königswalzer pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–ne 13.09.1942; po 14.09.1942), Muži nestárnou / Männer altern nicht út 15.09.1942 (uváděno po 14.09.1942; út 15.09.1942–čt 17.09.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–ne 20.09.1942; po 21.09.1942), Omyl srdcí / Irrtum des Herzens út 22.09.1942 (uváděno po 21.09.1942; út 22.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942), Mládí so 26.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942; so 26.09.1942–ne 27.09.1942; po 28.09.1942), Episoda / Episode út 29.09.1942 (uváděno po 28.09.1942; út 29.09.1942–čt 01.10.1942), Oklikou ke štěstí / Umwege zum Glück pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–ne 04.10.1942; po 05.10.1942), Krb bez ohně út 06.10.1942 (uváděno po 05.10.1942; út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Jarní bouře / Gewitter im Mai pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–ne 11.10.1942; po 12.10.1942), Pedro má viset / Pedro soll hängen út 13.10.1942 (uváděno po 12.10.1942; út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–čt 22.10.1942), Tajemství macochy; Tajemství Macochy / Geheimnis der Mazocha, Das pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–čt 29.10.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–ne 01.11.1942; po 02.11.1942), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht út 03.11.1942 (uváděno po 02.11.1942; út 03.11.1942–čt 05.11.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht? pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–čt 12.11.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa so 14.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942; so 14.11.1942–ne 22.11.1942; po 23.11.1942), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der út 24.11.1942 (uváděno po 23.11.1942; út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Frasquita / Frasquita pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–ne 29.11.1942; po 30.11.1942), Velká hra / Grosse Spiel, Das út 01.12.1942 (uváděno po 30.11.1942; út 01.12.1942–čt 03.12.1942), Artisté / Artisten pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–po 14.12.1942), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die út 15.12.1942 (uváděno po 14.12.1942; út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Císař Kalifornie; Císař z Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–pá 25.12.1942; so 26.12.1942; ne 27.12.1942; po 28.12.1942), Městečko na dlani / Gotteshand út 29.12.1942 (uváděno so 26.12.1942; ne 27.12.1942; po 28.12.1942; út 29.12.1942−?), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus pá 01.01.1943 (uváděno ?−po 11.01.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Nápadníci slečny Kristy / Die 3 um Christine pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Vysoká škola / Hohe Schule út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Džungle volá / Dschungel ruft, Der pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Ohnivé léto / Lodernder Sommer út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–čt 28.01.1943), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–so 06.02.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese út 02.02.1943 (uváděno únor 1943–st 03.02.1943), V tajném poslání; V tajném poslání / Mit versiegelter Order. ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–čt 18.02.1943), Okouzlená pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–čt 25.02.1943), Karel a já / Karl und Ich pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Opereta / Operette út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Manželství v nesnázích / Ein Zug fährt ab pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Bylo to v noci májové út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Milovaný svět pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Bílá jachta ve Splitu / weiße Jacht in Split, Die út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), Hudba v krvi pá 19.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–čt 25.03.1943), Gasparone / Gasparone pá 26.03.1943; so 03.04.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 05.04.1943), Zlaté dno / Goldener Boden út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), V sněhové bouři / Waldwinter pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Kongo Express / Kongo-Expreß pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–po 19.04.1943), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule. út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Dva ve velkém městě / Zwei in einer großen Stadt pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–po 26.04.1943), Boží mlýny / Gottes Mühlen út 27.04.1943 (uváděno út 27.04.1943–čt 29.04.1943), Bezdětná / Kinderlos pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–kvĕten 1943), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund út 04.05.1943 (uváděno út 04.05.1943–čt 06.05.1943), Žid Süss / Jud Süß pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–po 10.05.1943), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–čt 13.05.1943), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch - Der Bekämpfer des Todes pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–čt 20.05.1943), Valčík z Oněgina pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–čt 27.05.1943), Poznání pá 28.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–čt 03.06.1943), Pod jižním křídlem / Unter dem Kreuz des Südens pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–čt 10.06.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–po 14.06.1943), Hrdinný kapitán Korkorán / heldenh. Kapt. Korkoran, Der út 15.06.1943 (uváděno út 15.06.1943–čt 17.06.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Safari; Safari (Pán tisíce pěti set žen); Safari - pán 1500 žen / Safari - Der Herr der 1500 Frauen út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), 3 překrásné dny / 3 wunderschöne Tage pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–čt 01.07.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–po 05.07.1943), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–čt 08.07.1943), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–po 12.07.1943), Favorit carevny / Favorit der Zarin, Der út 13.07.1943 (uváděno út 13.07.1943–čt 15.07.1943), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Panny z Biskupské hory / Jungfern vom Bischofsberg, Die út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–pá 06.08.1943), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine so 07.08.1943; pá 06.08.1943 (uváděno so 07.08.1943; pá 06.08.1943–po 09.08.1943), Noční motýl / Nachtfalter út 10.08.1943 (uváděno út 10.08.1943–čt 12.08.1943), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–po 16.08.1943), Manželka něco tuší / Gattin ahnt etwas, Die út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–čt 19.08.1943), Žena v tropech / Eine Frau kommt in die Tropen pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–po 23.08.1943), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–čt 26.08.1943), Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–po 30.08.1943), Symfonie života / Symphonie eines Lebens; Symphonie des Lebens út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–čt 02.09.1943), Modrá liška / Blaufuchs, Der pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Krok do tmy / Schritt ins Dunkel út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Děvče z předměstí / Mädchen a. d. Vorstadt, Das pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Paracelsus út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), Kříž u potoka / Kreuz am Bach, Das pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Maska v modrém / Maske in Blau út 21.09.1943 (uváděno út 21.09.1943–čt 23.09.1943), Štěstí pro dva / Glück für zwei pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–po 27.09.1943), Peer Gynt / Peer Gynt út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–čt 30.09.1943), Chudý milionář / arme Millionär, Der pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–út 05.10.1943), Konečná stanice / Endstation út 05.10.1943; st 06.10.1943 (uváděno út 05.10.1943; st 06.10.1943–čt 07.10.1943), Humoreska / Humoreske, Die pá 08.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–čt 14.10.1943), Experiment pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–po 18.10.1943), Moudrá Marianna / kluge Marianne, Die út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–čt 21.10.1943), Děti před manželstvím / Kinder vor der Hochzeit; Kinder von der Ehe pá 22.10.1943 (uváděno pá 22.10.1943–čt 28.10.1943), Münchhausen (Dobrodružství barona Prášila) / Münchhausen; Münchhausens neuestes Abenteuer pá 29.10.1943 (uváděno pá 29.10.1943–čt 04.11.1943), Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–po 08.11.1943), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die út 09.11.1943 (uváděno út 09.11.1943–čt 11.11.1943), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–čt 18.11.1943), Manželství v nebezpečí / Du gehörst zu mir pá 19.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943–čt 25.11.1943), Druhý výstřel / Zweite Schuß, Der; Zweite Schuss, Der pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–po 29.11.1943), Otcem být je těžké; Otcem být jest těžké / Glück im Schloß pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–listopad 1943), Otcem být je těžké; Otcem být jest těžké / Glück im Schloß út 30.11.1943 (uváděno út 30.11.1943–čt 02.12.1943), Veselá bída / Lustige Elend, Das; Heitere Elend, Das út 30.11.1943 (uváděno listopad 1943–čt 02.12.1943), Veselá bída / Heitere Elend, Das pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 09.12.1943), Tanečnice / Tänzerin, Die pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 09.12.1943), Tanečnice pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–po 13.12.1943), Ohnivé léto / Lodernder Sommer pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–pá 10.12.1943), Ohnivé mládí so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–prosinec 1943), Ohnivé léto / Lodernder Sommer út 14.12.1943 (uváděno út 14.12.1943–čt 16.12.1943), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der út 14.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 16.12.1943), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Dobrodružství v hotelu / Abenteuer im Grandhotel pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Dobrodružství v Grandhotelu / Abenteuer im Grand Hotel pá 24.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 30.12.1943), Tonelli / Tonelli so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 30.12.1943), Tonelli / Tonelli so 01.01.1944; so 01.01.1944; pá 31.12.1943 (uváděno pá 31.12.1943–po 03.01.1944), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut út 04.01.1944; út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht pá 07.01.1944; pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–čt 13.01.1944), Můj drahoušku / Geliebter Schatz… pá 14.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–čt 20.01.1944), Titanic / Titanic pá 21.01.1944; pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944–po 24.01.1944), Gabriela / Gabrielle út 25.01.1944; út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–čt 27.01.1944), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek pá 28.01.1944; pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–po 31.01.1944), Vrah bydlí v čís. 21 / Mörder wohnt Nr. 21, Der út 01.02.1944; út 01.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Zdědili jsme zámek / Himmel, wir erben ein Schloß pá 04.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–čt 10.02.1944), Lázeň na mlatě / Bad auf der Tenne, Das pá 11.02.1944; pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944–čt 17.02.1944), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise! pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–po 21.02.1944), Slabá hodinka / Schwache Stunde, Die út 22.02.1944; út 22.02.1944 (uváděno út 22.02.1944–čt 24.02.1944), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–po 28.02.1944), Náhodné setkání / Reisebekanntschaft út 29.02.1944; út 29.02.1944 (uváděno út 29.02.1944–čt 02.03.1944), Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die pá 03.03.1944; pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944–po 13.03.1944), Mlhy na blatech / Nebel über dem Moor pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944–čt 09.03.1944), Popelka út 14.03.1944; út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Otroci vášní / Sklaven der Leidenschaft pá 17.03.1944; pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–čt 23.03.1944), ...a hudba k tomu hraje; A hudba k tomu hraje... / …und die Musik spielt dazu pá 24.03.1944; čt 23.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–čt 30.03.1944), Sluhové prosí / Diener lassen bitten… pá 31.03.1944; pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–po 03.04.1944), Bajazzo / Lache Bajazzo út 04.04.1944; út 04.04.1944 (uváděno út 04.04.1944–čt 06.04.1944), Jarní vánek / Frühlingsluft pá 07.04.1944; pá 07.04.1944 (uváděno pá 07.04.1944–čt 13.04.1944), U pěti veverek / Zu den fünf Eichhörnchen pá 14.04.1944; pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–po 17.04.1944), Případ herečky Holmové; Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm út 18.04.1944; út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–čt 20.04.1944), Alcazar / Alcazar pá 21.04.1944; pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–po 24.04.1944), Noc plná omylů / Drunker und Drüber; Drunter und Drüber út 25.04.1944; út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–čt 27.04.1944), Nekonečná touha / Sehnsucht ohne Ende pá 28.04.1944; pá 28.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944–čt 04.05.1944), Milostné dopisy / Liebesbriefe pá 05.05.1944; pá 05.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944–čt 11.05.1944), Akrobat / Akrobat schö-ö-ö-n pá 12.05.1944; pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–po 15.05.1944), Barbora Hlavsová / Barbara Hlavsa út 16.05.1944; út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Konečně sami / Endlich allein pá 19.05.1944; pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–po 22.05.1944), Falešná milenka / Falsche Geliebte, Die út 23.05.1944; út 23.05.1944 (uváděno út 23.05.1944–čt 25.05.1944), Požár na hranicích / Grenzfeuer pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944–čt 01.06.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln pá 02.06.1944; pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–čt 08.06.1944), Bouřlivák / Wildvogel pá 09.06.1944; ne 11.06.1944; pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944–po 12.06.1944), Proměna Alexe Roschera / Unheimliche Wandlung des Alex Roscher, Die; Unheimliche Wandlung des Alexander Roscher, Die út 13.06.1944; út 13.06.1944 (uváděno út 13.06.1944–čt 15.06.1944), Panenství / Jungfernschaft pá 16.06.1944; ne 18.06.1944; pá 16.06.1944 (uváděno pá 16.06.1944–po 19.06.1944), Krásná modelka / Vision am See út 20.06.1944; út 20.06.1944 (uváděno út 20.06.1944–čt 22.06.1944), Podvodnice / Hochstaplerin, Die pá 23.06.1944; ne 25.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–čt 29.06.1944), Májová bowle / Feuerzangenbowle, Die pá 30.06.1944; ne 02.07.1944; pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944–po 03.07.1944), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger út 04.07.1944; út 04.07.1944 (uváděno út 04.07.1944–čt 06.07.1944), Černá ovce / Schwarze Schaf, Das pá 07.07.1944; ne 09.07.1944; pá 07.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944–po 10.07.1944), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt út 11.07.1944; út 11.07.1944 (uváděno út 11.07.1944–čt 13.07.1944), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein pá 14.07.1944; ne 16.07.1944; pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944–po 17.07.1944), Návrat ku štěstí / Heimkehr ins Glück út 18.07.1944 (uváděno út 18.07.1944–čt 20.07.1944), Její tajemník / Ihr Privatsekretär pá 21.07.1944; ne 23.07.1944; pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944–po 24.07.1944), Kristián / Christian út 25.07.1944; út 25.07.1944 (uváděno út 25.07.1944–čt 27.07.1944), Bláhový sen / Törichter Traum, Ein pá 28.07.1944; ne 30.07.1944; pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–po 31.07.1944), Láska mezi umělci / Künstlerliebe út 01.08.1944; út 01.08.1944 (uváděno út 01.08.1944–čt 03.08.1944), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery pá 04.08.1944; ne 06.08.1944; pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–po 07.08.1944), Sedm záhadných dopisů / Sieben Briefe út 08.08.1944; út 08.08.1944 (uváděno út 08.08.1944–čt 10.08.1944), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel pá 11.08.1944; pá 11.08.1944; pá 11.08.1944 (uváděno pá 11.08.1944–po 14.08.1944), Přehlídka milování / Rund um die Liebe út 15.08.1944; út 15.08.1944 (uváděno út 15.08.1944–čt 17.08.1944), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi pá 18.08.1944; ne 20.08.1944; pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944–po 21.08.1944), Kolega přijde hned; Kolega přijde hned! / Kollege kommt gleich út 22.08.1944; út 22.08.1944 (uváděno út 22.08.1944–čt 24.08.1944), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht pá 25.08.1944; ne 27.08.1944; pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944–po 28.08.1944), Cesta do minulosti / Reise in die Vergangenheit út 29.08.1944; út 29.08.1944 (uváděno út 29.08.1944−?), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück; Sieben Jahre Glück pá 01.09.1944 (uváděno pá 01.09.1944–ne 03.09.1944), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund út 05.09.1944 (uváděno út 05.09.1944–čt 07.09.1944), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech pá 08.09.1944 (uváděno pá 08.09.1944–čt 14.09.1944), Žlutý slavík / Lied der Nachtigall, Das pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–ne 17.09.1944), Carl Peters / Carl Peters út 19.09.1944 (uváděno út 19.09.1944–čt 21.09.1944), Kouzelný dům / verzauberte Haus, Das pá 22.09.1944 (uváděno pá 22.09.1944–čt 28.09.1944), Majorátní pán / Majoratsherr, Der pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–ne 01.10.1944), Stalo se to o deváté / Um 9 kommt Harald út 03.10.1944 (uváděno út 03.10.1944–čt 05.10.1944), K žití odsouzen / Zum Leben verurteilt pá 06.10.1944; pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944–čt 12.10.1944), Kluci na řece / Knaben am Fluss út 10.10.1944, Kluci na řece / Knaben am Fluss so 14.10.1944 (uváděno so 14.10.1944–ne 15.10.1944), Tři děvčátka na vdávání / Drei tolle Mädel; Drei tolle Mädels út 17.10.1944 (uváděno út 17.10.1944–čt 19.10.1944), Veselí šibalové / Lustigen Vagabunden, Die pá 20.10.1944 (uváděno pá 20.10.1944−?), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die st 25.10.1944 (uváděno st 25.10.1944–čt 26.10.1944), Falešný hráč / Falschspieler pá 27.10.1944 (uváděno pá 27.10.1944–ne 29.10.1944), Maska v modrém / Maske in Blau, Die út 31.10.1944 (uváděno út 31.10.1944–čt 02.11.1944), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich pá 03.11.1944 (uváděno pá 03.11.1944–ne 05.11.1944), Obhájce má slovo / Verteidiger hat das Wort, Der út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–čt 09.11.1944), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder pá 10.11.1944 (uváděno pá 10.11.1944–čt 16.11.1944), Neviděli jste Bobíka? / Wo ist Bobi? pá 17.11.1944 (uváděno pá 17.11.1944–ne 19.11.1944), Hlas Svědomí / Gebieterische Ruf, Der so 25.11.1944 (uváděno so 25.11.1944–ne 26.11.1944), Počestné paní pardubické / Ehrbaren Frauen von Pardubitz, Die út 28.11.1944 (uváděno út 28.11.1944–čt 30.11.1944), Postmeister, Der pá 01.12.1944 (uváděno pá 01.12.1944–ne 03.12.1944), Psí dny / Hundstage út 05.12.1944 (uváděno út 05.12.1944–čt 07.12.1944), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin pá 08.12.1944 (uváděno pá 08.12.1944–čt 14.12.1944), Děvčica z Beskyd / Bergmaid pá 15.12.1944 (uváděno pá 15.12.1944–ne 17.12.1944), Zaváté stopy / Verwehte Spuren út 19.12.1944 (uváděno út 19.12.1944–čt 21.12.1944), Barbora řádí / Barbara rast pá 22.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–čt 28.12.1944), Žena mých snů / Frau meiner Träume, Die pá 29.12.1944 (uváděno pá 29.12.1944−?), Ať žije láska / Es lebe die Liebe ne 07.01.1945, Premiéra / Premiere st 10.01.1945, Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen út 23.01.1945, Jarní píseň / Frühlingslied pá 16.03.1945 (uváděno pá 16.03.1945–čt 22.03.1945), Sobota / Samstag ist kein Alltag st 01.01.1947, Hrabě Monte Christo II. pá 03.01.1947 (uváděno ?−čt 09.01.1947), Nadlidé pá 10.01.1947 (uváděno pá 10.01.1947–čt 16.01.1947), Výlet do XVI. století pá 17.01.1947 (uváděno pá 17.01.1947–čt 23.01.1947), Záhadný pan Jordan pá 24.01.1947 (uváděno pá 24.01.1947–čt 30.01.1947), Vlast. francouzský historický film pá 31.01.1947 (uváděno pá 31.01.1947–čt 06.02.1947), Našel svou hvězdu pá 07.02.1947 (uváděno pá 07.02.1947–čt 13.02.1947), Hlídka v poušti pá 14.02.1947 (uváděno pá 14.02.1947–čt 20.02.1947), Yankee v Londýně pá 21.02.1947 (uváděno pá 21.02.1947–čt 27.02.1947), Noční služba pá 28.02.1947 (uváděno pá 28.02.1947–čt 13.03.1947), Housle a sen pá 14.03.1947 (uváděno pá 14.03.1947–čt 20.03.1947), Sedmý závoj pá 21.03.1947 (uváděno pá 21.03.1947–čt 27.03.1947), Cesta k cíli pá 28.03.1947 (uváděno pá 28.03.1947–čt 03.04.1947), Slavná cesta so 05.04.1947 (uváděno so 05.04.1947–čt 10.04.1947), Braziliana pá 11.04.1947 (uváděno pá 11.04.1947–čt 17.04.1947), Postrach biletářů pá 18.04.1947 (uváděno pá 18.04.1947–pá 25.04.1947), Lidé dvou světů pá 25.04.1947 (uváděno pá 25.04.1947–čt 08.05.1947), Krásnější než sen pá 09.05.1947 (uváděno pá 09.05.1947–čt 15.05.1947), Konvoj do Murmanska pá 16.05.1947 (uváděno pá 16.05.1947–čt 29.05.1947), Přístav lásky pá 30.05.1947 (uváděno pá 30.05.1947–čt 05.06.1947), Ani stín podezření pá 06.06.1947 (uváděno pá 06.06.1947–čt 19.06.1947), Slečna Kitty pá 20.06.1947 (uváděno pá 20.06.1947–ne 22.06.1947), Správné děvče út 24.06.1947 (uváděno ?−čt 03.07.1947), Nikola Šuhaj pá 04.07.1947 (uváděno pá 04.07.1947–út 15.07.1947), Laurel a Hardy na moři st 16.07.1947 (uváděno st 16.07.1947−?), Posvátné manželství út 22.07.1947 (uváděno ?−čt 31.07.1947), Sirotek lowoodský pá 15.08.1947, Pojistka smrti pá 15.08.1947 (uváděno ?−čt 21.08.1947), Pojistka smrti pá 22.08.1947 (uváděno pá 22.08.1947–čt 28.08.1947), Plameny Západu čt 01.01.1948 (uváděno ?−čt 08.01.1948), Zuzanka v nesnázích pá 09.01.1948 (uváděno pá 09.01.1948–čt 15.01.1948), Jockey-gentleman pá 16.01.1948 (uváděno pá 16.01.1948–čt 22.01.1948), Podobizna pá 23.01.1948 (uváděno pá 23.01.1948–čt 29.01.1948), Strašidlo na prodej pá 30.01.1948 (uváděno pá 30.01.1948−?), Léta dozrávání pá 06.02.1948 (uváděno pá 06.02.1948–čt 19.02.1948), Zelená léta pá 20.02.1948 (uváděno pá 20.02.1948−?), Arnhem pá 05.03.1948 (uváděno pá 05.03.1948–čt 11.03.1948), Kateřina Veliká pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948–čt 18.03.1948), Kavkazský hrdina pá 19.03.1948 (uváděno pá 19.03.1948–čt 01.04.1948), Rozmarný duch pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948–čt 15.04.1948), Miláček slonů st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Němá barikáda pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–čt 09.06.1949), Marseillaisa pá 10.06.1949 (uváděno pá 10.06.1949–čt 16.06.1949), Život v Citadele pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–čt 23.06.1949), Jindrich V. pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–čt 30.06.1949), Zakázané písničky pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–čt 07.07.1949), Píseň o sletu I. díl.: Mládí pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–čt 14.07.1949), Vojáci bez uniforem út 19.07.1949 (uváděno út 19.07.1949–čt 28.07.1949), Prázdniny Citáty Eva_(1928).txt takže ta první otázka je, jestli si vzpomínáte na svou první návštěvu kina. ES: to bylo na Stadioně ((Stadion)). LS: hm. ES: z Kounicově sme šli v první třídě. a byl to film o Ja- o Kozinovi ((Psohlavci)). LS: o Kozinovi to byl film. ES: o Kozinovi. a tím pádem jak se tam objevil ten duch, tak já sem okamžitě vyskočila, chtěla sem si sednout, jenomže sedadlo sklaplo a já si sedla na zem. ((smích)) takže to byl- LS: a to byl český film? ES: to byl český film. LS: hm. ES: to byl můj první zážitek tedy velký. LS: a rok ste říkala? ES: musel to být v roce devatenáct set třicet čtyři. LS: devatenáct set třicet čtyři. a s kým ste tam byla? ES: ze školou. LS: se školou ste tam byla. Miroslav_(1923).txt MJ: [a taky] na Stadion, protože to bylo sokolský a my sme podporovali Sokol na k na k e e do e s- Milan_(1932).txt ML: i když fakt je to, že my sme vlastně měli, sme bydleli na Jana Uhra, to tenkrát bylo Dobrovskýho, takže sme měli dva biografy dá se říct za humnama, jo, to bylo kino Stadion, LR: hm ML: a bylo to dole, dole na Cihlářský. to bylo tenkrát, se to menovalo Studio. Milan_(1932).txt ML: [no tenkrát] tenkrát ne, podívejte se, to už bylo to, tenkrát to bylo ee tenkrát to bylo daný tím, že více méně už začaly nálety, LR: hm ML: takže my sme neměli od rodičů <povolený někam> na ňáký takový. ale zkrátka a dobře, když sme šli sami, LR: hm ML: tak v zásadě to byly kina, kde sme to měli jak se říká ee k doběhnutí domů. LR: hm ML: jo no a to byly ty dvě kina, to bylo to, tady ten Stadion, LR: hm ML: to sme měli prakticky to bylo pár minut vod baráku, dole, dole to Studio jak by smet, no a ještě snad bylo, k dosažení bylo v Žabovřeskách ta, Lucerna. Milan_(1932).txt LR: hm a měl ste v této době své oblíbené kino? ML: no ten, ten Stadion a dole to Studio. LR: a co se vám na na těch kinech líbilo. ML: za prvý, že to bylo blízko LR: blízko. ML: domů, a potom celkem ta úroveň byla dobrá, jo, to bylo takový Milan_(1932).txt ML: no, takhle, začalo to reklamama. LR: hm ML: jó, anebo prostě ňákejma takovejma em no zkrátka a dobře aby se vyplnil ten čas, od co tam pustili lidi, LR: hm ML: jo, do toho vlastního promítání. tak konkrétně tady vím, že na Stadioně ((Stadion)) tam dycky, tam, pouštěli tam ňáký ty reklamy a zpívaly Sestry Skovajsovy ((smích)) to si pamatuju eště teď, jo? LR: přímo byly jako... ML: ne ne ne, to bylo jako... LR: jo, to... ML: pozadí, zvukový. Milan_(1932).txt ML: ale to bylo to kino Stadion, LR: hm ML: on prostě si to pletl s tím, že tam bylo letní kino. LR: ano to tam pak bylo, ale [až] ML: [jo], ale to bylo až prostě v pozdějším komunismu, ale ten, to kino Stadion, to původně patřilo pod Sokol, LR: hm ML: páč celej ten areál, tam toho stadionu to vlastně patřilo [Sokolu.] LR: [Sokolu.] hm ML: jo, takže tam byl prakticky když to vemu na té Kounicově ulici, no tak tam byla zaprvé tam byla restaurace. to když to vezmu vod toho, (vod) tej budovy toho gymnázia, LR: hm ML: jo to byla restaurace, zároveň tam byl vchod do kina, jo, potom byl hlavní vchod, LR: hm ML: jo, to se, tam byl ten sál, kde se pořádaly prostě taneční a plesy a tak dále, jo, po tom vedle byla tělocvična, LR: hm ML: jo no a a pochopitelně potom byl ten ten venkovní areál, kde kde se pořádaly různý, zaprvé se tam pořádaly ty sokolský slety, v tady tý oblasti, co měla ta ta Sokolská župa, potom se tam pořádaly atletický závody, no a v zimě tam bylo kluziště. jako přírodní. no ale tenkrát zima byla, nebylo globální voteplování, jo, takže tam sme chodili bruslit. LR: dobře, tak [já sem vás pochopila ňák] ML: [a tak s tím sem se s tím sem se] právě při téhleté příležitosti, to sem se zmiňoval, že tam že to prakticky patřilo [Sokolu, jo] LR: [Sokolu.] ML: a voni to potom, po tom roce štyrycet osum, celej ten areál tam převzal Československý rozhlas, LR: hm ML: jo, takže tím pádem prostě tam voni si zabrali i to, i prostor toho kina, páč tam měli studio. LR: hm ML: a prakticky z celýho toho sokolskýho stadionu pro tu tělovýchovu zbyla ta tělocvična, kerá více méně patří už k té tam na na ta k té, to sou ty objekty k té Sokolské ulici, tam na tom rohu, no a potom, potom ten, to to přírodní hřiště, co tam bylo, tak tam se pořádaly atletický závody, no a potom ňáký takový ty voblastní spartakiády, no a to bylo všechno. Ctirad_(1931).txt my sme bydleli na Tučkově ulici, em jestli vám to něco říká, je to je to tak v ose se sokolským stadionem bývalým, ovšem na druhé straně té ulice sme byli, v (takové) začínající tehdy začínající části, a vod tamtud bylo nejblíž do dvou až tří kin. em dneska se všecka menujou jinak respektive neexistujou už. myslím, že nejbližší mně bylo kino Stadion. JV: hm CN: nemusim říkat, kde bylo, to asi máte všecko už v tech materiálech. JV: hm CN: nejbližší i nejenom místně, ale i takovým jako atmosférou nebo i zvykem. JV: hm CN: toto bylo naše kino prostě. takže ňákej pravidelnější kontakt tam musel bejt, páč tam sem se cítil prostě vysloveně jako ve vlastním prostředí. Ctirad_(1931).txt Ale vím, že například byla doba, a to ještě byla, tahleta protektorátní gymnazijní doba, em že třeba sem chodíval v neděli odpoledne na ten Stadion, na dětský filmy. JV: hm CN: sám se tomu divím, protože já sem míval i jiné teda zájmy v neděli, ale teda vím, že to teda muselo zabrat přinejmenším _dpo takový rozsáhlejší období, ňákej jeden rok nebo tak, že sem v neděli odpoledne asi s ňákejma kamarádama, to je možný, sme se pak všichni srazili na Stadecu ((Stadion)), a, a tam byly nějaký pohádky, nebo co to bylo. JV: hm CN: vůbec nevím, jestli to byl jeden film, nebo jestli to byla taková celá sestava, tak to byla určitá taková řekl bych pravidelnost. Tady sem skoro, pokud tam nebyly nějaký výjezdy jinam, na prázdniny nebo nemoc nebo co, tak bych řekl, že to v určitým období to byla em taková nedělní samozřejmost, odpoledne že sem šel, dopoledne do kostela a vodpoledne do kina. JV: hm CN: na tyhlety dětský věci. JV: dobře, a třeba to pro vás mělo nějakou funkci tady to každotýdenní setkávání, třeba mělo to funkci s tím, že ste se setkával s kamarády CN: no ano, spíš takovou, ano, ano. JV: hm CN: a bylo to takový em, prostě parta která, já sem nebyl takovej vyslovenej teda typ kolektivní, ale prostě ano, tam šlo vo to bejt spolu nějak možná, z vlastní iniciativy, už ne s rodiči, že jo, JV: hm CN: tak to mělo tuhletu roli jakousi sociální to hrálo. JV: hm CN: protože ten vobsah sám, nevim jestli, jestli, ten asi nebyl tak nezbytnej pro moje myšlení, abych, abych chodil na pohádky, nebo na co co to tak bylo, nejspíš pohádky tam musely bejt. JV: hm a s těmihle kamarády, s kterýma ste chodil na ty pohádky, setkával ste se s nimi i jinde? ste se scházeli? CN: no to byli kluci ze ze třídy. Ctirad_(1931).txt CN: Studio patrně bylo chudší než, než Stadion a Metro. Ctirad_(1931).txt jestli sme chodili v kabátech dovnitř, nebo jestli sme odkládali v šatně, myslím že ty lepší kina měly šatny, a teď si nejsem jistej, já myslím, že takový ty naše, ty středně velmi slušný, že snad tam ani ta možnost nějak nebyla, nenabízela se. Jiri_(1924).txt potom bylo myslím ňáký kino myslim taky v tý sokolovně jo, nebylo tam? LS: em myslíte Sokol? Sokol měl svoje kino, moment jak se mi tady... JN: v Sokolský ulici, tam em byl stadion tam byl stadion sokolskej... LS: kino Stadion, nebylo to kino Stadion? JN: to je pravděpodobný, jo, tak tam sme někdy šli, tam to bylo vo něco dražší jo, to hrála ta koruna hrála velkou velkou roli. LS: jo? JN: no neměli sme prachy a eště k tomu sme neměli jídlo, víte, tak se to nedalo, to bylo blbý. Libuse_(1928).txt to jak jsem byla v Brně, jak sem studovala gymnázium, tak sem chodila skoro každou sobotu. to sem chodila, protože sme bydleli na té Grohové a nejblíž to bylo jednak na ten Stadion, no ale to bylo jako, tam by, to už sem tam pak nechodila. tam byly dětské filmy, jo, ten Pepek námořník a Sněhurka a sedm trpaslíků, takže to sem tam chodila, to vím, že vstupné stálo asi korunu nebo tak. Libuse_(1928).txt KH: a doprovázel vás někdo? LN: no, to totiž že sme bydleli blízko toho Stadionu ((Stadion)), takže sem chodila sama. to sem tam ještě shodou okolností na té Kounicové hned skoro naproti Stadionu ((Stadion)) bydlela moje sestřenice, takže sme chodily kolikrát spolu, takže maminka neměla strach. to sem chodila, to bylo kousek, tak pět, KH: hm LN: deset minut do toho kina. Libuse_(1928).txt no a pak sem chodila, na tom Stadionu ((Stadion)) ne, to tam nebylo. Zdenek_(1927).txt , tak sme chodívali my s bratrem sme chodívali sami. a to vim, to sem tam taky napsal, že to bylo na Stadionu ((Stadion)) tady na Kaunicově ulici, tam bylo kino Stadion, se menovalo, pak se to předělalo, menovalo se to Dukla, pak z toho udělali to nahrávací studio rozhlasu a tam se chodívalo, to bylo nejbližší kino, bylo takový dost moderní, však to sem tam taky psal myslím, a tam sme chodívali každou sobotu sme tam chodívali na dětský představení vodpoledne, za korunu nebo za dvě. JV: ehm. ZP: a vůbec, ty ceny tehdá těch vstupenek tehdá nebyly vo moc větší, já si tak vzpomínám byl nejmíň byly dvě kor- nebo štyři koruny, šest korun, osum korun, to už se chodilo do lóže. Zdenek_(1927).txt JV: dobře, takže já bych přečetla další úsek toho roz- toho dopisu vašeho, em to už sme vlastně tady říkali. em, po přestěhování do Brna, v roce třicet pět, takže to vám bylo osum let, em, sme s bratrem pravidelně navštěvovali sobotní do- odpolední představení pro děti a mládež v sále na Stadionu ((Stadion)) na Kounicově ulici, kde se později nacházelo kino Dukla. em. bylo to celkem dosti velké dosti velký kinosál se třemi pásy ZP: ano. JV: již stabilních sklopných křesel. ZP: ano. JV: uprostřed bylo asi patnáct sedadel. em, po stranách asi pět, nebo po pěti sedadlech. ZP: po pěti sedadlech. JV: em, do kina se vcházelo z přízemí do malé dvorany, kde byla vpravo pokladna. do prostorného předsálí kina vedly schody, u nichž ještě stál dole biletář a trhal kupony vstupenek. em, takže do toho kina ste teda říkal, že ste chodil s bratrem sám. ZP: jo. JV: ano. a pak... ZP: tak sám, bylo tam spousta děcek, ale spolu sme chodili jako dva vždycky. možná že tam byli nějací kamarádi, ale to teda už si nevzpomenu, určitě tam byli, ale kteří, to nevím. Zdenek_(1927).txt JV: em, a pokračovala bych s tim kinem Stadion, kam ste chodili, tam sem eště nedočetla všecky informace. em, takže to kino Stadion, dál. hlediště bývalo obsazené tak ze dvou třetin. promítaly se americké kreslené, i hrané grotesky, kreslené sem měl raději. mezi kreslenými dominoval Kačer Donald, Pepek námořník, a občas i miky maus ((Mickey Mouse)). také jedna kreslená groteska se nám líbila, o mužíčkovi, který vznikal z kreslené čáry. hrané grotesky obyčejně popisovaly příhody party dětí v amerických chudinských čtvrtích. Zdenek_(1927).txt ale filmový představení nebyly. chodili sme třeba do divadla, se chodilo, nebo sme chodili na nějaký takový em by se dalo říct trochu výchovný koncerty, vzpomínám si na jeden, ten byl v tom sále na Stadionu ((Stadion)), ale v tom em velkým sále, v tom em kde byl melodram, bohužel si nevzpomenu kdo už to složil, na Máchův Máj. byl to takový melodram, a promítala se, byla plachta, projekční plátno, kde se promítaly takový vobrázky, ale nepohyblivý, jenom jako diapozitivy em na motiv toho Máchova Máje. tak na tom sme byli. ale em filmová představení, to sme ze školy nešli nikdy. Zdenek_(1927).txt JV: tady ste psal zase o tom kině Stadion, na Kounicově ulici, em ste psal, že tam byl široký bufet. ZP: bufet, jo. JV: em byl tam celkem široký bufet, kde se prodávaly limonády, housky se šunkou nebo salámem... ZP: ano. JV: jedna stála korunu nebo korunu dvacet, podle toho, byla-li se salámem nebo šunkou, a různé sladkosti prodávané na váhu. ale ne... ZP: na kusy. JV: em neprodávané na váhu ale na kusy. em jedno sisi bylo za pět haléřů. ZP: víte co je to sisi? takovej ten štvereček, takovej ten skoro gumovej bombón placatej, já nevim, jestli se to ještě dneska, ještě se to dneska, taková karamelka to byla, ale nebyla to jako karamel z cukru, ale bylo to ovocný, tomu se říkalo sisi a to jedno sisi stálo pět halířů. Zdenek_(1927).txt čili to byly sály, který byly apriori udělaný jako už biografy. kdežto ty si myslím, že to byl vždycky nějakej sálek, kterej byl jako kino adaptovanej, ty vostatní, ty vostatní kina. ale ten Stadion, ten byl taky dělanej jako biograf, původně, ale ten byl takovej prostší. tam žádná výzdoba nebyla, to byla taková ta funkcionalistická stavba, strohá, bez jakýchkoli ozdob. ale vzpomínám si, že tam byl krásnej lustr v té hale nahoře, takovej čtverec to byl a z toho visely jednotlivý takový koule a těch tam bylo snad možná dvacet, takže to bylo takový pěkný. Zdenek_(1927).txt JV: dobře. a měl ste nějaké oblíbené kino, do kterého ste chodil častěji? ZP: kromě do toho do toho Stadionu ((Stadion)) sme chodili do té Moderny ((Moderna)). Zdenek_(1927).txt chodili sme hodně do toho na ten Stadion, a aj sem tam sme byli teda tam onde nebo aj vybírali sme si kde hrá- vim, že sme chodili třeba aj do eh kin eh v těch předměstích, Zdenek_(1927).txt JV: dobře, a když teda říkáte, že ste chodil často do toho Stadionu ((Stadion)), em, má to nějaký důvod, jako proč ste chodil zrovna... ZP: byl blízko, ten vstup, protože tam byly ty to sme chodili na ty dětský představení, tam se hrá- a byly normálně i večerní představení. tak na ty večerní představení sme jako děcko nechodili, ale pak už jak sme byli dospělí, tak to tam chodili aj na ty večerní představe- em (měli sme) eště kromě, to musím říct, eště kromě toho em Stadionu ((Stadion)) sme měli Studio, Jarmila_(1931).txt JV: (byla) docela dobrý celkem se dá říct přírodní kino v přírodě si vám někdo zmínil o něm nebo ne? PS: no ale kdy v kterém období? JV: no už teďka v pos- [teď už teda] PS: [já vím] že potom hrála eee na přehradě hrávala maringotka, jo, až dál do roku [po válce v šedesátých letech] JV: [no no no] kousek jak se de k sokoláku, tak na té výspě tak tam bylo takový letní kino ((Letní kino Stadion)), ale to už bylo až taky až hodně po válce. PS: no JV: tak kolem osumdesátejch let [nějak, no] PS: [jo až takhle] no to vím že tam hrávalo už už i v šedesátých letech [tam byla maringotka, jo] JV: [no a na stadionu sokolským] bývalo taky letní PS: no tam bylo... Rut_(1934).txt LG: jo ještě mě napadá, jestli ste navštěvovala letní kina? RM: no ano letní kino taky (.) hodně (.) a sice já sem chodila (.) e do letního kina na Stadion tady v Brně LG: mhm RM: tak tam (...) do každýho (.) tak byly ty festivaly (.) a těch (.) letních ki- ki- těch letních filmů tam (.) ee teda letního kina (.) chodili sme hodně (.) do letního kina (..) a dost se mně líbilo to (.) že tam to vlastně (.) e bylo jedno kam ste si sedla (.) a nemusela ste kupovat lístky podle (.) čísel (.) prostě kde bylo místo si člověk sedl LG: mhm RM: a když byl dobrej film (.) tak si pamatuju na Jánošíka ((Jánošík)) (.) když byli (.) pršelo jak z konve a seděli sme pod deštníkama (.) klidně a počkali sme až to skončí (.) a a utekli nějací lidi, jo, ale (.) my sme seděli a (.) dodívali sme se na to (..) a a hodně sme chodili (.) to bývaly ty doby, to byl aj vždycky festival (.) a to bylo každej den, to sme si kupovali lístky na všechny filmy co byly Margarete_(1923).txt pak bylo kino Stadion na Kounicové, tam v tym kině zase hrávali ponejvíc takový kovbojský filmy Margarete_(1923).txt LG: jo ee které bylo asi tak jakoby nejhezčí kino v tom Brně podle vás? MK: nejhezčí kino LG: mhm MK: no bylo ten Kapitol LG: mhm MK: a potom dopz ((Dops)) tedy skála ((Scala)) LG: ano MK: a tedy taky určitě to taky Američani to to to Moderna to taky nebylo špatný a to to kino na Kounicové, ten Stadion LG: mhm MK: to taky nebylo špatný, ale komu to patřilo, tam byl Sokol doma LG: jo MK: tak jestli to patřilo Sokolovi ten spolek LG: jo ano to znám MK: nebo komu to patřilo, to nevim, ale ty kina nebyly, ale to druhý bylo tedy bylo všechno normální Libuse_(1922).txt LV: (..) no ne, mě ee ten výzkum právě zajímal tady ee z tohodle hlediska tím, že můj muž tam byl vlastně schovanej před gestapem a to takže to ee LG: [a z] LV: [i to] kino ee řekněme ee mělo takovou úlohu že ee se staralo o ee ňáký lidi postižený, proto mě to teda jako zaujalo no a, jinak s- (sem si) tak vzpomněla na tu dobu, protože věci se strašně teda mění no, tak sem si říkala, jak mi slouží paměť, co si pamatuju a co si teda jako nepamatuju teda a (.) jo, no. LG: a s tím schováním ee toho vašeho manžela to tam bylo jak v tom kině, já to asi m- moc dobře nechápu LV: ne- ee nechápete, ee totiž jak vite zavřely se vysoký školy LG: [to vim] LV: [část] študáků teda ee jako byla [zavřená] LG: [mhm] LV: jako byla v koncentrácích a teď ti lidi se museli ee teda mět ňáký zaměstnání, LG: [aha] LV: [můj muž] pocházel ze Slezska LG: [mhm] LV: [a] jeho otec jako ho zavřeli on on tam měl živnost a na udání tam našli rozmnožovací stroj no a byl nařčenej s tím svým ee mladším synem, že tam prostě ee dělali teda letáky, jo? LG: [mhm] LV: [protože] oni byli Češi, bylo to v Opavě, kde to tam teda jako bylo německý, že, no tak ee oni byli zavření a manžel byl tady jako ee v Brně, no ale přesto gestapo ho teda jako vyhmátlo, no, a on se potřeboval jako dostat pryč, tak ee jeden teda jeho kamarád ho vzal do Boskovic on v těch Boskovicích pracoval na kanále, kopal tam kanál a potom teda když to skončilo, to byl teda podzim, že v zimě se to ne- jako nepracovalo, tak potřeboval se někam teda schovat LG: mhm LV: ale když řekl Čech a jako, vysokoškolák a ee ještě teda, ti byli jako zavření pak je teda jako pustili naštěstí, no, ee v tom kině, vlastně ho vzali jako u- ee uvaděče LG: mhm LV: jo? no a byl tam teda jako schovanej (v tom) kině, no LG: jasně, LV: no LG: no dobré, už to chápu, LV: tak takhle to teda jako bylo. a byl tam potom ještě druhej Libuse_(1922).txt a tak ten se potřeboval taky nějak schovat a tak oni tam teda jako byli schovaní osazenstvo tam bylo český, protože ono to tenkrát patřilo nějak pod Sokola, ale jak to tam (už teda) [( )] LG: [mhm] LV: bylo to nevím, tak oni tam teda takhle jako byli (.) tak schovaní, teda tak. byl- jiná doba jináč, dneska je to taky jako jináč úplně teda no. ( ) takhle, no tak třeba vám to něco doneslo, [(ale)] Libuse_(1922).txt no. a pozdější právě že o tom sem mluvila, e sem chodila teda s mužem, kterej byl vysokoškolák právník, no a když byla zavřená vysoká škola a potřebovala si nějak oni mě zaměstnání tak ee se dostal jako uvaděč do kina Stadion (.) takže hm sem tam chodila teda na každej film a co tam teda bylo, jo? takže tam byl (skoro do) třiačtyřicátýho roku, pak byl nasazenej u (kleknera). takže to ovzduší toho kina toho Stadionu ((Stadion)) taky teda jako znám, že tam byly teda, to se myslím ví málo nějak schovaní eště ňákej medik tam byl schovanej, ten ee potom byl ee v čikegu ((Chicago)) ale ee tito lidi už myslim jako nežijí. no byli tam jako uvaděči. a to už bylo takový lepší kino. kdežto excelzior ((Excelsior)), tam byly <jenom takový vobyčejný> židle a a LG: mhm LV: a jako s tím, no. (.) Libuse_(1922).txt teda, ee byl- víte jakej mám ještě zážitek? ještě mám jeden <zážitek> ee e už si tolik nepamatuju, kdysi jsem si velmi pamatovala. ale, za války tak ve čtyři ve dvaačtyřicátým roce, a myslím, že to dokonce vopakovali tady vonehdy starej film, se hrá- ale přesně nevím ten název, a hrál se film, hrál tam Plachta ((Jindřich Plachta)) a Marvan ((Jaroslav Marvan)) a dva malí kluci. dva malí kluci a a bylo to, eh ee prostě už teda nevím, no a na Stadioně ((Stadion)) potom dělali takovou jako estrádu, to tenkrát ty estrády ještě nebyly teda v módě, a byli tam ti dva malí chlapečci a zpívali tam, dokonce vím Nám je to jedno my peníze nemáme LG: ((smích)) LV: to si (teda) jako pamatuju, a přijela tam stela májová ((Stella Májová)). jako mladá herečka, holka, která v tem filmu nehrála, a já nevím jaktože tam byla, <tak sem si teď vzpomněla na ni,> protože zemřela [je to tak jo?] LG: [nedávno, mhm] LV: tak sem si říkala vidíš holka jako mladá tam byla takově pěkná taková trošičku jako při těle si ji pamatuju, mám teda jako zážitek jako z kina, kino bylo teda tenkrát jako plný, protože to byla válka, že, to nebylo teda jako zájem, no. ale ee film ve škole teda s holkama se teda prodiskutovával. Libuse_(1922).txt LV: ne. to nebylo zvykem, že by se nějak bavilo, ee byli naštva- byli sme naštvaní, když najednou byla jako přestávka, protože ee tenkrát že to se úplně ee na tom Stadioně ((Stadion)) sem ee když tam byl manžel, tak byla v promítačce tak vím jak to nasazovali, že to bylo úplně teda nějak, takže se to najednou rožlo, ten film se přetrhl LG: mhm LV: a lidi byli teda jako namíchlí teda a že se to přetrhlo a ee víceméně koukali po sobě a ee <nadávali že blbě jako vysílají> ale tak teda jako ne, no Libuse_(1922).txt ten Stadion byl českej. nahoru |
|
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno