Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Stadion  (–1949)
Dukla  (1949–1951)
 
Program
st 30.10.1929 (uváděno st 30.10.1929–pá 01.11.1929; so 02.11.1929), Svatá Helena
ne 03.11.1929 (uváděno ne 03.11.1929–út 05.11.1929), Rudé rty
st 06.11.1929 (uváděno st 06.11.1929–pá 15.11.1929), Vezmi mě s sebou; Vezmi mne s sebou / Nimm mich mit!
so 16.11.1929 (uváděno so 16.11.1929–pá 22.11.1929), Varhaník u Sv. Víta / Organist von St. Veit, Der
so 23.11.1929 (uváděno so 23.11.1929–út 26.11.1929), Šarlatán
st 27.11.1929 (uváděno st 27.11.1929–pá 29.11.1929), Denny, noční pták
so 30.11.1929 (uváděno so 30.11.1929–pá 06.12.1929), Tchán Kondelík a zeť Vejvara
so 07.12.1929 (uváděno so 07.12.1929–pá 10.12.1920), Verdun. Visions D'Historie
st 11.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–pá 13.12.1929), Kean (Genius a vášeň); Genius a vášeň (Kean); Kean, genius a vášeň
so 14.12.1929 (uváděno so 14.12.1929–út 17.12.1929), Jeho chvíle; Ruský tigr; Ruský tygr
st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–pá 20.12.1929), Hrdina Michiganský; Denny a koza
so 21.12.1929 (uváděno so 21.12.1929–út 24.12.1929), Sedm orlů
st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–út 31.12.1929), Šejkova kořist / Beute des Scheik, Die
st 01.01.1930 (uváděno st 01.01.1930−?), Dobrodružství Charlie Chaplina
so 04.01.1930 (uváděno ?−pá 10.01.1930), Požár na Volze
so 11.01.1930 (uváděno so 11.01.1930–út 14.01.1930), Proces Bellamy
st 15.01.1930 (uváděno st 15.01.1930–pá 24.01.1930), Bílé peklo / weiße Hölle, Die
pá 17.01.1930, Hrabě z Nemanic
so 25.01.1930 (uváděno so 25.01.1930–pá 31.01.1930), On řádí v New Yorku; On řádí v Novém Yorku
so 01.02.1930 (uváděno so 01.02.1930–út 04.02.1930), Námořnická milenka
st 05.02.1930 (uváděno st 05.02.1930–pá 07.02.1930), Ženy, pozor!
so 08.02.1930 (uváděno so 08.02.1930–út 11.02.1930), Osudem spoutaní
st 12.02.1930 (uváděno st 12.02.1930–út 18.02.1930), Světice a její blázen
st 19.02.1930 (uváděno st 19.02.1930–pá 28.02.1930), Ulice osudu; Ulice Osudu
so 01.03.1930 (uváděno so 01.03.1930−?), Procitnutí jara / Frühlings-Erwachen
so 08.03.1930, Plukovník Švec
út 01.04.1930 (uváděno ?−čt 03.04.1930), Šepot noci
pá 04.04.1930; po 07.04.1930; čt 10.04.1930 (uváděno pá 04.04.1930–čt 10.04.1930), Pražské švadlenky / Schön sind die Mädchen von Prag.
pá 11.04.1930; po 14.04.1930 (uváděno pá 11.04.1930–po 14.04.1930), Car a básník
st 16.04.1930 (uváděno út 15.04.1930–čt 17.04.1930), Cameraman / Kameramann
pá 18.04.1930 (uváděno so 19.04.1930–po 21.04.1930), Reporterova nebezpečná dobrodružství
út 22.04.1930 (uváděno út 22.04.1930–čt 24.04.1930), Námořníci
pá 25.04.1930; po 28.04.1930 (uváděno pá 25.04.1930–po 28.04.1930), Manželství ve třech / Ehen zu dritt
út 29.04.1930 (uváděno út 29.04.1930–čt 01.05.1930), Farma na pahorku
pá 02.05.1930; so 03.05.1930; po 05.05.1930 (uváděno pá 02.05.1930–po 05.05.1930), Zajatci moře
út 06.05.1930; st 07.05.1930; čt 08.05.1930 (uváděno út 06.05.1930–čt 08.05.1930), Páter Vojtěch / Pater Adalbert
pá 09.05.1930; so 10.05.1930 (uváděno pá 09.05.1930–po 12.05.1930), Propast zapomnění
út 13.05.1930; st 14.05.1930; čt 15.05.1930; pá 16.05.1930; so 17.05.1930; po 19.05.1930 (uváděno út 13.05.1930–po 19.05.1930), Symfonie hor; Symfonie hor. (Posvátné tři studně.) / hl. drei Brunnen, Die
út 20.05.1930; st 21.05.1930; čt 22.05.1930 (uváděno út 20.05.1930–čt 22.05.1930), Milenky starého kriminálníka
pá 23.05.1930 (uváděno pá 23.05.1930–po 26.05.1930), Pevnost mrtvých
út 27.05.1930; st 28.05.1930 (uváděno út 27.05.1930−?), Mr. Wu / Mr. Wu
pá 30.05.1930; so 31.05.1930 (uváděno pá 30.05.1930–po 02.06.1930), Černý jezdec
út 01.07.1930 (uváděno út 01.07.1930–út 01.07.1930), Třikrát svatba / Abie
st 02.07.1930 (uváděno st 02.07.1930–st 02.07.1930), On, hrdina dne
čt 03.07.1930 (uváděno čt 03.07.1930–čt 03.07.1930), Tajemství Velké Oasy
pá 04.07.1930 (uváděno pá 04.07.1930–pá 04.07.1930), V sedmém nebi
po 07.07.1930 (uváděno po 07.07.1930–po 07.07.1930), Jeho nejsilnější zbraň / Seine stärkste Waffe
út 08.07.1930 (uváděno út 08.07.1930–út 08.07.1930), Pod knutou Moskvy
st 09.07.1930 (uváděno st 09.07.1930–st 09.07.1930), Fazil, vládce Sahary
čt 10.07.1930 (uváděno čt 10.07.1930–čt 10.07.1930), Pat a Patachon na dovolené
pá 11.07.1930 (uváděno pá 11.07.1930–pá 11.07.1930), Rin-Tin-Tin zachránce života
so 12.07.1930 (uváděno so 12.07.1930–so 12.07.1930), Hledá se kluk jako buk
po 14.07.1930 (uváděno po 14.07.1930–po 14.07.1930), Dcery Eviny
út 15.07.1930 (uváděno út 15.07.1930–út 15.07.1930), Horký den v Humboldtu; New York o půlnoci
st 16.07.1930 (uváděno st 16.07.1930–st 16.07.1930), Rose-Marie; Rose Marie; Rosse Marie
čt 17.07.1930 (uváděno čt 17.07.1930–čt 17.07.1930), Klička smrti
pá 18.07.1930 (uváděno pá 18.07.1930–pá 18.07.1930), Emigranti / Emigranten
so 19.07.1930 (uváděno so 19.07.1930–so 19.07.1930), Orient-expres / Orient-Express
po 21.07.1930 (uváděno po 21.07.1930–po 21.07.1930), Kdo je Lady Raffles?; Kdo jest Lady Raffles
út 22.07.1930 (uváděno út 22.07.1930–út 22.07.1930), Láska božské Betsy
st 23.07.1930 (uváděno st 23.07.1930–st 23.07.1930), Návrat
čt 24.07.1930 (uváděno čt 24.07.1930–čt 24.07.1930), Pod mořem / Untersee (Submarine.)
pá 25.07.1930 (uváděno pá 25.07.1930–pá 25.07.1930), Poslední dnové Pompejí; Poslední dnové Pompéjí; Poslední den Pompejí / letzten Tage von Pompeji, Die
so 26.07.1930 (uváděno so 26.07.1930–so 26.07.1930), Vše pro ženu
po 28.07.1930 (uváděno po 28.07.1930–po 28.07.1930), Krotitelka srdcí
út 29.07.1930 (uváděno út 29.07.1930–út 29.07.1930), Obrácení vlka samotáře
st 30.07.1930 (uváděno st 30.07.1930–st 30.07.1930), Poslední komando
čt 31.07.1930 (uváděno čt 31.07.1930–čt 31.07.1930), Králova milostnice; Královská milenka; Madame Pompadour / Königsliebchen
pá 01.08.1930 (uváděno ?−pá 01.08.1930), Lulu z Havaje / Lulu von Honolulu
so 02.08.1930 (uváděno so 02.08.1930–so 02.08.1930), Žena s ďáblem v těle; Carmen
po 04.08.1930 (uváděno po 04.08.1930–po 04.08.1930), Upírův konec
út 05.08.1930 (uváděno út 05.08.1930–út 05.08.1930), Hotel v prérii / Hotel in der Prärie, Das
st 06.08.1930 (uváděno st 06.08.1930–st 06.08.1930), Za ostnatým drátem / Hinter dem Stacheldraht
čt 07.08.1930 (uváděno čt 07.08.1930–čt 07.08.1930), Anděl ulice / Engel der Strasse, Der
pá 08.08.1930 (uváděno pá 08.08.1930–pá 08.08.1930), Seržant O´Hara
so 09.08.1930 (uváděno so 09.08.1930–so 09.08.1930), On si léčí nervy
po 11.08.1930 (uváděno po 11.08.1930–po 11.08.1930), Zapovězená žena
so 16.08.1930 (uváděno so 16.08.1930–so 16.08.1930), Bílá otrokyně; Vetešník z Amsterodamu
po 18.08.1930 (uváděno po 18.08.1930–po 18.08.1930), Šest neděl u infanterie
út 19.08.1930 (uváděno út 19.08.1930–út 19.08.1930), Strážník
st 20.08.1930 (uváděno st 20.08.1930–st 20.08.1930), Leopardí žena / Leopardenfrau
čt 21.08.1930 (uváděno čt 21.08.1930–čt 21.08.1930), Pat a Patachon jednou nohou v hrobě
pá 22.08.1930 (uváděno pá 22.08.1930–po 25.08.1930), Honba za milionem
út 26.08.1930 (uváděno út 26.08.1930–čt 28.08.1930), Dokonalý gentleman; Muži kazí ženy; Muži kazí ženy. Bludiště života.
út 26.08.1930 (uváděno út 26.08.1930–čt 28.08.1930), Ossi kalhoty nosí
po 01.09.1930 (uváděno pá 29.08.1930–po 01.09.1930), Frigo, oběť krevní msty
st 03.09.1930; út 02.09.1930 (uváděno út 02.09.1930–čt 04.09.1930; čt 04.09.1930), Paní Katynka z Vaječného trhu
pá 05.09.1930 (uváděno pá 05.09.1930–út 09.09.1930), Markýz na prodej
st 10.09.1930 (uváděno st 10.09.1930–ne 14.09.1930), Zapomenuté postavy
út 16.09.1930 (uváděno út 16.09.1930−?), Hříchy otců
st 24.09.1930 (uváděno ?−čt 25.09.1930), Žena vládne mužům
pá 26.09.1930 (uváděno pá 26.09.1930–út 30.09.1930), Děvče z U. S. A.; Děvče z USA / Mädchen aus U. S. A., Das/ Mädel aus U. S. A., Das
st 01.10.1930; st 01.10.1930 (uváděno st 01.10.1930–ne 05.10.1930; po 06.10.1930), Pradlenka Jeho Jasnosti
út 07.10.1930; út 07.10.1930 (uváděno út 07.10.1930–ne 12.10.1930; po 13.10.1930), Žena, jež na tě nikdy nezapomene; Žena, jež tě nikdy nezapomene / Es gibt eine Frau, die Dich niemals vergißt
út 14.10.1930 (uváděno út 14.10.1930–po 20.10.1930), Taraca Nova; Tarakanova, nepravá dcera carova. / Tarakanowa, die falsche Zarentochter
út 21.10.1930 (uváděno út 21.10.1930–čt 23.10.1930), Putička
so 25.10.1930; po 03.11.1930 (uváděno čt 23.10.1930–po 03.11.1930), Vše pro lásku
út 04.11.1930; út 04.11.1930 (uváděno út 04.11.1930–čt 06.11.1930), Olga Rostenová; Olga Rostová
pá 07.11.1930; pá 07.11.1930 (uváděno pá 07.11.1930–ne 09.11.1930; po 10.11.1930), Bebé, moderní amazonka; Bebe, moderní amazonka
út 11.11.1930; út 11.11.1930 (uváděno út 11.11.1930; út 11.11.1930–čt 13.11.1930), Bratrova oběť
pá 14.11.1930; so 15.11.1930 (uváděno pá 14.11.1930–čt 20.11.1930), Trojka
pá 21.11.1930; pá 21.11.1930 (uváděno pá 21.11.1930–čt 27.11.1930), Indický hrob
pá 28.11.1930; po 01.12.1930; pá 28.11.1930 (uváděno pá 28.11.1930–po 01.12.1930), Krev a písek
út 02.12.1930; út 02.12.1930 (uváděno čt 04.12.1930; út 02.12.1930–čt 04.12.1930), Dvě čisté duše
pá 05.12.1930; pá 05.12.1930 (uváděno pá 05.12.1930–čt 11.12.1930), Vendelínův očistec a ráj
pá 12.12.1930; pá 12.12.1930 (uváděno pá 12.12.1930–ne 14.12.1930; po 15.12.1930), Zlato pouště
út 16.12.1930; út 16.12.1930 (uváděno út 16.12.1930; út 16.12.1930–čt 18.12.1930), Potopené loďstvo
pá 19.12.1930; pá 19.12.1930 (uváděno pá 19.12.1930–ne 21.12.1930; po 22.12.1930), Nepřemožitelný Jack; Dlouhoprsťák a spol.
út 23.12.1930; út 23.12.1930 (uváděno út 23.12.1930; út 23.12.1930–ne 28.12.1930; st 24.12.1930), Vykoupení; Noci lásky
so 27.12.1930 (uváděno so 27.12.1930–po 29.12.1930), Noci lásky
út 30.12.1930; út 30.12.1930 (uváděno út 30.12.1930; út 30.12.1930−?), Jeho první komando
pá 02.01.1931; pá 02.01.1931; pá 02.01.1931 (uváděno ?−po 05.01.1931), Milenec z Texasu
po 05.01.1931; út 06.01.1931; st 07.01.1931 (uváděno út 06.01.1931–čt 08.01.1931), Stříbrný šíp
pá 09.01.1931; út 13.01.1931; pá 09.01.1931; pá 09.01.1931 (uváděno pá 09.01.1931–čt 15.01.1931), Andria Fundvogel; Andrea - Fundvogel; Andrea
út 20.01.1931; pá 23.01.1931; pá 30.01.1931; so 17.01.1931; so 17.01.1931 (uváděno so 17.01.1931; ne 18.01.1931–po 02.02.1931), Král tuláků
st 04.02.1931; út 10.02.1931; út 03.02.1931; út 03.02.1931 (uváděno út 03.02.1931–čt 12.02.1931), Paramount revue
pá 13.02.1931; pá 20.02.1931; pá 13.02.1931; pá 13.02.1931 (uváděno pá 13.02.1931–so 21.02.1931), Cain; Caïn
čt 26.02.1931; st 04.03.1931; čt 26.02.1931; čt 26.02.1931 (uváděno čt 26.02.1931–čt 05.03.1931), Za velkou louží
pá 06.03.1931; út 10.03.1931; pá 06.03.1931; pá 06.03.1931 (uváděno pá 06.03.1931–čt 12.03.1931), Rudá píseň lásky
pá 13.03.1931; pá 13.03.1931; pá 13.03.1931 (uváděno pá 13.03.1931–po 16.03.1931), Královna nočního klubu
út 17.03.1931; út 24.03.1931; pá 20.03.1931; út 17.03.1931; út 17.03.1931 (uváděno út 17.03.1931–po 30.03.1931), Anny řádí; Když Anny řádí
út 31.03.1931; pá 03.04.1931; so 04.04.1931; st 01.04.1931; so 04.04.1931; út 31.03.1931; út 31.03.1931 (uváděno út 31.03.1931–čt 09.04.1931), Patrola
pá 10.04.1931; út 14.04.1931; pá 17.04.1931; pá 10.04.1931; pá 10.04.1931 (uváděno pá 10.04.1931–po 20.04.1931), Alraune
út 21.04.1931; pá 24.04.1931; út 21.04.1931; út 21.04.1931; čt 23.04.1931 (uváděno út 21.04.1931–po 27.04.1931), Němý nepřítel
ne 26.04.1931; čt 30.04.1931; út 05.05.1931; út 28.04.1931; út 28.04.1931; so 02.05.1931; út 05.05.1931 (uváděno ne 26.04.1931; út 28.04.1931; út 28.04.1931–čt 07.05.1931), Harold boří mrakodrap; Harold - boty - mrakodrap; Harold, boty, mrakodrap; ,,On´´; On
pá 08.05.1931; čt 14.05.1931; pá 08.05.1931; pá 08.05.1931; út 12.05.1931 (uváděno pá 08.05.1931–čt 14.05.1931), Spejblovo filmové opojení; Spejblovo filmové opojení (Spejbl a Hurvínek) (25%)
ne 10.05.1931 (uváděno po 11.05.1931–po 11.05.1931), Na kříži osudu
pá 15.05.1931; pá 15.05.1931; pá 15.05.1931; po 18.05.1931; út 19.05.1931 (uváděno pá 15.05.1931–čt 21.05.1931), Neděle života
pá 22.05.1931; so 23.05.1931; pá 22.05.1931 (uváděno pá 22.05.1931–čt 28.05.1931), Černý plamen
pá 29.05.1931; pá 29.05.1931; pá 29.05.1931; út 02.06.1931 (uváděno pá 29.05.1931–čt 04.06.1931), Dvě srdce v ohni
pá 05.06.1931; pá 05.06.1931; pá 05.06.1931 (uváděno pá 05.06.1931–po 08.06.1931), Pán na objednávku
út 09.06.1931; út 09.06.1931; út 09.06.1931 (uváděno út 09.06.1931–čt 11.06.1931), Pod střechami paříže
pá 12.06.1931; pá 12.06.1931; pá 12.06.1931 (uváděno pá 12.06.1931–po 15.06.1931), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek
út 16.06.1931; út 16.06.1931; út 16.06.1931 (uváděno út 16.06.1931–čt 18.06.1931), Její veličenstvo láska
pá 19.06.1931; pá 19.06.1931; pá 19.06.1931 (uváděno pá 19.06.1931–po 22.06.1931), Miss Evropa
út 23.06.1931; út 23.06.1931; út 23.06.1931 (uváděno út 23.06.1931–čt 25.06.1931), Zpívající město
pá 26.06.1931; pá 26.06.1931; pá 26.06.1931 (uváděno pá 26.06.1931–po 29.06.1931), Jeho soukromá sekretářka; Soukromá sekretářka; Privátní sekretářka / Privatsekretärin, Die
st 01.07.1931; út 30.06.1931; út 30.06.1931 (uváděno st 01.07.1931; út 30.06.1931–čt 02.07.1931), Haytang; Hai-Tang
pá 03.07.1931; pá 03.07.1931; pá 03.07.1931 (uváděno pá 03.07.1931−?), Grock, král smíchu
st 08.07.1931 (uváděno st 08.07.1931–st 08.07.1931), Karel Havlíček Borovský
čt 09.07.1931; st 08.07.1931; út 07.07.1931 (uváděno čt 09.07.1931; st 08.07.1931; út 07.07.1931–čt 09.07.1931), Bouře ve sklenici vody
pá 10.07.1931; pá 10.07.1931; pá 10.07.1931 (uváděno pá 10.07.1931–po 13.07.1931), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka
út 14.07.1931; út 14.07.1931; út 14.07.1931 (uváděno út 14.07.1931–čt 16.07.1931), Tango jen pro Tebe
pá 17.07.1931; pá 17.07.1931 (uváděno pá 17.07.1931–po 20.07.1931), Dozněla píseň
út 21.07.1931; út 21.07.1931; út 21.07.1931 (uváděno út 21.07.1931–čt 23.07.1931), Na západní frontě 1918; Na západní frontě 1918 (Čtyři od pěchoty.)
pá 24.07.1931; pá 24.07.1931; pá 24.07.1931 (uváděno pá 24.07.1931–po 27.07.1931), Její výsost poroučí
út 28.07.1931; út 28.07.1931; út 28.07.1931 (uváděno út 28.07.1931–čt 30.07.1931), Ples lumpů
pá 31.07.1931; pá 31.07.1931; pá 31.07.1931 (uváděno pá 31.07.1931–po 03.08.1931), Vídeň, město písní
út 04.08.1931; út 04.08.1931; út 04.08.1931 (uváděno út 04.08.1931–čt 06.08.1931), Bouře nad Mont Blancem
pá 07.08.1931; pá 07.08.1931; pá 07.08.1931 (uváděno pá 07.08.1931–po 10.08.1931), Roztomilé příbuzenstvo / zärtlichen Verwandten, Die
út 11.08.1931; út 11.08.1931; út 11.08.1931 (uváděno út 11.08.1931–čt 13.08.1931), Velká touha
pá 14.08.1931; pá 14.08.1931; pá 14.08.1931 (uváděno pá 14.08.1931–po 17.08.1931), Korvetní kapitán
út 18.08.1931; út 18.08.1931; út 18.08.1931 (uváděno út 18.08.1931–čt 20.08.1931), Jen ty; Jen ty!
pá 21.08.1931; pá 21.08.1931; pá 21.08.1931 (uváděno pá 21.08.1931–po 24.08.1931), Vrah Dimitrij Maramazov; Vrah Dimitrij Karamazov; Vrah Karamazov
út 25.08.1931; út 25.08.1931 (uváděno út 25.08.1931–čt 27.08.1931), Anna Christie
pá 28.08.1931; pá 28.08.1931; pá 28.08.1931 (uváděno pá 28.08.1931–po 31.08.1931), Na záletech / Seitensprünge
út 01.09.1931; út 01.09.1931; út 01.09.1931 (uváděno út 01.09.1931–po 07.09.1931), Cudný Josef
út 08.09.1931; pá 11.09.1931; út 15.09.1931; út 08.09.1931; út 08.09.1931 (uváděno út 08.09.1931–čt 17.09.1931), Tajemství červené kočky
pá 18.09.1931; út 22.09.1931; pá 18.09.1931; pá 18.09.1931 (uváděno pá 18.09.1931–čt 24.09.1931), Světla velkoměsta
pá 25.09.1931; pá 25.09.1931; pá 25.09.1931 (uváděno pá 25.09.1931–čt 01.10.1931), Vzkříšení
pá 02.10.1931; út 06.10.1931; pá 09.10.1931; pá 02.10.1931; pá 02.10.1931 (uváděno pá 02.10.1931–po 12.10.1931), Ze soboty na neděli / Von Samstag auf Sonntag
út 13.10.1931; so 17.10.1931; út 20.10.1931; út 13.10.1931; út 13.10.1931 (uváděno út 13.10.1931; út 13.10.1931–čt 22.10.1931), Miláček pluku
pá 23.10.1931; pá 23.10.1931; pá 23.10.1931 (uváděno pá 23.10.1931–po 26.10.1931), Ariane; Ariana
út 27.10.1931; út 03.11.1931; út 27.10.1931 (uváděno út 27.10.1931–po 09.11.1931), Tabu / Tabu
út 10.11.1931; st 11.11.1931; út 17.11.1931 (uváděno ?−čt 19.11.1931), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe
út 10.11.1931 (uváděno út 10.11.1931–čt 19.11.1931), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe
pá 20.11.1931; út 24.11.1931; pá 20.11.1931 (uváděno pá 20.11.1931–čt 26.11.1931), Gloria / Gloria
pá 27.11.1931; pá 27.11.1931 (uváděno pá 27.11.1931–po 30.11.1931), Snoubencova vdova
út 01.12.1931; út 01.12.1931 (uváděno út 01.12.1931–čt 03.12.1931), Paní tropického ostrova
pá 04.12.1931; pá 04.12.1931 (uváděno pá 04.12.1931–čt 10.12.1931), Karel Havlíček Borovský
pá 11.12.1931; út 15.12.1931; pá 11.12.1931 (uváděno pá 11.12.1931–čt 17.12.1931), Koncert
pá 18.12.1931; pá 18.12.1931 (uváděno pá 18.12.1931–st 23.12.1931), Poslední bohém
út 29.12.1931; čt 24.12.1931; so 02.01.1932; so 02.01.1932 (uváděno čt 24.12.1931–po 04.01.1932), Kariera Pavla Čamrdy; Kariéra Pavla Čamrdy / Karriere des Paul Camrda, Die; Generální linie / Generallinie/ Generallinie, Die
út 05.01.1932; út 05.01.1932; út 05.01.1932 (uváděno út 05.01.1932–čt 14.01.1932), Huráá, je to kluk; Huráá, je to kluk!; Hurá, je to kluk; Hurá! Je to kluk!; Hurá, je to kluk! / Hurra, ein Junge!
pá 15.01.1932; út 19.01.1932; pá 15.01.1932; pá 15.01.1932 (uváděno pá 15.01.1932–po 25.01.1932), To neznáte Hadimršku / To neznáte Hadimršku. Unter Geschäftsaufsicht.
út 26.01.1932; so 30.01.1932; út 26.01.1932; út 26.01.1932 (uváděno út 26.01.1932–čt 04.02.1932), Dnes líbá Paříž / Heute küsst Paris
st 03.02.1932 (uváděno st 03.02.1932–čt 09.02.1933), Peníze nebo život
pá 05.02.1932; pá 05.02.1932; pá 05.02.1932 (uváděno pá 05.02.1932–pá 05.02.1932), Fantom Paříže
so 06.02.1932; so 06.02.1932; so 06.02.1932 (uváděno so 06.02.1932–čt 11.02.1932), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn
pá 12.02.1932; pá 12.02.1932; pá 12.02.1932 (uváděno pá 12.02.1932–čt 18.02.1932), Obrácení Ferdyše Pištory
pá 19.02.1932; pá 19.02.1932; pá 19.02.1932 (uváděno pá 19.02.1932–po 22.02.1932), Vévoda Zákupský
út 23.02.1932; pá 26.02.1932; út 23.02.1932; út 23.02.1932 (uváděno út 23.02.1932–po 29.02.1932), Americká tragedie
út 01.03.1932; pá 04.03.1932; út 01.03.1932; čt 03.03.1932; pá 04.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–po 07.03.1932), Triumf detektiva Costanda; Triumf detektiva Costauda
čt 03.03.1932 (uváděno čt 03.03.1932–čt 03.03.1932), Arsenal; Arsenál
út 08.03.1932; pá 11.03.1932; út 08.03.1932; út 08.03.1932 (uváděno út 08.03.1932–po 14.03.1932), 24 hodin ze života ženy
út 15.03.1932; pá 18.03.1932; út 15.03.1932; út 15.03.1932 (uváděno út 15.03.1932–po 21.03.1932), Důstojnická čest; Důstojníkova čest
út 22.03.1932; st 23.03.1932; út 22.03.1932 (uváděno st 23.03.1932; út 22.03.1932–čt 24.03.1932), Kouzlo valčíku
so 26.03.1932; st 30.03.1932; so 26.03.1932; so 26.03.1932 (uváděno so 26.03.1932–čt 31.03.1932), Malajský šíp; Malajský šíp (Marius)
pá 01.04.1932; út 05.04.1932; so 02.04.1932; pá 01.04.1932 (uváděno pá 01.04.1932–čt 07.04.1932), X 27 / X - 27
pá 08.04.1932; út 12.04.1932; pá 08.04.1932; pá 08.04.1932 (uváděno pá 08.04.1932–čt 14.04.1932), Pudr a benzin / Puder und Benzin
pá 15.04.1932; pá 15.04.1932 (uváděno pá 15.04.1932–po 18.04.1932), Dáma a její šofér
út 19.04.1932; út 19.04.1932; út 19.04.1932 (uváděno út 19.04.1932–čt 21.04.1932), Fantom jízdní dráhy; Fantóm závodní dráhy; Fantom závodní dráhy
pá 22.04.1932; pá 22.04.1932; pá 22.04.1932 (uváděno pá 22.04.1932–po 25.04.1932), Krista z myslivny
út 26.04.1932; út 26.04.1932; út 26.04.1932 (uváděno út 26.04.1932–čt 28.04.1932), 4 děvčátka hledají štěstí
pá 29.04.1932; út 03.05.1932; pá 29.04.1932; pá 29.04.1932 (uváděno pá 29.04.1932–čt 05.05.1932), Dobrý voják Švejk / Gute Soldat Schwejk, Der; Brave Soldat Schwejk, Der
pá 06.05.1932; pá 06.05.1932; pá 06.05.1932 (uváděno pá 06.05.1932; pá 06.05.1932–po 09.05.1932), Můj Leopold
út 10.05.1932; út 10.05.1932; út 10.05.1932 (uváděno út 10.05.1932–čt 12.05.1932), Omlazený Adolár
pá 13.05.1932; st 18.05.1932; pá 13.05.1932; pá 13.05.1932 (uváděno pá 13.05.1932–čt 19.05.1932), Táta dlouhán
pá 20.05.1932; út 24.05.1932; pá 20.05.1932; pá 20.05.1932 (uváděno pá 20.05.1932–čt 26.05.1932), Pekelní andělé
pá 27.05.1932; pá 27.05.1932; pá 27.05.1932 (uváděno pá 27.05.1932–čt 02.06.1932; po 30.05.1932), Lidé za mřížemi
út 31.05.1932; út 31.05.1932; út 31.05.1932 (uváděno út 31.05.1932–čt 02.06.1932), Dobrý voják Frigo
pá 03.06.1932; pá 03.06.1932; pá 03.06.1932 (uváděno pá 03.06.1932–po 06.06.1932), Matčino srdce
út 07.06.1932; út 07.06.1932; út 07.06.1932 (uváděno út 07.06.1932–čt 09.06.1932), Muži v offsidu; Muži od ofsidu
pá 10.06.1932; pá 10.06.1932; pá 10.06.1932 (uváděno pá 10.06.1932–so 11.06.1932; po 13.06.1932), Ronny; Rony / Ronny
po 13.06.1932 (uváděno po 13.06.1932–po 13.06.1932), 2 srdce jedním tepem
út 14.06.1932; út 14.06.1932; út 14.06.1932 (uváděno út 14.06.1932–st 15.06.1932), V tajných službách
čt 16.06.1932; čt 16.06.1932 (uváděno čt 16.06.1932–pá 17.06.1932), Moje žena dobrodružka
so 18.06.1932; so 18.06.1932 (uváděno so 18.06.1932–ne 19.06.1932), Kongres tančí
út 21.06.1932; po 20.06.1932 (uváděno po 20.06.1932–út 21.06.1932), Ve vyšetřovací vazbě
st 22.06.1932; st 22.06.1932 (uváděno st 22.06.1932–čt 23.06.1932), Tři mládenci od benzinu; 3 mládenci od benzinu; Tři od benzinu
pá 24.06.1932; pá 24.06.1932 (uváděno pá 24.06.1932–so 25.06.1932), Její malý hřích
út 28.06.1932; út 28.06.1932 (uváděno út 28.06.1932–čt 30.06.1932; st 29.06.1932), Láska na zkoušku
pá 01.07.1932; čt 30.06.1932 (uváděno pá 01.07.1932; čt 30.06.1932–pá 01.07.1932), Muž, který hledá svého vraha
so 02.07.1932; so 02.07.1932 (uváděno so 02.07.1932–ne 03.07.1932), Expresní vlak č. 13
út 05.07.1932; po 04.07.1932 (uváděno po 04.07.1932–út 05.07.1932), Jeho důvod k rozvodu
čt 07.07.1932 (uváděno čt 06.07.1933–čt 07.07.1932), Bomby nad Monte Carlem
pá 08.07.1932; pá 08.07.1932 (uváděno pá 08.07.1932–so 09.07.1932), Emil a detektivové / Emil und die Detektive
po 11.07.1932 (uváděno ne 10.07.1932–po 11.07.1932), Monte Carlo
út 12.07.1932; út 12.07.1932 (uváděno út 12.07.1932–st 13.07.1932), Provdám se za svého muže
čt 14.07.1932; čt 14.07.1932 (uváděno čt 14.07.1932–pá 15.07.1932), Kouzlo valčíku
so 16.07.1932, Rozhodná noc
út 19.07.1932; po 18.07.1932 (uváděno po 18.07.1932–út 19.07.1932), Netopýr / Fledermaus, Die
st 20.07.1932; st 20.07.1932 (uváděno st 20.07.1932–čt 21.07.1932), Miláček pluku
pá 22.07.1932; pá 22.07.1932 (uváděno pá 22.07.1932–so 23.07.1932), Dvě šťastná srdce / Zwei glückliche Herzen; IX. slet všesokolský slet v Praze - I. díl.
po 25.07.1932 (uváděno ne 24.07.1932–po 25.07.1932), Komando lásky; IX. všesokolský slet. Díl I.
út 26.07.1932; út 26.07.1932 (uváděno út 26.07.1932–st 27.07.1932), Loupež Mona Lisy; Loupež Mony Lisy; IX. slet všesokol. I.; IX. všesokolský slet
čt 28.07.1932; čt 28.07.1932 (uváděno čt 28.07.1932–pá 29.07.1932), Přehlídka lásky; IX. slet všesokol. I.; IX. všesokolský slet
so 30.07.1932; so 30.07.1932 (uváděno so 30.07.1932–ne 31.07.1932), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka; IX. slet všesokolský v Praze. - II. díl.
út 02.08.1932; po 01.08.1932 (uváděno po 01.08.1932–út 02.08.1932), Každý chce jen Eriku; IX. slet všesokolský II.; Sokolský slet
st 03.08.1932 (uváděno st 03.08.1932–čt 04.08.1932), Třetí rota; IX. slet všesokolský II.; Sokolský slet
čt 04.08.1932 (uváděno ?−pá 05.08.1932), Ponorka S III.; Ponorka S13.; Ponorka S. 13; Ponorka S 13
pá 05.08.1932; pá 05.08.1932 (uváděno pá 05.08.1932–pá 05.08.1932; so 06.08.1932), Tajemství třetí noci / Geheimnis der dritten Nacht, Das; IX. slet všesokol. III.; IX. všesokolský slet
so 06.08.1932 (uváděno so 06.08.1932−?), Tajemství třetí noci / Geheimnis der dritten Nacht, Das; IX. slet všesokol. I.; IX. všesokolský slet; IX. slet všesokolský II.; Sokolský slet; IX. slet všesokol. III.; IX. všesokolský slet
so 06.08.1932 (uváděno so 06.08.1932−?), Seržant Gríša; Sokolský slet v Brně; Všesokolský slet Brno
po 08.08.1932 (uváděno ne 07.08.1932–po 08.08.1932), Jedinou noc v ráji; IX. slet všesokolský v Praze. - III. díl.
út 09.08.1932; út 09.08.1932 (uváděno út 09.08.1932–st 10.08.1932), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe; IX. slet všesokol. III.; IX. všesokolský slet
čt 11.08.1932; čt 11.08.1932 (uváděno čt 11.08.1932–čt 11.08.1932), Děvčátko, neříkej ne! / Mädel, lache nicht!; Mädel, sag nicht Nein!; IX. slet všesokolský slet v Praze. - III. díl.
pá 12.08.1932; pá 12.08.1932 (uváděno pá 12.08.1932–pá 12.08.1932), Osada mladých snů; IX. všesokol. slet IV; IX. všesokolský slet
so 13.08.1932; so 13.08.1932 (uváděno so 13.08.1932–ne 14.08.1932), Zrádná stopa; IX. všesokol. slet IV; IX. všesokolský slet
st 17.08.1932; st 17.08.1932 (uváděno st 17.08.1932–čt 18.08.1932), Kapitán Lash; IX. všesokol. slet IV; IX. všesokolský slet
pá 19.08.1932; pá 19.08.1932 (uváděno pá 19.08.1932–so 20.08.1932), Stíny podsvětí; IX. všesokolský slet V.
po 22.08.1932 (uváděno ne 21.08.1932–po 22.08.1932), Královna jedné noci; IX. slet všesokol. v Praze. V. díl
st 24.08.1932; út 23.08.1932 (uváděno st 24.08.1932; út 23.08.1932–čt 25.08.1932), Operní reduta / Opernredoute; IX. slet všesokolský, Hlavní dny
pá 26.08.1932; pá 26.08.1932 (uváděno pá 26.08.1932–po 29.08.1932), Inspirace; IX. všesokol. slet - triumfální pochod Prahou; IV. díl všesokol. sletu - triumfální pochod Prahou; IX. všesok. slet
út 30.08.1932; út 30.08.1932 (uváděno út 30.08.1932–čt 01.09.1932), Nesmrtelný lump; IX. slet Všesokolský VI.
pá 02.09.1932; pá 02.09.1932 (uváděno pá 02.09.1932–po 05.09.1932), Přednosta kanceláře; Konto X; Přednosta kanceláře; Conto X / Herr Bürovorsteher, Der (Konto X)
út 06.09.1932; út 06.09.1932 (uváděno út 06.09.1932–čt 08.09.1932), Hurá, láska je tu!; Hurrá, láska je tu
pá 09.09.1932; pá 09.09.1932 (uváděno pá 09.09.1932–čt 22.09.1932), Právo na hřích; Manželství
čt 15.09.1932 (uváděno ne 18.09.1932–ne 18.09.1932), Manželství
čt 22.09.1932 (uváděno čt 22.09.1932–ne 25.09.1932), Zákony přírody
pá 23.09.1932; pá 23.09.1932 (uváděno pá 23.09.1932–čt 29.09.1932), Princ z Arkadie / Prinz von Arkadien, Der
pá 30.09.1932; pá 30.09.1932 (uváděno pá 30.09.1932–čt 06.10.1932), V bouři vášně; V bouři vášní
pá 07.10.1932 (uváděno pá 07.10.1932–čt 20.10.1932), Před maturitou
pá 07.10.1932 (uváděno ne 09.10.1932–ne 09.10.1932), Činžák na Trubné ulici
čt 20.10.1932 (uváděno ne 23.10.1932–ne 23.10.1932), Srdce Asie
pá 21.10.1932; pá 21.10.1932 (uváděno pá 21.10.1932–po 24.10.1932), Dáma za volantem; Dáma za volantem (Šofér Antoinette) / Dame hinter dem Volant, Die
út 25.10.1932; út 25.10.1932 (uváděno út 25.10.1932–čt 03.11.1932), Šanhajský expres; Šanghajský expres; Šanhajský express
pá 04.11.1932; pá 04.11.1932 (uváděno pá 04.11.1932–čt 10.11.1932), Gitta objevila své srdce.; Gita objevila své srdce
pá 11.11.1932; pá 11.11.1932 (uváděno pá 11.11.1932–út 15.11.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der
st 16.11.1932; út 15.11.1932 (uváděno st 16.11.1932; út 15.11.1932–čt 24.11.1932), Ztracená eskadra
čt 24.11.1932; pá 25.11.1932 (uváděno čt 24.11.1932; pá 25.11.1932–čt 01.12.1932), Dámský diplomat
pá 02.12.1932; pá 02.12.1932 (uváděno pá 02.12.1932–čt 15.12.1932), IX. všesokolský slet v Praze
pá 16.12.1932; pá 16.12.1932 (uváděno pá 16.12.1932–čt 22.12.1932), Kdo by bral lásku vážně
pá 23.12.1932; pá 23.12.1932 (uváděno pá 23.12.1932–čt 29.12.1932), Uloupený ráj
pá 30.12.1932; pá 30.12.1932 (uváděno pá 30.12.1932–čt 05.01.1933), Kiki
pá 06.01.1933; čt 05.01.1933 (uváděno pá 06.01.1933–čt 12.01.1933), Neptám se, kdo jsi; Inkognito
pá 13.01.1933; pá 13.01.1933 (uváděno pá 13.01.1933–čt 19.01.1933), Píseň noci
pá 20.01.1933; pá 20.01.1933 (uváděno pá 20.01.1933–čt 26.01.1933), Loď sebevrahů
pá 27.01.1933; út 31.01.1933 (uváděno pá 27.01.1933–čt 02.02.1933), Ta nebo žádná; Ta nebo žádná jiná; Ta, nebo žádná; Ta - anebo žádná jiná / Die oder keine
pá 03.02.1933 (uváděno pá 03.02.1933–čt 09.02.1933), Peníze nebo život
pá 10.02.1933; pá 10.02.1933 (uváděno pá 10.02.1933–st 22.02.1933), Záhada modrého pokoje; Tajemství modrého pokoje
čt 23.02.1933; út 21.02.1933 (uváděno čt 23.02.1933; út 21.02.1933–po 27.02.1933), Funebrák
st 01.03.1933; út 28.02.1933 (uváděno út 28.02.1933–čt 02.03.1933), Rajské ptáče
pá 03.03.1933; út 07.03.1933; pá 10.03.1933; pá 03.03.1933 (uváděno pá 03.03.1933–čt 16.03.1933), Okénko
pá 17.03.1933; út 21.03.1933; pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Vládkyně Atlantidy
pá 24.03.1933; út 28.03.1933; pá 24.03.1933 (uváděno pá 24.03.1933–čt 30.03.1933), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika
pá 31.03.1933; pá 31.03.1933 (uváděno pá 31.03.1933–čt 06.04.1933), Zatykač Z-48. Štvaní lidé
pá 07.04.1933; pá 07.04.1933 (uváděno pá 07.04.1933–čt 13.04.1933), Kvarteto lásky
pá 14.04.1933; so 15.04.1933 (uváděno pá 14.04.1933–čt 20.04.1933), Vražda v ostrovní ulici; Vražda v Ostrovní ulici
pá 21.04.1933; pá 21.04.1933 (uváděno pá 21.04.1933–po 01.05.1933), Mizející svět
st 03.05.1933; út 02.05.1933 (uváděno út 02.05.1933–čt 11.05.1933), U pijáků krve
pá 12.05.1933; pá 12.05.1933 (uváděno pá 12.05.1933–čt 18.05.1933), Lumpové kavalíři
pá 19.05.1933; pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Maska / Hexer, Der
pá 26.05.1933; pá 26.05.1933 (uváděno pá 26.05.1933–čt 01.06.1933), Slečna Yo-Yo
pá 02.06.1933; pá 02.06.1933 (uváděno pá 02.06.1933–čt 08.06.1933), Když láska módu tvoří
pá 09.06.1933; pá 09.06.1933 (uváděno pá 09.06.1933–st 14.06.1933; po 12.06.1933), Zlaté ptáče
čt 15.06.1933; út 13.06.1933 (uváděno čt 15.06.1933; út 13.06.1933–čt 15.06.1933), Písničkář
pá 16.06.1933; so 17.06.1933 (uváděno pá 16.06.1933–ne 18.06.1933), Sňatková kancelář
po 19.06.1933 (uváděno po 19.06.1933–po 19.06.1933), Jen zpěv rty a děvče
út 20.06.1933; út 20.06.1933 (uváděno út 20.06.1933–st 21.06.1933), Gilgy, jedna z nás; Gilgi, jedna z nás; Gilgi - jedna z nás
čt 22.06.1933; čt 22.06.1933 (uváděno čt 22.06.1933−?), Načeradec, král kibiců / Načeradec, der König der Kiebitze
út 27.06.1933; po 26.06.1933 (uváděno ?−út 27.06.1933), Hraběnka Marica
st 28.06.1933; st 28.06.1933 (uváděno st 28.06.1933–čt 29.06.1933), Mefisto
pá 30.06.1933; pá 30.06.1933 (uváděno pá 30.06.1933–ne 02.07.1933), Třetí rota
po 03.07.1933 (uváděno po 03.07.1933–po 03.07.1933), Tajemství žluté komnaty
út 04.07.1933; út 04.07.1933 (uváděno út 04.07.1933−?), Jasnost se baví
pá 07.07.1933; pá 07.07.1933 (uváděno ?−pá 07.07.1933), Dámský diplomat
so 08.07.1933; so 08.07.1933 (uváděno so 08.07.1933–ne 09.07.1933), U. S. 311
po 10.07.1933 (uváděno po 10.07.1933–út 11.07.1933), Psohlavci / "Psohlavci!"
út 11.07.1933; st 12.07.1933 (uváděno út 11.07.1933; st 12.07.1933–čt 13.07.1933), Právo na hřích
pá 14.07.1933; pá 14.07.1933 (uváděno pá 14.07.1933–ne 16.07.1933), Děvčátko na vdávání; Děvčata na vdávání
po 17.07.1933 (uváděno po 17.07.1933–po 17.07.1933), Mamselle Nitouche; Mamzelle Nitouche
út 18.07.1933; út 18.07.1933 (uváděno út 18.07.1933–st 19.07.1933), Valčík ve spacím voze
čt 20.07.1933; čt 20.07.1933 (uváděno čt 20.07.1933–pá 21.07.1933), Kouzlo valčíku
so 22.07.1933; so 22.07.1933 (uváděno so 22.07.1933–ne 23.07.1933), X 27 / X - 27
út 25.07.1933; po 24.07.1933 (uváděno po 24.07.1933–út 25.07.1933), Muži v offsidu; Muži od ofsidu
st 26.07.1933; st 26.07.1933 (uváděno st 26.07.1933–čt 27.07.1933), Ulice velkoměsta
pá 28.07.1933; pá 28.07.1933 (uváděno pá 28.07.1933–ne 30.07.1933), Maroko / Marokko
po 31.07.1933 (uváděno po 31.07.1933–po 31.07.1933), Bum bác
út 01.08.1933; út 01.08.1933 (uváděno út 01.08.1933–st 02.08.1933), Přehlídka lásky
čt 03.08.1933; čt 03.08.1933 (uváděno čt 03.08.1933–pá 04.08.1933), Velké dobrodružství / Grosse Abenteuer, Das
so 05.08.1933; so 05.08.1933 (uváděno so 05.08.1933–ne 06.08.1933), Saharská princezna
út 08.08.1933; po 07.08.1933 (uváděno po 07.08.1933–út 08.08.1933), Šenkýřka u divoké krásy
st 09.08.1933; st 09.08.1933 (uváděno st 09.08.1933–čt 10.08.1933), Pochodem pochod; Pochodem, pochod; Pochodem, pochod!
pá 11.08.1933; pá 11.08.1933 (uváděno pá 11.08.1933–so 12.08.1933), Noc v Grandhotelu; Noc v Grand-Hotelu
po 14.08.1933 (uváděno ne 13.08.1933–po 14.08.1933), Manželství s ručením omezeným; Manželství s r. o.; Causa Kaiser (Manželství s.r.o.) / Causa Kaiser (Ehe mit beschränkter Haftung.)
út 15.08.1933; st 16.08.1933 (uváděno út 15.08.1933–st 16.08.1933), Dle rozkazu, pane šikovateli; Podle rozkazu, pane šikovateli; Dle rozkazu, pane šikovateli!
čt 17.08.1933; čt 17.08.1933 (uváděno čt 17.08.1933–pá 18.08.1933), Arno, chlapík mazaný; Arno - chlapík mazaný
út 22.08.1933; po 21.08.1933 (uváděno po 21.08.1933–út 22.08.1933), Neptám se, kdo jsi; Inkognito
st 23.08.1933; st 23.08.1933 (uváděno st 23.08.1933–čt 24.08.1933), Píseň noci
pá 25.08.1933 (uváděno pá 25.08.1933–so 26.08.1933), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe
po 28.08.1933 (uváděno ne 27.08.1933–po 28.08.1933), Šanhajský expres; Šanghajský expres; Šanhajský express
út 29.08.1933; út 29.08.1933 (uváděno út 29.08.1933–st 30.08.1933), Monte Carlo
čt 31.08.1933; čt 31.08.1933 (uváděno čt 31.08.1933–pá 01.09.1933), Harold boří mrakodrap; Harold - boty - mrakodrap; Harold, boty, mrakodrap; ,,On´´; On
so 02.09.1933; so 02.09.1933 (uváděno so 02.09.1933–ne 03.09.1933), Dřevěné kříže
út 05.09.1933; po 04.09.1933 (uváděno po 04.09.1933–út 05.09.1933), Kantor Ideál / Kantor Ideal
st 06.09.1933; st 06.09.1933 (uváděno st 06.09.1933–čt 07.09.1933), Kiki
pá 08.09.1933; pá 08.09.1933 (uváděno pá 08.09.1933–po 11.09.1933), Neviditelná bitva
út 12.09.1933; pá 15.09.1933; út 19.09.1933; pá 22.09.1933; út 12.09.1933 (uváděno út 12.09.1933–po 25.09.1933), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
út 26.09.1933; pá 29.09.1933; út 26.09.1933 (uváděno út 26.09.1933–po 02.10.1933), Barut (Pomsta pouště); Barud! Pomsta pouště
út 03.10.1933; pá 06.10.1933; út 03.10.1933 (uváděno út 03.10.1933–čt 12.10.1933), Svítání
pá 13.10.1933; pá 13.10.1933 (uváděno pá 13.10.1933–čt 19.10.1933), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti
pá 20.10.1933; pá 20.10.1933 (uváděno pá 20.10.1933–čt 26.10.1933), Zrzek
pá 27.10.1933; pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933–čt 09.11.1933), Dům na předměstí / Haus in der Vorstadt, Das
pá 10.11.1933; pá 10.11.1933 (uváděno pá 10.11.1933–čt 16.11.1933), Tajemství francouzské policie; Tarzanka
pá 17.11.1933; pá 17.11.1933 (uváděno čt 17.11.1932–čt 23.11.1933), King Kong; Osmý div světa - King Kong
pá 24.11.1933; pá 24.11.1933 (uváděno pá 24.11.1933–čt 30.11.1933), U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius
pá 01.12.1933; pá 01.12.1933 (uváděno pá 01.12.1933–čt 07.12.1933), Velkokněžka Alexandra; Velkokněžna Alexandra
pá 08.12.1933; so 09.12.1933 (uváděno pá 08.12.1933–čt 14.12.1933), Zem zpieva; Zem spieva
pá 15.12.1933 (uváděno pá 15.12.1933–čt 21.12.1933), Zdraví a líbá Tě Veronika
pá 22.12.1933 (uváděno pá 22.12.1933–čt 28.12.1933), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
pá 29.12.1933 (uváděno pá 29.12.1933−?), Jsem děvče s čertem v těle
st 03.01.1934 (uváděno st 03.01.1934–čt 11.01.1934), Jsem děvče s čertem v těle
pá 12.01.1934 (uváděno pá 12.01.1934–čt 18.01.1934), Tiše lkají moje písně
so 20.01.1934 (uváděno so 20.01.1934–čt 25.01.1934), Potopa; King-Kong
pá 26.01.1934 (uváděno pá 26.01.1934–čt 08.02.1934), Jindra, hraběnka Ostrovínová
pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–čt 15.02.1934), V malé garnisoně
pá 16.02.1934; pá 23.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–čt 01.03.1934), Srdce za písničku
pá 02.03.1934; pá 09.03.1934 (uváděno pá 02.03.1934–pá 09.03.1934), Anita v ráji
út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934–čt 22.03.1934), Sedmá velmoc
pá 23.03.1934 (uváděno pá 23.03.1934–so 24.03.1934), Paprsek života
út 27.03.1934 (uváděno út 27.03.1934–čt 29.03.1934), Dcera pluku
so 31.03.1934 (uváděno so 31.03.1934–čt 05.04.1934), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die
pá 06.04.1934 (uváděno pá 06.04.1934–čt 12.04.1934), Skřivánčí píseň
pá 13.04.1934 (uváděno pá 13.04.1934–čt 19.04.1934), Kateřina Veliká
pá 20.04.1934 (uváděno pá 20.04.1934–so 28.04.1934), Tři kroky od těla
pá 04.05.1934 (uváděno pá 04.05.1934–čt 10.05.1934), Triumf velkého diplomata
pá 11.05.1934 (uváděno pá 11.05.1934–čt 17.05.1934), Šest žen Jindřicha VIII.
pá 18.05.1934 (uváděno pá 18.05.1934–čt 24.05.1934), Dobrý tramp Bernášek
pá 25.05.1934 (uváděno pá 25.05.1934–so 26.05.1934), Život je pes
út 29.05.1934 (uváděno út 29.05.1934–čt 31.05.1934), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje
pá 01.06.1934 (uváděno pá 01.06.1934–so 02.06.1934), Petr Voss, zloděj milionů
út 05.06.1934 (uváděno út 05.06.1934–st 06.06.1934), Quo vadis
čt 07.06.1934 (uváděno čt 07.06.1934–čt 07.06.1934), Můj přítel milionář
pá 08.06.1934 (uváděno pá 08.06.1934–so 09.06.1934), Každý smí milovat
út 12.06.1934 (uváděno út 12.06.1934–st 13.06.1934), Mládenec paní Hussonové / Jüngling der Frau Husson, Der
čt 14.06.1934 (uváděno čt 14.06.1934–pá 15.06.1934), Na velitelském pahorku
so 16.06.1934 (uváděno so 16.06.1934–so 16.06.1934), Princ z Arkadie
út 19.06.1934 (uváděno út 19.06.1934–út 19.06.1934), Zapadlí vlastenci
st 20.06.1934 (uváděno st 20.06.1934–čt 21.06.1934), V opojení válčíku
pá 22.06.1934 (uváděno pá 22.06.1934–so 23.06.1934), U sv. Antoníčka / Zum heiligen Antonius
po 25.06.1934 (uváděno po 25.06.1934–st 27.06.1934), Odvážlivec
čt 28.06.1934 (uváděno čt 28.06.1934–pá 29.06.1934), Byl jednou jeden válčík
so 30.06.1934 (uváděno so 30.06.1934–so 30.06.1934), Písničkář
út 03.07.1934 (uváděno út 03.07.1934–út 03.07.1934), Dívka pro Tebe; Dívka pro Tebe, neb Modré z nebe; Dívka pro tebe / Mädel für dich, Das; Mädel für Dich, Ein
st 04.07.1934 (uváděno st 04.07.1934–čt 05.07.1934), Modré světlo / Blaue Licht, Das
so 07.07.1934 (uváděno so 07.07.1934–so 07.07.1934), Jsem děvče s čertem v těle
út 10.07.1934 (uváděno út 10.07.1934–st 11.07.1934), V ráji valčíků / Walzerparadies
čt 12.07.1934 (uváděno čt 12.07.1934–pá 13.07.1934), Hledají se tanečnice pro jižní Ameriku
so 14.07.1934 (uváděno so 14.07.1934–so 14.07.1934), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
út 17.07.1934 (uváděno út 17.07.1934–út 17.07.1934), Zlatovlasé opojení
st 18.07.1934 (uváděno st 18.07.1934–čt 19.07.1934), L. P. 1 neodpovídá.; Letecká plošina 1; F. P. 1 neodpovídá / F. P. 1 antwortet nicht....
pá 20.07.1934 (uváděno pá 20.07.1934–so 21.07.1934), Sezona v Kahýře
út 24.07.1934 (uváděno út 24.07.1934–st 25.07.1934), Válčíková válka
čt 26.07.1934 (uváděno čt 26.07.1934–pá 27.07.1934), Záhadný pan Gran
so 28.07.1934 (uváděno so 28.07.1934–so 28.07.1934), Její lékař
út 31.07.1934 (uváděno út 31.07.1934–út 31.07.1934), Viktor a Viktoria
st 01.08.1934 (uváděno st 01.08.1934–čt 02.08.1934), Bílý démon
pá 03.08.1934 (uváděno pá 03.08.1934–so 04.08.1934), Lelíček ve službách Sch. Holmesa
út 07.08.1934 (uváděno út 07.08.1934–út 07.08.1934), Seržant X
čt 09.08.1934 (uváděno čt 09.08.1934–pá 10.08.1934), Dozněla píseň
so 11.08.1934 (uváděno so 11.08.1934–so 11.08.1934), Orlov
út 14.08.1934 (uváděno út 14.08.1934–út 14.08.1934), Služba je služba
st 15.08.1934 (uváděno st 15.08.1934–čt 16.08.1934), Zdraví a líbá Tě Veronika
pá 17.08.1934 (uváděno pá 17.08.1934–so 18.08.1934), Stíny podsvětí
út 21.08.1934 (uváděno út 21.08.1934–st 22.08.1934), Její Jasnost prodavačka
čt 23.08.1934 (uváděno čt 23.08.1934–čt 23.08.1934), Psohlavci
pá 24.08.1934 (uváděno pá 24.08.1934–st 29.08.1934), Za řádovými dveřmi
pá 31.08.1934 (uváděno pá 31.08.1934–st 05.09.1934), Zbojník Dick Turpin; Zbojník
pá 07.09.1934 (uváděno pá 07.09.1934–so 15.09.1934), Pokušení paní Antonie
út 18.09.1934 (uváděno út 18.09.1934–čt 27.09.1934), Falešná dvojčata
pá 28.09.1934 (uváděno pá 28.09.1934–čt 04.10.1934), Neznámý vojín mluví
pá 05.10.1934 (uváděno pá 05.10.1934–čt 11.10.1934), Dokud máš maminku
pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934–čt 18.10.1934), Pán na roztrhání
pá 19.10.1934 (uváděno pá 19.10.1934–st 24.10.1934), Rudý vůz
pá 26.10.1934 (uváděno pá 26.10.1934–so 03.11.1934), Za ranních červánků
út 06.11.1934 (uváděno út 06.11.1934–so 10.11.1934), Hej rup
út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–čt 22.11.1934), Dvakrát svatba
po 19.11.1934 (uváděno po 19.11.1934–čt 22.11.1934), Dvakrát svatba
pá 23.11.1934; pá 23.11.1934 (uváděno pá 23.11.1934; pá 23.11.1934–čt 29.11.1934; čt 29.11.1934), Svatojánská noc
pá 30.11.1934; pá 30.11.1934 (uváděno pá 30.11.1934; pá 30.11.1934–čt 06.12.1934; čt 06.12.1934), Rozpustilá noc
pá 07.12.1934; po 10.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; po 10.12.1934–čt 13.12.1934; čt 13.12.1934), Láska na druhý pohled
pá 14.12.1934 (uváděno pá 14.12.1934–út 25.12.1934), U nás v kocourkově
pá 28.12.1934 (uváděno pá 28.12.1934–čt 10.01.1935), Polská krev
út 01.01.1935 (uváděno út 01.01.1935–čt 10.01.1935), Polská krev
čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935–čt 10.01.1935), Polská krev
pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935–čt 17.01.1935), Amok, kletba tropů
pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935−?), Amok, kletba tropů
pá 18.01.1935 (uváděno pá 18.01.1935–čt 31.01.1935), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935−?), Malé ženy
pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–čt 14.02.1935), Na růžích ustláno
pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–čt 21.02.1935), Děvče z Havaye
pá 22.02.1935 (uváděno pá 22.02.1935–čt 07.03.1935), Jedna z milionů; Jedna s milionů
pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935−?), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada
út 19.03.1935 (uváděno út 19.03.1935−?), Matka a dítě
út 26.03.1935 (uváděno út 26.03.1935−?), V cizím revíru
út 02.04.1935 (uváděno út 02.04.1935−?), Ať žije nebožtík
út 16.04.1935 (uváděno út 16.04.1935–pá 19.04.1935), Carioca/Cariocca
so 20.04.1935 (uváděno so 20.04.1935–čt 25.04.1935), Harold Lloyd - Filmový fanoušek
pá 26.04.1935 (uváděno pá 26.04.1935−?), Vídeňské povídky
út 30.04.1935 (uváděno út 30.04.1935−?), Moskevské noci
pá 03.05.1935 (uváděno pá 03.05.1935−?), Artisté / Artisten
pá 10.05.1935 (uváděno pá 10.05.1935–čt 16.05.1935), Fantom Londýna
pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–čt 23.05.1935), Král džungle / König der Dschungel, Der
pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–čt 30.05.1935), Červený bedrník
pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Vysoká škola / Hohe Schule
pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Pět povedených děvčátek
pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Nana
pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935–čt 27.06.1935), Syn King Konga; Syn King-Konga
pá 28.06.1935 (uváděno pá 28.06.1935–čt 04.07.1935), Královna psanců
pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935−?), Pán bez kvartýru / Herr ohne Wohnung, Der
út 09.07.1935 (uváděno út 09.07.1935–pá 12.07.1935), (untitled)
pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935−?), Dobrodružství Bulldoga Drumonda; Dobrodružství Buldoga Drummonda
út 16.07.1935 (uváděno út 16.07.1935–čt 18.07.1935), Bitva
pá 19.07.1935 (uváděno pá 19.07.1935−?), Mé srdce touží po Tobě; Mé srdce touží po tobě
út 23.07.1935 (uváděno út 23.07.1935–pá 26.07.1935), Krásná neznámá
so 27.07.1935 (uváděno so 27.07.1935−?), Žid Süss / Jud Süss
út 30.07.1935 (uváděno út 30.07.1935−?), Skandál v hotelu Atlantik
čt 01.08.1935 (uváděno čt 01.08.1935–čt 01.08.1935), Skandál v hotelu Atlantik
pá 02.08.1935 (uváděno pá 02.08.1935–pá 02.08.1935), To neznáte Hadimršku / To neznáte Hadimršku. Unter Geschäftsaufsicht.
so 03.08.1935 (uváděno so 03.08.1935–so 03.08.1935), Carevič
út 06.08.1935 (uváděno út 06.08.1935–út 06.08.1935), Velká šance
st 07.08.1935 (uváděno st 07.08.1935–čt 08.08.1935), Valčík pro Tebe
pá 09.08.1935 (uváděno pá 09.08.1935–so 10.08.1935), Děvčem víří světem
út 13.08.1935 (uváděno út 13.08.1935–st 14.08.1935), Žebrácká opera / Dreigrosschenoper, Die; Dreigroschenoper
čt 15.08.1935 (uváděno čt 15.08.1935–pá 16.08.1935), Nepřemožitelný Kelly
so 17.08.1935 (uváděno so 17.08.1935–so 17.08.1935), Řeka
út 20.08.1935 (uváděno út 20.08.1935–út 20.08.1935), Rozpustilá Čibi
st 21.08.1935 (uváděno st 21.08.1935–čt 22.08.1935), Šerif z Kolorada
pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–so 24.08.1935), Hrdinný kapitán Korkoran
so 24.08.1935 (uváděno so 24.08.1935–po 26.08.1935), Hrdinný kapitán Korkorán. Maškaráda
út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–st 28.08.1935), Bratr a sestra
út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–st 28.08.1935), Bratr a sestra
čt 29.08.1935 (uváděno čt 29.08.1935–pá 30.08.1935), U nás v Kocourkově / Bei uns im Krähwinkel
čt 29.08.1935 (uváděno čt 29.08.1935–pá 30.08.1935), U nás v Kocourkově / Bei uns im Krähwinkel
so 31.08.1935 (uváděno so 31.08.1935–so 31.08.1935), Vídeňské povídky
ne 01.09.1935 (uváděno ne 01.09.1935–ne 01.09.1935), Vídeňské povídky
po 02.09.1935 (uváděno po 02.09.1935–st 04.09.1935), Dvakrát svatba
út 03.09.1935 (uváděno út 03.09.1935–út 03.09.1935), Dvakrát svatba
st 04.09.1935 (uváděno st 04.09.1935–čt 05.09.1935), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek
čt 05.09.1935 (uváděno čt 05.09.1935–čt 05.09.1935), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek
pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Pod cizím praporem
pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Pod cizím praporem
pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–ne 15.09.1935), Čapajev
pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–po 16.09.1935), Čapajev
út 17.09.1935 (uváděno út 17.09.1935–čt 26.09.1935), První políbení
út 17.09.1935 (uváděno út 17.09.1935–čt 26.09.1935), První políbení
pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–čt 03.10.1935), Válečný dopisovatel
pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–čt 03.10.1935), Válečný dopisovatel
pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–ne 13.10.1935), Pan otec Karafiát, VI. Velká cena Masarykova
pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–po 14.10.1935), Pan otec Karafiat a dodatek Masarykův okruh
út 15.10.1935 (uváděno út 15.10.1935–ne 20.10.1935), Rek, král divokých koní
út 15.10.1935 (uváděno út 15.10.1935–po 21.10.1935), Rex, král divokých koní; Král divokých koní
út 22.10.1935 (uváděno út 22.10.1935–čt 24.10.1935), Peer Gynt / Peer Gynt
út 22.10.1935 (uváděno út 22.10.1935–čt 24.10.1935), Peer Gynt / Peer Gynt
pá 25.10.1935 (uváděno pá 25.10.1935–čt 07.11.1935), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik
pá 25.10.1935 (uváděno pá 25.10.1935–čt 31.10.1935), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik
pá 08.11.1935 (uváděno pá 08.11.1935–čt 14.11.1935), Fra Diavolo / Fra Diavolo
so 09.11.1935 (uváděno so 09.11.1935–čt 14.11.1935), Fra Diavolo / Fra Diavolo
pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–st 20.11.1935), Stříbrný šíp
pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–čt 21.11.1935), Stříbrný šíp
čt 21.11.1935 (uváděno čt 21.11.1935–čt 28.11.1935), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe
pá 22.11.1935 (uváděno čt 21.11.1935–čt 28.11.1935), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe
pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–čt 05.12.1935), Slzy lásky
pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–čt 05.12.1935), Slzy lásky
ne 01.12.1935 (uváděno ne 01.12.1935–čt 05.12.1935), Slzy lásky
pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–čt 12.12.1935), Stalo se jedné noci
pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–čt 12.12.1935), Stalo se jedné noci
pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–čt 19.12.1935), Polibek ve sněhu
pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–čt 19.12.1935), Polibek ve sněhu
pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–st 25.12.1935), Král ulice
pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–út 24.12.1935), Král ulice
pá 27.12.1935; so 28.12.1935 (uváděno pá 27.12.1935; so 28.12.1935–st 08.01.1936; so 04.01.1936), Jedeme do Honolulu; Laurel a Hardy: Pojedeme do Honolulu / Wir fahren nach Honolulu
ne 05.01.1936; čt 09.01.1936 (uváděno ne 05.01.1936; čt 09.01.1936–čt 09.01.1936; pá 10.01.1936), Bílý orel
pá 10.01.1936; so 11.01.1936 (uváděno pá 10.01.1936; so 11.01.1936–čt 16.01.1936), Studentská máma
pá 17.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936–čt 23.01.1936), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die
pá 24.01.1936 (uváděno pá 24.01.1936–čt 30.01.1936), Pozdní máj
pá 31.01.1936 (uváděno pá 31.01.1936–čt 06.02.1936), Případ komisaře Colta
pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–čt 13.02.1936; po 17.02.1936), Maryša / Maryscha; Marischa
pá 14.02.1936; út 18.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936; út 18.02.1936–čt 20.02.1936), Byli jednou dva šibalové; Byli jednou 2 šibalové
pá 21.02.1936 (uváděno pá 21.02.1936–čt 27.02.1936), Vojna s drakem
pá 28.02.1936 (uváděno pá 28.02.1936–čt 05.03.1936), Jánošík / Janošík
pá 06.03.1936 (uváděno pá 06.03.1936–čt 12.03.1936), Frigo, dobrodinec lidstva; Frigo dobrodincem lidstva
pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–čt 19.03.1936), Nevěsta mládenců
pá 20.03.1936 (uváděno pá 20.03.1936–čt 26.03.1936), Pevnost zatracených; Pevnost ztracených
pá 27.03.1936 (uváděno pá 27.03.1936–čt 02.04.1936), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
pá 03.04.1936 (uváděno pá 03.04.1936–čt 09.04.1936), Volání divočiny
so 11.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–čt 16.04.1936), Denunciant; Denunciant (Udavač)
pá 17.04.1936 (uváděno pá 17.04.1936–čt 23.04.1936; čt 23.04.1936), Dostihy smrti
pá 24.04.1936; so 25.04.1936 (uváděno pá 24.04.1936; so 25.04.1936–čt 30.04.1936; čt 30.04.1936; pá 01.05.1936), Stíny Sing Singu; Stíny Sing-Singu; Stíny Sing-Singů
pá 01.05.1936; so 02.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936; so 02.05.1936–čt 07.05.1936), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht
pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–čt 14.05.1936), Princezna incognito; Princezna Incognito
pá 15.05.1936 (uváděno pá 15.05.1936–čt 21.05.1936), Lehkomyslné mládí
pá 22.05.1936 (uváděno pá 22.05.1936–út 26.05.1936; čt 28.05.1936), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa
st 27.05.1936 (uváděno st 27.05.1936–čt 28.05.1936), Veselá vdova / lustige Witwe, Die
pá 29.05.1936 (uváděno pá 29.05.1936–čt 04.06.1936; pá 05.06.1936), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman
pá 05.06.1936; so 06.06.1936 (uváděno pá 05.06.1936; so 06.06.1936–ne 07.06.1936; po 08.06.1936), Mazurka / Mazurka
út 09.06.1936 (uváděno út 09.06.1936; út 09.06.1936–pá 12.06.1936; st 10.06.1936; čt 11.06.1936), Poručík Bobby; Poručík Boby
pá 12.06.1936; so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936; čt 11.06.1936; pá 12.06.1936–ne 14.06.1936; po 15.06.1936), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
út 16.06.1936 (uváděno út 16.06.1936; út 16.06.1936–st 17.06.1936), Dokud máš maminku
čt 18.06.1936 (uváděno čt 18.06.1936–pá 19.06.1936), Barkarola
so 20.06.1936 (uváděno so 20.06.1936–so 20.06.1936; ne 21.06.1936), Píseň písní
po 22.06.1936; út 23.06.1936 (uváděno út 23.06.1936; ne 21.06.1936; po 22.06.1936–út 23.06.1936), Dítě spadlo s nebe
st 24.06.1936 (uváděno st 24.06.1936–čt 25.06.1936), Útěk z ráje
pá 26.06.1936 (uváděno pá 26.06.1936–so 27.06.1936), Komediantská princezna
ne 28.06.1936 (uváděno ne 28.06.1936–ne 28.06.1936), Zlato
út 30.06.1936; st 01.07.1936 (uváděno ne 28.06.1936; po 29.06.1936; út 30.06.1936; st 01.07.1936–st 01.07.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada
čt 02.07.1936 (uváděno čt 02.07.1936–pá 03.07.1936; so 04.07.1936; ne 05.07.1936; po 06.07.1936), Cikánský baron / Zigeunerbaron
so 04.07.1936 (uváděno so 04.07.1936–ne 05.07.1936), Postranní ulice (Back Street); Back Street - postranní ulice
út 07.07.1936; st 08.07.1936 (uváděno ne 05.07.1936; po 06.07.1936; út 07.07.1936; st 08.07.1936–út 07.07.1936; st 08.07.1936), Malá mamička
st 08.07.1936; čt 09.07.1936 (uváděno st 08.07.1936; čt 09.07.1936–čt 09.07.1936), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa
pá 10.07.1936 (uváděno pá 10.07.1936–so 11.07.1936; ne 12.07.1936; so 11.07.1936), Červený bedrník
ne 12.07.1936; po 13.07.1936 (uváděno ne 12.07.1936; po 13.07.1936–po 13.07.1936), Matka Kráčmerka
út 14.07.1936 (uváděno út 14.07.1936–st 15.07.1936), Dobyvatelé pekla
čt 16.07.1936 (uváděno čt 16.07.1936–čt 16.07.1936; pá 17.07.1936), Pokušení paní Antonie
so 18.07.1936 (uváděno so 18.07.1936–so 18.07.1936; ne 19.07.1936), Neviditelný muž
ne 19.07.1936; po 20.07.1936 (uváděno ne 19.07.1936; ne 19.07.1936; po 20.07.1936–út 21.07.1936), Tarzan, syn divočiny; Tarzan
st 22.07.1936 (uváděno st 22.07.1936–čt 23.07.1936), Můj přítel král
pá 24.07.1936 (uváděno pá 24.07.1936–so 25.07.1936; ne 26.07.1936; so 25.07.1936), Fra Diavolo / Fra Diavolo
ne 26.07.1936; po 27.07.1936 (uváděno ne 26.07.1936; ne 26.07.1936; po 27.07.1936–po 27.07.1936), Mata Hari
út 28.07.1936 (uváděno út 28.07.1936; út 28.07.1936–st 29.07.1936), Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14
čt 30.07.1936 (uváděno čt 30.07.1936–pá 31.07.1936), Sequoia
so 01.08.1936 (uváděno so 01.08.1936–út 04.08.1936; so 01.08.1936; ne 02.08.1936; po 03.08.1936), Bílá sestra
út 04.08.1936 (uváděno po 03.08.1936; út 04.08.1936–út 04.08.1936), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika
st 05.08.1936 (uváděno st 05.08.1936–čt 06.08.1936; čt 06.08.1936), Hej rup; Hej rup!
pá 07.08.1936; so 08.08.1936 (uváděno pá 07.08.1936; so 08.08.1936–ne 09.08.1936; po 10.08.1936), Modrá brigáda
út 11.08.1936 (uváděno út 11.08.1936; út 11.08.1936–st 12.08.1936), Jedenácté přikázání; Jedenácté přikázání (Nezapřeš nikdy ženy své!) / elfte Gebot, Das
čt 13.08.1936 (uváděno čt 13.08.1936–pá 14.08.1936), Konečná stanice / Endstation
so 15.08.1936 (uváděno so 15.08.1936–so 15.08.1936), Episoda / Episode
po 17.08.1936; út 18.08.1936 (uváděno po 17.08.1936; út 18.08.1936–út 18.08.1936; st 19.08.1936), Studentská máma / Studentenmama, Die
st 19.08.1936; čt 20.08.1936 (uváděno st 19.08.1936; čt 20.08.1936–čt 20.08.1936; pá 21.08.1936), Svět se točí kolem lásky / ganze Welt dreht sich um Liebe, Die
pá 21.08.1936; so 22.08.1936 (uváděno pá 21.08.1936; so 22.08.1936–so 22.08.1936; so 22.08.1936; ne 23.08.1936), Bouře nad Grand Chacem; Bouře nad Gran-Chacem; Bouře nad Gran Chacem; Bouře nad Chan Chacem
ne 23.08.1936; po 24.08.1936 (uváděno ne 23.08.1936; ne 23.08.1936; po 24.08.1936–ne 23.08.1936; po 24.08.1936), Laurel a Hardy: Pryč se starostmi; Pryč se starostmi / Fort mit den Sorgen
út 25.08.1936 (uváděno út 25.08.1936; út 25.08.1936–st 26.08.1936), Bombayský express; Bombajský express
čt 27.08.1936 (uváděno čt 27.08.1936–čt 27.08.1936), Tarzan a jeho družka
pá 28.08.1936 (uváděno pá 28.08.1936–ne 30.08.1936; po 31.08.1936), Tajemství panoptika
út 01.09.1936 (uváděno út 01.09.1936; út 01.09.1936–čt 03.09.1936), Záhadný diplomat
pá 04.09.1936 (uváděno pá 04.09.1936–čt 10.09.1936), Maitressa guvernérova
pá 11.09.1936 (uváděno pá 11.09.1936–čt 17.09.1936), Muži v uniformě
pá 18.09.1936 (uváděno pá 18.09.1936–čt 24.09.1936), Tři muži ve sněhu
pá 25.09.1936 (uváděno pá 25.09.1936–čt 01.10.1936), Lunapark
pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–čt 08.10.1936), Uličnice / Gassenmädel
pá 09.10.1936 (uváděno pá 09.10.1936–čt 15.10.1936), Jizdní hlídka; Jízdní hlídka
pá 16.10.1936 (uváděno pá 16.10.1936–čt 22.10.1936), Útěk před podsvětím
pá 23.10.1936 (uváděno pá 23.10.1936–st 28.10.1936; čt 29.10.1936), Špionáž
pá 30.10.1936 (uváděno pá 30.10.1936; pá 30.10.1936–čt 05.11.1936), Divoch / Wildfang, Der
pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–čt 12.11.1936), Jak ženy milují
pá 13.11.1936 (uváděno pá 13.11.1936–čt 19.11.1936), Moderní doba
pá 20.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936–čt 26.11.1936), Irčin románek / Irenes Roman
pá 27.11.1936 (uváděno pá 27.11.1936–čt 03.12.1936), Herna na Zlatém pobřeží; Herna na zlatém pobřeží
pá 04.12.1936 (uváděno pá 04.12.1936–ne 06.12.1936; po 07.12.1936), Pat a Patachon: Únosci dívek
út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936; út 08.12.1936–čt 10.12.1936; so 12.12.1936; ne 13.12.1936), Velká hra
pá 11.12.1936 (uváděno pá 11.12.1936; ne 13.12.1936; po 14.12.1936–čt 17.12.1936), Případ advokáta Prentice
pá 18.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936–ne 20.12.1936; so 19.12.1936; ne 20.12.1936), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die
po 21.12.1936; út 22.12.1936 (uváděno ne 20.12.1936; po 21.12.1936; út 22.12.1936–st 23.12.1936; st 23.12.1936), Královna Kristina
čt 24.12.1936; pá 25.12.1936 (uváděno čt 24.12.1936; pá 25.12.1936–pá 01.01.1937), Ráz - dva - tři; Raz, dva, tři
út 05.01.1937 (uváděno ?−čt 14.01.1937), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit
pá 15.01.1937 (uváděno pá 15.01.1937–čt 21.01.1937), Muž, kterého si přeji
pá 22.01.1937 (uváděno pá 22.01.1937–čt 28.01.1937), Děvče u džungle
pá 29.01.1937 (uváděno pá 29.01.1937–čt 04.02.1937), Lojzička
pá 05.02.1937 (uváděno pá 05.02.1937–čt 11.02.1937), Cikánské děvče; Laurel a Hardy
pá 12.02.1937 (uváděno pá 12.02.1937−?), Zločin v dámské šatně
út 16.02.1937 (uváděno ?−čt 18.02.1937), Strašidlo na prodej
pá 19.02.1937 (uváděno pá 19.02.1937–čt 25.02.1937), Poslední svého rodu (Poslední Mohykán)
pá 26.02.1937 (uváděno pá 26.02.1937–čt 04.03.1937), Páter Vojtěch
pá 05.03.1937 (uváděno pá 05.03.1937–čt 11.03.1937), Černý pavouk
pá 12.03.1937 (uváděno pá 12.03.1937−?), Král zatracenců
so 20.03.1937 (uváděno so 20.03.1937–čt 01.04.1937), Rozkošný příběh; Podej štěstí ruku
pá 02.04.1937 (uváděno pá 02.04.1937–pá 09.04.1937), Cirkus
so 10.04.1937 (uváděno so 10.04.1937–čt 15.04.1937), Lidé na kře
pá 16.04.1937 (uváděno pá 16.04.1937–čt 22.04.1937), Tundra
pá 23.04.1937 (uváděno pá 23.04.1937–čt 29.04.1937), Perly z korunního pokladu
pá 30.04.1937 (uváděno pá 30.04.1937–čt 06.05.1937), Veselý desperado
pá 07.05.1937 (uváděno pá 07.05.1937–čt 13.05.1937), Ženy a milenky
pá 14.05.1937 (uváděno pá 14.05.1937−?), Šlechtický amatér; Šlechtic amatér
st 19.05.1937 (uváděno st 19.05.1937–čt 20.05.1937), Švadlenka
pá 21.05.1937 (uváděno pá 21.05.1937−?), Harmonika; Šachy
út 01.06.1937 (uváděno ?−čt 03.06.1937), Tajemství potopené lodi
pá 04.06.1937 (uváděno pá 04.06.1937–čt 10.06.1937), Mravnost nade vše / Moral über alles
pá 11.06.1937 (uváděno pá 11.06.1937−?), Kouzlo milánské opery
út 15.06.1937 (uváděno ?−čt 17.06.1937), Zahrada Allahova
pá 18.06.1937 (uváděno pá 18.06.1937−?), Po úředních hodinách
út 22.06.1937 (uváděno ?−čt 24.06.1937), Rose Marie; Rosemary
pá 25.06.1937 (uváděno pá 25.06.1937−?), Královna Kristina
út 29.06.1937 (uváděno ?−st 30.06.1937), Cikánské děvče
čt 01.07.1937 (uváděno čt 01.07.1937–pá 02.07.1937), Vzpoura na lodi Bounty / Meuterei auf der "Bounty"
so 03.07.1937 (uváděno so 03.07.1937–so 03.07.1937), Pouliční zpěváček
ne 04.07.1937, Nezlobte dědečka / Ärgert nicht den Großpapa
st 07.07.1937 (uváděno ?−čt 08.07.1937), Tajemství panoptika
pá 09.07.1937 (uváděno pá 09.07.1937–so 10.07.1937), Matka Kráčmerka
ne 11.07.1937 (uváděno ne 11.07.1937−?), Bosambo
út 13.07.1937 (uváděno ?−st 14.07.1937), Ponorka A. l. 14
čt 15.07.1937 (uváděno čt 15.07.1937–so 17.07.1937), Tarzan a jeho družka
ne 18.07.1937 (uváděno ne 18.07.1937–út 20.07.1937), Srdce v soumraku
st 21.07.1937 (uváděno st 21.07.1937–čt 22.07.1937), Stěnka Razin (Volha, Volha)
pá 23.07.1937 (uváděno pá 23.07.1937–so 24.07.1937), Uličnice
ne 25.07.1937 (uváděno ne 25.07.1937−?), Rozkošný příběh
út 27.07.1937 (uváděno ?−st 28.07.1937), V slunečním jasu
čt 29.07.1937 (uváděno čt 29.07.1937–pá 30.07.1937), Allotria
so 31.07.1937 (uváděno so 31.07.1937–so 31.07.1937), Rose Marie
ne 01.08.1937 (uváděno ne 01.08.1937–út 03.08.1937), Pošetilý nápad
st 04.08.1937 (uváděno st 04.08.1937–čt 05.08.1937), Stíny minulosti
pá 06.08.1937 (uváděno so 06.08.1938−?), Válka kluků
út 10.08.1937 (uváděno ?−čt 12.08.1937), Orlové vzduchu
pá 13.08.1937 (uváděno pá 13.08.1937–čt 19.08.1937), Srdce na kolejích
pá 20.08.1937 (uváděno pá 20.08.1937–čt 26.08.1937), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das
pá 27.08.1937 (uváděno pá 27.08.1937–čt 02.09.1937), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die
pá 03.09.1937 (uváděno pá 03.09.1937–čt 09.09.1937), Bílá velmoc
pá 10.09.1937 (uváděno pá 10.09.1937–čt 16.09.1937), Návrat šedého vlka
čt 16.09.1937 (uváděno čt 16.09.1937–pá 17.09.1937), Návrat šedého vlka
pá 17.09.1937 (uváděno pá 17.09.1937–čt 23.09.1937), Letadlo bez pilota; President Osvoboditel T. G. masaryk
pá 24.09.1937 (uváděno pá 24.09.1937–čt 30.09.1937), 100 000 dolarů; Pohřeb p. pres. Osvoboditele
pá 01.10.1937 (uváděno pá 01.10.1937–čt 07.10.1937), Svět patří nám
pá 08.10.1937 (uváděno pá 08.10.1937–čt 14.10.1937), Falešná kočička / Falsche Katze, Die
pá 15.10.1937 (uváděno pá 15.10.1937−?), Hvězdy z nebe
ne 31.10.1937 (uváděno ?−čt 04.11.1937), Kvočna; Poslední léto TGM
pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937–čt 11.11.1937), Bílé peklo / weiße Kölle von Piz Palü, Die
pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937–čt 18.11.1937), Kariéra matky Lízalky
pá 19.11.1937 (uváděno pá 19.11.1937–čt 25.11.1937), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund
pá 26.11.1937 (uváděno pá 26.11.1937–čt 02.12.1937), Filosofská historie; Naše armáda
pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937–čt 09.12.1937), Noční let
pá 10.12.1937 (uváděno pá 10.12.1937–čt 16.12.1937), Advokátka Věra
pá 17.12.1937 (uváděno pá 17.12.1937−?), Pařížský dobrodruh
út 21.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Vdovička spadlá s nebe / Witwe fiel vom Himmel, Eine
pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–ne 09.01.1938), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara
út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–čt 13.01.1938), Čínská moře bouří / Sturm über dem chinesischen Meer
pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–čt 20.01.1938), Zorova pomsta
pá 21.01.1938 (uváděno pá 21.01.1938–čt 27.01.1938), Žena pod křížem / Frau unter dem Kreuz, Die
pá 28.01.1938 (uváděno pá 28.01.1938–čt 03.02.1938), Bílá nemoc / Weisse Krankheit, Die
pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–čt 10.02.1938), Batalion
pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–čt 10.02.1938), Batalion
pá 11.02.1938 (uváděno pá 11.02.1938–čt 17.02.1938), Panenství / Jungfernschaft
pá 18.02.1938 (uváděno pá 18.02.1938–čt 24.02.1938), Děvčátko z venkova / Mädel vom Land, Das; Mädchen vom Lande, Das (Das Dorfmädel)
pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–čt 03.03.1938), Na divokém západě / Im wilden Westen
pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–čt 10.03.1938), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der
čt 10.03.1938 (uváděno ne 13.03.1938–ne 13.03.1938), Don Quichotte
pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–čt 17.03.1938), Trafalgar
st 16.03.1938 (uváděno st 16.03.1938–čt 21.04.1938), Velikonoční program nejnovších barevných grotesek
pá 18.03.1938 (uváděno pá 18.03.1938–čt 24.03.1938), Mickey a Donald. Pluto-tria
pá 25.03.1938 (uváděno pá 25.03.1938–čt 31.03.1938), Ztratila se bílá paní
pá 01.04.1938 (uváděno pá 01.04.1938–čt 07.04.1938), Naši furianti
pá 08.04.1938 (uváděno pá 08.04.1938–čt 14.04.1938), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der
pá 22.04.1938 (uváděno pá 22.04.1938–čt 28.04.1938), Uragan / Hurrikan
pá 29.04.1938 (uváděno pá 29.04.1938–čt 05.05.1938), Brodway melodie 1938; Broadway-melodie 1938
pá 06.05.1938 (uváděno pá 06.05.1938–čt 12.05.1938), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das
pá 13.05.1938 (uváděno pá 13.05.1938–čt 19.05.1938), Pařížská děvčátka
pá 20.05.1938 (uváděno pá 20.05.1938–čt 26.05.1938), Panenka
pá 27.05.1938 (uváděno pá 27.05.1938–čt 02.06.1938), Panika v západním expresu
st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938–čt 02.06.1938), Panika v západním expresu
pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–čt 09.06.1938), Žlutý ďábel
pá 10.06.1938 (uváděno pá 10.06.1938−?), Rosalie
út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Dobrá země
pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938−?), Robin Hood z Eldoráda / Robin Hood von Eldorado
út 21.06.1938 (uváděno ?−čt 23.06.1938), Ve víru velkoměsta / Im Wirbel der Grosstadt
pá 24.06.1938 (uváděno pá 24.06.1938−?), Studentka Vilfurová
út 28.06.1938 (uváděno ?−čt 30.06.1938), Kříž u potoka
pá 01.07.1938 (uváděno pá 01.07.1938−?), Její pastorkyně / Dorfaristokratin, Die
út 05.07.1938 (uváděno ?−čt 07.07.1938), Její první ples (Un carnet de bal)
pá 08.07.1938 (uváděno pá 08.07.1938−?), Violetta - Dáma s kameliemi
út 12.07.1938 (uváděno ?−čt 14.07.1938), San Francisko
pá 15.07.1938 (uváděno pá 15.07.1938−?), Gaby
út 19.07.1938 (uváděno ?−čt 21.07.1938), Velitel torpedovky
pá 22.07.1938 (uváděno pá 22.07.1938−?), Král se baví / König amüsiert sich, Der
út 26.07.1938 (uváděno ?−čt 28.07.1938), Děvče z malého světa
pá 29.07.1938 (uváděno pá 29.07.1938–čt 04.08.1938), Hlídač č. 47 / Wächter Nr. 47
pá 05.08.1938 (uváděno pá 05.08.1938−?), Tarzanova nová dobrodružství
út 09.08.1938 (uváděno ?−čt 11.08.1938), Tajný agent č. 13
pá 12.08.1938 (uváděno pá 12.08.1938−?), Marseillaisa
út 16.08.1938 (uváděno ?−čt 18.08.1938), Svět patří nám
pá 19.08.1938 (uváděno pá 19.08.1938–čt 25.08.1938), Námořní kadeti
pá 26.08.1938 (uváděno pá 26.08.1938−?), Byl lásky čas / Es war die Zeit der Liebe
út 30.08.1938 (uváděno ?−čt 01.09.1938), Přísaháme / Wir schwören...!
pá 02.09.1938 (uváděno pá 02.09.1938–čt 08.09.1938), Hraběnka Walewská
pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938–čt 15.09.1938), Tajemství vynálezce / Geheimnis des Erfinders, Das
pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938–čt 22.09.1938), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama
pá 23.09.1938 (uváděno pá 23.09.1938−?), Morálka na dovolené / Moral auf Urlaub
út 27.09.1938 (uváděno ?−út 27.09.1938), Svět kde se žebrá / Welt, in der man bettelt, Die
pá 30.09.1938 (uváděno pá 30.09.1938–čt 06.10.1938), Svět kde se žebrá / Welt, in der man bettelt, Die
pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938–čt 13.10.1938), Bulldog Drummond v pasti
pá 14.10.1938 (uváděno pá 14.10.1938−?), Ohnivé polibky
út 18.10.1938 (uváděno ?−čt 20.10.1938), Milé příbuzenstvo
pá 21.10.1938 (uváděno pá 21.10.1938–čt 03.11.1938), Cech panen kutnohorských / Zunft der Kuttenberger Jungfrauen, Die
pá 04.11.1938 (uváděno pá 04.11.1938–čt 10.11.1938), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken
pá 11.11.1938 (uváděno pá 11.11.1938–čt 17.11.1938), Pán a sluha / Herr und der Diener, Der
pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Pépé le Moko
út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–čt 24.11.1938), Tři rozkošná děvčátka
pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–čt 01.12.1938), Neporažená armáda
pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–čt 08.12.1938), Lucerna / Laterne, Die
út 06.12.1938 (uváděno ?−čt 15.12.1938), Joseta
pá 09.12.1938 (uváděno pá 09.12.1938–čt 15.12.1938), Druhé mládí; Klekání / Zweite Jugend
pá 16.12.1938 (uváděno pá 16.12.1938−?), Hřích jedné noci
út 20.12.1938 (uváděno ?−čt 22.12.1938), Hrdina kanadské policie
pá 23.12.1938 (uváděno pá 23.12.1938–čt 29.12.1938), Andula vyhrála
pá 30.12.1938 (uváděno pá 30.12.1938–čt 05.01.1939), Dráteníci / Rastelbinder
ne 01.01.1939 (uváděno ?−čt 05.01.1939), Dráteníci / Rastelbinder
st 01.02.1939 (uváděno ?−čt 02.02.1939), Pozor, straší!; Pozor, straší / Achtung, es spuckt!
st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–čt 02.03.1939), Zborov
pá 17.03.1939 (uváděno pá 17.03.1939–čt 23.03.1939), Soud boží
pá 24.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–čt 30.03.1939), Slávko, nedej se; Slávko, nedej se! / Slavko, ergib dich nicht!
pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Vítězný běh
pá 07.04.1939
so 08.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–čt 13.04.1939), Booloo
pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–čt 20.04.1939), Holka nebo kluk / Bub oder Mädel?
so 22.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–čt 27.04.1939), U pokladny stál / Bei der Kasse...
st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939–čt 04.05.1939), Hvězda z poslední štace
pá 05.05.1939 (uváděno pá 05.05.1939–čt 11.05.1939), Paní šéfová
pá 12.05.1939 (uváděno pá 12.05.1939–čt 18.05.1939), Pluto-Donald-Mickey, zas s novými triky
pá 19.05.1939 (uváděno pá 19.05.1939–čt 25.05.1939), Teď zase my
pá 26.05.1939 (uváděno pá 26.05.1939–út 30.05.1939), Ty a já / Du und ich
st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–čt 01.06.1939), Honba za tatínkem
pá 02.06.1939 (uváděno pá 02.06.1939–čt 08.06.1939), Cowboy a dáma
pá 09.06.1939 (uváděno pá 09.06.1939–po 12.06.1939), Děvče z předměstí / Mädchen aus der Vorstadt, Das
st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940–čt 11.01.1940), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der
pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–čt 18.01.1940), Kouzelný dům
pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940–čt 25.01.1940), Eva tropí hlouposti
pá 26.01.1940 (uváděno pá 26.01.1940−?), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer
út 30.01.1940 (uváděno ?−čt 01.02.1940), Tři děvčátka pokračují
pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940–čt 08.02.1940), Nevinná / Undschuldige, Die
pá 09.02.1940 (uváděno pá 09.02.1940–čt 15.02.1940), Broadway Serenade
pá 16.02.1940 (uváděno út 16.01.1940–čt 22.02.1940), Ženy u benzinu
pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940–čt 29.02.1940), Studujeme za školou
pá 01.03.1940 (uváděno pá 01.03.1940–čt 07.03.1940), Zlatý člověk
pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940−?), Umlčené rty
út 12.03.1940 (uváděno ?−čt 14.03.1940), Milostné dopisy z Engadinu
pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940–pá 22.03.1940), Andy Hardy, hrdina Divokého západu; Laurel & Hardy se žení
so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940–čt 28.03.1940), Mořská panna
pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940–čt 04.04.1940), Svědectví seržanta Hennessyho
pá 05.04.1940 (uváděno pá 05.04.1940–čt 11.04.1940), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das
pá 12.04.1940 (uváděno pá 12.04.1940–čt 18.04.1940), Osudné svědectví
pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–čt 25.04.1940), Muž z neznáma / Millionär wider Willen
pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–čt 09.05.1940), Katakomby / Katakomben
pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Čekanky
pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–čt 23.05.1940), Dceruška k pohledání
pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–čt 30.05.1940), Město ztracených
pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–čt 20.06.1940), To byl český muzikant
pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940–čt 27.06.1940), Paní Kačka zasahuje / Frau Kati entscheidet
pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940−?), Vy neznáte Alberta
út 02.07.1940 (uváděno ?−čt 04.07.1940), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht
pá 05.07.1940 (uváděno pá 05.07.1940–čt 11.07.1940), Dobrodružství Hucka Finna
pá 12.07.1940 (uváděno pá 12.07.1940–čt 18.07.1940), Zorro, tajemný mstitel
pá 19.07.1940 (uváděno pá 19.07.1940−?), Zorro vítězí
út 23.07.1940 (uváděno ?−čt 25.07.1940), Domov
pá 26.07.1940 (uváděno pá 26.07.1940–čt 01.08.1940), Robert Koch - bojovník se smrtí
pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–čt 08.08.1940), Panenství
pá 09.08.1940 (uváděno pá 09.08.1940–čt 15.08.1940), Záhadný lučištník
pá 16.08.1940 (uváděno pá 16.08.1940−?), Rosalie
út 20.08.1940 (uváděno ?−čt 22.08.1940), Ženy v bílém
pá 23.08.1940 (uváděno pá 23.08.1940–po 26.08.1940), Královna Kristina
út 27.08.1940 (uváděno ?−čt 29.08.1940), Jménem zákona
pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–čt 05.09.1940), Potulný jezdec / Herumstreichende Reiter, Der
pá 06.09.1940 (uváděno pá 06.09.1940–čt 12.09.1940), Muzikantská Liduška
pá 13.09.1940 (uváděno pá 13.09.1940−?), Texasští jezdci / Texasreiter, Die
út 17.09.1940 (uváděno ?−čt 19.09.1940), Velký Bill; Veliký Bill
pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940–čt 26.09.1940), Štěstí pro dva / Glück für zwei
pá 27.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940–čt 03.10.1940), Patrola na hranicích Mexika
pá 11.10.1940 (uváděno pá 11.10.1940–čt 17.10.1940), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin
pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–čt 31.10.1940), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor
pá 01.11.1940 (uváděno pá 01.11.1940−?), Manželství pod drobnohledem
út 05.11.1940 (uváděno ?−čt 07.11.1940), Žabec / Backfisch, Der
pá 08.11.1940 (uváděno pá 08.11.1940–čt 14.11.1940), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
pá 15.11.1940 (uváděno pá 15.11.1940–čt 21.11.1940), Panna / Jungfrau, Die
pá 22.11.1940 (uváděno pá 22.11.1940–čt 28.11.1940), Tajemství džungle / Dschungelgeheimnisse; Dschungel - Geheimnisse
pá 29.11.1940 (uváděno pá 29.11.1940–út 10.12.1940), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
st 01.01.1941 (uváděno st 01.01.1941–po 06.01.1941), Pohádka máje
út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–čt 16.01.1941), Baron Prášil / Baron Praschil
pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–čt 30.01.1941), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen
pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–čt 06.02.1941), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück
pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–po 10.02.1941), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein
út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–čt 13.02.1941), Polní tažení v Polsku / Feldzug in Polen
pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–st 02.07.1941), Hvězda z Ria / Stern von Rio
pá 04.07.1941 (uváděno pá 04.07.1941–pá 04.07.1941), Lucerna / Laterne, Die
út 08.07.1941 (uváděno út 08.07.1941–čt 10.07.1941), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
pá 11.07.1941 (uváděno pá 11.07.1941–st 16.07.1941), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–út 22.07.1941), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
út 22.07.1941 (uváděno út 22.07.1941–čt 24.07.1941), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer
pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–ne 27.07.1941), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der
út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das
pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Pozor, straší!; Pozor, straší / Achtung, es spuckt!
út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941), Zrcadlo života
pá 08.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941–ne 10.08.1941), Mozartova cesta do Prahy / Kleine Nachtmusik (Mozart Reise nach Prag)
út 12.08.1941 (uváděno út 12.08.1941–čt 14.08.1941), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami
pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–ne 17.08.1941), Čekanky / Ewigen Bräute, Die
út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–čt 21.08.1941), Nezvěstný / Vesrchollen (90 Minuten Aufenthalt)
pá 22.08.1941 (uváděno pá 22.08.1941–ne 24.08.1941), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–čt 28.08.1941), K novým břehům / Zu neuen Ufern
pá 29.08.1941 (uváděno pá 29.08.1941–út 02.09.1941), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara
čt 04.09.1941 (uváděno čt 04.09.1941–čt 04.09.1941), Tajná maska
pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–čt 11.09.1941), Na růžích ustláno
pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–čt 25.09.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern
pá 26.09.1941 (uváděno pá 26.09.1941–čt 09.10.1941), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau
pá 10.10.1941 (uváděno pá 10.10.1941–čt 23.10.1941), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle
pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor
út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–čt 30.10.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 09.11.1941), Tetička / Gespenstertante, Die
út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–čt 13.11.1941), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die
pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–čt 27.11.1941), Noční motýl / Nachtfalter
pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–ne 30.11.1941), Penězokazi
út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 04.12.1941), Moje dcera žije ve Vídni; Moje dcera žije ve Wienu
pá 05.12.1941 (uváděno pá 05.12.1941–ne 14.12.1941), Turbina / Turbine
út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–čt 18.12.1941), Markýza Poumpadour; Markýza Pompadour / Pompadour, Die
pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Nebe a dudy / Himmel und Hölle
so 03.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–ne 04.01.1942; po 05.01.1942), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück
út 06.01.1942 (uváděno po 05.01.1942; út 06.01.1942–čt 08.01.1942), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der
pá 09.01.1942 (uváděno pá 09.01.1942–ne 11.01.1942; po 12.01.1942), Paní Luna / Frau Luna
út 13.01.1942 (uváděno po 12.01.1942; út 13.01.1942–čt 15.01.1942), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte
pá 16.01.1942 (uváděno pá 16.01.1942–ne 18.01.1942; po 19.01.1942), Škola lásky / Liebesschule; Schule der Liebe
út 20.01.1942 (uváděno po 19.01.1942; út 20.01.1942–čt 22.01.1942), Milý Augustin / liebe Augustin, Der
pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Slečna sekretářka / Mädchen im Vorzimmer
út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942–čt 29.01.1942), Muž od plynu / Gasmann, Der
pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–čt 12.02.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura
pá 13.02.1942 (uváděno pá 13.02.1942–ne 15.02.1942; po 16.02.1942), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411
út 17.02.1942 (uváděno po 16.02.1942; út 17.02.1942–čt 19.02.1942), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–ne 22.02.1942; po 23.02.1942), V pokušení
út 24.02.1942 (uváděno po 23.02.1942; út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid
pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–čt 12.03.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der
pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–čt 19.03.1942), Žaluji / Ich klage an
pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–čt 02.04.1942), Preludium / Präludium
pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–duben 1942), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der
út 14.04.1942 (uváděno duben 1942–čt 16.04.1942), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–ne 19.04.1942; po 20.04.1942), Netopýr / Fledermaus, Die
út 21.04.1942 (uváděno po 20.04.1942; út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–čt 30.04.1942), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der
pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–čt 07.05.1942), Maškaráda / Maskerade
pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–čt 14.05.1942), Humoreska / Humoreske, Die
pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–čt 21.05.1942), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der
pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–čt 28.05.1942), Uličnice / Gassenmädel, Das
pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–ne 31.05.1942; po 01.06.1942), Druhé já / Andere Ich, Das
út 02.06.1942 (uváděno po 01.06.1942; út 02.06.1942–červen 1942), Maryša / Maryscha; Marischa
ne 07.06.1942 (uváděno červen 1942–červen 1942), Teď zase my
st 10.06.1942 (uváděno červen 1942–čt 11.06.1942), Ducháček to zařídí; Vlasta Burian: Ducháček to zařídí / Duchaček schaft alles
pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–po 15.06.1942), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
st 17.06.1942 (uváděno út 16.06.1942–čt 18.06.1942), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–ne 21.06.1942; po 22.06.1942), Kristián; Kristian / Christian
út 23.06.1942 (uváděno po 22.06.1942; út 23.06.1942–čt 25.06.1942), Podzimní manévry / Herbstmanöver
pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–ne 28.06.1942; po 29.06.1942), Peřeje / Stromschnellen
út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–čt 02.07.1942), Záhadný pan Pitt / Unmögliche Herr Pitt, Der
pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–ne 05.07.1942; po 06.07.1942), Vzorný manžel / Mustergatte, Der
út 07.07.1942 (uváděno po 06.07.1942; út 07.07.1942–čt 09.07.1942), Mezi Hamburkem a Haiti; Mezi Hamburgem a Haiti / Zwischen Hamburg und Haiti
pá 10.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942–ne 12.07.1942; po 13.07.1942), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das
út 14.07.1942 (uváděno po 13.07.1942; út 14.07.1942–pá 17.07.1942), Rothschildové; Rotšildové; Rotschildové / Rothschilds, Die
pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–ne 19.07.1942; po 20.07.1942), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten
út 21.07.1942 (uváděno po 20.07.1942; út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Manon Lescaut / Manon Lescout
pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der
út 28.07.1942 (uváděno út 28.07.1942–čt 30.07.1942), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die
pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–po 03.08.1942), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
út 04.08.1942 (uváděno út 04.08.1942–čt 06.08.1942), Manéž / Manege
pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Jarka a Věra / Jarka und Věra
út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–čt 13.08.1942), Peer Gynt / Peer Gynt
pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–čt 20.08.1942), Třetí zvonění / Dritte Läuten, Das
pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–ne 23.08.1942; po 24.08.1942), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht?
út 25.08.1942 (uváděno po 24.08.1942; út 25.08.1942–čt 27.08.1942), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill
pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–ne 30.08.1942; po 31.08.1942), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa
út 01.09.1942 (uváděno po 31.08.1942; út 01.09.1942–čt 03.09.1942), Královský valčík / Königswalzer
pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–ne 13.09.1942; po 14.09.1942), Muži nestárnou / Männer altern nicht
út 15.09.1942 (uváděno po 14.09.1942; út 15.09.1942–čt 17.09.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena
pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–ne 20.09.1942; po 21.09.1942), Omyl srdcí / Irrtum des Herzens
út 22.09.1942 (uváděno po 21.09.1942; út 22.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942), Mládí
so 26.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942; so 26.09.1942–ne 27.09.1942; po 28.09.1942), Episoda / Episode
út 29.09.1942 (uváděno po 28.09.1942; út 29.09.1942–čt 01.10.1942), Oklikou ke štěstí / Umwege zum Glück
pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–ne 04.10.1942; po 05.10.1942), Krb bez ohně
út 06.10.1942 (uváděno po 05.10.1942; út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Jarní bouře / Gewitter im Mai
pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–ne 11.10.1942; po 12.10.1942), Pedro má viset / Pedro soll hängen
út 13.10.1942 (uváděno po 12.10.1942; út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert
pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–čt 22.10.1942), Tajemství macochy; Tajemství Macochy / Geheimnis der Mazocha, Das
pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–čt 29.10.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut
pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–ne 01.11.1942; po 02.11.1942), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht
út 03.11.1942 (uváděno po 02.11.1942; út 03.11.1942–čt 05.11.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht?
pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–čt 12.11.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
so 14.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942; so 14.11.1942–ne 22.11.1942; po 23.11.1942), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der
út 24.11.1942 (uváděno po 23.11.1942; út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Frasquita / Frasquita
pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–ne 29.11.1942; po 30.11.1942), Velká hra / Grosse Spiel, Das
út 01.12.1942 (uváděno po 30.11.1942; út 01.12.1942–čt 03.12.1942), Artisté / Artisten
pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–po 14.12.1942), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die
út 15.12.1942 (uváděno po 14.12.1942; út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der
pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Císař Kalifornie; Císař z Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der
pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–pá 25.12.1942; so 26.12.1942; ne 27.12.1942; po 28.12.1942), Městečko na dlani / Gotteshand
út 29.12.1942 (uváděno so 26.12.1942; ne 27.12.1942; po 28.12.1942; út 29.12.1942−?), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus
pá 01.01.1943 (uváděno ?−po 11.01.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich
út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Nápadníci slečny Kristy / Die 3 um Christine
pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Vysoká škola / Hohe Schule
út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Džungle volá / Dschungel ruft, Der
pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–čt 28.01.1943), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein
pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–so 06.02.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese
út 02.02.1943 (uváděno únor 1943–st 03.02.1943), V tajném poslání; V tajném poslání / Mit versiegelter Order.
ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–čt 18.02.1943), Okouzlená
pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–čt 25.02.1943), Karel a já / Karl und Ich
pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Opereta / Operette
út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Manželství v nesnázích / Ein Zug fährt ab
pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Bylo to v noci májové
út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Milovaný svět
pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Bílá jachta ve Splitu / weiße Jacht in Split, Die
út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), Hudba v krvi
pá 19.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–čt 25.03.1943), Gasparone / Gasparone
pá 26.03.1943; so 03.04.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 05.04.1943), Zlaté dno / Goldener Boden
út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), V sněhové bouři / Waldwinter
pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine
út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Kongo Express / Kongo-Expreß
pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–po 19.04.1943), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule.
út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Dva ve velkém městě / Zwei in einer großen Stadt
pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–po 26.04.1943), Boží mlýny / Gottes Mühlen
út 27.04.1943 (uváděno út 27.04.1943–čt 29.04.1943), Bezdětná / Kinderlos
pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–kvĕten 1943), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund
út 04.05.1943 (uváděno út 04.05.1943–čt 06.05.1943), Žid Süss / Jud Süß
pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–po 10.05.1943), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige
út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–čt 13.05.1943), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch - Der Bekämpfer des Todes
pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–čt 20.05.1943), Valčík z Oněgina
pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–čt 27.05.1943), Poznání
pá 28.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–čt 03.06.1943), Pod jižním křídlem / Unter dem Kreuz des Südens
pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–čt 10.06.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb
pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–po 14.06.1943), Hrdinný kapitán Korkorán / heldenh. Kapt. Korkoran, Der
út 15.06.1943 (uváděno út 15.06.1943–čt 17.06.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die
pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Safari; Safari (Pán tisíce pěti set žen); Safari - pán 1500 žen / Safari - Der Herr der 1500 Frauen
út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), 3 překrásné dny / 3 wunderschöne Tage
pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–čt 01.07.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–po 05.07.1943), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–čt 08.07.1943), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott
pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–po 12.07.1943), Favorit carevny / Favorit der Zarin, Der
út 13.07.1943 (uváděno út 13.07.1943–čt 15.07.1943), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Panny z Biskupské hory / Jungfern vom Bischofsberg, Die
út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias
pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–pá 06.08.1943), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine
so 07.08.1943; pá 06.08.1943 (uváděno so 07.08.1943; pá 06.08.1943–po 09.08.1943), Noční motýl / Nachtfalter
út 10.08.1943 (uváděno út 10.08.1943–čt 12.08.1943), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine
pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–po 16.08.1943), Manželka něco tuší / Gattin ahnt etwas, Die
út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–čt 19.08.1943), Žena v tropech / Eine Frau kommt in die Tropen
pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–po 23.08.1943), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor
út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–čt 26.08.1943), Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein
pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–po 30.08.1943), Symfonie života / Symphonie eines Lebens; Symphonie des Lebens
út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–čt 02.09.1943), Modrá liška / Blaufuchs, Der
pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Krok do tmy / Schritt ins Dunkel
út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Děvče z předměstí / Mädchen a. d. Vorstadt, Das
pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Paracelsus
út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), Kříž u potoka / Kreuz am Bach, Das
pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Maska v modrém / Maske in Blau
út 21.09.1943 (uváděno út 21.09.1943–čt 23.09.1943), Štěstí pro dva / Glück für zwei
pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–po 27.09.1943), Peer Gynt / Peer Gynt
út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–čt 30.09.1943), Chudý milionář / arme Millionär, Der
pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–út 05.10.1943), Konečná stanice / Endstation
út 05.10.1943; st 06.10.1943 (uváděno út 05.10.1943; st 06.10.1943–čt 07.10.1943), Humoreska / Humoreske, Die
pá 08.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–čt 14.10.1943), Experiment
pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–po 18.10.1943), Moudrá Marianna / kluge Marianne, Die
út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–čt 21.10.1943), Děti před manželstvím / Kinder vor der Hochzeit; Kinder von der Ehe
pá 22.10.1943 (uváděno pá 22.10.1943–čt 28.10.1943), Münchhausen (Dobrodružství barona Prášila) / Münchhausen; Münchhausens neuestes Abenteuer
pá 29.10.1943 (uváděno pá 29.10.1943–čt 04.11.1943), Čtrnáctý u stolu / vierzehnte bei Tisch, Der
pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–po 08.11.1943), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
út 09.11.1943 (uváděno út 09.11.1943–čt 11.11.1943), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das
pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–čt 18.11.1943), Manželství v nebezpečí / Du gehörst zu mir
pá 19.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943–čt 25.11.1943), Druhý výstřel / Zweite Schuß, Der; Zweite Schuss, Der
pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–po 29.11.1943), Otcem být je těžké; Otcem být jest těžké / Glück im Schloß
pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–listopad 1943), Otcem být je těžké; Otcem být jest těžké / Glück im Schloß
út 30.11.1943 (uváděno út 30.11.1943–čt 02.12.1943), Veselá bída / Lustige Elend, Das; Heitere Elend, Das
út 30.11.1943 (uváděno listopad 1943–čt 02.12.1943), Veselá bída / Heitere Elend, Das
pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 09.12.1943), Tanečnice / Tänzerin, Die
pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–čt 09.12.1943), Tanečnice
pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–po 13.12.1943), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–pá 10.12.1943), Ohnivé mládí
so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–prosinec 1943), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
út 14.12.1943 (uváděno út 14.12.1943–čt 16.12.1943), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der
út 14.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 16.12.1943), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der
pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Dobrodružství v hotelu / Abenteuer im Grandhotel
pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–čt 23.12.1943), Dobrodružství v Grandhotelu / Abenteuer im Grand Hotel
pá 24.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 30.12.1943), Tonelli / Tonelli
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 30.12.1943), Tonelli / Tonelli
so 01.01.1944; so 01.01.1944; pá 31.12.1943 (uváděno pá 31.12.1943–po 03.01.1944), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut
út 04.01.1944; út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht
pá 07.01.1944; pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–čt 13.01.1944), Můj drahoušku / Geliebter Schatz…
pá 14.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–čt 20.01.1944), Titanic / Titanic
pá 21.01.1944; pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944–po 24.01.1944), Gabriela / Gabrielle
út 25.01.1944; út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–čt 27.01.1944), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek
pá 28.01.1944; pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–po 31.01.1944), Vrah bydlí v čís. 21 / Mörder wohnt Nr. 21, Der
út 01.02.1944; út 01.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Zdědili jsme zámek / Himmel, wir erben ein Schloß
pá 04.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–čt 10.02.1944), Lázeň na mlatě / Bad auf der Tenne, Das
pá 11.02.1944; pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944–čt 17.02.1944), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise!
pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–po 21.02.1944), Slabá hodinka / Schwache Stunde, Die
út 22.02.1944; út 22.02.1944 (uváděno út 22.02.1944–čt 24.02.1944), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich
pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–po 28.02.1944), Náhodné setkání / Reisebekanntschaft
út 29.02.1944; út 29.02.1944 (uváděno út 29.02.1944–čt 02.03.1944), Návrat do mládí / Fahrt in die Jugend, Die
pá 03.03.1944; pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944–po 13.03.1944), Mlhy na blatech / Nebel über dem Moor
pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944–čt 09.03.1944), Popelka
út 14.03.1944; út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Otroci vášní / Sklaven der Leidenschaft
pá 17.03.1944; pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–čt 23.03.1944), ...a hudba k tomu hraje; A hudba k tomu hraje... / …und die Musik spielt dazu
pá 24.03.1944; čt 23.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–čt 30.03.1944), Sluhové prosí / Diener lassen bitten…
pá 31.03.1944; pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–po 03.04.1944), Bajazzo / Lache Bajazzo
út 04.04.1944; út 04.04.1944 (uváděno út 04.04.1944–čt 06.04.1944), Jarní vánek / Frühlingsluft
pá 07.04.1944; pá 07.04.1944 (uváděno pá 07.04.1944–čt 13.04.1944), U pěti veverek / Zu den fünf Eichhörnchen
pá 14.04.1944; pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–po 17.04.1944), Případ herečky Holmové; Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm
út 18.04.1944; út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–čt 20.04.1944), Alcazar / Alcazar
pá 21.04.1944; pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–po 24.04.1944), Noc plná omylů / Drunker und Drüber; Drunter und Drüber
út 25.04.1944; út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–čt 27.04.1944), Nekonečná touha / Sehnsucht ohne Ende
pá 28.04.1944; pá 28.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944–čt 04.05.1944), Milostné dopisy / Liebesbriefe
pá 05.05.1944; pá 05.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944–čt 11.05.1944), Akrobat / Akrobat schö-ö-ö-n
pá 12.05.1944; pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–po 15.05.1944), Barbora Hlavsová / Barbara Hlavsa
út 16.05.1944; út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Konečně sami / Endlich allein
pá 19.05.1944; pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–po 22.05.1944), Falešná milenka / Falsche Geliebte, Die
út 23.05.1944; út 23.05.1944 (uváděno út 23.05.1944–čt 25.05.1944), Požár na hranicích / Grenzfeuer
pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944–čt 01.06.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln
pá 02.06.1944; pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–čt 08.06.1944), Bouřlivák / Wildvogel
pá 09.06.1944; ne 11.06.1944; pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944–po 12.06.1944), Proměna Alexe Roschera / Unheimliche Wandlung des Alex Roscher, Die; Unheimliche Wandlung des Alexander Roscher, Die
út 13.06.1944; út 13.06.1944 (uváděno út 13.06.1944–čt 15.06.1944), Panenství / Jungfernschaft
pá 16.06.1944; ne 18.06.1944; pá 16.06.1944 (uváděno pá 16.06.1944–po 19.06.1944), Krásná modelka / Vision am See
út 20.06.1944; út 20.06.1944 (uváděno út 20.06.1944–čt 22.06.1944), Podvodnice / Hochstaplerin, Die
pá 23.06.1944; ne 25.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–čt 29.06.1944), Májová bowle / Feuerzangenbowle, Die
pá 30.06.1944; ne 02.07.1944; pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944–po 03.07.1944), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger
út 04.07.1944; út 04.07.1944 (uváděno út 04.07.1944–čt 06.07.1944), Černá ovce / Schwarze Schaf, Das
pá 07.07.1944; ne 09.07.1944; pá 07.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944–po 10.07.1944), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt
út 11.07.1944; út 11.07.1944 (uváděno út 11.07.1944–čt 13.07.1944), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein
pá 14.07.1944; ne 16.07.1944; pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944–po 17.07.1944), Návrat ku štěstí / Heimkehr ins Glück
út 18.07.1944 (uváděno út 18.07.1944–čt 20.07.1944), Její tajemník / Ihr Privatsekretär
pá 21.07.1944; ne 23.07.1944; pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944–po 24.07.1944), Kristián / Christian
út 25.07.1944; út 25.07.1944 (uváděno út 25.07.1944–čt 27.07.1944), Bláhový sen / Törichter Traum, Ein
pá 28.07.1944; ne 30.07.1944; pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–po 31.07.1944), Láska mezi umělci / Künstlerliebe
út 01.08.1944; út 01.08.1944 (uváděno út 01.08.1944–čt 03.08.1944), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
pá 04.08.1944; ne 06.08.1944; pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944–po 07.08.1944), Sedm záhadných dopisů / Sieben Briefe
út 08.08.1944; út 08.08.1944 (uváděno út 08.08.1944–čt 10.08.1944), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel
pá 11.08.1944; pá 11.08.1944; pá 11.08.1944 (uváděno pá 11.08.1944–po 14.08.1944), Přehlídka milování / Rund um die Liebe
út 15.08.1944; út 15.08.1944 (uváděno út 15.08.1944–čt 17.08.1944), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi
pá 18.08.1944; ne 20.08.1944; pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944–po 21.08.1944), Kolega přijde hned; Kolega přijde hned! / Kollege kommt gleich
út 22.08.1944; út 22.08.1944 (uváděno út 22.08.1944–čt 24.08.1944), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht
pá 25.08.1944; ne 27.08.1944; pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944–po 28.08.1944), Cesta do minulosti / Reise in die Vergangenheit
út 29.08.1944; út 29.08.1944 (uváděno út 29.08.1944−?), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück; Sieben Jahre Glück
pá 01.09.1944 (uváděno pá 01.09.1944–ne 03.09.1944), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund
út 05.09.1944 (uváděno út 05.09.1944–čt 07.09.1944), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
pá 08.09.1944 (uváděno pá 08.09.1944–čt 14.09.1944), Žlutý slavík / Lied der Nachtigall, Das
pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–ne 17.09.1944), Carl Peters / Carl Peters
út 19.09.1944 (uváděno út 19.09.1944–čt 21.09.1944), Kouzelný dům / verzauberte Haus, Das
pá 22.09.1944 (uváděno pá 22.09.1944–čt 28.09.1944), Majorátní pán / Majoratsherr, Der
pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–ne 01.10.1944), Stalo se to o deváté / Um 9 kommt Harald
út 03.10.1944 (uváděno út 03.10.1944–čt 05.10.1944), K žití odsouzen / Zum Leben verurteilt
pá 06.10.1944; pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944–čt 12.10.1944), Kluci na řece / Knaben am Fluss
út 10.10.1944, Kluci na řece / Knaben am Fluss
so 14.10.1944 (uváděno so 14.10.1944–ne 15.10.1944), Tři děvčátka na vdávání / Drei tolle Mädel; Drei tolle Mädels
út 17.10.1944 (uváděno út 17.10.1944–čt 19.10.1944), Veselí šibalové / Lustigen Vagabunden, Die
pá 20.10.1944 (uváděno pá 20.10.1944−?), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die
st 25.10.1944 (uváděno st 25.10.1944–čt 26.10.1944), Falešný hráč / Falschspieler
pá 27.10.1944 (uváděno pá 27.10.1944–ne 29.10.1944), Maska v modrém / Maske in Blau, Die
út 31.10.1944 (uváděno út 31.10.1944–čt 02.11.1944), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich
pá 03.11.1944 (uváděno pá 03.11.1944–ne 05.11.1944), Obhájce má slovo / Verteidiger hat das Wort, Der
út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–čt 09.11.1944), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder
pá 10.11.1944 (uváděno pá 10.11.1944–čt 16.11.1944), Neviděli jste Bobíka? / Wo ist Bobi?
pá 17.11.1944 (uváděno pá 17.11.1944–ne 19.11.1944), Hlas Svědomí / Gebieterische Ruf, Der
so 25.11.1944 (uváděno so 25.11.1944–ne 26.11.1944), Počestné paní pardubické / Ehrbaren Frauen von Pardubitz, Die
út 28.11.1944 (uváděno út 28.11.1944–čt 30.11.1944), Postmeister, Der
pá 01.12.1944 (uváděno pá 01.12.1944–ne 03.12.1944), Psí dny / Hundstage
út 05.12.1944 (uváděno út 05.12.1944–čt 07.12.1944), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin
pá 08.12.1944 (uváděno pá 08.12.1944–čt 14.12.1944), Děvčica z Beskyd / Bergmaid
pá 15.12.1944 (uváděno pá 15.12.1944–ne 17.12.1944), Zaváté stopy / Verwehte Spuren
út 19.12.1944 (uváděno út 19.12.1944–čt 21.12.1944), Barbora řádí / Barbara rast
pá 22.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–čt 28.12.1944), Žena mých snů / Frau meiner Träume, Die
pá 29.12.1944 (uváděno pá 29.12.1944−?), Ať žije láska / Es lebe die Liebe
ne 07.01.1945, Premiéra / Premiere
st 10.01.1945, Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen
út 23.01.1945, Jarní píseň / Frühlingslied
pá 16.03.1945 (uváděno pá 16.03.1945–čt 22.03.1945), Sobota / Samstag ist kein Alltag
st 01.01.1947, Hrabě Monte Christo II.
pá 03.01.1947 (uváděno ?−čt 09.01.1947), Nadlidé
pá 10.01.1947 (uváděno pá 10.01.1947–čt 16.01.1947), Výlet do XVI. století
pá 17.01.1947 (uváděno pá 17.01.1947–čt 23.01.1947), Záhadný pan Jordan
pá 24.01.1947 (uváděno pá 24.01.1947–čt 30.01.1947), Vlast. francouzský historický film
pá 31.01.1947 (uváděno pá 31.01.1947–čt 06.02.1947), Našel svou hvězdu
pá 07.02.1947 (uváděno pá 07.02.1947–čt 13.02.1947), Hlídka v poušti
pá 14.02.1947 (uváděno pá 14.02.1947–čt 20.02.1947), Yankee v Londýně
pá 21.02.1947 (uváděno pá 21.02.1947–čt 27.02.1947), Noční služba
pá 28.02.1947 (uváděno pá 28.02.1947–čt 13.03.1947), Housle a sen
pá 14.03.1947 (uváděno pá 14.03.1947–čt 20.03.1947), Sedmý závoj
pá 21.03.1947 (uváděno pá 21.03.1947–čt 27.03.1947), Cesta k cíli
pá 28.03.1947 (uváděno pá 28.03.1947–čt 03.04.1947), Slavná cesta
so 05.04.1947 (uváděno so 05.04.1947–čt 10.04.1947), Braziliana
pá 11.04.1947 (uváděno pá 11.04.1947–čt 17.04.1947), Postrach biletářů
pá 18.04.1947 (uváděno pá 18.04.1947–pá 25.04.1947), Lidé dvou světů
pá 25.04.1947 (uváděno pá 25.04.1947–čt 08.05.1947), Krásnější než sen
pá 09.05.1947 (uváděno pá 09.05.1947–čt 15.05.1947), Konvoj do Murmanska
pá 16.05.1947 (uváděno pá 16.05.1947–čt 29.05.1947), Přístav lásky
pá 30.05.1947 (uváděno pá 30.05.1947–čt 05.06.1947), Ani stín podezření
pá 06.06.1947 (uváděno pá 06.06.1947–čt 19.06.1947), Slečna Kitty
pá 20.06.1947 (uváděno pá 20.06.1947–ne 22.06.1947), Správné děvče
út 24.06.1947 (uváděno ?−čt 03.07.1947), Nikola Šuhaj
pá 04.07.1947 (uváděno pá 04.07.1947–út 15.07.1947), Laurel a Hardy na moři
st 16.07.1947 (uváděno st 16.07.1947−?), Posvátné manželství
út 22.07.1947 (uváděno ?−čt 31.07.1947), Sirotek lowoodský
pá 15.08.1947, Pojistka smrti
pá 15.08.1947 (uváděno ?−čt 21.08.1947), Pojistka smrti
pá 22.08.1947 (uváděno pá 22.08.1947–čt 28.08.1947), Plameny Západu
čt 01.01.1948 (uváděno ?−čt 08.01.1948), Zuzanka v nesnázích
pá 09.01.1948 (uváděno pá 09.01.1948–čt 15.01.1948), Jockey-gentleman
pá 16.01.1948 (uváděno pá 16.01.1948–čt 22.01.1948), Podobizna
pá 23.01.1948 (uváděno pá 23.01.1948–čt 29.01.1948), Strašidlo na prodej
pá 30.01.1948 (uváděno pá 30.01.1948−?), Léta dozrávání
pá 06.02.1948 (uváděno pá 06.02.1948–čt 19.02.1948), Zelená léta
pá 20.02.1948 (uváděno pá 20.02.1948−?), Arnhem
pá 05.03.1948 (uváděno pá 05.03.1948–čt 11.03.1948), Kateřina Veliká
pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948–čt 18.03.1948), Kavkazský hrdina
pá 19.03.1948 (uváděno pá 19.03.1948–čt 01.04.1948), Rozmarný duch
pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948–čt 15.04.1948), Miláček slonů
st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Němá barikáda
pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–čt 09.06.1949), Marseillaisa
pá 10.06.1949 (uváděno pá 10.06.1949–čt 16.06.1949), Život v Citadele
pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–čt 23.06.1949), Jindrich V.
pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–čt 30.06.1949), Zakázané písničky
pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–čt 07.07.1949), Píseň o sletu I. díl.: Mládí
pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–čt 14.07.1949), Vojáci bez uniforem
út 19.07.1949 (uváděno út 19.07.1949–čt 28.07.1949), Prázdniny
 
Citáty
Eva_(1928).txt
takže ta první otázka je, jestli si vzpomínáte na svou první návštěvu kina. ES: to bylo na Stadioně ((Stadion)). LS: hm. ES: z Kounicově sme šli v první třídě. a byl to film o Ja- o Kozinovi ((Psohlavci)). LS: o Kozinovi to byl film. ES: o Kozinovi. a tím pádem jak se tam objevil ten duch, tak já sem okamžitě vyskočila, chtěla sem si sednout, jenomže sedadlo sklaplo a já si sedla na zem. ((smích)) takže to byl- LS: a to byl český film? ES: to byl český film. LS: hm. ES: to byl můj první zážitek tedy velký. LS: a rok ste říkala? ES: musel to být v roce devatenáct set třicet čtyři. LS: devatenáct set třicet čtyři. a s kým ste tam byla? ES: ze školou. LS: se školou ste tam byla.
Miroslav_(1923).txt
MJ: [a taky] na Stadion, protože to bylo sokolský a my sme podporovali Sokol na k na k e e do e s-
Milan_(1932).txt
ML: i když fakt je to, že my sme vlastně měli, sme bydleli na Jana Uhra, to tenkrát bylo Dobrovskýho, takže sme měli dva biografy dá se říct za humnama, jo, to bylo kino Stadion, LR: hm ML: a bylo to dole, dole na Cihlářský. to bylo tenkrát, se to menovalo Studio.
Milan_(1932).txt
ML: [no tenkrát] tenkrát ne, podívejte se, to už bylo to, tenkrát to bylo ee tenkrát to bylo daný tím, že více méně už začaly nálety, LR: hm ML: takže my sme neměli od rodičů <povolený někam> na ňáký takový. ale zkrátka a dobře, když sme šli sami, LR: hm ML: tak v zásadě to byly kina, kde sme to měli jak se říká ee k doběhnutí domů. LR: hm ML: jo no a to byly ty dvě kina, to bylo to, tady ten Stadion, LR: hm ML: to sme měli prakticky to bylo pár minut vod baráku, dole, dole to Studio jak by smet, no a ještě snad bylo, k dosažení bylo v Žabovřeskách ta, Lucerna.
Milan_(1932).txt
LR: hm a měl ste v této době své oblíbené kino? ML: no ten, ten Stadion a dole to Studio. LR: a co se vám na na těch kinech líbilo. ML: za prvý, že to bylo blízko LR: blízko. ML: domů, a potom celkem ta úroveň byla dobrá, jo, to bylo takový
Milan_(1932).txt
ML: no, takhle, začalo to reklamama. LR: hm ML: jó, anebo prostě ňákejma takovejma em no zkrátka a dobře aby se vyplnil ten čas, od co tam pustili lidi, LR: hm ML: jo, do toho vlastního promítání. tak konkrétně tady vím, že na Stadioně ((Stadion)) tam dycky, tam, pouštěli tam ňáký ty reklamy a zpívaly Sestry Skovajsovy ((smích)) to si pamatuju eště teď, jo? LR: přímo byly jako... ML: ne ne ne, to bylo jako... LR: jo, to... ML: pozadí, zvukový.
Milan_(1932).txt
ML: ale to bylo to kino Stadion, LR: hm ML: on prostě si to pletl s tím, že tam bylo letní kino. LR: ano to tam pak bylo, ale [až] ML: [jo], ale to bylo až prostě v pozdějším komunismu, ale ten, to kino Stadion, to původně patřilo pod Sokol, LR: hm ML: páč celej ten areál, tam toho stadionu to vlastně patřilo [Sokolu.] LR: [Sokolu.] hm ML: jo, takže tam byl prakticky když to vemu na té Kounicově ulici, no tak tam byla zaprvé tam byla restaurace. to když to vezmu vod toho, (vod) tej budovy toho gymnázia, LR: hm ML: jo to byla restaurace, zároveň tam byl vchod do kina, jo, potom byl hlavní vchod, LR: hm ML: jo, to se, tam byl ten sál, kde se pořádaly prostě taneční a plesy a tak dále, jo, po tom vedle byla tělocvična, LR: hm ML: jo no a a pochopitelně potom byl ten ten venkovní areál, kde kde se pořádaly různý, zaprvé se tam pořádaly ty sokolský slety, v tady tý oblasti, co měla ta ta Sokolská župa, potom se tam pořádaly atletický závody, no a v zimě tam bylo kluziště. jako přírodní. no ale tenkrát zima byla, nebylo globální voteplování, jo, takže tam sme chodili bruslit. LR: dobře, tak [já sem vás pochopila ňák] ML: [a tak s tím sem se s tím sem se] právě při téhleté příležitosti, to sem se zmiňoval, že tam že to prakticky patřilo [Sokolu, jo] LR: [Sokolu.] ML: a voni to potom, po tom roce štyrycet osum, celej ten areál tam převzal Československý rozhlas, LR: hm ML: jo, takže tím pádem prostě tam voni si zabrali i to, i prostor toho kina, páč tam měli studio. LR: hm ML: a prakticky z celýho toho sokolskýho stadionu pro tu tělovýchovu zbyla ta tělocvična, kerá více méně patří už k té tam na na ta k té, to sou ty objekty k té Sokolské ulici, tam na tom rohu, no a potom, potom ten, to to přírodní hřiště, co tam bylo, tak tam se pořádaly atletický závody, no a potom ňáký takový ty voblastní spartakiády, no a to bylo všechno.
Ctirad_(1931).txt
my sme bydleli na Tučkově ulici, em jestli vám to něco říká, je to je to tak v ose se sokolským stadionem bývalým, ovšem na druhé straně té ulice sme byli, v (takové) začínající tehdy začínající části, a vod tamtud bylo nejblíž do dvou až tří kin. em dneska se všecka menujou jinak respektive neexistujou už. myslím, že nejbližší mně bylo kino Stadion. JV: hm CN: nemusim říkat, kde bylo, to asi máte všecko už v tech materiálech. JV: hm CN: nejbližší i nejenom místně, ale i takovým jako atmosférou nebo i zvykem. JV: hm CN: toto bylo naše kino prostě. takže ňákej pravidelnější kontakt tam musel bejt, páč tam sem se cítil prostě vysloveně jako ve vlastním prostředí.
Ctirad_(1931).txt
Ale vím, že například byla doba, a to ještě byla, tahleta protektorátní gymnazijní doba, em že třeba sem chodíval v neděli odpoledne na ten Stadion, na dětský filmy. JV: hm CN: sám se tomu divím, protože já sem míval i jiné teda zájmy v neděli, ale teda vím, že to teda muselo zabrat přinejmenším _dpo takový rozsáhlejší období, ňákej jeden rok nebo tak, že sem v neděli odpoledne asi s ňákejma kamarádama, to je možný, sme se pak všichni srazili na Stadecu ((Stadion)), a, a tam byly nějaký pohádky, nebo co to bylo. JV: hm CN: vůbec nevím, jestli to byl jeden film, nebo jestli to byla taková celá sestava, tak to byla určitá taková řekl bych pravidelnost. Tady sem skoro, pokud tam nebyly nějaký výjezdy jinam, na prázdniny nebo nemoc nebo co, tak bych řekl, že to v určitým období to byla em taková nedělní samozřejmost, odpoledne že sem šel, dopoledne do kostela a vodpoledne do kina. JV: hm CN: na tyhlety dětský věci. JV: dobře, a třeba to pro vás mělo nějakou funkci tady to každotýdenní setkávání, třeba mělo to funkci s tím, že ste se setkával s kamarády CN: no ano, spíš takovou, ano, ano. JV: hm CN: a bylo to takový em, prostě parta která, já sem nebyl takovej vyslovenej teda typ kolektivní, ale prostě ano, tam šlo vo to bejt spolu nějak možná, z vlastní iniciativy, už ne s rodiči, že jo, JV: hm CN: tak to mělo tuhletu roli jakousi sociální to hrálo. JV: hm CN: protože ten vobsah sám, nevim jestli, jestli, ten asi nebyl tak nezbytnej pro moje myšlení, abych, abych chodil na pohádky, nebo na co co to tak bylo, nejspíš pohádky tam musely bejt. JV: hm a s těmihle kamarády, s kterýma ste chodil na ty pohádky, setkával ste se s nimi i jinde? ste se scházeli? CN: no to byli kluci ze ze třídy.
Ctirad_(1931).txt
CN: Studio patrně bylo chudší než, než Stadion a Metro.
Ctirad_(1931).txt
jestli sme chodili v kabátech dovnitř, nebo jestli sme odkládali v šatně, myslím že ty lepší kina měly šatny, a teď si nejsem jistej, já myslím, že takový ty naše, ty středně velmi slušný, že snad tam ani ta možnost nějak nebyla, nenabízela se.
Jiri_(1924).txt
potom bylo myslím ňáký kino myslim taky v tý sokolovně jo, nebylo tam? LS: em myslíte Sokol? Sokol měl svoje kino, moment jak se mi tady... JN: v Sokolský ulici, tam em byl stadion tam byl stadion sokolskej... LS: kino Stadion, nebylo to kino Stadion? JN: to je pravděpodobný, jo, tak tam sme někdy šli, tam to bylo vo něco dražší jo, to hrála ta koruna hrála velkou velkou roli. LS: jo? JN: no neměli sme prachy a eště k tomu sme neměli jídlo, víte, tak se to nedalo, to bylo blbý.
Libuse_(1928).txt
to jak jsem byla v Brně, jak sem studovala gymnázium, tak sem chodila skoro každou sobotu. to sem chodila, protože sme bydleli na té Grohové a nejblíž to bylo jednak na ten Stadion, no ale to bylo jako, tam by, to už sem tam pak nechodila. tam byly dětské filmy, jo, ten Pepek námořník a Sněhurka a sedm trpaslíků, takže to sem tam chodila, to vím, že vstupné stálo asi korunu nebo tak.
Libuse_(1928).txt
KH: a doprovázel vás někdo? LN: no, to totiž že sme bydleli blízko toho Stadionu ((Stadion)), takže sem chodila sama. to sem tam ještě shodou okolností na té Kounicové hned skoro naproti Stadionu ((Stadion)) bydlela moje sestřenice, takže sme chodily kolikrát spolu, takže maminka neměla strach. to sem chodila, to bylo kousek, tak pět, KH: hm LN: deset minut do toho kina.
Libuse_(1928).txt
no a pak sem chodila, na tom Stadionu ((Stadion)) ne, to tam nebylo.
Zdenek_(1927).txt
, tak sme chodívali my s bratrem sme chodívali sami. a to vim, to sem tam taky napsal, že to bylo na Stadionu ((Stadion)) tady na Kaunicově ulici, tam bylo kino Stadion, se menovalo, pak se to předělalo, menovalo se to Dukla, pak z toho udělali to nahrávací studio rozhlasu a tam se chodívalo, to bylo nejbližší kino, bylo takový dost moderní, však to sem tam taky psal myslím, a tam sme chodívali každou sobotu sme tam chodívali na dětský představení vodpoledne, za korunu nebo za dvě. JV: ehm. ZP: a vůbec, ty ceny tehdá těch vstupenek tehdá nebyly vo moc větší, já si tak vzpomínám byl nejmíň byly dvě kor- nebo štyři koruny, šest korun, osum korun, to už se chodilo do lóže.
Zdenek_(1927).txt
JV: dobře, takže já bych přečetla další úsek toho roz- toho dopisu vašeho, em to už sme vlastně tady říkali. em, po přestěhování do Brna, v roce třicet pět, takže to vám bylo osum let, em, sme s bratrem pravidelně navštěvovali sobotní do- odpolední představení pro děti a mládež v sále na Stadionu ((Stadion)) na Kounicově ulici, kde se později nacházelo kino Dukla. em. bylo to celkem dosti velké dosti velký kinosál se třemi pásy ZP: ano. JV: již stabilních sklopných křesel. ZP: ano. JV: uprostřed bylo asi patnáct sedadel. em, po stranách asi pět, nebo po pěti sedadlech. ZP: po pěti sedadlech. JV: em, do kina se vcházelo z přízemí do malé dvorany, kde byla vpravo pokladna. do prostorného předsálí kina vedly schody, u nichž ještě stál dole biletář a trhal kupony vstupenek. em, takže do toho kina ste teda říkal, že ste chodil s bratrem sám. ZP: jo. JV: ano. a pak... ZP: tak sám, bylo tam spousta děcek, ale spolu sme chodili jako dva vždycky. možná že tam byli nějací kamarádi, ale to teda už si nevzpomenu, určitě tam byli, ale kteří, to nevím.
Zdenek_(1927).txt
JV: em, a pokračovala bych s tim kinem Stadion, kam ste chodili, tam sem eště nedočetla všecky informace. em, takže to kino Stadion, dál. hlediště bývalo obsazené tak ze dvou třetin. promítaly se americké kreslené, i hrané grotesky, kreslené sem měl raději. mezi kreslenými dominoval Kačer Donald, Pepek námořník, a občas i miky maus ((Mickey Mouse)). také jedna kreslená groteska se nám líbila, o mužíčkovi, který vznikal z kreslené čáry. hrané grotesky obyčejně popisovaly příhody party dětí v amerických chudinských čtvrtích.
Zdenek_(1927).txt
ale filmový představení nebyly. chodili sme třeba do divadla, se chodilo, nebo sme chodili na nějaký takový em by se dalo říct trochu výchovný koncerty, vzpomínám si na jeden, ten byl v tom sále na Stadionu ((Stadion)), ale v tom em velkým sále, v tom em kde byl melodram, bohužel si nevzpomenu kdo už to složil, na Máchův Máj. byl to takový melodram, a promítala se, byla plachta, projekční plátno, kde se promítaly takový vobrázky, ale nepohyblivý, jenom jako diapozitivy em na motiv toho Máchova Máje. tak na tom sme byli. ale em filmová představení, to sme ze školy nešli nikdy.
Zdenek_(1927).txt
JV: tady ste psal zase o tom kině Stadion, na Kounicově ulici, em ste psal, že tam byl široký bufet. ZP: bufet, jo. JV: em byl tam celkem široký bufet, kde se prodávaly limonády, housky se šunkou nebo salámem... ZP: ano. JV: jedna stála korunu nebo korunu dvacet, podle toho, byla-li se salámem nebo šunkou, a různé sladkosti prodávané na váhu. ale ne... ZP: na kusy. JV: em neprodávané na váhu ale na kusy. em jedno sisi bylo za pět haléřů. ZP: víte co je to sisi? takovej ten štvereček, takovej ten skoro gumovej bombón placatej, já nevim, jestli se to ještě dneska, ještě se to dneska, taková karamelka to byla, ale nebyla to jako karamel z cukru, ale bylo to ovocný, tomu se říkalo sisi a to jedno sisi stálo pět halířů.
Zdenek_(1927).txt
čili to byly sály, který byly apriori udělaný jako už biografy. kdežto ty si myslím, že to byl vždycky nějakej sálek, kterej byl jako kino adaptovanej, ty vostatní, ty vostatní kina. ale ten Stadion, ten byl taky dělanej jako biograf, původně, ale ten byl takovej prostší. tam žádná výzdoba nebyla, to byla taková ta funkcionalistická stavba, strohá, bez jakýchkoli ozdob. ale vzpomínám si, že tam byl krásnej lustr v té hale nahoře, takovej čtverec to byl a z toho visely jednotlivý takový koule a těch tam bylo snad možná dvacet, takže to bylo takový pěkný.
Zdenek_(1927).txt
JV: dobře. a měl ste nějaké oblíbené kino, do kterého ste chodil častěji? ZP: kromě do toho do toho Stadionu ((Stadion)) sme chodili do té Moderny ((Moderna)).
Zdenek_(1927).txt
chodili sme hodně do toho na ten Stadion, a aj sem tam sme byli teda tam onde nebo aj vybírali sme si kde hrá- vim, že sme chodili třeba aj do eh kin eh v těch předměstích,
Zdenek_(1927).txt
JV: dobře, a když teda říkáte, že ste chodil často do toho Stadionu ((Stadion)), em, má to nějaký důvod, jako proč ste chodil zrovna... ZP: byl blízko, ten vstup, protože tam byly ty to sme chodili na ty dětský představení, tam se hrá- a byly normálně i večerní představení. tak na ty večerní představení sme jako děcko nechodili, ale pak už jak sme byli dospělí, tak to tam chodili aj na ty večerní představe- em (měli sme) eště kromě, to musím říct, eště kromě toho em Stadionu ((Stadion)) sme měli Studio,
Jarmila_(1931).txt
JV: (byla) docela dobrý celkem se dá říct přírodní kino v přírodě si vám někdo zmínil o něm nebo ne? PS: no ale kdy v kterém období? JV: no už teďka v pos- [teď už teda] PS: [já vím] že potom hrála eee na přehradě hrávala maringotka, jo, až dál do roku [po válce v šedesátých letech] JV: [no no no] kousek jak se de k sokoláku, tak na té výspě tak tam bylo takový letní kino ((Letní kino Stadion)), ale to už bylo až taky až hodně po válce. PS: no JV: tak kolem osumdesátejch let [nějak, no] PS: [jo až takhle] no to vím že tam hrávalo už už i v šedesátých letech [tam byla maringotka, jo] JV: [no a na stadionu sokolským] bývalo taky letní PS: no tam bylo...
Rut_(1934).txt
LG: jo ještě mě napadá, jestli ste navštěvovala letní kina? RM: no ano letní kino taky (.) hodně (.) a sice já sem chodila (.) e do letního kina na Stadion tady v Brně LG: mhm RM: tak tam (...) do každýho (.) tak byly ty festivaly (.) a těch (.) letních ki- ki- těch letních filmů tam (.) ee teda letního kina (.) chodili sme hodně (.) do letního kina (..) a dost se mně líbilo to (.) že tam to vlastně (.) e bylo jedno kam ste si sedla (.) a nemusela ste kupovat lístky podle (.) čísel (.) prostě kde bylo místo si člověk sedl LG: mhm RM: a když byl dobrej film (.) tak si pamatuju na Jánošíka ((Jánošík)) (.) když byli (.) pršelo jak z konve a seděli sme pod deštníkama (.) klidně a počkali sme až to skončí (.) a a utekli nějací lidi, jo, ale (.) my sme seděli a (.) dodívali sme se na to (..) a a hodně sme chodili (.) to bývaly ty doby, to byl aj vždycky festival (.) a to bylo každej den, to sme si kupovali lístky na všechny filmy co byly
Margarete_(1923).txt
pak bylo kino Stadion na Kounicové, tam v tym kině zase hrávali ponejvíc takový kovbojský filmy
Margarete_(1923).txt
LG: jo ee které bylo asi tak jakoby nejhezčí kino v tom Brně podle vás? MK: nejhezčí kino LG: mhm MK: no bylo ten Kapitol LG: mhm MK: a potom dopz ((Dops)) tedy skála ((Scala)) LG: ano MK: a tedy taky určitě to taky Američani to to to Moderna to taky nebylo špatný a to to kino na Kounicové, ten Stadion LG: mhm MK: to taky nebylo špatný, ale komu to patřilo, tam byl Sokol doma LG: jo MK: tak jestli to patřilo Sokolovi ten spolek LG: jo ano to znám MK: nebo komu to patřilo, to nevim, ale ty kina nebyly, ale to druhý bylo tedy bylo všechno normální
Libuse_(1922).txt
LV: (..) no ne, mě ee ten výzkum právě zajímal tady ee z tohodle hlediska tím, že můj muž tam byl vlastně schovanej před gestapem a to takže to ee LG: [a z] LV: [i to] kino ee řekněme ee mělo takovou úlohu že ee se staralo o ee ňáký lidi postižený, proto mě to teda jako zaujalo no a, jinak s- (sem si) tak vzpomněla na tu dobu, protože věci se strašně teda mění no, tak sem si říkala, jak mi slouží paměť, co si pamatuju a co si teda jako nepamatuju teda a (.) jo, no. LG: a s tím schováním ee toho vašeho manžela to tam bylo jak v tom kině, já to asi m- moc dobře nechápu LV: ne- ee nechápete, ee totiž jak vite zavřely se vysoký školy LG: [to vim] LV: [část] študáků teda ee jako byla [zavřená] LG: [mhm] LV: jako byla v koncentrácích a teď ti lidi se museli ee teda mět ňáký zaměstnání, LG: [aha] LV: [můj muž] pocházel ze Slezska LG: [mhm] LV: [a] jeho otec jako ho zavřeli on on tam měl živnost a na udání tam našli rozmnožovací stroj no a byl nařčenej s tím svým ee mladším synem, že tam prostě ee dělali teda letáky, jo? LG: [mhm] LV: [protože] oni byli Češi, bylo to v Opavě, kde to tam teda jako bylo německý, že, no tak ee oni byli zavření a manžel byl tady jako ee v Brně, no ale přesto gestapo ho teda jako vyhmátlo, no, a on se potřeboval jako dostat pryč, tak ee jeden teda jeho kamarád ho vzal do Boskovic on v těch Boskovicích pracoval na kanále, kopal tam kanál a potom teda když to skončilo, to byl teda podzim, že v zimě se to ne- jako nepracovalo, tak potřeboval se někam teda schovat LG: mhm LV: ale když řekl Čech a jako, vysokoškolák a ee ještě teda, ti byli jako zavření pak je teda jako pustili naštěstí, no, ee v tom kině, vlastně ho vzali jako u- ee uvaděče LG: mhm LV: jo? no a byl tam teda jako schovanej (v tom) kině, no LG: jasně, LV: no LG: no dobré, už to chápu, LV: tak takhle to teda jako bylo. a byl tam potom ještě druhej
Libuse_(1922).txt
a tak ten se potřeboval taky nějak schovat a tak oni tam teda jako byli schovaní osazenstvo tam bylo český, protože ono to tenkrát patřilo nějak pod Sokola, ale jak to tam (už teda) [( )] LG: [mhm] LV: bylo to nevím, tak oni tam teda takhle jako byli (.) tak schovaní, teda tak. byl- jiná doba jináč, dneska je to taky jako jináč úplně teda no. ( ) takhle, no tak třeba vám to něco doneslo, [(ale)]
Libuse_(1922).txt
no. a pozdější právě že o tom sem mluvila, e sem chodila teda s mužem, kterej byl vysokoškolák právník, no a když byla zavřená vysoká škola a potřebovala si nějak oni mě zaměstnání tak ee se dostal jako uvaděč do kina Stadion (.) takže hm sem tam chodila teda na každej film a co tam teda bylo, jo? takže tam byl (skoro do) třiačtyřicátýho roku, pak byl nasazenej u (kleknera). takže to ovzduší toho kina toho Stadionu ((Stadion)) taky teda jako znám, že tam byly teda, to se myslím ví málo nějak schovaní eště ňákej medik tam byl schovanej, ten ee potom byl ee v čikegu ((Chicago)) ale ee tito lidi už myslim jako nežijí. no byli tam jako uvaděči. a to už bylo takový lepší kino. kdežto excelzior ((Excelsior)), tam byly <jenom takový vobyčejný> židle a a LG: mhm LV: a jako s tím, no. (.)
Libuse_(1922).txt
teda, ee byl- víte jakej mám ještě zážitek? ještě mám jeden <zážitek> ee e už si tolik nepamatuju, kdysi jsem si velmi pamatovala. ale, za války tak ve čtyři ve dvaačtyřicátým roce, a myslím, že to dokonce vopakovali tady vonehdy starej film, se hrá- ale přesně nevím ten název, a hrál se film, hrál tam Plachta ((Jindřich Plachta)) a Marvan ((Jaroslav Marvan)) a dva malí kluci. dva malí kluci a a bylo to, eh ee prostě už teda nevím, no a na Stadioně ((Stadion)) potom dělali takovou jako estrádu, to tenkrát ty estrády ještě nebyly teda v módě, a byli tam ti dva malí chlapečci a zpívali tam, dokonce vím Nám je to jedno my peníze nemáme LG: ((smích)) LV: to si (teda) jako pamatuju, a přijela tam stela májová ((Stella Májová)). jako mladá herečka, holka, která v tem filmu nehrála, a já nevím jaktože tam byla, <tak sem si teď vzpomněla na ni,> protože zemřela [je to tak jo?] LG: [nedávno, mhm] LV: tak sem si říkala vidíš holka jako mladá tam byla takově pěkná taková trošičku jako při těle si ji pamatuju, mám teda jako zážitek jako z kina, kino bylo teda tenkrát jako plný, protože to byla válka, že, to nebylo teda jako zájem, no. ale ee film ve škole teda s holkama se teda prodiskutovával.
Libuse_(1922).txt
LV: ne. to nebylo zvykem, že by se nějak bavilo, ee byli naštva- byli sme naštvaní, když najednou byla jako přestávka, protože ee tenkrát že to se úplně ee na tom Stadioně ((Stadion)) sem ee když tam byl manžel, tak byla v promítačce tak vím jak to nasazovali, že to bylo úplně teda nějak, takže se to najednou rožlo, ten film se přetrhl LG: mhm LV: a lidi byli teda jako namíchlí teda a že se to přetrhlo a ee víceméně koukali po sobě a ee <nadávali že blbě jako vysílají> ale tak teda jako ne, no
Libuse_(1922).txt
ten Stadion byl českej.
 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno