![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Název Excelsior (pá 03.01.1919) Adresa U městského dvora 4 Současná adresa Šilingrovo náměstí Čtvrť Brno město Program so 28.12.1918 (uváděno pá 27.12.1918–po 30.12.1918), Casanova / Casanova ne 29.12.1918 (uváděno pá 27.12.1918–po 30.12.1918), Casanova / Casanova so 04.01.1919; so 04.01.1919; ne 05.01.1919 (uváděno pá 03.01.1919–po 06.01.1919), ...a přišlo co přijíti muselo! / ...und es kam, wie es kommen musste! čt 09.01.1919; čt 09.01.1919 (uváděno út 07.01.1919–čt 09.01.1919), Dárek Norin / Geschenk der Norne, Das ne 12.01.1919 (uváděno pá 10.01.1919–po 13.01.1919), Opfer um Opfer; Schweiz pá 17.01.1919 (uváděno pá 17.01.1919–út 21.01.1919), entschleierte Maja, Die út 21.01.1919; út 21.01.1919 (uváděno út 21.01.1919–čt 23.01.1919), Pramáti s ohnivými rubíny / Frau mit den Karfunkelsteinen, Die ne 26.01.1919; po 27.01.1919 (uváděno pá 24.01.1919–po 27.01.1919), Maskenfest des Lebens, Das so 08.02.1919 (uváděno pá 07.02.1919–po 10.02.1919), Oběť Lisy; Lisynina oběť ne 09.02.1919; út 11.02.1919 (uváděno út 11.02.1919–čt 13.02.1919), Živoucí mrtvola / Lebende Leichnam, Der pá 21.02.1919; pá 21.02.1919 (uváděno pá 21.02.1919–po 24.02.1919), Julius Caesar / Julius Cäsar so 01.03.1919 (uváděno so 01.03.1919–po 03.03.1919), Othello út 04.03.1919 (uváděno út 04.03.1919–čt 06.03.1919), Klíčící život I út 11.03.1919; út 11.03.1919 (uváděno út 11.03.1919–čt 13.03.1919), Prsten neznámého / Ring des Unbekannten, der út 18.03.1919; út 18.03.1919 (uváděno út 18.03.1919–čt 20.03.1919), Podroben zkoušce; Podrobená zkoušce / Auf Probe gestellt pá 21.03.1919; pá 21.03.1919 (uváděno pá 21.03.1919–po 24.03.1919), Kněžna Sassjäkinová / Fürstin Sassjäckin út 25.03.1919; út 25.03.1919 (uváděno út 25.03.1919–čt 27.03.1919), Hraběnka z Navany / Gräfin von Navarro, Die so 29.03.1919; so 29.03.1919 (uváděno pá 28.03.1919–po 31.03.1919), Po bouři / Nach dem Gewitter; Denník babičky Lili / Tagebuch der Grossmutter Lili, Das so 29.03.1919; so 29.03.1919 (uváděno út 01.04.1919–čt 03.04.1919), Klíčící život II / feimende Leben, Das st 09.04.1919; st 09.04.1919 (uváděno ?−čt 10.04.1919), Le Chevalier de Maisen Rouge; Kavalír z Rudého domu; Chevalier de Maison-Rouge; Kavalír z Maison Rouge / Der Chevalier von Maison Rouge pá 25.04.1919; pá 25.04.1919 (uváděno pá 25.04.1919–ne 27.04.1919), Samum; Samum: Bouře písečná; Tajemství harému / Samum. Der Sandsturm oder Das Geheimnis eines Harems so 03.05.1919 (uváděno so 03.05.1919–po 05.05.1919), Geheimnis der alten Mamselle, Das čt 29.05.1919; čt 29.05.1919 (uváděno pá 30.05.1919–po 02.06.1919), Aphrodite; Aphrodita / Aphrodite pá 06.06.1919; pá 06.06.1919 (uváděno pá 06.06.1919–po 09.06.1919), V domě komerčního rady / Im Hause des Kommerzienrates ne 08.06.1919 (uváděno pá 13.06.1919–čt 19.06.1919), Däumling, der; Wehe, wenn sie losgelassen út 24.06.1919; út 24.06.1919 (uváděno út 24.06.1919–čt 26.06.1919), Lumpaci Vagabundus; Lumpáci Vagabundus / Lumpazi Vagabundus pá 17.10.1919 (uváděno pá 17.10.1919−?), Cesta, jež vede ku zatracení; Cesta vedoucí k záhubě; Cesta, jež vede k zatracení pá 31.10.1919 (uváděno pá 31.10.1919−?), Mayerling; Mayerlingská tragedie korunního prince Rudolfa; Mayerlink; Tragedie Mayerlingu; Tragedie korunního prince Rudolfa pá 19.12.1919 (uváděno pá 19.12.1919–po 22.12.1919), Kletba osudu út 06.01.1920 (uváděno út 06.01.1920−?), Ďáblův šepot pá 30.04.1920 (uváděno pá 30.04.1920−?), Hříchy rodičů út 01.06.1920 (uváděno út 01.06.1920–po 07.06.1920), Madame Dubarry; Madame Dubary / Madame Dubarry út 07.06.1921 (uváděno út 07.06.1921–čt 09.06.1921), Cisterna smrti pá 10.06.1921 (uváděno pá 10.06.1921–po 13.06.1921), Sensace cirku Renati st 15.06.1921 (uváděno út 14.06.1921–čt 16.06.1921), Derby pá 17.06.1921 (uváděno pá 17.06.1921–po 20.06.1921), Otec Sergěj; Otec Sergius út 21.06.1921; čt 23.06.1921 (uváděno út 21.06.1921–čt 23.06.1921), Věrnost artisty; Věrnost artistů pá 24.06.1921; so 25.06.1921; po 27.06.1921 (uváděno pá 24.06.1921–po 27.06.1921), Záhada dolu č. 28; Tajemství dolů 28; Tajemství dolu číslo 28 út 28.06.1921; čt 30.06.1921 (uváděno út 28.06.1921–čt 30.06.1921), Madonna s lilií pá 01.07.1921; so 02.07.1921; po 04.07.1921 (uváděno pá 01.07.1921–út 05.07.1921), Duch velehor st 06.07.1921; čt 07.07.1921 (uváděno st 06.07.1921–čt 07.07.1921), Norští podloudníci pá 08.07.1921; so 09.07.1921; po 11.07.1921 (uváděno pá 08.07.1921–po 11.07.1921), Tajemství bouřlivé noci út 12.07.1921; st 13.07.1921 (uváděno út 12.07.1921–čt 14.07.1921), Smrtonoš z Falerie pá 15.07.1921; so 16.07.1921; po 18.07.1921 (uváděno pá 15.07.1921–po 18.07.1921), Ruce vzhůru! I.; Hands up! I.; Hands-Up! I.; Hands-up I. / Hands up! (Sonnenbraut.) út 19.07.1921; st 20.07.1921 (uváděno út 19.07.1921–st 20.07.1921), Hands up! II.; Ruce vzhůru II.; Hands-up II. čt 21.07.1921 (uváděno čt 21.07.1921–čt 21.07.1921), Hands up III; Ruce vzhůru! III pá 22.07.1921 (uváděno pá 22.07.1921–pá 22.07.1921), Hands-up IV. so 23.07.1921 (uváděno so 23.07.1921–pá 29.07.1921), Tajemná žena so 30.07.1921; po 01.08.1921 (uváděno so 30.07.1921–po 01.08.1921), Davič světa út 02.08.1921; st 03.08.1921; čt 04.08.1921 (uváděno út 02.08.1921–čt 04.08.1921), Genuina pá 05.08.1921; so 06.08.1921; po 08.08.1921 (uváděno pá 05.08.1921–po 08.08.1921), Ty, jež se prodávají út 09.08.1921; st 10.08.1921; čt 11.08.1921 (uváděno út 09.08.1921–čt 11.08.1921), Mor ve Florencii pá 12.08.1921; so 13.08.1921 (uváděno pá 12.08.1921–so 13.08.1921), Majitel hutí / Hüttenbesitzer, Der út 16.08.1921; st 17.08.1921; čt 18.08.1921 (uváděno út 16.08.1921–čt 18.08.1921), Příšerné povídky pá 19.08.1921; so 20.08.1921; po 22.08.1921 (uváděno pá 19.08.1921–po 22.08.1921), Satanáš (Pán temnoty) út 23.08.1921; st 24.08.1921; čt 25.08.1921 (uváděno út 23.08.1921–čt 25.08.1921), Drápy so 27.08.1921; po 29.08.1921 (uváděno so 27.08.1921–po 29.08.1921), Perleťář pařížský; Pařížský perleťář / Perlenmacher von Paris, Der út 30.08.1921; st 31.08.1921; čt 01.09.1921 (uváděno út 30.08.1921–čt 01.09.1921), Zongar, odvážlivec; Zongar; Cengar pá 02.09.1921; so 03.09.1921; po 05.09.1921 (uváděno pá 02.09.1921–po 05.09.1921), Honba za smrtí I. út 06.09.1921; st 07.09.1921 (uváděno út 06.09.1921–st 07.09.1921), Honba za smrtí II. Zakázané město pá 09.09.1921; so 10.09.1921; po 12.09.1921 (uváděno pá 09.09.1921–po 12.09.1921), Velkoměstský jed; Jed velkoměsta út 13.09.1921; st 14.09.1921; čt 15.09.1921 (uváděno út 13.09.1921–čt 15.09.1921), Muž temnoty pá 16.09.1921; so 17.09.1921; út 20.09.1921 (uváděno pá 16.09.1921–út 20.09.1921), Pochybená pomsta st 21.09.1921; čt 22.09.1921; pá 23.09.1921 (uváděno st 21.09.1921–pá 23.09.1921), Muž temnoty IV. Zlatý důl pá 23.09.1921; ne 25.09.1921; út 27.09.1921; út 27.09.1921; čt 29.09.1921; pá 30.09.1921; so 01.10.1921 (uváděno pá 23.09.1921–so 01.10.1921), Královna Draga ne 02.10.1921; út 04.10.1921 (uváděno ne 02.10.1921–út 04.10.1921), Z tajů podzemního velkoměsta; Podzemními kvartýry velkoměsta / unterirdischen Elendquartiere einer Großstadt, Die st 05.10.1921; čt 06.10.1921; pá 07.10.1921 (uváděno st 05.10.1921–pá 07.10.1921), Bajadera so 08.10.1921; ne 09.10.1921; út 11.10.1921; st 12.10.1921 (uváděno so 08.10.1921–st 12.10.1921), Kurýr Lisabonský; Lisabonský kurýr čt 13.10.1921; pá 14.10.1921 (uváděno čt 13.10.1921–pá 14.10.1921), Bouře na preriích so 15.10.1921; ne 16.10.1921; út 18.10.1921 (uváděno so 15.10.1921–út 18.10.1921), Noc a mrtvola st 19.10.1921; čt 20.10.1921; pá 21.10.1921 (uváděno st 19.10.1921–pá 21.10.1921), V kanadském pralese so 22.10.1921; ne 23.10.1921; út 25.10.1921 (uváděno so 22.10.1921–út 25.10.1921), Oned Tahar, postrach karavan; Ouid Tahar, postrach karavan st 26.10.1921 (uváděno st 26.10.1921–st 26.10.1921), Výkřik o pomoc ne 30.10.1921 (uváděno ne 30.10.1921–po 31.10.1921), V poutech Morany út 01.11.1921; čt 03.11.1921; čt 03.11.1921 (uváděno út 01.11.1921–čt 03.11.1921), Mučedník pravdy / Durch Wahrheit zum Narren pá 04.11.1921; so 05.11.1921; ne 06.11.1921; so 05.11.1921 (uváděno pá 04.11.1921–út 08.11.1921), 1000 a jedna noc; Tisíc a jedna noc; Z tajnosti Orientu út 08.11.1921; st 09.11.1921; čt 10.11.1921; st 09.11.1921 (uváděno út 08.11.1921–čt 10.11.1921), Dubrovský, Ataman lupičů / Dubrowsky, der Räuberhauptmann pá 11.11.1921; so 12.11.1921; ne 13.11.1921; so 12.11.1921 (uváděno pá 11.11.1921–po 14.11.1921), Čtyři ďábli / vier Teufel, Die út 15.11.1921; st 16.11.1921; čt 17.11.1921; st 16.11.1921 (uváděno út 15.11.1921–čt 17.11.1921), Mučená srdce I. Bez domova / Gefolterte Herzen I. Ohne Heimat. pá 18.11.1921; ne 20.11.1921 (uváděno pá 18.11.1921–ne 20.11.1921), Ve znamení Malajců / Im Zeichen des Malaien ne 20.11.1921 (uváděno ne 20.11.1921–po 21.11.1921), Žena s minulostí / Frau mit Vergangenheit, Eine út 22.11.1921; st 23.11.1921 (uváděno út 22.11.1921–čt 24.11.1921), Mučení srdce II. Štěstí a žalost / Gefolterte Herzen II. Glück und Glas. pá 25.11.1921 (uváděno pá 25.11.1921–po 28.11.1921), Král Paříže I. / König von Paris I., Der út 29.11.1921; st 30.11.1921 (uváděno út 29.11.1921–čt 01.12.1921), Král Paříže II. / König von Paris II., Der pá 02.12.1921; so 03.12.1921 (uváděno pá 02.12.1921–po 05.12.1921), Stambulská panna (krásná žebračka); Stambulská panna, krásná žebračka; Stambulská panna; Panna Stambulská / Jungfrau von Stambul, Die út 06.12.1921; st 07.12.1921 (uváděno út 06.12.1921–pá 09.12.1921), Fakirův koberec / Teppich des Fakirs, Der so 10.12.1921; so 10.12.1921 (uváděno so 10.12.1921–po 12.12.1921), Pod kozáckou knutou / Kosakenknute, Die út 13.12.1921; st 14.12.1921 (uváděno út 13.12.1921–čt 15.12.1921), Žena s minulostí / Frau mit Vergangenheit, Eine pá 16.12.1921 (uváděno pá 16.12.1921–so 17.12.1921), Ochsenkrieg, Der ne 18.12.1921 (uváděno ne 18.12.1921–po 19.12.1921), Tvrdé palice út 20.12.1921; út 20.12.1921 (uváděno út 20.12.1921–čt 22.12.1921), Komedie života / Komödie des Lebens ne 25.12.1921; st 28.12.1921 (uváděno ne 25.12.1921–st 28.12.1921), Démonova krev I. / Dämon Blut I. st 28.12.1921; čt 29.12.1921 (uváděno st 28.12.1921–čt 29.12.1921), Démonova krev II. / Dämon Blut II.; Dämon Blut II. Madame X. so 31.12.1921; ne 01.01.1922; pá 30.12.1921 (uváděno so 31.12.1921; ne 01.01.1922; pá 30.12.1921–po 02.01.1922), Vládce šelem / Herr der Bestien, Der st 04.01.1922; pá 06.01.1922; út 03.01.1922 (uváděno st 04.01.1922; út 03.01.1922–pá 06.01.1922; čt 05.01.1922), Démon z Kolna; Demon z Kolno / Dämon von Kolno, Der pá 06.01.1922; ne 08.01.1922 (uváděno pá 06.01.1922; so 07.01.1922–út 10.01.1922), Ve spárech osudu I. Smrt v Benátkách / In den Klauen des Schicksals I. út 10.01.1922; st 11.01.1922 (uváděno út 10.01.1922; st 11.01.1922–pá 13.01.1922), Ve spárech osudu II. Ďáblova smyčka / In den Klauen des Schicksals II. so 14.01.1922; so 14.01.1922 (uváděno so 14.01.1922–út 17.01.1922), Přísaha Štepána Hullera I. / Eid des Stephan Huller I., Der. út 17.01.1922; st 18.01.1922 (uváděno út 17.01.1922; st 18.01.1922–so 21.01.1922), Přísaha Štepána Hullera II. / Eid des Stephan Huller II., Der. so 21.01.1922; ne 22.01.1922 (uváděno so 21.01.1922; ne 22.01.1922–st 25.01.1922), Kněžna Woronzovna, Kněžna Voroncovna; Kněžna Voronzovna; Kněžna Voroncova / Fürstin Woronzoff, Die; Fürstin Woronzoff; Fürst Worontow út 24.01.1922; čt 26.01.1922 (uváděno út 24.01.1922; čt 26.01.1922–pá 27.01.1922), Hlava Juarezova / Haupt d. Iuarez, Das čt 26.01.1922; so 28.01.1922 (uváděno čt 26.01.1922; so 28.01.1922–út 31.01.1922), Kalous Störtebecker / Schrrecken d. Meeres, Der st 01.02.1922 (uváděno st 01.02.1922–st 01.02.1922), In den Klauen des Schicksals II. čt 02.02.1922; st 01.02.1922 (uváděno čt 02.02.1922; st 01.02.1922–čt 02.02.1922; pá 03.02.1922), Zloděj a dívka / Dieb und Weib pá 03.02.1922; so 04.02.1922 (uváděno pá 03.02.1922; so 04.02.1922–út 07.02.1922), Tygřice / Tigerin, Die út 07.02.1922; st 08.02.1922 (uváděno út 07.02.1922; st 08.02.1922–pá 10.02.1922), Děvče z Mexika / Mädchen aus Mexiko, Das pá 10.02.1922; so 11.02.1922 (uváděno pá 10.02.1922; so 11.02.1922–st 15.02.1922), Pavlo da Caspada / Ende des Abenteurers, Das út 14.02.1922; čt 16.02.1922 (uváděno út 14.02.1922; čt 16.02.1922–pá 17.02.1922), Monte Carlo / Dämon Monte Carlo pá 17.02.1922; so 18.02.1922 (uváděno pá 17.02.1922; so 18.02.1922–út 21.02.1922), Mezi lupiči a dravci / Unter Räubern und Bestien út 21.02.1922; st 22.02.1922 (uváděno út 21.02.1922; st 22.02.1922–pá 24.02.1922), Historie třinácti / Geschichte d. Dreizehn, Die pá 24.02.1922; so 25.02.1922 (uváděno pá 24.02.1922; so 25.02.1922–út 28.02.1922), Gonzani / Affäre Gonzani I., Die. út 28.02.1922; st 01.03.1922 (uváděno út 28.02.1922; st 01.03.1922–st 01.03.1922; pá 03.03.1922), Gonzani II. / Affäre Gonzani II., Die. pá 03.03.1922; so 04.03.1922 (uváděno pá 03.03.1922; so 04.03.1922–pá 10.03.1922), President Barada / Präsident Barrada út 07.03.1922 (uváděno út 07.03.1922–čt 09.03.1922), Rat der Drei, Der pá 10.03.1922; so 11.03.1922 (uváděno pá 10.03.1922; so 11.03.1922–út 14.03.1922), Christian Wahnschaffe / Weltbrand, Der út 14.03.1922; st 15.03.1922 (uváděno út 14.03.1922; st 15.03.1922–čt 16.03.1922; pá 17.03.1922), Královnin milenec / Günstling der Königin, Der pá 17.03.1922; so 18.03.1922 (uváděno pá 17.03.1922; so 18.03.1922–po 20.03.1922; út 21.03.1922), Vražda. Kdo? a Jak? / Mord. Wer? und wie? út 21.03.1922; st 22.03.1922 (uváděno út 21.03.1922; st 22.03.1922–pá 24.03.1922; út 28.03.1922), Sireny moře / Sirenen des Meeres pá 24.03.1922 (uváděno so 25.03.1922–út 28.03.1922), Feuerreiter, Der út 28.03.1922; st 29.03.1922 (uváděno út 28.03.1922; st 29.03.1922–pá 31.03.1922), Marqois Dor; Marquis d; Markýz d' Or / Marquis d 6 so 01.04.1922 (uváděno so 01.04.1922–út 04.04.1922), Poslední syn slunce st 05.04.1922 (uváděno st 05.04.1922–pá 07.04.1922), Odplata so 08.04.1922 (uváděno so 08.04.1922–út 11.04.1922), Notturno st 12.04.1922 (uváděno st 12.04.1922–pá 14.04.1922), Na lovčím zámku aneb Zpověď ženy vrahovy ne 16.04.1922 (uváděno so 15.04.1922–po 17.04.1922), Danton; Danton, vůdce revoluce francouzské / Danton út 18.04.1922 (uváděno út 18.04.1922–pá 21.04.1922), Film brněnské dobr. záchr. stanice so 22.04.1922 (uváděno so 22.04.1922–út 25.04.1922), Šílená z Blackwateru st 26.04.1922 (uváděno st 26.04.1922–pá 28.04.1922), Tajná smlouva opertská; Tajná smlouva z Operta so 29.04.1922 (uváděno so 29.04.1922–po 01.05.1922), Tajemství půlnoci út 02.05.1922 (uváděno út 02.05.1922–čt 04.05.1922), Květina noci pá 05.05.1922 (uváděno pá 05.05.1922–pá 05.05.1922), Zlomená srdce so 06.05.1922 (uváděno so 06.05.1922–čt 11.05.1922), Hrdina dne pá 12.05.1922 (uváděno pá 12.05.1922–pá 12.05.1922), Vzpoura na lodi Elsinoře so 13.05.1922 (uváděno so 13.05.1922–út 16.05.1922), Z černé knihy policejního komisaře; Černá kniha policejního komisaře st 17.05.1922 (uváděno st 17.05.1922–pá 19.05.1922), Hazard so 20.05.1922 (uváděno so 20.05.1922–út 23.05.1922), Hraběnka Walleská; Hraběnka Walewská / Gräfin Walewska und Napoleons Liebe st 24.05.1922 (uváděno st 24.05.1922–pá 26.05.1922), Karneval mrtvých / Karneval der Toten so 27.05.1922 (uváděno so 27.05.1922–ne 04.06.1922), Elmo Lincoln st 07.06.1922 (uváděno st 07.06.1922–pá 09.06.1922), Nový ráj so 10.06.1922 (uváděno so 10.06.1922–út 13.06.1922), Dům bez oken - bez dveří st 14.06.1922 (uváděno st 14.06.1922–pá 16.06.1922), Černá panthera so 17.06.1922 (uváděno so 17.06.1922–út 20.06.1922), Eida, krasojezdkyně st 21.06.1922 (uváděno st 21.06.1922–pá 23.06.1922), Osud plavovlasé Morgy so 24.06.1922 (uváděno so 24.06.1922–út 27.06.1922), Lady Godiva; Lady Kodiva st 28.06.1922 (uváděno st 28.06.1922–pá 30.06.1922), Dražba duší so 01.07.1922 (uváděno so 01.07.1922–út 04.07.1922), Červené eso st 05.07.1922 (uváděno st 05.07.1922–út 11.07.1922), Žlutí muži st 12.07.1922 (uváděno st 12.07.1922–so 15.07.1922), Bojující srdce ne 16.07.1922 (uváděno ne 16.07.1922–pá 21.07.1922), Dětské srdce / Kinderherzen so 22.07.1922 (uváděno so 22.07.1922–út 25.07.1922), Noc rozhodnutí st 26.07.1922 (uváděno st 26.07.1922–pá 28.07.1922), Za život Napoleonův so 29.07.1922 (uváděno so 29.07.1922–út 01.08.1922), Za jednu noc lásky st 02.08.1922 (uváděno st 02.08.1922–pá 04.08.1922), Žena a tahací panák so 05.08.1922 (uváděno so 05.08.1922–út 08.08.1922), Pes baskervilský st 09.08.1922 (uváděno st 09.08.1922–pá 11.08.1922), O částku vteřiny so 12.08.1922 (uváděno so 12.08.1922–út 15.08.1922), Tajuplný lom čt 17.08.1922 (uváděno st 16.08.1922–pá 18.08.1922), Ďábelská noc so 19.08.1922 (uváděno so 19.08.1922–út 22.08.1922), Princezna Fantouchen st 23.08.1922 (uváděno st 23.08.1922–pá 25.08.1922), Znamenaná so 26.08.1922 (uváděno so 26.08.1922–út 29.08.1922), Letec smrti st 30.08.1922 (uváděno st 30.08.1922–pá 01.09.1922), Cikáni so 02.09.1922 (uváděno so 02.09.1922–út 05.09.1922), Tajemství 4 dnů / Geheimnis der 4 Tage, Das st 06.09.1922 (uváděno st 06.09.1922–pá 08.09.1922), Ženy, které se obětují; Ženy, jež se obětují ne 10.09.1922 (uváděno so 09.09.1922–út 12.09.1922), Únos dítěte z cirku Bufalo; Únos dítěte z cirku Bufallo st 13.09.1922 (uváděno st 13.09.1922–so 16.09.1922), Král vzduchu so 16.09.1922 (uváděno so 16.09.1922–út 19.09.1922), Blesková centrála; Blesková ústředna st 20.09.1922 (uváděno st 20.09.1922–pá 22.09.1922), Mezi nebem a zemí so 23.09.1922 (uváděno so 23.09.1922–út 26.09.1922), Zlá vášeň st 27.09.1922 (uváděno st 27.09.1922–pá 29.09.1922), Smrt v týlu so 30.09.1922 (uváděno so 30.09.1922–út 03.10.1922), Zákon lásky st 04.10.1922 (uváděno st 04.10.1922–pá 06.10.1922), Býk olivierský so 07.10.1922 (uváděno so 07.10.1922–út 10.10.1922), § 97 st 11.10.1922 (uváděno st 11.10.1922–pá 13.10.1922), Peněžní bestie so 14.10.1922 (uváděno so 14.10.1922–út 17.10.1922), Hlas z temnoty st 18.10.1922 (uváděno st 18.10.1922–pá 20.10.1922), Piráti so 21.10.1922 (uváděno so 21.10.1922–út 24.10.1922), Jeho hřích st 25.10.1922 (uváděno st 25.10.1922–pá 27.10.1922), Reputace so 28.10.1922 (uváděno so 28.10.1922–út 31.10.1922), Hříšná láska st 01.11.1922 (uváděno st 01.11.1922–pá 03.11.1922), Honba za ženou so 04.11.1922 (uváděno so 04.11.1922–út 07.11.1922), Dítě karnevalu (Směj se, paňáco); Směj se paňaco; Dítě karneválu (Směj se, paňáco); Směj se, paňáco! / Kind des Karnevals, Ein st 08.11.1922 (uváděno st 08.11.1922–pá 10.11.1922), Pařížský kejklíř so 11.11.1922 (uváděno so 11.11.1922–út 14.11.1922), Císař chudých I.; Císař chudých I. Chudý milionář st 15.11.1922 (uváděno st 15.11.1922–čt 16.11.1922), Císař chudých II. pá 17.11.1922 (uváděno pá 17.11.1922–pá 17.11.1922), Císař chudých III. / Kaiser der Armen III so 18.11.1922 (uváděno so 18.11.1922–út 21.11.1922), Císař chudých IV. / Kaiser der Armen IV. st 22.11.1922 (uváděno st 22.11.1922–st 22.11.1922), Bouře čt 23.11.1922 (uváděno čt 23.11.1922–pá 24.11.1922), Neznabozi so 25.11.1922 (uváděno so 25.11.1922–út 28.11.1922), Pekelný jezdec st 29.11.1922 (uváděno st 29.11.1922–pá 01.12.1922), Stopa do temna so 02.12.1922 (uváděno so 02.12.1922–út 05.12.1922), Expresní kabel - Evropa - Amerika st 06.12.1922 (uváděno st 06.12.1922–pá 08.12.1922), Muž v soli / Mann im Salz, Der. ne 10.12.1922 (uváděno so 09.12.1922–út 12.12.1922), Galejník st 13.12.1922 (uváděno st 13.12.1922–pá 15.12.1922), Muž z cely čís. 19 so 16.12.1922 (uváděno so 16.12.1922–út 19.12.1922), Na rudém úskalí st 20.12.1922 (uváděno st 20.12.1922–pá 22.12.1922), Alpská tragedie ne 24.12.1922 (uváděno po 25.12.1922–út 26.12.1922), Bludná duše čt 28.12.1922 (uváděno čt 28.12.1922–pá 29.12.1922), Mlčení za mlčení so 30.12.1922 (uváděno so 30.12.1922–ne 01.01.1922), Pěst v přítmí ne 31.12.1922 (uváděno ne 31.12.1922–ne 31.12.1922), Veselý sylvestrovský program út 02.01.1923; st 03.01.1923 (uváděno út 02.01.1923; st 03.01.1923–st 03.01.1923; so 06.01.1923), Královo páže / Page des Königs pá 05.01.1923 (uváděno čt 04.01.1923–so 06.01.1923), Tajemství majáku / Geheimnis des Leuchtturmes, Das po 08.01.1923; so 06.01.1923 (uváděno ne 07.01.1923–po 08.01.1923), Zástava čís. 1313 / Sammt-Nummer 1313 út 09.01.1923 (uváděno út 09.01.1923–čt 11.01.1923), Kouzlo Orientu / Zauber des Orients pá 12.01.1923 (uváděno so 13.01.1923–út 16.01.1923), Plachetník smrti / Todessegler, Der so 13.01.1923 (uváděno so 13.01.1923–so 13.01.1923), Udatný krejčík / tapfere Schneiderlein, Das so 13.01.1923 (uváděno so 13.01.1923–út 16.01.1923), Plachetník smrti / Todessegler, Der st 17.01.1923 (uváděno st 17.01.1923–st 17.01.1923), Sněhulka a 7 trpaslíků; Sněhulka a sedm trpaslíků / Schneewitchen u. die sieben Zwerge; Schneewitchen und 7 Zwerge st 17.01.1923 (uváděno st 17.01.1923–pá 19.01.1923), Spirála smrti / Todesspirale, Die pá 19.01.1923 (uváděno pá 19.01.1923–po 22.01.1923), Harry Hill / Hochbahnkatastrophe, Die pá 19.01.1923; út 23.01.1923 (uváděno út 23.01.1923–čt 25.01.1923), Světákovo dobrodružství / Fairbanks. Die Abenteuer eines Lebemannes so 20.01.1923 (uváděno so 20.01.1923–so 20.01.1923), Perníková chaloupka pá 26.01.1923 (uváděno pá 26.01.1923–po 29.01.1923), Podloudníci ze San Diega / Schmuggler von San Bigo, Die so 27.01.1923 (uváděno so 27.01.1923–so 27.01.1923), Sněhová Růženka / Schneerüschen út 30.01.1923 (uváděno út 30.01.1923–čt 01.02.1923), Tygří zuby / Zähne des Tigers, Die st 31.01.1923 (uváděno st 31.01.1923–st 31.01.1923), Trpaslík nosáček pá 02.02.1923 (uváděno pá 02.02.1923–po 05.02.1923), Beatrix / Beatrixe so 03.02.1923 (uváděno so 03.02.1923–so 03.02.1923), Kouzlo víl / Elfenzauber út 06.02.1923 (uváděno út 06.02.1923–čt 08.02.1923), Msta ohně / Fluch des Feuer pá 09.02.1923 (uváděno pá 09.02.1923–po 12.02.1923), Země / Erde út 13.02.1923 (uváděno út 13.02.1923–čt 15.02.1923; po 19.02.1923), Perla Orientu / Perle des Orients pá 16.02.1923 (uváděno pá 16.02.1923–po 19.02.1923), Les trois masques. Tři masky ne 27.01.1924 (uváděno ne 27.01.1924–po 28.01.1924), Zabiják I. ne 27.01.1924 (uváděno út 29.01.1924–čt 31.01.1924), Zabiják II. pá 01.02.1924; pá 01.02.1924; pá 01.02.1924 (uváděno pá 01.02.1924–po 04.02.1924), In´ Ch´Allah! / In´ ch´ Allah! pá 01.02.1924; pá 01.02.1924; so 02.02.1924 (uváděno so 02.02.1924–so 02.02.1924), V říši pohádek / Im Märchenland; Baron Prášil út 05.02.1924; st 06.02.1924; čt 07.02.1924; út 05.02.1924 (uváděno út 05.02.1924–čt 07.02.1924), Patt et Pattachon. Ztracená dcera / verlorene Tochter, Die. pá 08.02.1924; so 09.02.1924; ne 10.02.1924; po 11.02.1924; pá 08.02.1924 (uváděno pá 08.02.1924–po 11.02.1924), Vidok I.; Vidok, lev pařížský I. / VIDOK. I. pá 08.02.1924; so 09.02.1924 (uváděno so 09.02.1924–so 09.02.1924), Dětské představení út 12.02.1924; st 13.02.1924; čt 14.02.1924; út 12.02.1924 (uváděno út 12.02.1924–čt 14.02.1924), Vidok II. / VIDOK, Der Löwe von Paris II. pá 15.02.1924; so 16.02.1924; po 18.02.1924; pá 15.02.1924 (uváděno pá 15.02.1924–po 18.02.1924), Román dvou srdcí / Roman zweier Herzen pá 15.02.1924; so 16.02.1924; pá 15.02.1924 (uváděno so 16.02.1924–so 16.02.1924), Zázračné zrcadlo / Wunderspiegel, Der út 19.02.1924; st 20.02.1924; čt 21.02.1924; út 19.02.1924 (uváděno út 19.02.1924–čt 21.02.1924), Hraběnka Filangieri, mučednice kasemat špilberských / Gräfin Filangieri. Die Martyrien der Kasematen am Spielberg pá 22.02.1924; so 23.02.1924; ne 24.02.1924; po 25.02.1924; pá 22.02.1924; pá 22.02.1924 (uváděno pá 22.02.1924–po 25.02.1924), Krištof Kolumbus (Objevení Ameriky.) / Christof Kolumbus. Die Entdeckung Amerikas. so 23.02.1924; pá 22.02.1924 (uváděno so 23.02.1924–so 23.02.1924), Popelka / Aschenbrödel út 26.02.1924; čt 28.02.1924; út 26.02.1924; út 26.02.1924 (uváděno út 26.02.1924–čt 28.02.1924), Tací jsou muži / So sind die Männer út 26.02.1924 (uváděno út 26.02.1924–čt 28.02.1924), Komedie za císaře Napoleona pá 29.02.1924; so 01.03.1924; ne 02.03.1924; po 03.03.1924; so 01.03.1924 (uváděno pá 29.02.1924–po 03.03.1924), Phroso / Phroso so 01.03.1924; so 01.03.1924 (uváděno so 01.03.1924–so 01.03.1924), Paleček / Däumling, Der út 04.03.1924; st 05.03.1924; čt 06.03.1924; út 04.03.1924 (uváděno út 04.03.1924–čt 06.03.1924), Postrach silnic / Tom Mix. Sportsdrama der Dämon der Landstrasse. pá 07.03.1924; so 08.03.1924; po 10.03.1924; pá 07.03.1924; pá 07.03.1924 (uváděno pá 07.03.1924–po 10.03.1924), Jimmy / Jimmy pá 07.03.1924; so 08.03.1924; pá 07.03.1924; pá 07.03.1924 (uváděno so 08.03.1924–so 08.03.1924), Příboj vln / Welfen preisgegeben, Den út 11.03.1924; st 12.03.1924; čt 13.03.1924; út 11.03.1924; út 11.03.1924 (uváděno út 11.03.1924–čt 13.03.1924), Syn madame Sans Gene / Sohn der Madame Gegné, Der út 11.03.1924 (uváděno út 11.03.1924–čt 13.03.1924), Kid pá 14.03.1924; so 15.03.1924; ne 16.03.1924; po 17.03.1924; pá 14.03.1924; pá 14.03.1924; pá 14.03.1924 (uváděno pá 14.03.1924–po 17.03.1924), Zlatý déšť / Goldregen, Der. pá 14.03.1924; pá 14.03.1924 (uváděno so 15.03.1924–so 15.03.1924), Undine / Undine út 18.03.1924; st 19.03.1924 (uváděno út 18.03.1924–čt 20.03.1924), Fairbanks se žení út 18.03.1924; út 18.03.1924; út 18.03.1924 (uváděno út 18.03.1924–čt 20.03.1924), Láskou k vítězství / Über alles siegt die Liebe. pá 21.03.1924; so 22.03.1924; pá 21.03.1924 (uváděno so 22.03.1924–so 22.03.1924), Červená Karkulka / Rotkäppchen pá 21.03.1924; pá 21.03.1924; pá 21.03.1924 (uváděno pá 21.03.1924–po 24.03.1924), Matčino utrpení I. / Leidensweg einer Mutter, Der út 25.03.1924; út 25.03.1924; út 25.03.1924 (uváděno út 25.03.1924–čt 27.03.1924), Matčino utrpení II. / Leidensweg einer Mutter II., Der. út 25.03.1924; út 25.03.1924 (uváděno st 26.03.1924–st 26.03.1924), Červená Karkulka / Rotkäppchen pá 28.03.1924; pá 28.03.1924; pá 28.03.1924 (uváděno pá 28.03.1924–po 31.03.1924), Malý Medardus / Junge Medardus pá 28.03.1924; pá 28.03.1924; pá 28.03.1924 (uváděno so 29.03.1924–so 29.03.1924), Cirkus Jinx / Zirkus Jinx út 01.04.1924; út 01.04.1924; út 01.04.1924 (uváděno út 01.04.1924–čt 03.04.1924), Poušť / Wüste, Die pá 04.04.1924; pá 04.04.1924; pá 04.04.1924 (uváděno pá 04.04.1924–po 07.04.1924), Volání divočiny / Ruf der Wildnis, Der pá 04.04.1924 (uváděno so 05.04.1924–so 05.04.1924), Cirkus Jinx / Zirkus Jinx pá 04.04.1924; pá 04.04.1924; pá 04.04.1924 (uváděno so 05.04.1924–so 05.04.1924), Stavitel chrámů / Baumeister des Doms, Der út 08.04.1924 (uváděno út 08.04.1924−?), Lampářova schovanka út 08.04.1924; út 08.04.1924 (uváděno út 08.04.1924–čt 10.04.1924), Tygr v cirkusu Farini / Tiger des Cirkus Farrina pá 11.04.1924; pá 11.04.1924; pá 11.04.1924 (uváděno pá 11.04.1924–po 14.04.1924), Poklad / Schatz, Der; Prügel aus Liebe pá 11.04.1924; pá 11.04.1924; pá 11.04.1924 (uváděno so 12.04.1924–so 12.04.1924), Jak Vašíček přišel k nohám / Wie Hans zu seinen Füssen kam út 15.04.1924; út 15.04.1924; út 15.04.1924 (uváděno út 15.04.1924–st 16.04.1924), Vězeň ve tvrzi; Vězeň ve tvrzi d´ I f. / Gefangene auf Castell d´ If, Der so 19.04.1924; so 19.04.1924; ne 19.04.1914 (uváděno so 19.04.1924–po 21.04.1924), Markýza de Clermont / Marquise de Clermont st 23.04.1924; st 23.04.1924 (uváděno út 22.04.1924–čt 24.04.1924), Panenský ráj / jungfräuliche Paradies, Das pá 25.04.1924; pá 25.04.1924; pá 25.04.1924 (uváděno pá 25.04.1924–po 28.04.1924), On si namlouvá atd.; On si namlouvá / Er will pá 25.04.1924; pá 25.04.1924; pá 25.04.1924 (uváděno so 26.04.1924–čt 26.04.1923), Nevinně nařčen / Unschuldig verdächtig; Ungerecht Verurteilt; Slavičí tlukot / Nachtigallenschlag, Der út 29.04.1924; út 29.04.1924; po 28.04.1924 (uváděno út 29.04.1924–čt 01.05.1924), Slečna paní pá 02.05.1924; čt 01.05.1924; so 03.05.1924 (uváděno pá 02.05.1924–po 05.05.1924), Brigantova pomsta / Brigantenrache út 06.05.1924; út 06.05.1924; út 06.05.1924 (uváděno út 06.05.1924–čt 08.05.1924), Zatykač / Steckbrief, Der pá 09.05.1924; čt 08.05.1924; pá 09.05.1924 (uváděno pá 09.05.1924–po 12.05.1924), Hurikán / Hurrikan út 13.05.1924; st 14.05.1924; út 13.05.1924 (uváděno út 13.05.1924–út 15.04.1924), Dítě přírody neb bez kultury / Kind der Natur, Das, oder: Ohne Kultur pá 16.05.1924; pá 16.05.1924; pá 16.05.1924 (uváděno pá 16.05.1924–po 19.05.1924), Manželská nevěra?; Manželská nevěra!?; Manželská nevěra / Ehebruch!? út 20.05.1924; út 20.05.1924; út 20.05.1924 (uváděno út 20.05.1924–čt 22.05.1924), Pomsta žlutého muže / Rache des gelben Mannes, Die pá 23.05.1924; pá 23.05.1924; pá 23.05.1924 (uváděno pá 23.05.1924–po 26.05.1924), Zrození Antikrista / Geburt des Antichrist, Die út 27.05.1924; út 27.05.1924; út 27.05.1924 (uváděno út 27.05.1924–čt 29.05.1924), Pařížská apačka; Apačská láska (Paříž); Apačská láska / Apachin von Paris, Die pá 30.05.1924; pá 30.05.1924; pá 30.05.1924 (uváděno pá 30.05.1924–po 02.06.1924), Trosečnice na Lady Letty / Schiffbrüchige der "Lady Letty", Die út 03.06.1924; út 03.06.1924; út 03.06.1924 (uváděno út 03.06.1924–čt 05.06.1924), Tom Mix: Muž se zlatýma očima / TOM MIX: Söhne der Wildniss (Der Mann mit den Goldaugen) pá 06.06.1924; pá 06.06.1924; pá 06.06.1924 (uváděno pá 06.06.1924–po 09.06.1924), Fatty petrolejovým králem / Fatty, der Petroleumkönig út 10.06.1924; st 11.06.1924; st 11.06.1924 (uváděno út 10.06.1924–čt 12.06.1924), Kabaret U netopýra aneb Mumraj lásky / Kabarett zur Fledermaus, Das pá 13.06.1924; pá 13.06.1924 (uváděno pá 13.06.1924–po 16.06.1924), Tajemství pancéřové síně I. Synové noci / Geheimnis der Panzerkammer I., Das; Tajemství pancéřové síně II. Po stopě zlého činu / Geheimnis der Panzerkammer II., Das út 17.06.1924; út 17.06.1924; út 17.06.1924 (uváděno út 17.06.1924–čt 19.06.1924), Pařížské grisety / Pariser Grisetten pá 20.06.1924; pá 20.06.1924; so 21.06.1924 (uváděno pá 20.06.1924–po 23.06.1924), Z deníku mnichova / Memorien eines Mönches, Die út 24.06.1924; út 24.06.1924 (uváděno út 24.06.1924–čt 26.06.1924), Zlatarica; Zlatarica aneb Krásná Černohorka; Zlataryca / schöne Montenegrinerin, Die; Zlataryca, die schöne Montenegrinerin pá 27.06.1924; pá 27.06.1924; pá 27.06.1924 (uváděno pá 27.06.1924–po 30.06.1924), Samson a Dalila / Samson u. Delila út 01.07.1924; út 01.07.1924; út 01.07.1924 (uváděno út 01.07.1924–čt 03.07.1924), Večer smíchu / Lachabend, Ein pá 04.07.1924; pá 04.07.1924; pá 04.07.1924 (uváděno pá 04.07.1924–ne 06.07.1924), Dcera hrobníkova / Tochter des Totengräbers, Die; Totengräbers Töchterlein, Das po 28.07.1924; út 29.07.1924; út 29.07.1924 (uváděno út 29.07.1924–čt 31.07.1924), Co s tolika miliony? / Zu viel Milionen.; Opičí kousky / Affenstückchen pá 01.08.1924 (uváděno pá 01.08.1924–po 04.08.1924), Má jest vina (Mea culpa); veselohra út 05.08.1924; st 06.08.1924 (uváděno út 05.08.1924–čt 07.08.1924), Deváté přikázání; Deváté přikázání aneb Vinníci / neunte Gebot, Das, oder: Die Schuldigen; přírodní snímek pá 08.08.1924; pá 08.08.1924 (uváděno pá 08.08.1924–po 11.08.1924), Trosečníci osudu / Kampf mit dem Schicksal, Der út 12.08.1924; út 12.08.1924 (uváděno út 12.08.1924–čt 14.08.1924), Cikánská láska / Zigeunerliebe; veselohra so 16.08.1924; pá 15.08.1924 (uváděno so 16.08.1924; pá 15.08.1924–po 18.08.1924), Čarovné oči / Zauberaugen; Zaubernde Augen út 19.08.1924; út 19.08.1924; út 19.08.1924 (uváděno út 19.08.1924–čt 21.08.1924), Kočovníci severu / Nomaden des Nordens, Die; Pfadfinder des Nordens pá 22.08.1924; pá 22.08.1924; pá 22.08.1924 (uváděno pá 22.08.1924–po 25.08.1924), Sing-Sing, město němých / Sing-Sing, die Stadt der Stummen út 26.08.1924; út 26.08.1924 (uváděno út 26.08.1924–čt 28.08.1924), Zlatá Lilly; Zlatá Lilly z Broodwaye / goldene Lilly von Broodwaye, Die; veselohra pá 29.08.1924; pá 29.08.1924; pá 29.08.1924 (uváděno pá 29.08.1924–po 01.09.1924), Cirkus Jim / Zirkus Jim; On podává občerstvení / Er verkauft Erfrischungen út 02.09.1924 (uváděno út 02.09.1924–čt 04.09.1924), Jeden proti všem / Einer gegen Alle st 03.09.1924 (uváděno út 02.09.1924–čt 04.09.1924), Mann gegen die Welt, Ein pá 05.09.1924; pá 05.09.1924; pá 05.09.1924 (uváděno pá 05.09.1924–po 08.09.1924), Finance velkovévody; Finance velkovévody z Abacca / Finanzen des Grosherzogs, Die ne 07.09.1924; út 09.09.1924; út 09.09.1924 (uváděno út 09.09.1924–čt 11.09.1924), Šejk; Čejk / Sheik, Der st 10.09.1924; st 10.09.1924; čt 11.09.1924 (uváděno út 09.09.1924–čt 11.09.1924), její špatná pověst / Ihr schlechter Ruf pá 12.09.1924; pá 12.09.1924; pá 12.09.1924 (uváděno pá 12.09.1924–po 15.09.1924), Modelka / Modell, Das pá 12.09.1924; pá 12.09.1924; pá 12.09.1924 (uváděno so 13.09.1924–so 13.09.1924), Udatný krejčík / tapfere Schneiderlein, Das út 16.09.1924; út 16.09.1924; út 16.09.1924 (uváděno út 16.09.1924–po 18.08.1924), Tajemná sekta Ku-Klux-Klan čili Napraven / Geheimsekte Ku-Klux-Klan, Die pá 19.09.1924; pá 19.09.1924; pá 19.09.1924 (uváděno pá 19.09.1924–po 22.09.1924), Mungos - záhadná smrt / Mungos; rätselhafte Tod, Der; Mungos. (Der rätselhafte Tod.) pá 19.09.1924; pá 19.09.1924; pá 19.09.1924 (uváděno so 20.09.1924–so 20.09.1924), Sněhová Růženka / Schneerüschen; Sněhulka a 7 trpaslíků; Sněhulka a sedm trpaslíků / Schneewitchen u. die sieben Zwerge; Schneewitchen und 7 Zwerge; Přírodní snímek út 23.09.1924; út 23.09.1924; út 23.09.1924 (uváděno út 23.09.1924–čt 25.09.1924), Symfonie smrti / Symphonie des Todes pá 26.09.1924; pá 26.09.1924; pá 26.09.1924 (uváděno pá 26.09.1924–po 29.09.1924), Na nepravé stopě / Auf falscher Spur pá 26.09.1924; pá 26.09.1924; pá 26.09.1924 (uváděno so 27.09.1924–so 27.09.1924), Dětské srdce / Kinderherzen; přírod. snímek; veselohra út 30.09.1924; út 30.09.1924; út 30.09.1924 (uváděno út 30.09.1924–čt 02.10.1924), Lampářova schovanka (The lamplighter); Lampářova schovanka / Gerty pá 03.10.1924; pá 03.10.1924; pá 03.10.1924 (uváděno pá 03.10.1924–po 06.10.1924), Carcy šerifem / Harry Carrey als Sheriff pá 03.10.1924; pá 03.10.1924 (uváděno so 04.10.1924–čt 04.10.1923), Trpaslík Nosáček a Perníková chaloupka / Zwerg Nase, die Welt in Wassertropfen; Zwarg-Nase, Hänsel u. Gretel. út 07.10.1924; st 08.10.1924 (uváděno út 07.10.1924–čt 09.10.1924), Zlaté údolí / Goldene Tal, Das pá 10.10.1924; pá 10.10.1924 (uváděno pá 10.10.1924–po 13.10.1924), Východ je západ / Ost ist West pá 10.10.1924; pá 10.10.1924 (uváděno so 11.10.1924–so 11.10.1924), Stolečku prostři se! / Tischlein deck dich út 14.10.1924; út 14.10.1924 (uváděno út 14.10.1924–čt 16.10.1924), Oko Budhovo aneb Siamské dobrodružství / Auge des Budha, Das oder: Das Abenteuer von Siam čt 16.10.1924 (uváděno čt 16.10.1924–čt 16.10.1924), Amore rossi (Žhavá láska.); Žhavá láska (Amore rossi.); Amore Rosso (Žhavá láska) pá 17.10.1924; pá 17.10.1924; pá 17.10.1924 (uváděno pá 17.10.1924–po 20.10.1924), Justiční omyl I.; Justiční omyl (Život na zapřenou.) I. / Justizirrtum I. pá 17.10.1924; út 21.10.1924 (uváděno út 21.10.1924–čt 23.10.1924), Justiční omyl II. / Justizirrtum II. pá 17.10.1924; so 25.10.1924; čt 23.10.1924 (uváděno pá 24.10.1924–po 27.10.1924; ne 26.10.1924), Justiční omyl III.; Justiční omyl (Život na zapřenou) III. / Justizirrtum III. pá 17.10.1924; pá 17.10.1924 (uváděno so 18.10.1924–so 18.10.1924), Zimní pohádka / Wintermärchen; veselohra; přírodní snímek pá 17.10.1924; čt 23.10.1924 (uváděno so 25.10.1924–so 25.10.1924), Pepánek nezdara / Hänschen Tuenichtgut po 27.10.1924; ne 26.10.1924; ne 26.10.1924 (uváděno po 27.10.1924−?), Nevěsta z Australie / australische Braut, Die; Patt und Pattachon im Film Die Braut von Australien út 28.10.1924; st 29.10.1924; út 28.10.1924 (uváděno út 28.10.1924–čt 30.10.1924), Boby / Boby. Das Rätsel der Gerty Sering. pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno pá 31.10.1924–po 03.11.1924), Tajnosti Paříže I. (Les Mysteres de Paris.) / Geheimnisse von Paris I., Die (Les Mysteres de Paris I.) pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno út 04.11.1924–čt 06.11.1924), Tajnosti Paříže II. (Les Mysteres de Paris.) / Geheimnisse von Paris II., Die (Les Mysteres de Paris II.) pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno pá 07.11.1924–po 10.11.1924), Tajnosti Paříže III. (Les Mysteres de Paris.) / Geheimnisse von Paris III., Die (Les Mysteres de Paris III.) pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno so 08.11.1924–so 08.11.1924), Pohádka o zlém obrovi a princezničce / Märchen von bösem Riesen u. dem Prinzeschen.; přírodní snímek; veselohra út 11.11.1924; út 11.11.1924 (uváděno út 11.11.1924–čt 13.11.1924), Padouch kavalír / Schurkenkavalier, Der pá 14.11.1924; pá 14.11.1924 (uváděno pá 14.11.1924–po 17.11.1924), Královna Karla anglická / Königin Karoline von England; Karoline, die Königin von England pá 14.11.1924; pá 14.11.1924 (uváděno so 15.11.1924–so 15.11.1924), Zázračný květ / Wunderblume; Zvonky na jezeře Bledském / Glöcklein von Innstär, Die; Pohádky / Märchen; veselohra / Lustspiel; přírodní snímek / Naturaufnahme út 18.11.1924; út 18.11.1924 (uváděno út 18.11.1924–čt 20.11.1924), Podvržené štěstí; Opovržené štěstí / Glück im Dunkel, Das pá 21.11.1924; pá 21.11.1924 (uváděno pá 21.11.1924–po 24.11.1924), Boj o Řím / Kampf um Rom pá 21.11.1924; pá 21.11.1924 (uváděno so 22.11.1924–so 22.11.1924), Nevinně nařčen / Unschuldig verdächtig; Ungerecht Verurteilt; veselohra; přírodní snímek; Dětské představení út 25.11.1924; út 25.11.1924 (uváděno út 25.11.1924–čt 27.11.1924), Ševče, zůstaň u svého kopyta / Schuster bleibe bei deinem Leisten; Řád bačkorových hrdinů / Orden der Pantoffelhelden pá 28.11.1924; pá 28.11.1924 (uváděno pá 28.11.1924–po 01.12.1924), Tulák houslista aneb Román dítěte / Bettelmusikant, Der pá 28.11.1924; pá 28.11.1924 (uváděno so 29.11.1924–so 29.11.1924), Babička / Grossmutter út 02.12.1924; út 02.12.1924 (uváděno út 02.12.1924–čt 04.12.1924), Zpověď svobodné matky; Můžete ji odsoudit? (Zpověď svobodné matky.) / Könnt ihr sie verurteilen? (Die Beichte einer ledigen Mutter); veselohra pá 05.12.1924; pá 05.12.1924 (uváděno pá 05.12.1924–po 08.12.1924), Tváří v tvář smrti; Tváří v tvář smrti aneb Soudce Lynch / Aug im Auge des Todes; guten Kameraden, Die pá 05.12.1924; pá 05.12.1924 (uváděno so 06.12.1924–so 06.12.1924), Elva / Elwa, Waisenkind; pohádka; veselohra út 09.12.1924; st 10.12.1924 (uváděno út 09.12.1924–čt 11.12.1924), Šejk; Čejk / Sheik, Der pá 12.12.1924; pá 12.12.1924 (uváděno pá 12.12.1924–po 15.12.1924), Španělský kavalír; Španělský kavalír aneb divolá krev Katalonie / spanische Kavalier, Der, oder: Das heisse Blut von Katalonien pá 12.12.1924; pá 12.12.1924 (uváděno so 13.12.1924–so 13.12.1924), Kalif čáp / Kalif Storch út 16.12.1924; út 16.12.1924 (uváděno út 16.12.1924–čt 18.12.1924), Lovci kožišin / Pelzjäger pá 19.12.1924; pá 19.12.1924 (uváděno pá 19.12.1924–po 22.12.1924), Za skalami / Jenseits der Felsen pá 19.12.1924; pá 19.12.1924 (uváděno so 20.12.1924–so 20.12.1924), Charley králem lidožroutů / Charley, König der Menschenfresser út 23.12.1924; út 23.12.1924 (uváděno út 23.12.1924–út 23.12.1924), Poslední sensace cirku Farini / Letzte Sensation des Zirkus Farini so 27.12.1924; st 24.12.1924 (uváděno čt 25.12.1924–po 29.12.1924), Když se tchyně vydaří; Lupino novomanželem aneb Když se tchyně vydaří / Lupino, der Mustergatte so 27.12.1924; st 24.12.1924 (uváděno so 27.12.1924–so 27.12.1924), Robinson Crusoe I. út 30.12.1924; st 31.12.1924 (uváděno út 30.12.1924–út 01.12.1925), Svobodný tatíček / ledige Papa, Der pá 02.01.1925; pá 02.01.1925; čt 01.01.1925; út 30.12.1924 (uváděno pá 02.01.1925–čt 08.01.1925), Orient; Orient — dcery pouště; Orient — dcera pouště; Orient. Dcery pouště.; Orient. (Dcery pouště.) / ORIENT. Die Töchter der Wüste. pá 02.01.1925; pá 02.01.1925; pá 02.01.1925 (uváděno so 03.01.1925–so 03.01.1925), Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die. pá 09.01.1925; pá 09.01.1925; pá 09.01.1925 (uváděno pá 09.01.1925–po 12.01.1925), Zloduch prérie; O čest ženy; Pro čest ženy / Tochter des Urwaldes, Die; Dämon der Prärie; Um die Ehre einer Frau pá 09.01.1925; pá 09.01.1925; pá 09.01.1925 (uváděno so 10.01.1925–so 10.01.1925), Veselohry s Fattym a Seffem / Lustspiele mit Fatty u. Seff. út 13.01.1925; út 13.01.1925 (uváděno út 13.01.1925–čt 15.01.1925), Bílá cikánka / weisse Zigeunerin, Die pá 16.01.1925; pá 16.01.1925; pá 16.01.1925 (uváděno pá 16.01.1925–po 19.01.1925), TEXANO / TEXANO; weisse Welt, Die; Sportaufnahme; Lustspiel pá 16.01.1925; pá 16.01.1925 (uváděno so 17.01.1925–so 17.01.1925), Bílý svět / Weisse Welt, Die; Sportaufnahme; Lustspiel út 20.01.1925; út 20.01.1925; út 20.01.1925 (uváděno út 20.01.1925–čt 22.01.1925; pá 23.01.1925), Vypálené znamení / Brandmal, Das pá 23.01.1925; pá 23.01.1925 (uváděno so 24.01.1925–so 24.01.1925), Životopis pana presidenta Masaryka / Lebensbeschreibung des Herrn Präsidenten Masaryk, Die; Lustspiel mit Harold Lloyd. ne 25.01.1925; pá 23.01.1925; pá 23.01.1925 (uváděno pá 23.01.1925–po 26.01.1925), Pod žhavým sluncem Maroka / weisse Markt, Der; Im Exil. út 27.01.1925; út 27.01.1925; út 27.01.1925 (uváděno út 27.01.1925–čt 29.01.1925), My Girl / My Girl; Mein Mäderl pá 30.01.1925; pá 30.01.1925; pá 30.01.1925 (uváděno pá 30.01.1925–po 02.02.1925), Mary Tudorová / Mary Tudor pá 30.01.1925; pá 30.01.1925; pá 30.01.1925 (uváděno so 31.01.1925–so 31.01.1925), V říši pohádek / Im Elfenreiche ne 01.02.1925; út 03.02.1925; st 04.02.1925 (uváděno út 03.02.1925–čt 05.02.1925), Hříchy králů / Königssünden oder Hirtenkönig; Königssünden pá 06.02.1925; pá 06.02.1925; pá 06.02.1925 (uváděno pá 06.02.1925–po 09.02.1925), Arabella / Arabella pá 06.02.1925; pá 06.02.1925; pá 06.02.1925 (uváděno so 07.02.1925–so 07.02.1925), Trpaslík Nosáček a Perníková chaloupka / Zwerg Nase, die Welt in Wassertropfen; Zwarg-Nase, Hänsel u. Gretel. út 10.02.1925; út 10.02.1925 (uváděno út 10.02.1925–čt 12.02.1925), Triumf / Triumph pá 13.02.1925; pá 13.02.1925; pá 13.02.1925 (uváděno pá 13.02.1925–po 16.02.1925), Tajemství průsmyku Caribského; Vlčák Rin-tin-tin (Tajemství průsmyku Caribského) / Geheimnis des Caribouspasses, Das pá 13.02.1925; pá 13.02.1925; pá 13.02.1925 (uváděno so 14.02.1925–so 14.02.1925), Cirkusáček / Zirkuskind, Das út 17.02.1925; út 17.02.1925 (uváděno út 17.02.1925–čt 19.02.1925), Hrůza podzemní Paříže / Schrecken des unterirdischen Paris, Der pá 20.02.1925; pá 20.02.1925; pá 20.02.1925 (uváděno pá 20.02.1925–po 23.02.1925), Chrám Venušin / Tempel der Venus, Der pá 20.02.1925; pá 20.02.1925; pá 20.02.1925 (uváděno so 21.02.1925–so 21.02.1925), Záhadný Číňan / rätselhafte Chinese, Der st 25.02.1925; út 24.02.1925; út 24.02.1925 (uváděno út 24.02.1925–čt 26.02.1925; pá 27.02.1925), Tajemný host z Monte Carla; Harun al Rashid / geheimnisvolle Gast von Monte Carlo, Der; Harun Al Rašhid; Harun al Rashid pá 27.02.1925; pá 27.02.1925; pá 27.02.1925 (uváděno pá 27.02.1925–po 02.03.1925), Lyžařské mistrovství Německa a Rakouska v Kitzbühelu (Tyroly) 1925 / Ski-Meisterschaft von Deutschland und Österreich in Kitzbühel (Tirol) 1925, Die; Smrtonosné torpédo; V jedenácté hodině / todbringende Torpedo, Das; Um 11 Uhr; Die Todesfahrt des U. 777; Todesfahrt des Unterseebootes 777, Die pá 27.02.1925; pá 27.02.1925; pá 27.02.1925 (uváděno so 28.02.1925–so 28.02.1925), S tažnými ptáky do Afriky / Mit dem Zugvögeln nach Afrika; Ski-Meisterschaft von Deutschland u. Österreich in Kitzbühel, Tirol i. J. 1925, Die út 03.03.1925; út 03.03.1925; po 02.03.1925 (uváděno út 03.03.1925–čt 05.03.1925), Foxův Večer smíchu / Lachabend, Ein pá 06.03.1925; pá 06.03.1925; pá 06.03.1925 (uváděno pá 06.03.1925–po 09.03.1925), Půlnoční host / Mann um Mitternacht, Der pá 06.03.1925; pá 06.03.1925; pá 06.03.1925 (uváděno so 07.03.1925–so 07.03.1925), Lišák redaktorem / Fairbanks als Redakteur út 10.03.1925; út 10.03.1925; út 10.03.1925 (uváděno út 10.03.1925–čt 12.03.1925), stürzende Berg, Das; Lebendig begraben; Na dně propasti; Na dně propasti (Když se hory řítí) / Im Abgrund pá 13.03.1925; pá 13.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno pá 13.03.1925–po 16.03.1925), Kolo života I.; Šílený strojvůdce; La Roue – Kolo života (Tragedie strojvůdce) / Rollende Räder - Rasendes Blut I pá 13.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno út 17.03.1925–čt 19.03.1925), Rollende Räder - Rasendes Blut II. pá 13.03.1925; pá 13.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno so 14.03.1925–so 14.03.1925), Piráti / Pirateninsel pá 20.03.1925; pá 20.03.1925 (uváděno pá 20.03.1925–po 23.03.1925), Held ihrer Träume, Der; Pariser Moderevue Nr. 3 pá 20.03.1925 (uváděno so 21.03.1925–so 21.03.1925), Lustspiel mit Harold Lloyd.; Naturaufnahme. út 24.03.1925; út 24.03.1925 (uváděno út 24.03.1925–čt 26.03.1925), Professor Labory, Komödianten des Lebens; Professor Labory pá 27.03.1925; pá 27.03.1925 (uváděno pá 27.03.1925–po 30.03.1925), Dem Starkem gehört die Welt; Grossindustrielle, Der; Pariser Moderevue Nr. 5. pá 27.03.1925; pá 27.03.1925 (uváděno so 28.03.1925–so 28.03.1925), Im Lande der Pagoden und Elefanten út 31.03.1925; út 31.03.1925 (uváděno út 31.03.1925–čt 02.04.1925), Gasse der Liebe und Sünde, Die so 04.04.1925; pá 03.04.1925 (uváděno pá 03.04.1925−?), Mandrin mstitel; Mandrin — Francouzský Babinský / Mandarin der Rächer; französische Babinský, Der so 04.04.1925 (uváděno so 04.04.1925–so 04.04.1925), Hänsel und Gretl; Hänsel und Gretel; Glöcksein von Innisfär, Die pá 10.04.1925; so 11.04.1925 (uváděno so 11.04.1925–po 13.04.1925), Die Macht des Finsternis čt 16.04.1925 (uváděno út 14.04.1925–čt 16.04.1925), Testament eines Sonderlings, Das pá 17.04.1925; pá 17.04.1925 (uváděno pá 17.04.1925–po 20.04.1925), Karneval des Lebens, Der pá 17.04.1925; pá 17.04.1925 (uváděno so 18.04.1925–so 18.04.1925), Robinson Crusoe I. st 22.04.1925; út 21.04.1925 (uváděno út 21.04.1925–čt 23.04.1925), Liebesinsel, Die; Moderevue Nr. 2; Pariser Modejournal Nr. 2. pá 24.04.1925; pá 24.04.1925 (uváděno pá 24.04.1925–po 27.04.1925), Schrei aus der Moraine, Der pá 24.04.1925; pá 24.04.1925 (uváděno so 25.04.1925–so 25.04.1925), Robinson Crusoe I. út 28.04.1925; út 28.04.1925 (uváděno út 28.04.1925–čt 30.04.1925), Gefährliche Frauen; Vampyr, Der; Modeaffen, Die pá 01.05.1925; pá 01.05.1925 (uváděno pá 01.05.1925–po 04.05.1925), Rund um die Ehe pá 01.05.1925; pá 01.05.1925 (uváděno so 02.05.1925–so 02.05.1925), Robinson Crusoe II. st 06.05.1925 (uváděno út 05.05.1925–čt 07.05.1925), Sterbend mit lächelnden Lippen pá 08.05.1925; pá 08.05.1925 (uváděno pá 08.05.1925–po 11.05.1925), Nachtigall von Broadway, Die út 12.05.1925; út 12.05.1925 (uváděno út 12.05.1925–čt 14.05.1925), Carey šerifem / Carey als Sheriff pá 15.05.1925; pá 15.05.1925 (uváděno pá 15.05.1925–po 18.05.1925), Gentleman - Einbrecher út 19.05.1925; út 19.05.1925 (uváděno út 19.05.1925–čt 21.05.1925), Nördlich von Yukon; Im Kampfe mit dem Wölfen pá 22.05.1925; pá 22.05.1925 (uváděno pá 22.05.1925–po 25.05.1925), Es war nur ein Traum út 26.05.1925; út 26.05.1925 (uváděno út 26.05.1925–čt 28.05.1925), Gentleman der Prärie, Der pá 29.05.1925 (uváděno pá 29.05.1925–po 01.06.1925), stärkste Macht, Die st 03.06.1925; út 02.06.1925 (uváděno út 02.06.1925–čt 04.06.1925), Kette flirrt, Die pá 05.06.1925; pá 05.06.1925 (uváděno pá 05.06.1925–po 08.06.1925), Schrecken der Kotainhöhlen, Die st 10.06.1925; út 09.06.1925 (uváděno út 09.06.1925–čt 11.06.1925), Ihr guter Ruf; Zeichen auf der Tür, Das pá 12.06.1925; pá 12.06.1925 (uváděno pá 12.06.1925–po 15.06.1925), Mensch, ärgere dich nicht! út 16.06.1925; út 16.06.1925 (uváděno út 16.06.1925–čt 18.06.1925), Zwischen Flammen und Bestien pá 19.06.1925; pá 19.06.1925 (uváděno pá 19.06.1925–po 22.06.1925), Max der Zirkuskönig st 24.06.1925 (uváděno út 23.06.1925–čt 25.06.1925), "Perfektes" Weib, Ein pá 26.06.1925 (uváděno pá 26.06.1925–po 29.06.1925), Ein Mann des Volkes; Graf Struensee ne 28.06.1925 (uváděno út 30.06.1925–čt 02.07.1925), Reiter aus Texas, Die pá 17.07.1925 (uváděno pá 17.07.1925–po 20.07.1925), Leidenschaft, Die út 21.07.1925 (uváděno út 21.07.1925–čt 23.07.1925), Geheimnis des Mount Everest, Das; Götter des Tibet, Die so 25.07.1925 (uváděno pá 24.07.1925–po 27.07.1925), Mann aus Stahl, Der út 28.07.1925 (uváděno út 28.07.1925–čt 30.07.1925), blutige Arena, Die pá 31.07.1925 (uváděno pá 31.07.1925–po 03.08.1925), Lawine, Die út 04.08.1925 (uváděno út 04.08.1925–čt 06.08.1925), spanische Tänzerin, Die. pá 07.08.1925 (uváděno pá 07.08.1925–po 10.08.1925), Mutter und Kind út 11.08.1925 (uváděno út 11.08.1925–čt 13.08.1925), Nachtgestallten von Paris, die pá 14.08.1925 (uváděno pá 14.08.1925–po 17.08.1925), Zwei Menschen; Weib und der Priester, Das st 19.08.1925 (uváděno út 18.08.1925–čt 20.08.1925), Tragödie im Hause Bang pá 21.08.1925 (uváděno pá 21.08.1925–po 24.08.1925), Rennwagen Nr. 11, Der út 25.08.1925 (uváděno út 25.08.1925–čt 27.08.1925), Blitzbeisser, Der pá 28.08.1925 (uváděno pá 28.08.1925−?), selige Theodor, Der so 02.01.1926 (uváděno pá 01.01.1926–po 04.01.1926), Maxmilián Habsburg; Maxmilián Habsburk; Yolanda út 05.01.1926 (uváděno út 05.01.1926–čt 07.01.1926), Na život a na smrt; Dobrodruhův konec; Nedávejte se omladit; Zázračný elixír pá 08.01.1926 (uváděno pá 08.01.1926–čt 14.01.1926), Salambo so 16.01.1926 (uváděno pá 15.01.1926–čt 21.01.1926), Rin-Tin-Tin v boji s podloudníky pá 22.01.1926 (uváděno pá 22.01.1926–po 25.01.1926), Torero Ramon; Bandolero pá 22.01.1926 (uváděno so 23.01.1926–so 23.01.1926), Snadno a rychle milionářem út 26.01.1926 (uváděno út 26.01.1926–čt 28.01.1926), Nanon pá 29.01.1926 (uváděno pá 29.01.1926–čt 04.02.1926), Jeho chvíle; Ruský tigr; Ruský tygr pá 05.02.1926 (uváděno pá 05.02.1926–po 08.02.1926), Tragedie omlazení; Divoká Afrika út 09.02.1926 (uváděno út 09.02.1926–čt 11.02.1926), Tom Mix v pensionátě pá 12.02.1926 (uváděno pá 12.02.1926–po 15.02.1926), Pařížská hračka út 16.02.1926 (uváděno út 16.02.1926–čt 18.02.1926), Ostrov hříšné lásky aneb Dravé živly pá 19.02.1926 (uváděno pá 19.02.1926–čt 25.02.1926), Děvče s protekcí; Pražský student pá 26.02.1926 (uváděno pá 26.02.1926–po 01.03.1926), Němý žalobce út 02.03.1926 (uváděno út 02.03.1926–čt 04.03.1926), O vlas / Um ein Haar pá 05.03.1926 (uváděno pá 05.03.1926–čt 11.03.1926), Tartuffe út 09.03.1926 (uváděno út 09.03.1926–čt 11.03.1926), Přepadení říšské pošty pá 12.03.1926 (uváděno pá 12.03.1926–po 15.03.1926), Lví mládě pá 12.03.1926 (uváděno út 16.03.1926–čt 18.03.1926), Milencem své ženy pá 19.03.1926 (uváděno pá 19.03.1926–po 22.03.1926), Zlaté lože út 23.03.1926 (uváděno út 23.03.1926–čt 25.03.1926), Husarská horečka / Husarenfieber pá 26.03.1926 (uváděno pá 26.03.1926–po 29.03.1926), Svůdná kouzelnice čt 01.04.1926 (uváděno út 30.03.1926–čt 01.04.1926), Kdybych byl králem. (Princ na 24 hodin.) pá 02.04.1926 (uváděno so 03.04.1926–po 05.04.1926), Ocelový oř / Feuerross, Das út 06.04.1926 (uváděno út 06.04.1926–čt 08.04.1926), Podloudníci z Berinni; Podloudníci z Berniny pá 09.04.1926 (uváděno pá 09.04.1926–po 12.04.1926), Farmář z Texasu; Farmař z Texasu; Farmář Texasu út 13.04.1926 (uváděno út 13.04.1926–čt 15.04.1926), Gardový poručík pá 16.04.1926 (uváděno pá 16.04.1926–čt 22.04.1926), Láska a knížecí koruna; Labuť; Láska a knížecí paruka pá 23.04.1926 (uváděno pá 23.04.1926–po 26.04.1926), Vášně; Robinson út 27.04.1926 (uváděno út 27.04.1926–čt 29.04.1926), Madame Sans Gene; Paní Nestyda; Madame Sans-Gêne / Madame Sans-Gêne; Frau Ungeniert pá 30.04.1926 (uváděno pá 30.04.1926–po 03.05.1926), Román krásné Cleo; Román krásné Cléo. Muži... út 04.05.1926 (uváděno út 04.05.1926–čt 06.05.1926), Ulička, kde není radosti; Ulička, kde není radosti... / freudlose Gasse, Die pá 07.05.1926 (uváděno pá 07.05.1926–po 10.05.1926), Dick Turpin ‒ galantní bandita; Dick Turpin, galantní bandita út 11.05.1926 (uváděno út 11.05.1926–čt 13.05.1926), Lev pařížských salonů; Moderní Babylon pá 14.05.1926 (uváděno pá 14.05.1926–po 17.05.1926), Paprsky smrti aneb Vynález zkázy út 18.05.1926 (uváděno út 18.05.1926–čt 20.05.1926), Tajemství knížecí paruky pá 21.05.1926 (uváděno pá 21.05.1926–po 24.05.1926), Bílá otrokyně; Vetešník z Amsterodamu út 25.05.1926 (uváděno út 25.05.1926–čt 27.05.1926), Zmařený úklad; Čertův chlapík; Mezi dvěma ohni pá 28.05.1926 (uváděno pá 28.05.1926–po 31.05.1926), Desertéři života út 01.06.1926 (uváděno út 01.06.1926–čt 03.06.1926), Bleskový jezdec; Černá maska pá 04.06.1926 (uváděno pá 04.06.1926–po 07.06.1926), Žena hračka út 08.06.1926 (uváděno út 08.06.1926–čt 10.06.1926), Arab pá 11.06.1926 (uváděno pá 11.06.1926–po 14.06.1926), Zavržená út 15.06.1926 (uváděno út 15.06.1926–čt 17.06.1926), Exotické ženy čt 01.07.1926 (uváděno út 29.06.1926–čt 01.07.1926), Z popraviště k oltáři; S popraviště k oltáři / Vom Schafott zum Altar pá 02.07.1926 (uváděno pá 02.07.1926–po 05.07.1926), Jazz-Band smrti st 07.07.1926 (uváděno út 06.07.1926–čt 08.07.1926), Aljaščan pá 23.07.1926 (uváděno pá 23.07.1926–po 26.07.1926), Ďábel prérie út 27.07.1926 (uváděno út 27.07.1926–čt 29.07.1926), Metla lupičů pá 30.07.1926; út 03.08.1926 (uváděno pá 30.07.1926–čt 05.08.1926), Bílá sestra / weisse Schwester, Die pá 06.08.1926 (uváděno pá 06.08.1926–po 09.08.1926), Královna ze Sáby / Königin von Saba, Die út 10.08.1926 (uváděno út 10.08.1926–čt 12.08.1926), Dobrý voják Švejk / brave Soldat Švejk, Der pá 13.08.1926 (uváděno pá 13.08.1926–po 16.08.1926), Zlaté tele; (Snob) út 17.08.1926 (uváděno út 17.08.1926–čt 19.08.1926), Hraběnka z podskalí; Hraběnka z Podskalí / Gräfin a. d. Armenviertel, Die pá 20.08.1926 (uváděno pá 20.08.1926–po 23.08.1926), Na horké půdě út 24.08.1926 (uváděno út 24.08.1926–čt 26.08.1926), Florentské noci; (Romola) pá 27.08.1926 (uváděno pá 27.08.1926–po 30.08.1926), Půlnoční hlídka út 31.08.1926 (uváděno út 31.08.1926–čt 02.09.1926), Jindra, hraběnka Ostrovinová; Jindra, hraběnka Ostrovínová / Jindra, Gräfin von Ostrowin; Jindra, die Gräfin Ostrowin pá 03.09.1926 (uváděno pá 03.09.1926–čt 09.09.1926), Cesta do minulosti; Návrat duší pá 10.09.1926 (uváděno pá 10.09.1926–po 13.09.1926), Havoc; V bubnové palbě; Ha Voc út 14.09.1926 (uváděno út 14.09.1926–čt 16.09.1926), Děti Prachu pá 17.09.1926 (uváděno pá 17.09.1926–po 20.09.1926), O hodině dvanácté út 21.09.1926 (uváděno út 21.09.1926–čt 23.09.1926), Lidé a masky pá 24.09.1926 (uváděno pá 24.09.1926−?), Minuta před dvanáctou so 27.11.1926 (uváděno pá 26.11.1926–po 29.11.1926), Vídeňská děvčátka / Wien bleibt Wien út 30.11.1926 (uváděno út 30.11.1926–čt 02.12.1926), Moderní mládí; Nezkrotné mládí pá 03.12.1926 (uváděno pá 03.12.1926–po 06.12.1926), Láska bajadéry; Zvířata, bozi a lidé / Liebe der Bajadere, Die út 07.12.1926 (uváděno út 07.12.1926–čt 09.12.1926), Kobra; Jeho jediná láska pá 10.12.1926 (uváděno pá 10.12.1926–čt 16.12.1926), Plavci na Volze pá 17.12.1926 (uváděno pá 17.12.1926–po 20.12.1926), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! út 21.12.1926 (uváděno út 21.12.1926–čt 23.12.1926), Růže z jihu / Rose aus dem Süden, Die po 27.12.1926 (uváděno so 25.12.1926–po 27.12.1926), Sen měsíční noci út 28.12.1926 (uváděno út 28.12.1926–čt 30.12.1926), Poslední kralevič pá 31.12.1926 (uváděno pá 31.12.1926–čt 06.01.1927), Neznámý vojín po 03.01.1927 (uváděno pá 31.12.1926–čt 06.01.1927), Neznámý vojín pá 07.01.1927 (uváděno pá 07.01.1927–po 10.01.1927), Lidský život v nebezpečí út 11.01.1927 (uváděno út 11.01.1927–čt 13.01.1927), Kouzlo pralesa pá 14.01.1927 (uváděno pá 14.01.1927–po 17.01.1927), Rin Tin - Tin obhájcem své cti út 18.01.1927 (uváděno út 18.01.1927–čt 20.01.1927), Láska v purpuru pá 21.01.1927 (uváděno pá 21.01.1927–po 24.01.1927), Generál Filuta / Tausend Sassa; General Tausensassa út 25.01.1927 (uváděno út 25.01.1927–čt 27.01.1927), Hotel u manželství pá 28.01.1927 (uváděno pá 28.01.1927–po 31.01.1927), Bohéma; La Bohéme (Bohéma) út 01.02.1927 (uváděno út 01.02.1927–čt 03.02.1927), Proč? pá 04.02.1927 (uváděno pá 04.02.1927–čt 10.02.1927), Jeden dlouhej - druhej krátkej! pá 11.02.1927 (uváděno pá 11.02.1927–po 14.02.1927), Líbej, ach líbej mne dál... út 15.02.1927 (uváděno út 15.02.1927–čt 17.02.1927), Varieté / Varieté pá 18.02.1927 (uváděno pá 18.02.1927–po 21.02.1927), Půlnoční slunce út 22.02.1927 (uváděno út 22.02.1927–čt 24.02.1927), Slečna modistka; Soubojová aféra Hirama Benta / Fräulein Modistin pá 25.02.1927 (uváděno pá 25.02.1927–po 28.02.1927), Švejk na frontě / Švejk an der Front II. út 01.03.1927 (uváděno út 01.03.1927–čt 03.03.1927), Pantáta Bezoušek pá 04.03.1927 (uváděno pá 04.03.1927–po 07.03.1927), Zánik rudého plemene út 08.03.1927 (uváděno út 08.03.1927–čt 10.03.1927), Bella Donna, travička; Bella Donna (Travička); 1000 kroků Charlestonu (První lekce) pá 11.03.1927 (uváděno pá 11.03.1927–po 14.03.1927), Třetí škadrona; Třetí švadrona / Dritte Eskadron, Die út 15.03.1927 (uváděno út 15.03.1927–čt 17.03.1927), Dan, jezdec bez bázně a hany; 1000 kroků Charlestonu (Druhá lekce) pá 18.03.1927 (uváděno pá 18.03.1927–po 21.03.1927), Dobrodružství lovce divokých koní út 22.03.1927 (uváděno út 22.03.1927–čt 24.03.1927), Krista z myslivny / Försterchristl, Die pá 25.03.1927 (uváděno pá 25.03.1927–po 28.03.1927), Sibiř út 29.03.1927 (uváděno út 29.03.1927–čt 31.03.1927), Tanečník mé paní (V opojení charlestonu); Tanečník mé ženy / Tänzer meiner Frau, Der (Im Taumel des Charlestons); 1000 kroků Charlestonu (Třetí lekce) pá 01.04.1927 (uváděno pá 01.04.1927–po 04.04.1927), Moderní Dubarry út 05.04.1927 (uváděno út 05.04.1927–čt 07.04.1927), Dobrodružství vojína cizinecké legie pá 08.04.1927 (uváděno pá 08.04.1927–po 11.04.1927; pá 08.04.1927), Osudná překážka so 09.04.1927; po 11.04.1927 (uváděno so 09.04.1927–čt 14.04.1927; po 11.04.1927), Sázka krásné ženy út 12.04.1927 (uváděno út 12.04.1927–čt 14.04.1927), Král stepi; Tony král stepi so 16.04.1927 (uváděno so 16.04.1927–po 18.04.1927), Dáma s černou maskou; Lady Zorro; Lady Robinhood út 19.04.1927 (uváděno út 19.04.1927–čt 21.04.1927), V paláci radosti (Vášnivý milenec) pá 22.04.1927 (uváděno pá 22.04.1927–po 25.04.1927), Trosečníci út 26.04.1927 (uváděno út 26.04.1927–čt 28.04.1927), Plavci na Volze pá 29.04.1927 (uváděno pá 29.04.1927–po 02.05.1927), Stvořena k milování út 03.05.1927 (uváděno út 03.05.1927–čt 05.05.1927), Vévodkyně z Bufallo; Vévodkyně z Bufalla; Gardový poručík a tanečnice pá 06.05.1927 (uváděno pá 06.05.1927–po 09.05.1927), Co se stalo v cirku Beely?; Co se stalo v cirku Belly / Was ist los in Zirkus Beely út 10.05.1927 (uváděno út 10.05.1927–čt 12.05.1927), Tři počestní darebové pá 13.05.1927 (uváděno pá 13.05.1927–čt 19.05.1927), Veselá vdova pá 20.05.1927 (uváděno pá 20.05.1927–po 23.05.1927), Na velitelském pa horku; Na velitelském pahorku; C. a k. armáda - Na velitelském pahorku út 24.05.1927 (uváděno út 24.05.1927–čt 26.05.1927), Záhadná noc na zámku Duncreggau; Záhadná noc na zámku Duncreggann so 28.05.1927 (uváděno pá 27.05.1927–po 30.05.1927), Muž z ocele út 31.05.1927 (uváděno út 31.05.1927–čt 02.06.1927), Následky jediné noci pá 03.06.1927 (uváděno pá 03.06.1927–po 06.06.1927), Valencia, dítě přírody / Valencia, Das Naturkind út 07.06.1927 (uváděno út 07.06.1927–čt 09.06.1927), Plavci na Volze pá 10.06.1927 (uváděno pá 10.06.1927–po 13.06.1927), Rozběsněné živly; Rozběsněné živly. (Zátopa.) út 14.06.1927 (uváděno út 14.06.1927–čt 16.06.1927), Bílý rebel. pá 17.06.1927 (uváděno pá 17.06.1927–po 20.06.1927), Střelec z Fallů; Myslivec z Fallů; Fallský myslivec / Der Jäger von Fall út 21.06.1927 (uváděno út 21.06.1927–čt 23.06.1927), Zámek osamělých lidí pá 24.06.1927 (uváděno pá 24.06.1927–po 27.06.1927), Madame nechce dětí út 28.06.1927 (uváděno út 28.06.1927–čt 30.06.1927), Sedm dní pá 01.07.1927 (uváděno pá 01.07.1927–po 04.07.1927), Madame Dubarry čt 07.07.1927 (uváděno út 05.07.1927–pá 08.07.1927), Západ v plamenech! (Umírající národ.); Umírající národ pá 08.07.1927 (uváděno pá 08.07.1927–po 11.07.1927), Růžový kavalír / Der Rosenkavalier út 26.07.1927 (uváděno út 26.07.1927–čt 28.07.1927), Poslední dobrodružství Nicka Cartera; Kráter smrti pá 29.07.1927 (uváděno pá 29.07.1927–po 01.08.1927), Milostný román princezny út 02.08.1927 (uváděno út 02.08.1927–čt 04.08.1927), Slavia - L. Brox 7 pá 05.08.1927 (uváděno pá 05.08.1927–po 08.08.1927), Pancéřová síň út 09.08.1927 (uváděno út 09.08.1927–čt 11.08.1927), Arcivévoda a zpěvačka z Prátru pá 12.08.1927 (uváděno pá 12.08.1927–po 15.08.1927), Závěť zlatokopova út 16.08.1927 (uváděno út 16.08.1927–čt 18.08.1927), Malá Fadetka pá 19.08.1927 (uváděno pá 19.08.1927–po 22.08.1927), Tajemný zakuklenec út 23.08.1927 (uváděno út 23.08.1927–čt 25.08.1927), Ďábel rulety pá 26.08.1927 (uváděno pá 26.08.1927–po 29.08.1927), Abbé Konstantin / Abbé Konstantin (Die Dollarprinzessin) út 30.08.1927 (uváděno út 30.08.1927–čt 01.09.1927), Svůdná Paříž / Hallo Paris (Ein Rutscher nach Paris) pá 02.09.1927 (uváděno pá 02.09.1927–čt 08.09.1927), Nero, tyran římský pá 09.09.1927 (uváděno pá 09.09.1927–čt 15.09.1927), Tři mušketýři I.; Tři mušketýři (I. epocha) pá 16.09.1927 (uváděno pá 16.09.1927–čt 22.09.1927), Tři mušketýři II. pá 23.09.1927 (uváděno pá 23.09.1927–po 26.09.1927), Hráč út 27.09.1927 (uváděno út 27.09.1927−?), Miluj mne a svět je můj; Kolotoč v Prátru / Lieb mich und die Welt ist mein pá 07.10.1927 (uváděno pá 07.10.1927–po 10.10.1927), Z tajností Orientu; Z tajností orientu; Z tajů Orientu nebo 1001 noc út 11.10.1927 (uváděno út 11.10.1927–čt 13.10.1927), Taťana Golgoronina so 15.10.1927 (uváděno pá 14.10.1927–po 17.10.1927), Farář z podlesí; Farář z Podlesí / Pfarrer von Kirchfeld, Der út 18.10.1927 (uváděno út 18.10.1927–čt 20.10.1927), Svobodné dcerušky pá 21.10.1927 (uváděno pá 21.10.1927–po 24.10.1927), Pohádka máje út 25.10.1927 (uváděno út 25.10.1927–čt 27.10.1927), Kněžna z Moulin Rouge so 29.10.1927 (uváděno pá 28.10.1927–čt 03.11.1927), Ti, kteří byli již trestáni pá 04.11.1927 (uváděno pá 04.11.1927–po 07.11.1927), Recept pro manželství út 08.11.1927 (uváděno út 08.11.1927–čt 10.11.1927), Irča v hnízdečku pá 11.11.1927 (uváděno pá 11.11.1927–po 14.11.1927), Bídníci (I. epocha) út 15.11.1927 (uváděno út 15.11.1927–čt 17.11.1927), Bídníci (II. epocha) pá 18.11.1927 (uváděno pá 18.11.1927–po 21.11.1927), Potopené loďstvo út 22.11.1927 (uváděno út 22.11.1927–čt 24.11.1927), Znamení čtyř; Záhadný Ind; Znamení čtyři / Zeichen der Vier, Das pá 25.11.1927 (uváděno pá 25.11.1927–po 28.11.1927), Známost z karnevalu út 29.11.1927 (uváděno út 29.11.1927–čt 01.12.1927), Jejich jediná noc pá 02.12.1927 (uváděno pá 02.12.1927–po 05.12.1927), Napoleon; Napoleon Bonaparte / Napoleon st 07.12.1927 (uváděno út 06.12.1927–čt 08.12.1927), Don Juan; Princ Don Juan; Moderní Don Juan pá 09.12.1927 (uváděno pá 09.12.1927–po 12.12.1927), Tajemství křišťálové koule st 14.12.1927 (uváděno út 13.12.1927–čt 15.12.1927), Já v Heidelberku srdce své jsem ztratil / Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren pá 16.12.1927 (uváděno pá 16.12.1927–po 19.12.1927), Syn Hagařin út 20.12.1927 (uváděno út 20.12.1927–pá 23.12.1927), Přísaha velkoknížete / Schwur des Großfürsten, Der so 24.12.1927 (uváděno ne 25.12.1927–út 27.12.1927), Noc lásky / Recht auf Liebe, Das; Foxův journal st 28.12.1927 (uváděno st 28.12.1927–čt 29.12.1927), Chromý ďábel; Foxův journal pá 30.12.1927 (uváděno pá 30.12.1927–ne 02.12.1928), Svatební noc / Hochzeitsnacht po 02.01.1928 (uváděno po 02.01.1928–čt 12.01.1928), Dáma s kameliemi po 02.04.1928 (uváděno pá 30.03.1928–po 02.04.1928), Rudé písmeno út 03.04.1928 (uváděno út 03.04.1928–čt 05.04.1928), Dáma s kaméliemi / Cameliendame, Die po 22.04.1929 (uváděno pá 19.04.1929–po 22.04.1929), Utrpení lásky / Marter der Liebe út 23.04.1929 (uváděno út 23.04.1929–čt 25.04.1929), Plavčík na sladké vodě pá 26.04.1929 (uváděno pá 26.04.1929–po 29.04.1929), Hřích út 30.04.1929 (uváděno út 30.04.1929–čt 02.05.1929), Fanfáry lásky pá 03.05.1929 (uváděno pá 03.05.1929–po 06.05.1929), Nejkrásnější žena Paříže út 07.05.1929 (uváděno út 07.05.1929–čt 09.05.1929), Dcery Eviny pá 10.05.1929 (uváděno pá 10.05.1929–čt 16.05.1929), Králové cirku pá 17.05.1929 (uváděno pá 17.05.1929–po 20.05.1929), Rudá tanečnice moskevská / Rote Tänzerin von Moskau, Die út 21.05.1929 (uváděno út 21.05.1929–čt 23.05.1929), Procitnutí lásky pá 24.05.1929 (uváděno pá 24.05.1929–po 27.05.1929), Páter Vojtěch / Pater Adalbert út 28.05.1929 (uváděno út 28.05.1929–čt 30.05.1929), Miláček dragounů / Dragonerliebchen pá 31.05.1929 (uváděno pá 31.05.1929–po 03.06.1929), Bouřeyy út 04.06.1929 (uváděno út 04.06.1929–čt 06.06.1929), Na krásném modrém Dunaji II. Tančící Vídeň pá 07.06.1929 (uváděno pá 07.06.1929–čt 13.06.1929), Podskalák pá 14.06.1929 (uváděno pá 14.06.1929–po 17.06.1929), Muž bez hlavy út 18.06.1929 (uváděno út 18.06.1929–čt 20.06.1929), Štěstí u žen so 22.06.1929 (uváděno pá 21.06.1929–po 24.06.1929), Haničko, co s tebou bude; Haničko, co s tebou bude? út 25.06.1929 (uváděno út 25.06.1929–čt 27.06.1929), Moje žena - tvoje žena pá 28.06.1929 (uváděno pá 28.06.1929–po 01.07.1929), Žena trpitelka út 02.07.1929 (uváděno út 02.07.1929–čt 04.07.1929), Žebravý student pá 05.07.1929 (uváděno pá 05.07.1929–po 08.07.1929), Quo vadis? út 09.07.1929 (uváděno út 09.07.1929–čt 11.07.1929), Žlutá lilie pá 12.07.1929 (uváděno pá 12.07.1929–po 15.07.1929), Zvoník u Matky Boží / Glöckner von Notre Dame út 16.07.1929 (uváděno út 16.07.1929–čt 18.07.1929), Děvče z fabriky pá 19.07.1929 (uváděno pá 19.07.1929–po 22.07.1929), Don Q. Zorrův syn; Don Q; Don Qu Zorrův syn; Don Q (Zorrův syn); Don Qui / Don Q. Zorros Sohn út 23.07.1929 (uváděno út 23.07.1929–čt 25.07.1929), Alraune pá 26.07.1929 (uváděno pá 26.07.1929–po 29.07.1929), Mich. Strogov; Michael Strogov; Carův kurýr út 30.07.1929 (uváděno út 30.07.1929–pá 02.08.1929), Tys císařem mé duše so 15.03.1930 (uváděno ?−čt 20.03.1930), Muž a okamžik pá 21.03.1930 (uváděno pá 21.03.1930–út 08.04.1930), Waterloo út 01.04.1930 (uváděno út 01.04.1930–čt 03.04.1930), Tři vášně so 05.04.1930 (uváděno pá 04.04.1930–čt 10.04.1930), Lidé v ohni / Menschen im Feuer st 09.04.1930; út 08.04.1930 (uváděno st 09.04.1930; út 08.04.1930–čt 10.04.1930), Neúprosný pá 11.04.1930; pá 11.04.1930 (uváděno pá 11.04.1930–út 15.04.1930; po 14.04.1930), Nevěra st 16.04.1930; st 16.04.1930 (uváděno st 16.04.1930; út 15.04.1930–pá 18.04.1930; čt 17.04.1930), Rudé víno / Roter Wein so 19.04.1930; so 19.04.1930; čt 24.04.1930 (uváděno so 19.04.1930–čt 24.04.1930), Sestra Maria / Schwester Maria pá 25.04.1930; pá 25.04.1930 (uváděno pá 25.04.1930–po 28.04.1930), Útěk pod cizí vlajkou; Útěk pod cizí vlajku pá 25.04.1930; út 29.04.1930 (uváděno út 29.04.1930; út 29.04.1930–pá 09.05.1930; čt 01.05.1930), Venuše pá 02.05.1930; so 03.05.1930; po 05.05.1930 (uváděno pá 02.05.1930–po 05.05.1930), Dáma z dlažby út 06.05.1930; st 07.05.1930; čt 08.05.1930 (uváděno út 06.05.1930–čt 08.05.1930), Velká paráda so 10.05.1930; pá 09.05.1930; so 10.05.1930; po 12.05.1930 (uváděno so 10.05.1930; pá 09.05.1930–út 13.05.1930; po 12.05.1930), Andělíčkářka; Já jsem vinna st 14.05.1930; út 13.05.1930; st 14.05.1930; čt 15.05.1930 (uváděno st 14.05.1930; út 13.05.1930–pá 16.05.1930; čt 15.05.1930), Slečna praporčík so 17.05.1930; so 17.05.1930; po 19.05.1930 (uváděno so 17.05.1930; pá 16.05.1930–st 21.05.1930; po 19.05.1930), Huragan (Pod carskou knůtou) čt 22.05.1930; út 20.05.1930; st 21.05.1930; čt 22.05.1930 (uváděno čt 22.05.1930; út 20.05.1930–pá 23.05.1930; čt 22.05.1930), Železná maska / eiserne Maske, Die so 24.05.1930; so 24.05.1930; po 26.05.1930 (uváděno so 24.05.1930; pá 23.05.1930–út 27.05.1930; po 26.05.1930), Když valčík zní / Wenn der Walzer klingt st 28.05.1930; út 27.05.1930; st 28.05.1930; čt 29.05.1930 (uváděno st 28.05.1930; út 27.05.1930–st 04.06.1930; čt 29.05.1930), On - hrdina dne; On (Hrdina dne); "ON" hrdina dne po 02.06.1930; so 31.05.1930 (uváděno pá 30.05.1930–po 02.06.1930), Podivné manželství čt 05.06.1930 (uváděno čt 05.06.1930–pá 06.06.1930), Kid a Fredy na námluvách so 07.06.1930 (uváděno so 07.06.1930–pá 13.06.1930), Vina princezny Heleny so 14.06.1930 (uváděno so 14.06.1930–ne 22.06.1930), Zvoník u Matky Boží / Glöckner von Notre-Dame, Der út 24.06.1930 (uváděno út 24.06.1930–čt 26.06.1930), On si léčí nervy pá 27.06.1930 (uváděno pá 27.06.1930−?), Cirkusová princezna / Zirkusprinzessin, Die út 01.07.1930 (uváděno út 01.07.1930–čt 03.07.1930), Jak krásné býti vojákem pá 04.07.1930 (uváděno pá 04.07.1930–po 07.07.1930), Tragedie lásky út 08.07.1930 (uváděno út 08.07.1930–čt 10.07.1930), Carlos a Alžběta; Don Carlos a Alžběta / Don Charlos u. Elisabeth; Carlos und Elisabeth pá 11.07.1930 (uváděno pá 11.07.1930–po 14.07.1930), Saxofon Suzi / Saxophonsusi čt 17.07.1930; út 15.07.1930 (uváděno út 15.07.1930–čt 17.07.1930), Z popraviště k oltáři; S popraviště k oltáři / Vom Schafott zum Altar út 22.07.1930; pá 18.07.1930; út 22.07.1930 (uváděno pá 18.07.1930–pá 25.07.1930; čt 24.07.1930), Sodoma a Gomorha; Sodoma a Gomorrha so 26.07.1930; pá 25.07.1930 (uváděno pá 25.07.1930–út 29.07.1930), Robin zbojník so 16.08.1930, Rozvodový advokát so 16.08.1930 (uváděno pá 15.08.1930–čt 21.08.1930), Rozvodový advokát st 27.08.1930; út 26.08.1930 (uváděno út 26.08.1930–pá 29.08.1930; čt 28.08.1930), Hrabě Monte Christo so 30.08.1930; pá 29.08.1930 (uváděno so 30.08.1930; pá 29.08.1930–út 02.09.1930; po 01.09.1930), Černý korsár st 03.09.1930; út 02.09.1930 (uváděno st 03.09.1930; út 02.09.1930–čt 04.09.1930), Komtesa Marie / Komtesse Marie pá 05.09.1930 (uváděno pá 05.09.1930–út 09.09.1930), Harold Lloyd řádí v New-Yorku st 10.09.1930 (uváděno st 10.09.1930–pá 12.09.1930), Ulička, kde není radosti; Ulička, kde není radosti... / freudlose Gasse, Die so 13.09.1930 (uváděno so 13.09.1930–ne 14.09.1930), Spiklenci tropů út 16.09.1930 (uváděno út 16.09.1930−?), Exotický milenec st 24.09.1930 (uváděno čt 25.09.1930−?), Tajemství hotelu Continental pá 26.09.1930 (uváděno pá 26.09.1930–út 30.09.1930), Loretánské zvonky st 01.10.1930; st 01.10.1930 (uváděno st 01.10.1930; út 30.09.1930–čt 02.10.1930; čt 02.10.1930), Vzkříšení pá 03.10.1930; pá 03.10.1930 (uváděno pá 03.10.1930–ne 05.10.1930; po 06.10.1930), Madona či hříšnice?; Madona či hříšnice út 07.10.1930; út 07.10.1930 (uváděno út 07.10.1930–pá 10.10.1930; čt 09.10.1930), Šeříky bílé až začnou kvést so 11.10.1930; pá 10.10.1930 (uváděno so 11.10.1930; pá 10.10.1930–ne 12.10.1930; po 13.10.1930), V Prátru zas rozkvetly stromy / Im Prater blüh út 14.10.1930; út 14.10.1930 (uváděno út 14.10.1930–čt 16.10.1930), Kupec benátský pá 17.10.1930 (uváděno pá 17.10.1930–po 20.10.1930), Anděl zkázy / Engel des Verderbens, Der út 21.10.1930 (uváděno út 21.10.1930–čt 23.10.1930), Kolotoč života út 21.10.1930 (uváděno út 21.10.1930–čt 23.10.1930), Kolotoč života so 25.10.1930; pá 24.10.1930 (uváděno pá 24.10.1930–čt 30.10.1930), Volha, Volha, máti rodná; Volho, Volho, máti rodná... / Wolga.. Wolga..; Wolga, Wolga, unsere Mutter... po 03.11.1930; pá 31.10.1930 (uváděno pá 31.10.1930–po 03.11.1930), Děvče z Černého lesa út 04.11.1930; út 04.11.1930 (uváděno út 04.11.1930–čt 06.11.1930), Král Berniny / König der Bernina, Der pá 07.11.1930; pá 07.11.1930 (uváděno pá 07.11.1930–ne 09.11.1930; po 10.11.1930), Spoutané štěstí út 11.11.1930 (uváděno út 11.11.1930–čt 13.11.1930), V zajetí Beduinů út 11.11.1930 (uváděno út 11.11.1930–čt 13.11.1930), Tom Mix pá 14.11.1930; so 15.11.1930 (uváděno pá 14.11.1930–ne 16.11.1930; po 17.11.1930), Padlo jíní v jarní noci; Lucerna út 18.11.1930; út 18.11.1930 (uváděno út 18.11.1930; út 18.11.1930–čt 20.11.1930), Tuláci pá 21.11.1930; pá 21.11.1930 (uváděno pá 21.11.1930–ne 23.11.1930; po 24.11.1930), Frigo, oběť krevní msty; Hotel u tří opic út 25.11.1930; út 25.11.1930 (uváděno út 25.11.1930; út 25.11.1930–čt 27.11.1930), Hotelové tajemství pá 28.11.1930; po 01.12.1930; pá 28.11.1930 (uváděno pá 28.11.1930–po 01.12.1930), Carevič / Zarewitsch, Der; Zázračné hodiny út 02.12.1930; út 02.12.1930 (uváděno ?−čt 04.12.1930), Se Svenem Hedinem asijskými poštěmi; Se Sven Hedinem asijskými pouštěmi / Mit Sven Hedin durch Asiens Wüsten pá 05.12.1930; pá 05.12.1930 (uváděno pá 05.12.1930–út 09.12.1930; po 08.12.1930), Bílé peklo / weiße Hölle, Die st 10.12.1930; út 09.12.1930 (uváděno st 10.12.1930; út 09.12.1930–ne 14.12.1930; čt 11.12.1930), Zloděj z Bagdadu pá 12.12.1930 (uváděno pá 12.12.1930–po 15.12.1930), Masopustní princ / Faschingsprinz, Der út 16.12.1930; po 15.12.1930 (uváděno út 16.12.1930; út 16.12.1930–čt 18.12.1930), Povstání v říši minaretů pá 19.12.1930; čt 18.12.1930 (uváděno pá 19.12.1930–út 23.12.1930), Černé oči, proč pláčete; Černé oči, proč pláčete..? út 23.12.1930; st 24.12.1930 (uváděno čt 25.12.1930−?), Jeho hříšná láska út 30.12.1930; út 30.12.1930 (uváděno út 30.12.1930–čt 01.01.1931), Ris Raf Alpach; Rif a Raf v Alpách pá 02.01.1931; pá 02.01.1931 (uváděno pá 02.01.1931–čt 08.01.1931), Pozor! Zloději aut; Pohádka o lesním domečku pá 09.01.1931; pá 09.01.1931 (uváděno pá 09.01.1931–po 12.01.1931), Ples slaměných vdov; Sněhulka a 7 trpaslíků; Sněhulka a sedm trpaslíků / Schneewitchen u. die sieben Zwerge; Schneewitchen und 7 Zwerge út 13.01.1931; út 13.01.1931 (uváděno út 13.01.1931–čt 15.01.1931), Vysněné miliony pá 16.01.1931; pá 16.01.1931 (uváděno pá 16.01.1931–po 19.01.1931), Žena jeho snů; Šípková Růženka út 20.01.1931; út 20.01.1931 (uváděno út 20.01.1931–čt 22.01.1931), Černé domino pá 23.01.1931 (uváděno pá 23.01.1931–po 26.01.1931), Střežte se lehkých žen; Syd Chaplin a opice út 27.01.1931 (uváděno út 27.01.1931–čt 29.01.1931), Svůdnice pá 30.01.1931 (uváděno pá 30.01.1931−?), Kateřina, dítě cirku; Kašpárkova cesta do říše snů út 03.02.1931 (uváděno út 03.02.1931–čt 05.02.1931), Mary Lou / Mary Lou pá 06.02.1931 (uváděno pá 06.02.1931–po 09.02.1931), Otroci lásky aneb Svatba ve Valeni / Sklaven der Liebe; Začarovaný len pá 13.02.1931 (uváděno pá 13.02.1931–po 16.02.1931), Evangelina / Evangelina; Kouzlo víl / Elfenzauber; Zvon z Inigsfaru út 17.02.1931 (uváděno út 17.02.1931–čt 19.02.1931), Tajemství velehor pá 20.02.1931 (uváděno pá 20.02.1931–po 23.02.1931), Švarný princ / fesche Prinz, Der; Sněženky út 24.02.1931 (uváděno út 24.02.1931–čt 26.02.1931), Děti štěstím rodiny pá 27.02.1931 (uváděno pá 27.02.1931–čt 05.03.1931), Hranice v plamenech; U Tří srdéček pá 06.03.1931 (uváděno pá 06.03.1931–pá 06.03.1931), Fantom štěstí so 07.03.1931 (uváděno so 07.03.1931–po 09.03.1931), Rozvod paní Ireny út 10.03.1931 (uváděno út 10.03.1931–čt 12.03.1931), Láska ve sněhu pá 13.03.1931 (uváděno pá 13.03.1931–čt 19.03.1931), Král dobrodruhů; Hýta a Batul; Helenina drůbež pá 20.03.1931 (uváděno pá 20.03.1931–po 30.03.1931), Dva lidé / Zwei Menschen út 31.03.1931 (uváděno út 31.03.1931–po 06.04.1931), Valčík ve spacím voze / Walzer im Schlafcoupé so 04.04.1931 (uváděno so 04.04.1931–po 06.04.1931), Valčík ve spacím voze / Walzer im Schlafcoupé út 07.04.1931 (uváděno út 07.04.1931–čt 09.04.1931), Na západní frontě 1918 / Westfront 1918 pá 10.04.1931 (uváděno pá 10.04.1931–čt 16.04.1931), Její veličenstvo láska pá 17.04.1931 (uváděno pá 17.04.1931–po 20.04.1931), Skandál s Evou / Skandal um Eva út 21.04.1931 (uváděno út 21.04.1931–čt 23.04.1931), Na pivovarské slavnosti / Beim Bockbierfest pá 24.04.1931 (uváděno pá 24.04.1931–čt 30.04.1931), Privátní sekretářka pá 01.05.1931 (uváděno pá 01.05.1931–út 05.05.1931), On nebo já; On nebo já? st 06.05.1931 (uváděno st 06.05.1931–čt 07.05.1931), Syn bílých hor; Syn hor / Sohn der weißen Berge pá 08.05.1931 (uváděno pá 08.05.1931–čt 14.05.1931), Anny řádí; Když Anny řádí pá 15.05.1931 (uváděno pá 15.05.1931–po 18.05.1931), Na západní frontě 1918 / Westfront 1918 út 19.05.1931 (uváděno út 19.05.1931–čt 21.05.1931), Nesmrtelný lump / unsterbliche Lump, Der so 23.05.1931 (uváděno ne 24.05.1931–po 25.05.1931), Tři mládenci od benzinu; 3 mládenci od benzinu; Tři od benzinu; Paní Hulda út 26.05.1931 (uváděno út 26.05.1931–čt 28.05.1931), Poslední kompanie / letzte Kompagnie, Die pá 29.05.1931 (uváděno pá 29.05.1931–čt 04.06.1931), Dreyfus / "Dreyfus" pá 05.06.1931 (uváděno pá 05.06.1931–čt 11.06.1931), Miláček bohů / Liebling der Götter pá 12.06.1931 (uváděno pá 12.06.1931–po 15.06.1931), Atlantic st 17.06.1931 (uváděno út 16.06.1931–st 17.06.1931), Tatrman / Hampelmann, Der čt 18.06.1931 (uváděno čt 18.06.1931–po 22.06.1931), Hostinská pod lípou; Hostinská "Pod lípou" út 23.06.1931 (uváděno út 23.06.1931–čt 25.06.1931), Peníze na ulici / Geld auf der Strasse pá 26.06.1931 (uváděno pá 26.06.1931–čt 02.07.1931), Na západní frontě klid / Im Westen nichts Neues pá 03.07.1931 (uváděno pá 03.07.1931–čt 09.07.1931), Tango jen pro tebe...; Tango pro Tebe / Tango für Dich, Ein pá 10.07.1931 (uváděno pá 10.07.1931–po 13.07.1931), Pán na objednávku / Herr auf Bestellung, Der út 14.07.1931 (uváděno út 14.07.1931–čt 16.07.1931), Když struny lkají pá 17.07.1931 (uváděno pá 17.07.1931–čt 23.07.1931), Komorní pěvec / Kammersänger, Der pá 24.07.1931 (uváděno pá 24.07.1931–pá 31.07.1931), Grock, král smíchu so 01.08.1931 (uváděno so 01.08.1931–po 03.08.1931), Země úsměvu; Země úsměvů út 04.08.1931 (uváděno út 04.08.1931–po 10.08.1931), Jeho výsost poroučí; Její výsost poroučí út 11.08.1931; pá 21.08.1931 (uváděno út 11.08.1931–po 24.08.1931), Dozněla píseň / Lied ist aus, Das st 26.08.1931 (uváděno út 25.08.1931–čt 03.09.1931), C. a k. polní maršálek / K. u. k. Feldmarschall; K. u. k. Feldmarschall, Der pá 04.09.1931 (uváděno pá 04.09.1931–po 07.09.1931), Cesta utrpení do Ria út 08.09.1931 (uváděno út 08.09.1931–po 14.09.1931), Přehlídka lásky út 15.09.1931 (uváděno út 15.09.1931–čt 17.09.1931), Lidé v bouři / Menschen im Sturm pá 18.09.1931 (uváděno pá 18.09.1931−?), Stíny manéže / Schatten der Manege út 22.09.1931 (uváděno út 22.09.1931–čt 24.09.1931), Nevěřím už žádné ženě; Nevěřím už žádné ženě... / Ich glaub pá 25.09.1931 (uváděno pá 25.09.1931–čt 01.10.1931), Modrý anděl / blaue Engel, Der pá 02.10.1931 (uváděno pá 02.10.1931–po 05.10.1931), Děvče z varieté / Mädel vom Varieté, Das út 06.10.1931 (uváděno út 06.10.1931–út 13.10.1931), Veselé dcerušky pana dvorního rady / lustigen Weiber von Wien, Die út 13.10.1931 (uváděno út 13.10.1931–po 19.10.1931), On a jeho sestra út 20.10.1931 (uváděno út 20.10.1931–čt 22.10.1931), Na lovu tygrů v Indii; Na lovu lvů a tygrů v Indii / Auf der Tigerjagd in Indien!; Auf Tigerjagd in Indien pá 23.10.1931 (uváděno pá 23.10.1931–po 26.10.1931), Ve vyšetřovací vazbě út 27.10.1931 (uváděno út 27.10.1931–čt 29.10.1931), Tygr / Tiger, Der pá 30.10.1931 (uváděno pá 30.10.1931–čt 05.11.1931), Muži v offsidu / Männer im Offside, Die pá 06.11.1931 (uváděno pá 06.11.1931–čt 12.11.1931), Hurá! Láska je tu! / Trara um Liebe pá 13.11.1931 (uváděno pá 13.11.1931–čt 19.11.1931), Její malý hřích / Ihre kleine Sünde pá 20.11.1931 (uváděno pá 20.11.1931–po 23.11.1931), Dva světy / Zwei Welten út 24.11.1931 (uváděno út 24.11.1931–pá 27.11.1931), Tři mládenci od benzinu; 3 mládenci od benzinu; Tři od benzinu so 28.11.1931 (uváděno so 28.11.1931–čt 03.12.1931), Valčík lásky / Liebeswalzer pá 04.12.1931 (uváděno pá 04.12.1931–po 07.12.1931), Osada mladých snů st 09.12.1931 (uváděno út 08.12.1931–čt 10.12.1931), Stíny podsvětí pá 11.12.1931 (uváděno pá 11.12.1931–po 14.12.1931), Královna jedné noci út 15.12.1931 (uváděno út 15.12.1931–čt 17.12.1931), Neděle života pá 18.12.1931 (uváděno pá 18.12.1931–ne 20.12.1931), Alraune / Alraune po 21.12.1931 (uváděno po 21.12.1931–čt 24.12.1931), Maska padá / Maske fällt, Die čt 24.12.1931 (uváděno pá 25.12.1931–po 28.12.1931), Bomby nad Monte Carlem út 29.12.1931 (uváděno út 29.12.1931−?), Provdám se za svého muže út 05.01.1932 (uváděno út 05.01.1932–čt 07.01.1932), Privátní sekretářka pá 08.01.1932 (uváděno pá 08.01.1932–čt 14.01.1932), Kongres tančí út 19.01.1932 (uváděno út 19.01.1932–po 25.01.1932), Bojkot út 26.01.1932 (uváděno út 26.01.1932–čt 28.01.1932), Tančící husar pá 29.01.1932 (uváděno pá 29.01.1932–po 01.02.1932), Tango jen pro tebe út 02.02.1932 (uváděno út 02.02.1932–čt 04.02.1932), Poslední píseň pá 05.02.1932 (uváděno pá 05.02.1932–po 08.02.1932), Miloval jsem kdysi děvčátko ve Vídni út 09.02.1932 (uváděno út 09.02.1932–čt 11.02.1932), Zpívající město pá 12.02.1932 (uváděno pá 12.02.1932–po 15.02.1932), Jednou ke každému přijde láska út 16.02.1932 (uváděno út 16.02.1932–čt 18.02.1932), Dolly dělá kariéru pá 19.02.1932 (uváděno pá 19.02.1932–po 22.02.1932), Atrakce út 23.02.1932 (uváděno út 23.02.1932–st 24.02.1932), Mondénní neviňátko čt 25.02.1932 (uváděno čt 25.02.1932–po 29.02.1932), Salto mortale pá 18.03.1932, Komando lásky / Liebeskommando so 26.03.1932; so 26.03.1932 (uváděno so 26.03.1932–ne 27.03.1932), Nevěrný Ekkehard; Nevěrný Eckehardt pá 01.04.1932; pá 01.04.1932; pá 01.04.1932 (uváděno pá 01.04.1932–čt 07.04.1932), Dvě srdce v tříčtvrtečním taktu; Dvě srdce ve 3/4 taktu; Dvě srdce ve tříčtvrtečním taktu / Zwei Herzen im 3/4 Takt pá 08.04.1932; pá 08.04.1932 (uváděno pá 08.04.1932–čt 14.04.1932; pá 08.04.1932), Moje žena dobrodružka / Meine Frau, die Hochstaplerin po 11.04.1932; so 09.04.1932 (uváděno po 11.04.1932; so 09.04.1932–čt 14.04.1932), Expres číslo 13 pá 15.04.1932; pá 15.04.1932; pá 15.04.1932 (uváděno pá 15.04.1932–čt 21.04.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der pá 22.04.1932 (uváděno pá 22.04.1932–út 26.04.1932), Yorck st 27.04.1932; út 26.04.1932; út 26.04.1932 (uváděno st 27.04.1932; út 26.04.1932–čt 28.04.1932), V tajných službách / Im Geheimdienst pá 29.04.1932; pá 29.04.1932; pá 29.04.1932 (uváděno pá 29.04.1932–čt 05.05.1932), Komando lásky / Liebeskommando pá 06.05.1932; pá 06.05.1932; pá 06.05.1932 (uváděno pá 06.05.1932–čt 12.05.1932), To neznáte Hadimršku / Unter Geschäftsaufsicht pá 13.05.1932; pá 13.05.1932; pá 13.05.1932 (uváděno pá 13.05.1932–st 18.05.1932; po 16.05.1932), Netopýr / Fledermaus, Die čt 19.05.1932; út 17.05.1932; út 17.05.1932 (uváděno čt 19.05.1932; út 17.05.1932–po 23.05.1932; čt 19.05.1932), Žebravý student / Bettelstudent, Der pá 20.05.1932; pá 20.05.1932 (uváděno pá 20.05.1932–po 23.05.1932), Dvě šťastná srdce út 24.05.1932; út 24.05.1932; út 24.05.1932 (uváděno út 24.05.1932–čt 26.05.1932; pá 27.05.1932), Ariane; Ariana; Arianne / Ariane pá 27.05.1932; so 28.05.1932; so 28.05.1932 (uváděno pá 27.05.1932; so 28.05.1932–st 01.06.1932; po 30.05.1932), Loupež Mony Lisy / Raub der Mona Lisa, Der čt 02.06.1932; út 31.05.1932; út 31.05.1932 (uváděno čt 02.06.1932; út 31.05.1932–čt 02.06.1932), Pradlena a kněžna; Její Jasnost pradlena / Purpur und Waschblau pá 03.06.1932; pá 03.06.1932; pá 03.06.1932 (uváděno pá 03.06.1932–po 06.06.1932), Na velitelském pahorku / Feldherrnhügen; Feldherrnhügel, Der út 07.06.1932; út 07.06.1932; út 07.06.1932 (uváděno út 07.06.1932–čt 09.06.1932), Noc náleží nám; Noc náleží nám...; „Noc náleží nám“ / Nacht gehört uns, Die pá 10.06.1932; pá 10.06.1932; pá 10.06.1932 (uváděno pá 10.06.1932–čt 16.06.1932), Děvčata v uniformě / Hundert Mädchen; Mädchen in Uniform pá 17.06.1932; so 18.06.1932; pá 17.06.1932 (uváděno pá 17.06.1932–po 20.06.1932), Madame má vycházku / Madame hat Ausgang út 21.06.1932; út 21.06.1932; út 21.06.1932 (uváděno út 21.06.1932–čt 23.06.1932), Panna v nesnázích / Schwebende Jungfrau, Die pá 24.06.1932; pá 24.06.1932 (uváděno pá 24.06.1932–po 27.06.1932; čt 30.06.1932), Viktoria a její husar / Viktoria und ihr Husar út 28.06.1932 (uváděno út 28.06.1932–čt 30.06.1932), Försterchristl, Die pá 01.07.1932; pá 01.07.1932; pá 01.07.1932 (uváděno pá 01.07.1932–st 06.07.1932), David Golder čt 07.07.1932 (uváděno čt 07.07.1932−?), Försterchristl, Die pá 08.07.1932; pá 08.07.1932; pá 08.07.1932 (uváděno pá 08.07.1932–čt 14.07.1932), Světla velkoměsta pá 15.07.1932; po 18.07.1932; pá 15.07.1932 (uváděno pá 15.07.1932–čt 21.07.1932; po 18.07.1932; po 18.07.1932), Dokud Straussův valčík zní... / So lang noch ein Walzer vom Strauß erklingt...; So lang út 19.07.1932; út 19.07.1932 (uváděno út 19.07.1932–čt 21.07.1932), Zůstanu u Tebe až do rána pá 22.07.1932; pá 22.07.1932; pá 22.07.1932 (uváděno pá 22.07.1932–čt 28.07.1932), Dva lidé / Zwei Menschen pá 29.07.1932; pá 29.07.1932; pá 29.07.1932 (uváděno pá 29.07.1932–čt 04.08.1932), Privátní sekretářka; Soukromá sekretářka / Privat-Sekretärin, Die pá 05.08.1932; pá 05.08.1932; pá 05.08.1932 (uváděno pá 05.08.1932–po 08.08.1932), Kariera Pavla Čamrdy; Kariéra Pavla Čamrdy / Karriere des Paul Camrda, Die út 09.08.1932; út 09.08.1932; út 09.08.1932 (uváděno út 09.08.1932–pá 12.08.1932; čt 11.08.1932), Její první ples / Ihr erster Ball pá 12.08.1932; pá 12.08.1932; pá 12.08.1932 (uváděno pá 12.08.1932; pá 12.08.1932–út 16.08.1932), Omlazený Adolar / verjüngte Adolar, Der st 17.08.1932; st 17.08.1932 (uváděno st 17.08.1932–čt 18.08.1932), Velké dobrodružství / Grosse Abenteuer, Das pá 19.08.1932; pá 19.08.1932; pá 19.08.1932 (uváděno pá 19.08.1932–po 22.08.1932), Je Tvé srdce volné? / Ist dein Herz noch ledig? út 23.08.1932; út 23.08.1932; út 23.08.1932 (uváděno út 23.08.1932–čt 25.08.1932), Dozněla píseň / Lied ist aus, Das pá 26.08.1932; pá 26.08.1932; pá 26.08.1932 (uváděno pá 26.08.1932–čt 01.09.1932), Rasputin; Rasputin, démon žen / Ungekrönte Zar Rasputin, Der; RASPUTIN, der Dämon der Frauen. pá 02.09.1932; pá 02.09.1932 (uváděno pá 02.09.1932–po 05.09.1932), Má sestřenka z Varšavy / Meine Kusine aus Warschau/ Meine Cousine aus Warschau; Cousine aus Warschau, Die út 06.09.1932; út 06.09.1932; út 06.09.1932 (uváděno út 06.09.1932–čt 08.09.1932), Ariane; Ariana; Arianne / Ariane pá 09.09.1932; pá 09.09.1932; pá 09.09.1932 (uváděno pá 09.09.1932–so 24.09.1932; st 14.09.1932; čt 15.09.1932; čt 15.09.1932), Ronny; Rony / Ronny pá 16.09.1932; pá 16.09.1932 (uváděno čt 15.09.1932; pá 16.09.1932; pá 16.09.1932–čt 22.09.1932), Lelíček ve službách Scherloka Holmesa; Lelíček; Lelíček ve službách S. Holmesa; Lelíček ve službách Sherlocka Holmesa / Lelíček in den Diensten von SHERLOCK HOLMES; Lelíček in Diensten Sherlok Holmes pá 23.09.1932; ne 25.09.1932; pá 23.09.1932 (uváděno pá 23.09.1932; ne 25.09.1932–čt 29.09.1932), Melodie lásky / Melodie der Liebe pá 30.09.1932; pá 30.09.1932; pá 30.09.1932 (uváděno pá 30.09.1932–po 03.10.1932; čt 06.10.1932), Hory v plamenech / Berge in Flammen út 04.10.1932; pá 07.10.1932; pá 07.10.1932 (uváděno út 04.10.1932; pá 07.10.1932–po 17.10.1932; čt 13.10.1932), Princ z Arkadie / Prinz von Arkadien, Der pá 14.10.1932; út 18.10.1932; pá 14.10.1932 (uváděno pá 14.10.1932; út 18.10.1932–čt 20.10.1932; pá 21.10.1932), Chudá jak kostelní myš; Chudá jako kostelní myš / Arm wie eine Kirchenmaus pá 21.10.1932; so 22.10.1932; pá 21.10.1932 (uváděno pá 21.10.1932; so 22.10.1932–so 22.10.1932), Barcarola / Barcarole ne 23.10.1932; po 24.10.1932; po 24.10.1932 (uváděno ne 23.10.1932–po 24.10.1932; út 25.10.1932), Dle rozkaze, pane šikovateli!; Podle rozkazu, pane šikovateli / Zu Befehl, Herr Unteroffizier út 25.10.1932; st 26.10.1932 (uváděno út 25.10.1932; st 26.10.1932–so 29.10.1932; čt 27.10.1932; pá 28.10.1932), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe so 29.10.1932; ne 30.10.1932; so 29.10.1932 (uváděno pá 28.10.1932; so 29.10.1932; ne 30.10.1932–čt 03.11.1932), Komorní pěvec / Kammersänger, Der pá 04.11.1932; pá 04.11.1932; pá 04.11.1932 (uváděno pá 04.11.1932–čt 10.11.1932), Jen zpěv, rty a děvče / Ein Lied - Ein Kuss - Ein Mädel; Ein Kuss, Ein Lied, Ein Mädel pá 11.11.1932; pá 11.11.1932; pá 11.11.1932 (uváděno pá 11.11.1932–čt 17.11.1932; so 19.11.1932), Dvě srdce jedním tempem / Zwei Herzen und ein Schlag pá 18.11.1932; ne 20.11.1932; pá 18.11.1932 (uváděno pá 18.11.1932; ne 20.11.1932–čt 24.11.1932), Auto jen pro dva; Auto jenom pro dva / Zwei in einem Auto pá 25.11.1932; pá 25.11.1932; pá 25.11.1932 (uváděno pá 25.11.1932–čt 01.12.1932), Tři dcerušky vrátné / Drei Portier-Mädels, Die pá 02.12.1932; pá 02.12.1932; pá 02.12.1932 (uváděno pá 02.12.1932–čt 08.12.1932), Bouře vášně; V bouři vášní; Bouře vášní / Stürme der Leidenschaft pá 09.12.1932; pá 09.12.1932 (uváděno pá 09.12.1932–čt 15.12.1932), Gitta objevila své srdce; Gita objevila své srdce / Gitta entdeckt ihr Herz pá 16.12.1932; pá 16.12.1932; pá 16.12.1932 (uváděno pá 16.12.1932–čt 22.12.1932), Ztřeštěný nápad / Ein toller Einfall pá 23.12.1932; pá 23.12.1932; so 24.12.1932 (uváděno pá 23.12.1932–čt 29.12.1932), Touha 202 / Sehnsucht 202 pá 30.12.1932; ne 01.01.1933; po 02.01.1933 (uváděno pá 30.12.1932–pá 06.01.1933; so 07.01.1933), Hraběnka Monte Christo / Gräfin Monte Christo; Gräfin von Monte Christo, Die ne 08.01.1933; so 07.01.1933 (uváděno ne 08.01.1933; so 07.01.1933–čt 12.01.1933), Když vojáci mašírují...; Když vojáci mašírujou; Když vojáci mašírují / Wenn die Soldaten... pá 13.01.1933 (uváděno pá 13.01.1933–čt 19.01.1933), Ničema / Frechdachs, Der pá 13.01.1933 (uváděno pá 13.01.1933–čt 19.01.1933), Ničema pá 20.01.1933; so 21.01.1933 (uváděno pá 20.01.1933–čt 26.01.1933), Seržant X. / Sergeant X pá 27.01.1933; út 31.01.1933 (uváděno pá 27.01.1933–čt 02.02.1933), Děvčátko na vdávání / Mädchen zum Heiraten st 01.02.1933 (uváděno st 01.02.1933–čt 02.02.1933), Děvčátko na vdávání / Mädchen zum Heiraten pá 03.02.1933; pá 03.02.1933 (uváděno pá 03.02.1933–út 07.02.1933), Quick / Quick st 08.02.1933; út 07.02.1933 (uváděno st 08.02.1933; út 07.02.1933–čt 09.02.1933), Láska na zkoušku / Liebe auf Bewährungsfrist; Liebe mit Bewährungsfrist pá 10.02.1933; pá 10.02.1933 (uváděno pá 10.02.1933–čt 16.02.1933), Alpská symfonie / Alpensymphonie pá 17.02.1933; pá 17.02.1933 (uváděno pá 17.02.1933–čt 23.02.1933), Hraběnka Marica / Gräfin Maritza pá 24.02.1933; pá 24.02.1933 (uváděno pá 24.02.1933–čt 02.03.1933), Sestra Angelika / Schwester Angelika; Schwester Angelica st 01.03.1933; út 07.03.1933; pá 03.03.1933 (uváděno pá 03.03.1933–čt 09.03.1933), Dáma za volantem; Dáma za volantem (Šofér Antoinette) / Dame hinter dem Volant, Die pá 03.03.1933; pá 03.03.1933; pá 03.03.1933 (uváděno pá 03.03.1933–čt 09.03.1933; po 06.03.1933), Dáma za volantem / Dame am Steuer, Die út 07.03.1933 (uváděno út 07.03.1933–čt 09.03.1933), Ta nebo žádná; Ta nebo žádná jiná; Ta, nebo žádná; Ta - anebo žádná jiná / Die oder keine pá 10.03.1933 (uváděno pá 10.03.1933–čt 16.03.1933), Funebrák pá 10.03.1933; pá 10.03.1933 (uváděno pá 10.03.1933–čt 16.03.1933), Funebrák / Funeberer, Der; Füneberer, Der pá 17.03.1933; út 21.03.1933; pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Vrah mezi námi! pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Mörder unter uns pá 24.03.1933 (uváděno pá 24.03.1933–pá 31.03.1933), Herrin von Atlantis, Die so 25.03.1933; út 28.03.1933; pá 24.03.1933 (uváděno so 25.03.1933; pá 24.03.1933–čt 30.03.1933), Vládkyně Atlantidy pá 31.03.1933; pá 31.03.1933 (uváděno pá 31.03.1933–čt 06.04.1933), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika so 01.04.1933 (uváděno so 01.04.1933−?), Ein Mädel mit Temperament pá 07.04.1933; pá 07.04.1933 (uváděno pá 07.04.1933–čt 13.04.1933), Na všem je vinna láska so 15.04.1933; so 15.04.1933 (uváděno so 15.04.1933–čt 20.04.1933), Noc v Grandhotelu; Noc v Grand-Hotelu pá 21.04.1933; pá 21.04.1933 (uváděno pá 21.04.1933–čt 27.04.1933), Manželství s ručením omezeným; Manželství s r. o.; Causa Kaiser (Manželství s.r.o.) / Causa Kaiser (Ehe mit beschränkter Haftung.) pá 28.04.1933; pá 28.04.1933 (uváděno pá 28.04.1933–čt 04.05.1933), Muž se srdcem / Ein Mann mit Herz pá 05.05.1933; pá 05.05.1933 (uváděno pá 05.05.1933–čt 11.05.1933), Můj přítel milionář pá 12.05.1933; pá 12.05.1933 (uváděno pá 12.05.1933–čt 18.05.1933), Šenkýřka u Divoké krásy pá 19.05.1933; pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Píseň o veliké lásce pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der pá 26.05.1933; pá 26.05.1933 (uváděno pá 26.05.1933–út 30.05.1933; čt 01.06.1933), Dámský diplomat st 31.05.1933 (uváděno st 31.05.1933–st 31.05.1933), Slečna Yo-Yo čt 01.06.1933 (uváděno čt 01.06.1933–čt 01.06.1933), Dámský diplomat pá 02.06.1933; pá 02.06.1933 (uváděno pá 02.06.1933–čt 08.06.1933), O čem ženy sní pá 09.06.1933; pá 09.06.1933 (uváděno pá 09.06.1933–čt 15.06.1933), Jasnost se baví pá 16.06.1933; so 17.06.1933 (uváděno pá 16.06.1933–út 20.06.1933), Dvě modré oči st 21.06.1933; út 20.06.1933 (uváděno st 21.06.1933; út 20.06.1933–čt 22.06.1933), Stíny manéže pá 23.06.1933; pá 23.06.1933 (uváděno pá 23.06.1933–po 26.06.1933), Auto a žádné peníze st 28.06.1933; út 27.06.1933 (uváděno st 28.06.1933; út 27.06.1933–čt 29.06.1933), On a jeho sluha pá 30.06.1933 (uváděno pá 30.06.1933−?), Prázdniny pá 01.09.1933 (uváděno pá 01.09.1933–čt 07.09.1933), Gilgi, jedna z nás pá 08.09.1933 (uváděno pá 08.09.1933–čt 14.09.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der pá 08.09.1933 (uváděno pá 08.09.1933–čt 14.09.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der pá 15.09.1933 (uváděno pá 15.09.1933–út 19.09.1933), J. Strauss, c. k. dvorní kapelník pá 15.09.1933 (uváděno pá 15.09.1933–po 18.09.1933), C. a k. dvorní kapelník st 20.09.1933; út 19.09.1933 (uváděno st 20.09.1933; út 19.09.1933–čt 21.09.1933), Růžové kombiné pá 22.09.1933; pá 22.09.1933 (uváděno pá 22.09.1933–čt 28.09.1933), Kvarteto lásky pá 29.09.1933; pá 29.09.1933 (uváděno pá 29.09.1933–čt 05.10.1933), Hejtman z Kopníku st 11.10.1933; pá 06.10.1933 (uváděno pá 06.10.1933–čt 12.10.1933), 8 děvčat u vesla pá 13.10.1933; út 17.10.1933; st 18.10.1933; pá 13.10.1933 (uváděno pá 13.10.1933–čt 19.10.1933), Svantelo; Scampolo; Scampollo / Scampolo pá 20.10.1933; pá 20.10.1933 (uváděno pá 20.10.1933–čt 26.10.1933), Neviditelná bitva pá 27.10.1933; pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933–po 30.10.1933), Děvče z Montparnasu út 31.10.1933; út 31.10.1933 (uváděno út 31.10.1933–st 01.11.1933; čt 02.11.1933), Konec cesty čt 02.11.1933 (uváděno čt 02.11.1933–čt 02.11.1933), Velká cesta / Grosse Fahrt, Die pá 03.11.1933 (uváděno pá 03.11.1933–pá 03.11.1933), Konec cesty so 04.11.1933; pá 03.11.1933 (uváděno so 04.11.1933; pá 03.11.1933–čt 09.11.1933), Ze světa lesních samot pá 10.11.1933; pá 10.11.1933 (uváděno pá 10.11.1933–čt 16.11.1933), Tajemství třetí noci / Geheimnis der dritten Nacht, Das pá 17.11.1933; pá 17.11.1933 (uváděno pá 17.11.1933–po 20.11.1933), Loď bez přístavu út 21.11.1933; pá 24.11.1933; út 21.11.1933 (uváděno út 21.11.1933–po 27.11.1933), Extase út 28.11.1933; út 28.11.1933 (uváděno út 28.11.1933–čt 30.11.1933), Malostranští mušketýři pá 01.12.1933; pá 01.12.1933 (uváděno pá 01.12.1933–po 04.12.1933), Cudný Josef út 05.12.1933; út 05.12.1933 (uváděno út 05.12.1933–čt 07.12.1933), Svatební cesta ve třech pá 08.12.1933; so 09.12.1933 (uváděno pá 08.12.1933–čt 14.12.1933), Strýček z Ameriky; Strýc z Ameriky pá 15.12.1933 (uváděno pá 15.12.1933–po 18.12.1933), Stíny londýnských nocí / Schatten Londoner Nächte út 19.12.1933 (uváděno út 19.12.1933–čt 21.12.1933), O délku nosu / Um eine Nasenlänge pá 22.12.1933 (uváděno pá 22.12.1933–čt 28.12.1933), Páni od Maxima; Páni z Maximu pá 29.12.1933 (uváděno pá 29.12.1933−?), Každý chce jen Eriku / Jeder fragt nach Erika st 03.01.1934 (uváděno st 03.01.1934–út 09.01.1934), Madame nechce děti / Madame wünscht keine Kinder st 10.01.1934 (uváděno st 10.01.1934–čt 11.01.1934), 12 křesel pá 12.01.1934 (uváděno pá 12.01.1934–út 16.01.1934), Neviňátko z venkova st 17.01.1934 (uváděno st 17.01.1934–čt 18.01.1934), Jednou bych nechtěl mít starosti / Einmal möcht ich keine Sorgen haben so 20.01.1934 (uváděno so 20.01.1934–čt 25.01.1934), Okénko pá 26.01.1934 (uváděno pá 26.01.1934–út 30.01.1934), Láska na první tón st 31.01.1934 (uváděno st 31.01.1934–čt 01.02.1934), Štvaní lidé pá 02.02.1934 (uváděno pá 02.02.1934–čt 08.02.1934), Knížecí milenka pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–so 10.02.1934), Orlov út 13.02.1934 (uváděno út 13.02.1934–čt 15.02.1934), Osada mladých snů pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–čt 22.02.1934), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das pá 23.02.1934 (uváděno pá 23.02.1934–čt 01.03.1934), Revisor pá 02.03.1934 (uváděno pá 02.03.1934–so 03.03.1934), Bílý démon so 10.03.1934 (uváděno so 10.03.1934–po 12.03.1934), Útěk do Nizzy út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934–čt 22.03.1934), Miláček pluku pá 23.03.1934 (uváděno pá 23.03.1934–čt 05.04.1934), Baby pá 06.04.1934 (uváděno pá 06.04.1934–čt 12.04.1934), Stopy ve sněhu pá 13.04.1934 (uváděno pá 13.04.1934–čt 19.04.1934), Výstřel v pancéřové síni pá 20.04.1934 (uváděno pá 20.04.1934–čt 26.04.1934), L. P. I. neodpovídá pá 27.04.1934 (uváděno pá 27.04.1934–út 08.05.1934), Povídky sl. Hoffmanové; Povídky slečny Hoffmanové st 09.05.1934 (uváděno st 09.05.1934–čt 10.05.1934), A kdo mne bude líbat so 12.05.1934 (uváděno so 12.05.1934–čt 17.05.1934), Anna a Alžběta pá 18.05.1934 (uváděno pá 18.05.1934–čt 24.05.1934), Srdce za písničku pá 25.05.1934 (uváděno pá 25.05.1934–st 30.05.1934), Jen Ty jsi vinna pá 01.06.1934 (uváděno pá 01.06.1934–čt 07.06.1934), Přehlídka lásky pá 08.06.1934 (uváděno pá 08.06.1934–čt 14.06.1934), Dům na předměstí / Haus in der Vorstadt, Das pá 15.06.1934 (uváděno pá 15.06.1934–po 18.06.1934), Hrdina dne út 19.06.1934 (uváděno út 19.06.1934–čt 21.06.1934), Kouzlo valčíku pá 22.06.1934 (uváděno pá 22.06.1934–po 25.06.1934), Zločin dra Gelderna út 26.06.1934 (uváděno út 26.06.1934–so 30.06.1934), Jeho Veličenstvo krise so 01.09.1934 (uváděno so 01.09.1934–čt 06.09.1934), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje pá 07.09.1934 (uváděno pá 07.09.1934–čt 13.09.1934), V opojení valčíku pá 14.09.1934 (uváděno pá 14.09.1934–čt 20.09.1934), Skřivánčí píseň pá 21.09.1934 (uváděno pá 21.09.1934–čt 27.09.1934), Zdraví a líbá Tě Veronika so 29.09.1934 (uváděno so 29.09.1934–čt 04.10.1934), Ošklivá holka pá 05.10.1934 (uváděno pá 05.10.1934–čt 11.10.1934), Dobyvtelé hor pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934–čt 18.10.1934), Tunel pá 19.10.1934 (uváděno pá 19.10.1934–čt 25.10.1934), Řeka pá 26.10.1934 (uváděno pá 26.10.1934–st 31.10.1934), Tiše lkají moje písně pá 02.11.1934 (uváděno pá 02.11.1934–čt 08.11.1934), Život je pes pá 09.11.1934 (uváděno pá 09.11.1934–čt 15.11.1934), Noc velké lásky pá 16.11.1934 (uváděno pá 16.11.1934–čt 22.11.1934), Píseň o štěstí pá 23.11.1934 (uváděno pá 23.11.1934–po 26.11.1934), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934–čt 29.11.1934), Zlatovlasá Krista pá 30.11.1934 (uváděno pá 30.11.1934–po 03.12.1934), Střelba na hranicích út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934–čt 06.12.1934), Král tuláků po 10.12.1934 (uváděno po 10.12.1934–čt 13.12.1934), Píseň jde světem čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935–čt 03.01.1935), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich! pá 04.01.1935 (uváděno pá 04.01.1935–čt 10.01.1935), Pan Saval milionář pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935–pá 18.01.1935), Jednou přichází láska pá 18.01.1935 (uváděno pá 18.01.1935–út 22.01.1935), Píseň slunce st 23.01.1935 (uváděno st 23.01.1935–čt 24.01.1935), Její velká ztráta pá 25.01.1935 (uváděno pá 25.01.1935–čt 31.01.1935), Chladná kantinská pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935–po 04.02.1935), Sen o štěstí út 05.02.1935 (uváděno út 05.02.1935–čt 07.02.1935), Kantor Ideál / Kantor Ideal pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–čt 14.02.1935), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–čt 21.02.1935), Na sv. Kopečku pá 22.02.1935 (uváděno pá 22.02.1935–po 25.02.1935), Polární bouře út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–čt 28.02.1935), 12 křesel pá 01.03.1935 (uváděno pá 01.03.1935–čt 07.03.1935), Za hlasem srdce pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935–čt 14.03.1935), Žena, která ví, co chce pá 15.03.1935 (uváděno pá 15.03.1935–pá 22.03.1935), Milkování pá 22.03.1935 (uváděno pá 22.03.1935–čt 28.03.1935), Friderika pá 29.03.1935 (uváděno pá 29.03.1935–čt 04.04.1935), U svatých vod pá 05.04.1935 (uváděno pá 05.04.1935–čt 11.04.1935), Kateřina Veliká pá 12.04.1935 (uváděno pá 12.04.1935–čt 18.04.1935), Žebračka u chrámu Notre Dame pá 19.04.1935 (uváděno pá 19.04.1935–čt 25.04.1935), Frasquita / Frasquita pá 26.04.1935 (uváděno pá 26.04.1935–čt 02.05.1935), Z lásky / Aus Liebe pá 03.05.1935 (uváděno pá 03.05.1935–po 06.05.1935), Šťastnou cestu út 07.05.1935 (uváděno út 07.05.1935–čt 16.05.1935), Jen ten, kdo touhu zná pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–pá 17.05.1935), Pat a Patachon so 18.05.1935 (uváděno so 18.05.1935–čt 23.05.1935), Krásná neznámá pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–po 27.05.1935), Pestrý večer filmových komiků út 28.05.1935 (uváděno út 28.05.1935–čt 30.05.1935), Král afrických džunglí pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Pán na roztrhání pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Chopinův valčík na rozloučenou pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Kněžna Lovická pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935–čt 27.06.1935), Tajfun pá 28.06.1935 (uváděno pá 28.06.1935–po 01.07.1935), Dvakrát svatba po 01.07.1935 (uváděno po 01.07.1935–po 01.07.1935), Dvakrát svatba út 02.07.1935 (uváděno út 02.07.1935–čt 04.07.1935), Zamilovaný hotel pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935–čt 11.07.1935), Lourdské drama (Zázračná noc); Zázračná noc; Zázračná loď pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935–út 16.07.1935), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn čt 18.07.1935 (uváděno čt 18.07.1935–po 22.07.1935), Záhadný pan Gran út 23.07.1935 (uváděno út 23.07.1935–čt 25.07.1935), Viktor a Viktorie / Viktor und Viktoria so 10.08.1935 (uváděno so 10.08.1935–po 12.08.1935), Nebojte se lásky út 13.08.1935 (uváděno út 13.08.1935–st 14.08.1935), Dobrodružství krále Pausola pá 16.08.1935 (uváděno pá 16.08.1935–po 19.08.1935), Dokud máš maminku út 20.08.1935 (uváděno út 20.08.1935–čt 22.08.1935), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–po 26.08.1935), Její jasnost pradlena; Její Jasnost pradlena út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–čt 29.08.1935), Děvče z černého lesa; Děvče z čer. lesa pá 30.08.1935 (uváděno pá 30.08.1935–čt 05.09.1935), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Nocturno / Liebeslüge, Die pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–čt 19.09.1935), Artisté / Artisten pá 20.09.1935 (uváděno pá 20.09.1935–pá 20.09.1935), Přeludy milionů po 23.09.1935 (uváděno po 23.09.1935–čt 26.09.1935), Dokud máš maminku pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–čt 03.10.1935), Peer Gynt / Peer Gynt pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–po 07.10.1935), Bengal / Bengal út 08.10.1935 (uváděno út 08.10.1935–čt 10.10.1935), Tarzan pá 11.10.1935 (uváděno ne 11.10.1936–út 15.10.1935), Mamičko, nedělej hlouposti; Mami, nedělej hlouposti pá 18.10.1935 (uváděno pá 18.10.1935–po 21.10.1935), V poutech zákona út 22.10.1935 (uváděno út 22.10.1935–pá 25.10.1935), Valčíková válka so 26.10.1935 (uváděno so 26.10.1935–čt 31.10.1935), Maškaráda so 09.11.1935 (uváděno so 09.11.1935–čt 14.11.1935), Přítel mé ženy út 12.11.1935 (uváděno út 12.11.1935–čt 14.11.1935), Každá žena má své tajemství pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–po 18.11.1935), Pokušení paní Antonie út 19.11.1935 (uváděno út 19.11.1935–čt 21.11.1935), Dobrodružství v jižním expresu / Abenteuer im Südexpress pá 22.11.1935 (uváděno pá 22.11.1935–po 25.11.1935), Osobní pobočník císařovny; Osobní pobočník císařovny (Hlas lásky) út 26.11.1935 (uváděno út 26.11.1935–čt 28.11.1935), Bílé Veličenstvo pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–po 02.12.1935), Regina út 03.12.1935 (uváděno út 03.12.1935–čt 05.12.1935), Eva nebo Petr pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–po 09.12.1935), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus út 10.12.1935 (uváděno út 10.12.1935–čt 12.12.1935), Byl jednou jeden válčík pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–po 16.12.1935), Mezi dvěma srdci út 17.12.1935 (uváděno út 17.12.1935–čt 19.12.1935), Rozpustilá Čibi pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–po 23.12.1935), Jedna z milionu; Jedna z milionů út 24.12.1935 (uváděno út 24.12.1935–po 30.12.1935), Konečná stanice / Endstation út 31.12.1935; st 01.01.1936 (uváděno út 31.12.1935–pá 03.01.1936), Čardášová princezna; Die Czardasfürstin; Wochenschau so 04.01.1936 (uváděno so 04.01.1936–so 04.01.1936; po 06.01.1936), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee; Wochenschau út 07.01.1936 (uváděno út 07.01.1936–po 13.01.1936), Vysoká škola / HOHE SCHULE; Wochenschau út 14.01.1936 (uváděno út 14.01.1936–čt 16.01.1936; pá 17.01.1936), Vídeňský valčík / Walzer aus Wien; Wochenschau pá 17.01.1936; so 18.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936; so 18.01.1936–čt 23.01.1936), První políbení / Erste Küsse; Wochenschau pá 24.01.1936 (uváděno pá 24.01.1936–po 27.01.1936), Mé srdce touží po Tobě / Mein Herz ruft nach Dir; Wochenschau út 28.01.1936 (uváděno út 28.01.1936–čt 30.01.1936), Hvězda Valencie / Stern von Valencia, Der út 28.01.1936 (uváděno út 28.01.1936–čt 30.01.1936), Hvězda Valencie / Stern von Valencia, Der pá 31.01.1936 (uváděno pá 31.01.1936–po 03.02.1936; po 03.02.1936), Milování ve sněhu / Freut Euch des Lebens; Wochenschau út 04.02.1936 (uváděno út 04.02.1936; út 04.02.1936–čt 06.02.1936), Ples v hotelu Savoy; Ples v hotelu Savoj / Ball in Savoy; Wochenschau pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–po 10.02.1936), Casta Diva / Casta Diva (Bezaubernde Augen); Wochenschau út 11.02.1936 (uváděno út 11.02.1936–čt 13.02.1936), Vídeňské povídky / G´schichten aus dem Wienerwald.; Wochenschau pá 14.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936–čt 20.02.1936), Episoda / EPISODE; Wochenschau pá 21.02.1936; so 22.02.1936 (uváděno pá 21.02.1936–po 24.02.1936; út 25.02.1936), Krista z pošty / Christl von der Post, Die; Wochenschau út 25.02.1936 (uváděno út 25.02.1936–čt 27.02.1936), Pán bez kvartýru / Herr ohne Wohnung, Der; Wochenschau pá 28.02.1936 (uváděno pá 28.02.1936–po 02.03.1936), Prodaný hlas / verkaufte Stimme, Die út 03.03.1936 (uváděno út 03.03.1936–čt 05.03.1936), U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius; Wochenschau pá 06.03.1936 (uváděno pá 06.03.1936–po 09.03.1936), Nezapomeň na mne / Vergißmeinnicht; Wochenschau út 10.03.1936 (uváděno út 10.03.1936–čt 12.03.1936), Azew, vyzvědač a zrádce; Azev, vyzvědač a zrádce; Azeo, vyzvědač a zrádce / Asew, der Spion und Verräter; Wochenschau pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–po 16.03.1936), Pygmalion; Wochenschau út 17.03.1936 (uváděno út 17.03.1936–čt 19.03.1936), Ocelový paprsek / stählerne Strahl, Der; Wochenschau pá 20.03.1936 (uváděno pá 20.03.1936–po 23.03.1936; út 24.03.1936), Kozák a slavík / Kosak und die Nachtigall, Der; Wochenschau út 24.03.1936 (uváděno út 24.03.1936–čt 26.03.1936), Jarní šepot / Frühlingsstimmen; Wochenschau pá 27.03.1936 (uváděno pá 27.03.1936–po 30.03.1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer; Wochenschau út 31.03.1936 (uváděno út 31.03.1936–po 06.04.1936), Maryša / Maryscha; Marischa; Wochenschau út 07.04.1936 (uváděno út 07.04.1936–čt 09.04.1936; pá 10.04.1936), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau so 11.04.1936; pá 10.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–so 11.04.1936; po 13.04.1936), Svět se točí kolem lásky / ganze Welt dreht sich um Liebe, Die; Wochenschau út 14.04.1936; st 15.04.1936 (uváděno út 14.04.1936–čt 16.04.1936), Muzikantská krev / Musik im Blut; Musik im Blute; Wochenschau pá 17.04.1936 (uváděno pá 17.04.1936–po 20.04.1936), Noc karnevalu / Carnevalsnacht; Wochenschau út 21.04.1936 (uváděno út 21.04.1936–čt 23.04.1936), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan; Wochenschau pá 24.04.1936; so 25.04.1936 (uváděno pá 24.04.1936–po 27.04.1936), Jedenácté přikázání; Jedenácté přikázání (Nezapřeš nikdy ženy své!) / elfte Gebot, Das; Wochenschau út 28.04.1936 (uváděno út 28.04.1936–čt 30.04.1936; pá 01.05.1936), Tři dcerušky paní trafikantky; Dcerušky paní trafikantky; Dcerušky Její Exelence / Tochter Ihrer Exzellenz, Die; Wochenschau pá 01.05.1936; so 02.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936–po 04.05.1936), Stradivari; Stradivary; Wochenschau út 05.05.1936 (uváděno út 05.05.1936–čt 07.05.1936), Láska u carského dvora / Liebe am Zarenhof; Wochenschau pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–po 11.05.1936), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER; Wochenschau út 12.05.1936 (uváděno út 12.05.1936–čt 14.05.1936), Policejní zpráva hlásí / Polizei meldet, Die pá 15.05.1936 (uváděno pá 15.05.1936–po 18.05.1936), Studentská máma / Studentenmama, Die; Wochenschau út 19.05.1936 (uváděno út 19.05.1936–st 20.05.1936; čt 21.05.1936; čt 21.05.1936), Kontrolor spacích vagonů / Schlafwagenkontrolleur, Der; Wochenschau pá 22.05.1936 (uváděno pá 22.05.1936–po 25.05.1936), Stávka v manželství / Ehestreik; Wochenschau út 26.05.1936 (uváděno út 26.05.1936–pá 29.05.1936), Barcarola / Barcarole; Wochenschau so 30.05.1936 (uváděno so 30.05.1936–čt 04.06.1936), Královský valčík / Königswalzer; Wochenschau pá 05.06.1936 (uváděno pá 05.06.1936–po 08.06.1936), Ani den bez tebe / Kein Tag ohne Dich; Wochenschau út 09.06.1936 (uváděno út 09.06.1936–pá 12.06.1936), Casanova / Casanova; Wochenschau so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936–út 16.06.1936), Jen komediant / Nur ein Komödiant; Wochenschau st 17.06.1936 (uváděno st 17.06.1936–pá 19.06.1936), Tiše lkají moje písně / Leise flehen meine Lieder; Wochenschau so 20.06.1936; ne 21.06.1936 (uváděno so 20.06.1936–út 23.06.1936), Dítě pralesa / Kind des Urwaldes, Das; Mickey Mouse; Wochenschau st 24.06.1936 (uváděno st 24.06.1936–čt 25.06.1936), Vysoká škola / HOHE SCHULE; Wochenschau pá 26.06.1936 (uváděno pá 26.06.1936–po 29.06.1936), Šepot lásky / Es flüstert die Liebe; Wochenschau út 30.06.1936; čt 02.07.1936 (uváděno ne 28.06.1936; po 29.06.1936; út 30.06.1936; út 30.06.1936–čt 02.07.1936), Skandál v hotelu Atlantik / Skandal im Atlantic-Hotel; Skandal im Hotel Atlantik; Wochenschau pá 03.07.1936 (uváděno pá 03.07.1936–so 04.07.1936; ne 05.07.1936; po 06.07.1936; po 06.07.1936), Zlatá Kateřina / goldene Katharina, Die; Wochenschau út 07.07.1936 (uváděno út 07.07.1936–čt 09.07.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada; Wochenschau pá 10.07.1936 (uváděno pá 10.07.1936–po 13.07.1936), Král džungle / König der Dschungel, Der; Wochenschau út 14.07.1936 (uváděno út 14.07.1936–čt 16.07.1936), J. Strauss, c. k. dvorní kapelník; Johann Strauss - c. a k. dvorní kapelník; Johann Strauss c. a k. dvorní kapelník / Johann Strauß, k. u. k. Hofballmusikdirektor; Joh. Strauß, k. u. k. Hofball-Musik-Direktor; Wochenschau pá 31.07.1936 (uváděno pá 31.07.1936–po 03.08.1936), Uchvatitel trůnu / Fall des Tyrannen, Der; Fox-Wochenschau út 04.08.1936 (uváděno po 03.08.1936–čt 06.08.1936), Dvě srdce něhou spjatá / Zwei Herzen in Zärtlichkeit vereint; Fox-Wochenschau pá 07.08.1936 (uváděno pá 07.08.1936–po 10.08.1936), U snědeného krámu / Beim aufgegessenen Laden; Fox-Wochenschau út 11.08.1936 (uváděno út 11.08.1936–čt 13.08.1936), Jeho Veličenstvo posluha / Seine Hoheit, der Dientsmann; Fox-Wochenschau pá 14.08.1936 (uváděno pá 14.08.1936–po 17.08.1936), Wochenschau; Varieté; Variété / Varieté út 18.08.1936; st 19.08.1936 (uváděno út 18.08.1936–čt 20.08.1936), S vyloučením veřejnosti / Unter Ausschluß der Deffentlichkeit; Wochenschau pá 21.08.1936 (uváděno pá 21.08.1936–po 24.08.1936; po 24.08.1936), Podzimní manévry / Herbstmanöver; Wochenschau út 25.08.1936 (uváděno út 25.08.1936; út 25.08.1936–čt 27.08.1936), Artisté / ARTISTEN; Wochenschau so 29.08.1936; pá 28.08.1936 (uváděno pá 28.08.1936–po 31.08.1936), Jízda do mládí / Fahrt in die Jugend, Die; Wochenschau út 01.09.1936 (uváděno út 01.09.1936–čt 03.09.1936), Dovolená od vlastního já / Ferien vom Ich; Wochenschau pá 04.09.1936 (uváděno pá 04.09.1936–po 07.09.1936), Taneček panny Márinky; Taneček paní Márinky; Taneček pany Márinky / Hoheit tanzt Walzer; Wochenschau út 08.09.1936 (uváděno út 08.09.1936–čt 10.09.1936), Toužím po tobě / Ich sehne mich nach Dir; Wochenschau pá 11.09.1936 (uváděno pá 11.09.1936–po 14.09.1936), Vdavky Nanynky Kulichovy / Hochzeit der Naninka Kulich, Die; Wochenschau út 15.09.1936 (uváděno út 15.09.1936–čt 17.09.1936), Válčík pro tebe / Ein Walzer für Dich; Wochenschau pá 18.09.1936 (uváděno pá 18.09.1936–po 21.09.1936), Rudý jezdec / rote Reiter, Der; Wochenschau út 22.09.1936 (uváděno po 21.09.1936; út 22.09.1936–st 23.09.1936; čt 24.09.1936), Tři rudé růže / Drei rote Rosen; Wochenschau pá 25.09.1936 (uváděno pá 25.09.1936–po 28.09.1936), Bratránek z Indie (Dámská volenka) / Damenwahl; Wochenschau út 29.09.1936; st 30.09.1936 (uváděno út 29.09.1936–čt 01.10.1936), Falešná dvojčata / falschen Zwillinge, Die; Wochenschau pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–po 05.10.1936), Vídeň, město mých snů / Wien, du Stadt meiner Träume; Wien, die Stadt meiner Träume; Wochenschau st 07.10.1936; út 06.10.1936 (uváděno út 06.10.1936–čt 08.10.1936; pá 09.10.1936), Oči černé / Schwarze Augen; Wochenschau pá 09.10.1936 (uváděno pá 09.10.1936–po 12.10.1936), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Wochenschau út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–čt 15.10.1936), Komando lásky / Liebeskommando; Wochenschau pá 16.10.1936 (uváděno pá 16.10.1936–čt 22.10.1936), Pouliční zpěváček / kleine Straßensänger, Der; Wochenschau pá 23.10.1936 (uváděno pá 23.10.1936–po 26.10.1936), Pozor na křtiny; Pozor křtiny! / Achtung, Taufe!; Wochenschau út 27.10.1936 (uváděno út 27.10.1936–čt 29.10.1936), Janošík / Janošik pá 30.10.1936 (uváděno pá 30.10.1936–po 02.11.1936), Mazurka / Mazurka; Wochenschau út 03.11.1936 (uváděno út 03.11.1936–čt 05.11.1936), Zelené domino / grüne Domino, Der pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–po 09.11.1936), Donauwellen; Wochenschau út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936–čt 12.11.1936), Wochenschau; Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord pá 13.11.1936 (uváděno pá 13.11.1936–čt 19.11.1936), Sextánka / Sextanerin - erste Liebe; Wochenschau pá 20.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936–po 23.11.1936), Wochenschau; Eva / Eva út 24.11.1936 (uváděno út 24.11.1936–čt 26.11.1936), Poslední láska / Letzte Liebe; Wochenschau pá 27.11.1936 (uváděno pá 27.11.1936–po 30.11.1936), Nesmrtelné melodie / Unsterbliche Melodien; Buntes Wien; Wochenschau út 01.12.1936 (uváděno út 01.12.1936–čt 03.12.1936), Valčík pod věží / Walzer um die Stephansturm; Wochenschau pá 04.12.1936 (uváděno pá 04.12.1936–po 07.12.1936), Cikánský baron / Zigeunerbaron; Wochenschau út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936–čt 10.12.1936), Malá mamička / Kleine Mutti; Wochenschau pá 11.12.1936 (uváděno pá 11.12.1936–po 14.12.1936), Divoká kočka / Wildkatze, Die; Wochenschau st 16.12.1936; út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936–čt 17.12.1936), Láska a povinnost / Pflicht und Liebe; Wochenschau pá 18.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936–st 23.12.1936), Savoj hotel 217 / Savoy Hotel 217; Wochenschau čt 24.12.1936 (uváděno pá 25.12.1936–st 30.12.1936), Konfety / Confetti; Papageipost čt 31.12.1936 (uváděno čt 31.12.1936–čt 31.12.1936), Kdo líbá naposled / Wer zuletzt küßt so 01.05.1937 (uváděno ?−čt 06.05.1937), Uličnice / Gassenmädel, Das pá 07.05.1937 (uváděno pá 07.05.1937–čt 13.05.1937), Ave Maria pá 14.05.1937 (uváděno pá 14.05.1937–čt 20.05.1937), Žně / Ernte pá 21.05.1937 (uváděno pá 21.05.1937−?), Nemožná žena út 25.05.1937 (uváděno út 25.05.1937–čt 27.05.1937), Pražský student pá 28.05.1937 (uváděno pá 28.05.1937−?), Bezdětná út 01.06.1937 (uváděno ?−čt 03.06.1937), Muzikus Florian; Muzikus Florián pá 04.06.1937 (uváděno pá 04.06.1937−?), Únos na riviéře út 08.06.1937 (uváděno ?−čt 10.06.1937), Přepadení v hotelu pá 11.06.1937 (uváděno pá 11.06.1937−?), Mládí královny Viktorie / Mädchenjahre einer Königin út 15.06.1937 (uváděno ?−čt 17.06.1937), Návrat k štěstí; Návrat ke štěstí pá 18.06.1937 (uváděno pá 18.06.1937−?), Cácorka út 22.06.1937 (uváděno ?−čt 24.06.1937), Půlnoční dostaveníčko / Rendezvous um Mitternacht pá 25.06.1937 (uváděno pá 25.06.1937−?), Mlýn v černém lese út 29.06.1937 (uváděno ?−čt 01.07.1937), Velká klec pá 02.07.1937 (uváděno pá 02.07.1937−?), Na tý louce zelený st 07.07.1937 st 21.07.1937 (uváděno st 21.07.1937–čt 22.07.1937), Ty jsi mé štěstí pá 23.07.1937 (uváděno pá 23.07.1937−?), Maškaráda út 27.07.1937 (uváděno ?−út 27.07.1937), Velbloud uchem jehly st 28.07.1937 (uváděno st 28.07.1937–čt 29.07.1937), Cirkus Saran pá 30.07.1937 (uváděno pá 30.07.1937–čt 05.08.1937), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit pá 06.08.1937 (uváděno pá 06.08.1937−?), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der út 10.08.1937 (uváděno ?−čt 12.08.1937), Děvče s prokurou pá 13.08.1937 (uváděno pá 13.08.1937−?), Jeho dcera Petr / Seine Tochter ist der Peter út 17.08.1937 (uváděno ?−čt 19.08.1937), Život jde dál pá 20.08.1937 (uváděno pá 20.08.1937−?), Násobilka lásky / Einmaleins der Liebe út 24.08.1937 (uváděno ?−čt 26.08.1937), Pouliční zpěváček pá 27.08.1937 (uváděno pá 27.08.1937−?), Rendezvous ve Vídni; Rendez-vous ve Vídni; Rendesvous ve Vídni út 31.08.1937 (uváděno ?−čt 02.09.1937), Zasnoubení s překážkami pá 03.09.1937 (uváděno pá 03.09.1937−?), Dvorní divadlo / Burgtheater út 07.09.1937 (uváděno ?−čt 09.09.1937), Viktoria pá 10.09.1937 (uváděno pá 10.09.1937−?), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus út 14.09.1937 (uváděno út 14.09.1937–čt 16.09.1937), Slepí pasažéři: Pat a Patachon pá 17.09.1937 (uváděno pá 17.09.1937−?), Port Arthur st 22.09.1937 (uváděno ?−čt 23.09.1937), Postilion z Lonjumeau st 22.09.1937, Děvčata, nedejte se pá 24.09.1937 (uváděno pá 24.09.1937−?), Zámek ve Flandrech út 28.09.1937 (uváděno ?−čt 30.09.1937), Lojzíčka pá 01.10.1937 (uváděno pá 01.10.1937−?), Poslední akord / Schlussakkord út 05.10.1937 (uváděno ?−čt 07.10.1937), Noc na Dunaji pá 08.10.1937 (uváděno pá 08.10.1937−?), Tři rozkošná děvčátka út 12.10.1937 (uváděno ?−čt 14.10.1937), Krásná je láska; Krásná jest láska / Schön hat es verliebt zu sein; Schön ist verliebt zu sein; Schön ist es verliebt zu sein pá 15.10.1937 (uváděno pá 15.10.1937−?), Slepí pasažéři: Pat a Patachon út 19.10.1937, Skandál na předměstí ne 31.10.1937, Kantor Snílek út 02.11.1937 (uváděno ?−čt 04.11.1937), Episoda / Episode pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937−?), Píseň drožkáře / Wiener Fiakerlied; Fiaker út 09.11.1937 (uváděno ?−čt 11.11.1937), Město Anatol; Město Anatole; Stráž na hranici pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937−?), Divoch / Wildfang, Der út 16.11.1937 (uváděno ?−čt 18.11.1937), Divoch / Wildfang pá 19.11.1937 (uváděno pá 19.11.1937−?), Poslední růže / Letzte Rose (Martha) út 23.11.1937 (uváděno ?−čt 25.11.1937), Ztracený syn pá 26.11.1937 (uváděno pá 26.11.1937−?), Podej štěstí ruku út 30.11.1937 (uváděno ?−čt 02.12.1937), Vyzvědačka Helena pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937−?), Boccaccio / Boccacio út 07.12.1937 (uváděno ?−čt 09.12.1937), Ráj žen / Frauenparadies, Das pá 10.12.1937 (uváděno pá 10.12.1937−?), Květy z Nizzy út 14.12.1937 (uváděno ?−čt 16.12.1937), Tončka z baletu pá 17.12.1937 (uváděno pá 17.12.1937−?), „Růženka z hor" út 21.12.1937, Milenci so 25.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Petr ve sněhu / Peter im Schnee pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–so 01.01.1938), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie so 01.01.1938; so 01.01.1938 (uváděno so 01.01.1938; pá 31.12.1937–so 01.01.1938; po 03.01.1938), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie; Neue Wochenschau po 03.01.1938, Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie út 04.01.1938; út 04.01.1938 (uváděno út 04.01.1938–čt 06.01.1938), Moskva - Šanghai / Moskau - Schanghai; Täglich Wochenschau pá 07.01.1938; so 08.01.1938 (uváděno pá 07.01.1938–ne 09.01.1938; po 10.01.1938), Premiéra / Weg zum Weltruhm, Der (Und der Tanz geht weiter.); Täglich Wochenschau út 11.01.1938; út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–čt 13.01.1938), Lovci s hor / Jäger von Fall, Der; Beiprogramm pá 14.01.1938; pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–ne 16.01.1938; po 17.01.1938), Velbloud uchem jehly / Kamel geht durchs Nadelöhr, Ein; Täglich Wochenschau út 18.01.1938; út 18.01.1938 (uváděno út 18.01.1938–čt 20.01.1938), Tři ďěvčátka kolem Schuberta / Drei Mäderl um Schubert pá 21.01.1938; pá 21.01.1938 (uváděno pá 21.01.1938–ne 23.01.1938; po 24.01.1938), V slunečním jasu / Im Sonnenschein út 25.01.1938; út 25.01.1938 (uváděno út 25.01.1938–čt 27.01.1938), Slečna Lilly / Fräulein Lilly; Täglich Wochenschau pá 28.01.1938; pá 28.01.1938 (uváděno pá 28.01.1938–ne 30.01.1938; po 31.01.1938), Jeho poslední model(Sestra Maria) / Sein leztes Modell (Schwester Maria.); Täglich Wochenschau út 01.02.1938; út 01.02.1938 (uváděno út 01.02.1938–čt 03.02.1938), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das; Täglich Wochenschau pá 04.02.1938; pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–po 07.02.1938), Lidé na kře / Menschen auf der Eisscholle, Die út 08.02.1938; út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–čt 10.02.1938), Ulička v ráji (Dobrodinec chudých psů) / Gässchen im Paradies, Das pá 11.02.1938; pá 11.02.1938 (uváděno pá 11.02.1938–po 14.02.1938), Země lásky / Land der Liebe, Das út 15.02.1938; út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–čt 17.02.1938), Probuzení lásky / Liebeserwachen; Täglich Wochenschau pá 18.02.1938; pá 18.02.1938 (uváděno pá 18.02.1938–po 21.02.1938), Dvorní koncert / Hofkonzert út 22.02.1938; út 22.02.1938 (uváděno út 22.02.1938–čt 24.02.1938), Pod žhavým sluncem / Unter heissem Himmel pá 25.02.1938; pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–po 28.02.1938), Irčin románek / Irenes Roman; Wochenschau út 01.03.1938; út 01.03.1938 (uváděno út 01.03.1938–čt 03.03.1938), Útěk na Adrii / Flucht an die Adria pá 04.03.1938; pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–po 07.03.1938), Tancem k štěstí / Durch Tanz zum Glück (Und du, mein Schatz, fährst mit.); Beiprogramm; Wochenschau út 08.03.1938; út 08.03.1938 (uváděno út 08.03.1938–čt 10.03.1938), Bílá paní maharadži / Weisse Frau des Maharadscha, Die; Wochenschau pá 11.03.1938; pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–po 14.03.1938), Pošetilý nápad; Pošitelý nápad / Toller Einfall, Ein (Schabernak.); Neue Wochenschau út 15.03.1938; út 15.03.1938 (uváděno út 15.03.1938–čt 17.03.1938), Jde o můj život / Es geht um mein Leben; Farbige Groteske pá 18.03.1938; pá 18.03.1938 (uváděno pá 18.03.1938–po 21.03.1938), Kříž u potoka; Beiprogramm út 22.03.1938; út 22.03.1938 (uváděno út 22.03.1938–čt 24.03.1938), Muž bez srdce / Mann ohne Herz, Der; Wochenschau pá 25.03.1938; pá 25.03.1938 (uváděno pá 25.03.1938–po 28.03.1938), Hra s ohněm / Spiel mit dem Feuer; Silly-Symphonie-Groteske; Wochenschau st 30.03.1938; út 29.03.1938 (uváděno st 30.03.1938; čt 31.03.1938–čt 31.03.1938), Outsider v lásce / Aussenseiter der Liebe; Außenseiter der Liebe; Silly-Symphonie-Groteske; Täglich Wochenschau pá 01.04.1938; pá 01.04.1938 (uváděno pá 01.04.1938–út 05.04.1938), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die; Täglich Wochenschau út 05.04.1938; út 05.04.1938 (uváděno út 05.04.1938–čt 07.04.1938), Děvčátko z obchodu / Mädchen aus dem Warenhause, Das; Täglich Wochenschau pá 08.04.1938; pá 08.04.1938 (uváděno pá 08.04.1938–po 11.04.1938), Dětský lékař Dr. Engel / Kinderarzt Dr. Engel; Neueste Wochenschau út 12.04.1938; út 12.04.1938 (uváděno út 12.04.1938–čt 14.04.1938), S. O. S. Ledovec; SOS ledovec / S. O. S. Eisberg; Täglich Wochenschau so 16.04.1938; pá 15.04.1938 (uváděno so 16.04.1938–čt 21.04.1938), Nejšťastnější manželství světa / Glücklichste Ehe der Welt, Die; Silly-Symphonie-Groteske pá 22.04.1938; pá 22.04.1938 (uváděno pá 22.04.1938–po 25.04.1938), Královna loutek / Puppenfee, Die; Neueste Wochenschau út 26.04.1938; út 26.04.1938 (uváděno út 26.04.1938–čt 28.04.1938), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat pá 29.04.1938; pá 29.04.1938 (uváděno pá 29.04.1938–po 02.05.1938), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf; Neueste Wochenschau út 03.05.1938; út 03.05.1938 (uváděno út 03.05.1938–čt 05.05.1938), Láska velkokněžny / Liebe der Grossfürstin, Die; Mein Liebster war ein Jägersmann; Farbige Groteske pá 06.05.1938; pá 06.05.1938 (uváděno pá 06.05.1938–po 09.05.1938), Vládce / Herrscher, Der; Neueste Wochenschau út 10.05.1938; út 10.05.1938 (uváděno út 10.05.1938–čt 12.05.1938), Kreutzerova sonáta / Kreutzersonate, Die pá 13.05.1938; pá 13.05.1938 (uváděno pá 13.05.1938–po 16.05.1938), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der; Neueste Wochenschau út 17.05.1938; út 17.05.1938 (uváděno út 17.05.1938–čt 19.05.1938), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.) pá 20.05.1938; pá 20.05.1938 (uváděno pá 20.05.1938–po 23.05.1938), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes; Sherlock Holmes; Neueste Wochenschau út 24.05.1938; út 24.05.1938 (uváděno út 24.05.1938–čt 26.05.1938), Šestnáctiletá / Sechszehnjährige, Die; Neueste Wochenschau pá 27.05.1938 (uváděno pá 27.05.1938−?), Rozvod paní Evy út 31.05.1938; út 31.05.1938 (uváděno út 31.05.1938–čt 02.06.1938), Inkognito; Incognito; Neptám se, kdo jsi... / Inkognito; ein besonders schönes Beiprogramm st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938–čt 02.06.1938), Incognito - Neptám se, kdo jsi pá 03.06.1938; pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–po 06.06.1938), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die; Neueste Wochenschau; Silly-Symphonie-Groteske st 08.06.1938; st 08.06.1938 (uváděno st 08.06.1938; út 07.06.1938–pá 10.06.1938; čt 09.06.1938), Tak skončila jedna láska / So endete eine Liebe; Filmgroteske; Wochenschau pá 10.06.1938; pá 10.06.1938 (uváděno pá 10.06.1938–po 13.06.1938), Má milá panenko, otevři okénko; Neueste farbige Groteske; Wochenschau út 14.06.1938; út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Slečna paní; Farbige Groteske; Neueste Wochenschau pá 17.06.1938; pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938–po 20.06.1938), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein; Neueste farbige Symphonie-Groteske; Neueste Wochenschau út 21.06.1938; út 21.06.1938 (uváděno út 21.06.1938–čt 23.06.1938), Hřích mládí / Jugendsünde (Eine Ferienidylle); Neueste Wochenschau pá 24.06.1938; pá 24.06.1938 (uváděno pá 24.06.1938–po 27.06.1938), Láska na rozcestí / Liebe geht seltsame Wege, Die; Melodien an der blauen Donau; Neueste Wochenschau út 28.06.1938 (uváděno ?−čt 30.06.1938), Pozdní máj st 29.06.1938 (uváděno út 28.06.1938–pá 01.07.1938), Silly-Symphonie-Groteske; Wochenschau; Jägerblut (1938) pá 01.07.1938; pá 01.07.1938 (uváděno pá 01.07.1938–ne 03.07.1938), Kláštěrní myslivec / Klosterjäger, Der; Wochenschau út 05.07.1938; út 05.07.1938 (uváděno út 05.07.1938–čt 07.07.1938), Falešná kočička / Falsche Katze, Die pá 15.07.1938; pá 15.07.1938 (uváděno pá 15.07.1938–po 18.07.1938), Poslední atrakce / Letzte Attraktion, Die: Königstiger; Neueste farbige Groteske; Wochenschau út 19.07.1938; st 20.07.1938 (uváděno út 19.07.1938–čt 21.07.1938), Rozpustilá noc / Ihre tollste Nacht; Amerikanische Groteske; Wochenschau pá 22.07.1938; pá 22.07.1938 (uváděno pá 22.07.1938–po 25.07.1938), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor; Neueste Wochenschau út 26.07.1938; út 26.07.1938 (uváděno út 26.07.1938–čt 28.07.1938), Stěnka Razin; Stěnka Razin, Volha-Volha; Stěnka Razim. Volha-Volha. / Stjenka Rasin (Wolga, Wolga); Wochenschau pá 29.07.1938; pá 29.07.1938 (uváděno pá 29.07.1938–po 01.08.1938), Bratrova oběť / Söhne der Berge (Zu Strassburg auf der Schanze); Wochenschau čt 04.08.1938 (uváděno ?−čt 04.08.1938), Favorit carevny / Favorit der Kaiserin, Der; Wochenschau pá 05.08.1938; pá 05.08.1938 (uváděno pá 05.08.1938–po 08.08.1938), Krb bez ohně / Herd ohne Feuer; Neue Wochenschau út 09.08.1938; út 09.08.1938 (uváděno út 09.08.1938–čt 11.08.1938), Poslední plavba Santa Margarety / Letzte Fahrt der Santa Margaretha, Die; Silly-Symphonie-Groteske; Wochenschau pá 12.08.1938; pá 12.08.1938 (uváděno pá 12.08.1938–ne 14.08.1938; po 15.08.1938), Muži před manželstvím / Männer von der Ehe, Die; Farbige Groteske; Neue Wochenschau út 16.08.1938; út 16.08.1938 (uváděno út 16.08.1938–čt 18.08.1938), Dvojník / Doppelgänger, Der; Wochenschau pá 19.08.1938; pá 19.08.1938 (uváděno pá 19.08.1938–po 22.08.1938), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das; Wochenschau út 23.08.1938; út 23.08.1938 (uváděno út 23.08.1938–čt 25.08.1938), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus; Wochenschau pá 26.08.1938; pá 26.08.1938 (uváděno pá 26.08.1938–ne 28.08.1938), Manéž / Manege; Wochenschau út 30.08.1938; út 30.08.1938 (uváděno út 30.08.1938–čt 01.09.1938), Císařova vyzvědačka / Spionin des Kaisers, Die pá 02.09.1938; pá 02.09.1938 (uváděno pá 02.09.1938–ne 04.09.1938; st 07.09.1938), Kouzlo Bohémy / Zauber der Boheme, Der; Neueste Wochenschau út 06.09.1938; út 06.09.1938 (uváděno út 06.09.1938–čt 08.09.1938), Nezvěstný / Vesrchollen (90 Minuten Aufenthalt); Wochenschau pá 09.09.1938; pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938–po 12.09.1938), Romance / Romanze; Neueste Wochenschau út 13.09.1938; út 13.09.1938 (uváděno út 13.09.1938–čt 15.09.1938), Lásky drožkáře Ferdinanda / Liebe des Fiakerutschers Ferdinand, Die (Ich führ; Neueste Wochenschau pá 16.09.1938; pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938–po 19.09.1938), Netopýr / Fledermaus, Die; Neueste Wochenschau út 20.09.1938; út 20.09.1938 (uváděno út 20.09.1938–čt 22.09.1938), Záhadný host / seltener Gast, Ein; seltsamer Gast, Ein; Sommertage am Luganersee pá 23.09.1938; pá 23.09.1938 (uváděno pá 23.09.1938–po 26.09.1938), Marietta; Marieta / Marietta út 27.09.1938; út 27.09.1938 (uváděno út 27.09.1938–čt 29.09.1938), Polská krev / Polenblut pá 30.09.1938; čt 01.10.1840 (uváděno pá 30.09.1938–po 03.10.1938), Vdovička spadlá s nebe / Witwe fiel vom Himmel, Eine; Wochenschau út 04.10.1938; čt 06.10.1938 (uváděno út 04.10.1938–čt 06.10.1938), Prozrazený světák / Verkannte Lebemann, Der pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938−?), Roman oktavánky; Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin út 11.10.1938; so 08.10.1938 (uváděno ?−st 12.10.1938), Líbánky / Flitterwochen; Neueste Wochenschau čt 13.10.1938; čt 13.10.1938 (uváděno čt 13.10.1938–čt 13.10.1938), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter pá 14.10.1938; pá 14.10.1938 (uváděno pá 14.10.1938–ne 16.10.1938; po 17.10.1938), Vzorný manžel / Mustergatte, Der út 18.10.1938; út 18.10.1938 (uváděno po 17.10.1938; út 18.10.1938–čt 20.10.1938), Dítě dvou matek; Spor o hocha Jo / Kind zweier Mütter, Das. (Der Streik um den Knaben Jo.); Kind zweier Mutter, Das (Streit um den Knaben Job) pá 21.10.1938; so 22.10.1938 (uváděno pá 21.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Fanny Elsnerová, milenka Orlíkova; Fanny Elslerová, milenka Orlíkova / Fanny Elsler, die Geliebte des Herzogs von Reichstadt; Neueste Wochenschau út 25.10.1938; út 25.10.1938 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–čt 27.10.1938), Přítelkyně z mládí / Jugendliebe (Zwischen den Eltern.) pá 28.10.1938; so 29.10.1938 (uváděno pá 28.10.1938–ne 30.10.1938; po 31.10.1938), Děvčátko z venkova / Mädel vom Land, Das; Mädchen vom Lande, Das (Das Dorfmädel) út 01.11.1938; út 01.11.1938 (uváděno po 31.10.1938; út 01.11.1938–čt 03.11.1938), Neznámá / Unbekannte, Die (Das hohe Lied der Frauenliebe); Wochenschau pá 04.11.1938; pá 04.11.1938 (uváděno pá 04.11.1938–čt 10.11.1938; po 07.11.1938), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der; Wochenschau pá 11.11.1938 (uváděno pá 11.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Indický hrob / Indische Grabmal, Das út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–čt 17.11.1938), Skandál s netopýrem pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Matčina píseň / Mutterlied út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–čt 24.11.1938), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–ne 27.11.1938; po 28.11.1938), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer út 29.11.1938 (uváděno ?−čt 01.12.1938), Mravnost a láska pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–ne 04.12.1938), Boží mlýny / Gottes-Mühlen út 06.12.1938 (uváděno ?−čt 08.12.1938), Roman oktavánky; Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin pá 09.12.1938 (uváděno pá 09.12.1938–čt 15.12.1938), Zpěvák její výsosti pá 16.12.1938 (uváděno pá 16.12.1938−?), Jarní bouře / Gewitter im Mai út 20.12.1938 (uváděno ?−út 20.12.1938), Matčina píseň / Mutterlied st 21.12.1938 (uváděno st 21.12.1938–pá 23.12.1938), Mlčení lesa / Schweigen im Walde, Das ne 25.12.1938 (uváděno ne 25.12.1938–čt 29.12.1938), Miláček námořníků pá 30.12.1938 (uváděno pá 30.12.1938−?), Tuláci ne 01.01.1939 (uváděno pá 30.12.1938–po 02.01.1939), Landstreicher, Die út 03.01.1939 (uváděno út 03.01.1939–čt 05.01.1939), Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne pá 06.01.1939 (uváděno pá 06.01.1939–po 09.01.1939), Neomluvená hodina / Unentschuldigte Stunde; Unendschuldigte Stunde, Die út 10.01.1939 (uváděno út 10.01.1939–čt 12.01.1939), Husaren heraus! pá 13.01.1939 (uváděno pá 13.01.1939–po 16.01.1939), Cestou křížovou / Am Kreuzwege út 17.01.1939 (uváděno út 17.01.1939–čt 19.01.1939), Stärker als Paragraphen pá 20.01.1939 (uváděno pá 20.01.1939–po 23.01.1939), Farář z podlesí / Pfarrer von Kirchfeld, Der út 24.01.1939 (uváděno út 24.01.1939–čt 26.01.1939), Dozněla melodie / Verklungene Melodie pá 27.01.1939 (uváděno pá 27.01.1939–po 30.01.1939), Domov / Heimat st 01.02.1939 (uváděno út 31.01.1939–čt 02.02.1939), La Habanera / La Habanera (Heimat) so 04.02.1939 (uváděno pá 03.02.1939–po 06.02.1939), Zu neuen Uiern út 07.02.1939 (uváděno út 07.02.1939–čt 09.02.1939), Její husař / Ihr Leibhusar pá 10.02.1939 (uváděno pá 10.02.1939–po 13.02.1939), Žena pod křížem / Frau unter dem Kreuz, Die út 14.02.1939 (uváděno út 14.02.1939–čt 16.02.1939), große u. kleine Welt, Die pá 17.02.1939 (uváděno pá 17.02.1939–po 20.02.1939), Prater, Der út 21.02.1939 (uváděno út 21.02.1939–čt 23.02.1939), Berg ruft!, Der pá 24.02.1939 (uváděno pá 24.02.1939–po 27.02.1939), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die út 28.02.1939 (uváděno út 28.02.1939–čt 02.03.1939), Ich suche einen Mann pá 03.03.1939 (uváděno pá 03.03.1939–po 06.03.1939), Brillanty; Tajemství náhrdelníku kněžny Baljanové / Brillanten; Geheimnis der Brillanten, Das út 07.03.1939 (uváděno út 07.03.1939–čt 09.03.1939), Florentina / Florentine pá 10.03.1939 (uváděno pá 10.03.1939–po 13.03.1939), Druhé mládí (Klekání) / Zweite Jugend út 14.03.1939 (uváděno út 14.03.1939–čt 16.03.1939), V bouři ke Claudii / Gewitterflug zu Claudia pá 17.03.1939 (uváděno pá 17.03.1939–po 20.03.1939), Postel s nebesy / Zweimal zwei im Himmelbett; Kulturfilm út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–čt 23.03.1939), Královský valčík / Königswalzer pá 24.03.1939; so 25.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–po 27.03.1939), Čtyri nepokojná děvčátka / Vier unruhige Mädchen út 28.03.1939 (uváděno út 28.03.1939–čt 30.03.1939), Moje paní perla / Meine Frau - Die Perle; Meine Frau, Die Perle pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Olympiada; Přehlídka národů / Olympia pá 07.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–čt 13.04.1939), Princezna Sissy / Prinzessin Sissy; Wochenschau; Malerisches Land zwischen Rhein u. Main pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–čt 20.04.1939), Olympia; Ufa-Wochenschau pá 21.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–po 24.04.1939), Austeralili, Die; Ufa-Wochenschau so 22.04.1939 (uváděno so 22.04.1939–so 22.04.1939), Olympia út 25.04.1939 (uváděno út 25.04.1939–čt 27.04.1939), Milenky Ludvíka XIV. / Frauen um Ludwig XIV.; Ufa-Wochenschau pá 28.04.1939 (uváděno pá 28.04.1939–po 01.05.1939), Koncert v Tyrolích / Konzert in Tirol; Ufa-Wochenschau út 02.05.1939 (uváděno út 02.05.1939–čt 04.05.1939), müde Theodor, Der; Rönigensirahlen; Ufa-Wochenschau pá 05.05.1939 (uváděno pá 05.05.1939–po 08.05.1939), Skleněná koule / gläserne Kugel, Die; Ufa-Wochenschau út 09.05.1939 (uváděno út 09.05.1939–čt 11.05.1939), Etappenhase, Der; Wochenschau pá 12.05.1939 (uváděno pá 12.05.1939–po 15.05.1939), Wanderndes Volk; Ufa-Wochenschau út 16.05.1939 (uváděno út 16.05.1939–čt 18.05.1939), Fünf Millionen suchen einen Erben; Ufa Wochenschau pá 19.05.1939 (uváděno pá 19.05.1939–ne 21.05.1939), Spiel auf der Tenne; Ufa Wochenschau út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–čt 25.05.1939), Ufa Wochenschau; Jeho Marie / Maria, die Magd; Maria die Magd pá 26.05.1939 (uváděno pá 26.05.1939–po 29.05.1939), Eine von Allen; Ufa Ton-Woche st 31.05.1939 (uváděno út 30.05.1939–čt 01.06.1939), Versprich mir nichts!; Ufa Wochenschau pá 02.06.1939 (uváděno pá 02.06.1939–po 05.06.1939), große Abenteuer, Das; Ufa Wochenschau út 06.06.1939 (uváděno út 06.06.1939–po 12.06.1939), Dovolená na čestné slovo / Urlaub auf Ehrenwort; Ufa Wochenschau út 13.06.1939 (uváděno út 13.06.1939–čt 15.06.1939), Kronzeugin, Die; Wochenschau čt 15.06.1939 (uváděno pá 16.06.1939–po 19.06.1939), Hanneles Liebhaber; Ufa Wochenschau út 20.06.1939 (uváděno út 20.06.1939–čt 22.06.1939), Schützenkönig, Der; Ufa Tonwoche pá 23.06.1939 (uváděno pá 23.06.1939–po 26.06.1939), Zrcadlo života / Spiegel des Lebens; Ufa Tonwoche út 27.06.1939 (uváděno út 27.06.1939–čt 29.06.1939), Etappenhase, Der; Ufa Tonwoche pá 30.06.1939 (uváděno pá 30.06.1939–po 03.07.1939), Frauenliebling, Der; Ufa Tonwoche út 04.07.1939 (uváděno út 04.07.1939–čt 06.07.1939), zweite Frau - Serenade, Die pá 07.07.1939 (uváděno pá 07.07.1939–čt 13.07.1939), Morgenrot; Sinnesleben der Pflanzen; Ufa-Tonwoche pá 14.07.1939 (uváděno pá 14.07.1939–po 17.07.1939), Monika, mamičko, vrať se; Mamičko, vrať se! (Monika.) / Monika; Mütterlein, kehre zurück!; Ufa-Tonwoche út 18.07.1939 (uváděno út 18.07.1939–čt 20.07.1939), Ufa Wochenjournal; Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund pá 21.07.1939 (uváděno pá 21.07.1939–po 24.07.1939), Spor o Beatu / Rätsel um Beate; Ufa Tonwoche út 25.07.1939 (uváděno út 25.07.1939–čt 27.07.1939), Landstreicher, Die; Ufa Tonwoche pá 28.07.1939 (uváděno pá 28.07.1939–po 31.07.1939), Princezna Sissy / Prinzessin Sissy; Ufa Tonwoche út 01.08.1939 (uváděno út 01.08.1939–čt 03.08.1939), Ufa Wochenjournal; Marietta; Marieta / Marietta pá 04.08.1939 (uváděno pá 04.08.1939–po 07.08.1939), Mutterliebe; Ufa Wochenschau út 08.08.1939 (uváděno út 08.08.1939–čt 10.08.1939), Nezapomeň na mne / Vergißmeinnicht pá 11.08.1939 (uváděno pá 11.08.1939–po 14.08.1939), Kautschuk; Ufa-Tonwoche út 15.08.1939 (uváděno út 15.08.1939–čt 17.08.1939), Bettelstudent, Der pá 18.08.1939 (uváděno pá 18.08.1939–po 21.08.1939), unsterbliche Herz, Das; Ufa Tonwoche út 22.08.1939 (uváděno út 22.08.1939–čt 24.08.1939), Verliebtes Abenteuer; Inges Kindergarten pá 25.08.1939 (uváděno pá 25.08.1939–po 28.08.1939), Eine Frau ohne Bedeutung; Ufa Woche út 29.08.1939 (uváděno út 29.08.1939–čt 31.08.1939), schöne Fräulein Schragg, Das; Ufa-Tonw. pá 01.09.1939 (uváděno pá 01.09.1939–po 04.09.1939), Zweikampf, Der; Ufa-Wochenschau út 05.09.1939 (uváděno út 05.09.1939–čt 07.09.1939), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai; Ufa Tonwoche pá 08.09.1939 (uváděno pá 08.09.1939–po 11.09.1939), Šťastný smolař / glückliche Pechvogel, Der; Ufa Tonwoche út 12.09.1939 (uváděno út 12.09.1939–čt 14.09.1939), Vor Liebe wird gewarnt; Ufa-Kulturfilm; Wochenschau pá 15.09.1939 (uváděno pá 15.09.1939–po 18.09.1939), Blaufuchs, Der; Ufa Wochenschau út 19.09.1939 (uváděno út 19.09.1939–čt 21.09.1939), Premiéra (...a tanec pokračuje) / Premiere (...und der Tanz geht weiter); Ufa-Tonwoche pá 22.09.1939 (uváděno pá 22.09.1939–po 25.09.1939), Millionenerbschaft; Ufa-Tonwoche; Im Lande der Meeresriesen út 26.09.1939 (uváděno út 26.09.1939–čt 28.09.1939), Liebeslaunen; Ufa-Wochenschau pá 29.09.1939 (uváděno pá 29.09.1939–po 09.10.1939), Triumph des Willens; Ufa-Tonwoche út 10.10.1939 (uváděno út 10.10.1939–čt 12.10.1939), Rudé orchideje / Rote Orchideen; Ufa Tonwoche pá 13.10.1939 (uváděno pá 13.10.1939–po 16.10.1939), Země lásky / Land der Liebe; Naturaufnahmen aus Tirol; Ufa Tonwoche út 17.10.1939 (uváděno út 17.10.1939–čt 19.10.1939), Nebezpečná hra / Gefährliches Spiel; Schöne Naturaufnahmen; Ufa Tonwoche pá 20.10.1939 (uváděno pá 20.10.1939–po 23.10.1939), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein; Ufatonwoche út 24.10.1939 (uváděno út 24.10.1939–čt 26.10.1939), Rozhodná noc; Noc rozhodnutí / Nacht der Entscheidung, Die; Ufa Tonwoche pá 27.10.1939 (uváděno pá 27.10.1939–po 30.10.1939), Willy Forst: Bel´ami; Bel´ami / Bel Ami; Ufa Tonwoche út 31.10.1939 (uváděno út 31.10.1939–pá 03.11.1939), Mládí / Jugend; Ufa-Tonwoche pá 03.11.1939 (uváděno pá 03.11.1939–po 06.11.1939), Eine fromme Lüge; Naturaufnahme; Ufa-Tonwoche út 07.11.1939 (uváděno út 07.11.1939–čt 09.11.1939), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern; Ufa Tonwoche pá 10.11.1939 (uváděno pá 10.11.1939–po 13.11.1939), Triumph des Willens út 14.11.1939 (uváděno út 14.11.1939–čt 16.11.1939), Mládí královny Viktorie / Mädchenjahre einer Königin; Ufa-Tonwoche pá 17.11.1939 (uváděno pá 17.11.1939–po 20.11.1939), Dir gehört mein Herz; Ufa-Tonwoche út 21.11.1939 (uváděno út 21.11.1939–čt 23.11.1939), Konečná stanice / Endstation; Naturfilm; Ufa-Tonwoche so 25.11.1939 (uváděno pá 24.11.1939–po 27.11.1939), Drei Frauen um Verdi; Ufa-Tonwoche út 28.11.1939 (uváděno út 28.11.1939–čt 30.11.1939), Třetí se směje / Lachende Dritte, Der; Kulturfilm; Ufa Tonwoche pá 01.12.1939 (uváděno pá 01.12.1939–po 04.12.1939), Ufa-Tonwoche; Nanon / Nanon út 05.12.1939 (uváděno út 05.12.1939–čt 07.12.1939), Licht im Sturm; Ufa Tonwoche pá 08.12.1939 (uváděno pá 08.12.1939–po 11.12.1939), Mit versiegelter Order; Ufa-Tonwoche út 12.12.1939 (uváděno út 12.12.1939–čt 14.12.1939), Florentiner Hut, Der; Ufa Journal pá 15.12.1939 (uváděno pá 15.12.1939–po 18.12.1939), Zamilovaná srdce / Verliebte Herzen st 20.12.1939 (uváděno út 19.12.1939–čt 21.12.1939), Falschplaler - Der Konflikt; Ufa Journal pá 22.12.1939 (uváděno pá 22.12.1939–čt 28.12.1939), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer; Ufajournal pá 29.12.1939 (uváděno pá 29.12.1939–po 01.01.1940), Lachdoktor, Der; Kulturfilm; Ufa-Journal st 03.01.1940; st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940; út 02.01.1940–čt 04.01.1940), Královna loutek / Puppenfee, Die; Ufa-Tonwoche so 06.01.1940; pá 05.01.1940 (uváděno pá 05.01.1940–ne 07.01.1940), Dvě manželství paní Máji / Maja zwischen zwei Ehen; Ufa-Wochenschau út 09.01.1940; út 09.01.1940 (uváděno út 09.01.1940–čt 11.01.1940), Ufa-Journal; Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat pá 12.01.1940; pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–ne 14.01.1940), Beznadějný případ / Hoffnungsloser Fall, Ein; Neueste Ufa-Tonwoche st 17.01.1940; út 16.01.1940 (uváděno út 16.01.1940–čt 18.01.1940), U zlatého anděla / Zum goldenen Engel (Meiseken); Ufa-Tonwoche pá 19.01.1940; pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940–ne 21.01.1940), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der; Neueste Ufa-Ton-woche út 23.01.1940; út 23.01.1940 (uváděno út 23.01.1940–čt 25.01.1940), Ženy pro "Zlaté údolí" / Frauen für Golden Hill; Ufa-Tonwoche pá 26.01.1940; pá 26.01.1940 (uváděno pá 26.01.1940–čt 01.02.1940), Tyran Gordian / Amtsschimmel, Der - Gordian, der Tyrann; Ufa-Tonwoche út 30.01.1940 (uváděno út 30.01.1940–út 30.01.1940), Hříšná láska / Sündige Liebe st 31.01.1940 (uváděno st 31.01.1940–čt 01.02.1940), Tyran Gordian pá 02.02.1940; pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940–po 05.02.1940), Milostné dopisy z Engadinu / Liebesbriefe aus dem Engadin; Neueste Ufa-Tonwoche út 06.02.1940; út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–čt 08.02.1940), Podzimní manévry / Herbstmanöver; Ufa-Tonwoche pá 09.02.1940; pá 09.02.1940 (uváděno pá 09.02.1940–ne 11.02.1940), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht; Neueste Ufa-Tonwoche út 13.02.1940; út 13.02.1940 (uváděno út 13.02.1940–čt 15.02.1940), Hříšná láska / Sündige Liebe; Ufa-Tonwoche pá 16.02.1940; pá 16.02.1940 (uváděno pá 16.02.1940–čt 22.02.1940), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht; Neue Ufa-Tonwoche pá 23.02.1940; pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940–čt 29.02.1940), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch; Neue Ufa-Tonwoche pá 01.03.1940; pá 01.03.1940 (uváděno pá 01.03.1940–út 05.03.1940), Sláva, já jsem táta! / Hurra! Ich bin Papa!; Neue Ufa-Tonwoche st 06.03.1940; út 05.03.1940 (uváděno st 06.03.1940; út 05.03.1940–čt 07.03.1940), Žena u vesla / Frau am Steuer, Die; Ufa-Tonwoche pá 08.03.1940; pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940–po 11.03.1940), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das; Neue Ufa-Tonwoche út 12.03.1940; út 12.03.1940 (uváděno út 12.03.1940–čt 14.03.1940), 12 minut po 12; 12 minut po 12. / 12 Minuten nach 12 pá 15.03.1940; pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940–pá 22.03.1940; čt 21.03.1940), Tři překrásné dny; Tři překrásné dni / Drei wunderschöne Tage; Neueste Ufa-Tonwoche so 23.03.1940; so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940–čt 28.03.1940), Ples v Opeře / Opernball, Der; Neue Ufa-Tonwoche pá 29.03.1940; pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940–po 01.04.1940), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten!; Neue Ufa-Tonwoche út 02.04.1940; út 02.04.1940 (uváděno út 02.04.1940–čt 04.04.1940), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht pá 05.04.1940; pá 05.04.1940 (uváděno pá 05.04.1940–po 08.04.1940), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen út 09.04.1940; út 09.04.1940 (uváděno út 09.04.1940–čt 11.04.1940), Manželství po kapkách / Ehe im Dosen pá 12.04.1940; pá 12.04.1940 (uváděno pá 12.04.1940–po 15.04.1940), Marguerita: 3-; Margueritte; Marguerita / Marguerite: 3 út 16.04.1940; út 16.04.1940 (uváděno út 16.04.1940–čt 18.04.1940), V bílém ráji / Gastspiel im Paradies pá 19.04.1940; pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–ne 21.04.1940), Láska ze všech největší / Mutterliebe út 23.04.1940; út 23.04.1940 (uváděno út 23.04.1940–čt 25.04.1940), Zkouška věrnosti / Unsere kleine kleine Frau pá 26.04.1940; pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–po 29.04.1940), Hans Albers jako seržant Berry / Sergeant Berry út 30.04.1940; út 30.04.1940 (uváděno út 30.04.1940–ne 05.05.1940), Byl krásný máj / Wie einst im Mai út 07.05.1940; út 07.05.1940 (uváděno út 07.05.1940–čt 09.05.1940), Skandál s Jacquelinou / Man spricht über Jacqueline út 07.05.1940 (uváděno pá 07.06.1940–čt 13.06.1940), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte pá 10.05.1940; pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Butterfly / Butterfly; Premiere der Butterfly pá 17.05.1940; pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–po 20.05.1940), Optimista / Optimist, Der út 21.05.1940; út 21.05.1940 (uváděno út 21.05.1940–čt 23.05.1940), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission pá 24.05.1940; pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–út 28.05.1940; po 27.05.1940), D III. 88 / D III 88 st 29.05.1940; út 28.05.1940 (uváděno st 29.05.1940; út 28.05.1940–čt 30.05.1940), Milenka / Geliebte, Die pá 31.05.1940; pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–po 03.06.1940), Milenka či loutka / Hampelmann, Der út 04.06.1940; út 04.06.1940 (uváděno út 04.06.1940–čt 06.06.1940), Togger / Togger (Die stebeute Grossmacht greift ein) pá 07.06.1940; so 08.06.1940 (uváděno pá 07.06.1940–čt 13.06.1940), Antonín Poslední / Anton, der Letzte pá 14.06.1940; pá 14.06.1940 (uváděno pá 14.06.1940–po 17.06.1940), Křest ohněm / Feuertaufe út 18.06.1940; út 18.06.1940 (uváděno út 18.06.1940–čt 20.06.1940), Dobrodružství poručíka Glahna / Abenteuer des Leutnants Glahn, Das pá 21.06.1940; pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940–po 24.06.1940), Protiva / Ekel, Das út 25.06.1940; út 25.06.1940 (uváděno út 25.06.1940–čt 27.06.1940), Zlatá maska / Goldene Maske, Die pá 28.06.1940; pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–po 01.07.1940), Mozartova cesta do Prahy / Mozarts Reise nach Prag; Kleine Nachtmusik, Die út 02.07.1940; út 02.07.1940 (uváděno út 02.07.1940–čt 04.07.1940), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie pá 05.07.1940; pá 05.07.1940 (uváděno st 05.07.1950–ne 07.07.1940; po 08.07.1940), Lumpáci vagabundus / Lumpazivagabundus pá 12.07.1940; pá 12.07.1940 (uváděno pá 12.07.1940–po 15.07.1940), Omyl srdcí / Irrtum des Herzens út 16.07.1940; út 16.07.1940 (uváděno út 16.07.1940–čt 18.07.1940), Nesmrtelné srdce / Unsterbliche Herz, Das pá 19.07.1940; pá 19.07.1940 (uváděno pá 19.07.1940–po 22.07.1940), Canitoga / Waffer für Canitoga út 23.07.1940; út 23.07.1940 (uváděno út 23.07.1940–čt 25.07.1940), U Bílého koníčka / Im weissen Rössl pá 26.07.1940; pá 26.07.1940 (uváděno pá 26.07.1940–po 29.07.1940), Napoleon je vším vinen / Napoleon ist an allem Schuld út 30.07.1940; út 30.07.1940 (uváděno út 30.07.1940–čt 01.08.1940), Žně / Ernte pá 02.08.1940; pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–po 05.08.1940), Zaváté stopy / Verwehte Spuren út 06.08.1940; út 06.08.1940 (uváděno út 06.08.1940–čt 08.08.1940), Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin, Der: Liebe kann lügen pá 09.08.1940; pá 09.08.1940 (uváděno pá 09.08.1940–po 12.08.1940), Hvězda z Ria / Stern von Rio út 13.08.1940; út 13.08.1940 (uváděno út 13.08.1940–čt 15.08.1940), Boccacio / Boccacio pá 16.08.1940; pá 16.08.1940 (uváděno pá 16.08.1940–po 19.08.1940), Salonní vůz P 417; Salónní vůz E 417; Salonní vůz P 407 / Salonwagen E 417 út 20.08.1940; út 20.08.1940 (uváděno út 20.08.1940–čt 22.08.1940), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer pá 23.08.1940; pá 23.08.1940 (uváděno pá 23.08.1940–po 26.08.1940), Román lékaře / Roman eines Arztes út 27.08.1940; út 27.08.1940 (uváděno út 27.08.1940–čt 29.08.1940), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück pá 30.08.1940; pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–čt 05.09.1940), Nevěrný Eckehart / Ungetreue Eckehart, Der pá 06.09.1940; pá 06.09.1940 (uváděno pá 06.09.1940–po 09.09.1940), Zpívající bloud / Singende Tor, Der út 10.09.1940; út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–čt 12.09.1940), Zámecký pán v rozpacích / Ammenkönig, Der pá 13.09.1940; pá 13.09.1940 (uváděno pá 13.09.1940–po 16.09.1940), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die út 17.09.1940; út 17.09.1940 (uváděno út 17.09.1940–čt 19.09.1940), Mlčení lesa / Schweigen im Walde, Das pá 20.09.1940; pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940–po 23.09.1940), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt út 24.09.1940; út 24.09.1940 (uváděno út 24.09.1940–čt 26.09.1940), Oceán v plamenech / Brand im Ozean pá 27.09.1940; pá 27.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940–po 30.09.1940), Na záletech / Seitensprünge út 01.10.1940; út 01.10.1940 (uváděno út 01.10.1940–čt 03.10.1940), Slečna / Fräulein pá 04.10.1940 (uváděno pá 04.10.1940–po 07.10.1940), Osvobozené ruce / Befreite Hände út 08.10.1940 (uváděno út 08.10.1940–čt 10.10.1940), Kdo líbá Madelainu / Wer küsst Madeleine? pá 11.10.1940 (uváděno pá 11.10.1940–po 14.10.1940), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die út 15.10.1940 (uváděno út 15.10.1940–čt 17.10.1940), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–po 21.10.1940), Plátno z Irska / Leinen aus Irland út 22.10.1940 (uváděno út 22.10.1940–čt 24.10.1940), Lovci s hor / Jäger von Fall, Der pá 25.10.1940 (uváděno pá 25.10.1940–po 28.10.1940), Výslech o půlnoci / Verhör um Mitternacht út 29.10.1940 (uváděno út 29.10.1940–čt 31.10.1940), Waldwinter pá 01.11.1940 (uváděno pá 01.11.1940–po 04.11.1940), Zwei schöne Frauen út 05.11.1940 (uváděno út 05.11.1940–čt 07.11.1940), Odpírám výpověď / Ich verweigere die Aussage pá 08.11.1940 (uváděno pá 08.11.1940–po 11.11.1940), Nannette / Nanette út 12.11.1940 (uváděno út 12.11.1940–čt 14.11.1940), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die pá 15.11.1940 (uváděno pá 15.11.1940–po 18.11.1940), Plavci na Dunaji / Donauschiffer st 20.11.1940 (uváděno út 19.11.1940–čt 21.11.1940), Domov / Heimat so 23.11.1940 (uváděno pá 22.11.1940–po 25.11.1940), Osudná cesta lásky / Weg zu Isabel, Der út 26.11.1940 (uváděno út 26.11.1940–čt 28.11.1940), Moje teta, tvoje teta / Meine Tante - deine Tante pá 29.11.1940 (uváděno pá 29.11.1940–po 02.12.1940), Požár na hranicích / Grenzfeuer út 03.12.1940 (uváděno út 03.12.1940–čt 05.12.1940), Ústředna Rio / Zentrale Rio pá 06.12.1940 (uváděno pá 06.12.1940–po 09.12.1940), Dvojí život krásného Karla / Umwege des schönen Karl, Die út 10.12.1940 (uváděno út 10.12.1940–čt 12.12.1940), V těžkém podezření / Verdacht auf Ursula pá 13.12.1940 (uváděno pá 13.12.1940–po 16.12.1940), Oklikou ke štěstí / Umwege zum Glück út 17.12.1940 (uváděno út 17.12.1940–čt 19.12.1940), Harry Piel: Lidé a zvířata, sensace / Menschen, Tiere, Sensation; Menschen - Tiere - Sensationen pá 20.12.1940 (uváděno pá 20.12.1940–po 23.12.1940), Plátno z Irska / Leinen aus Irland st 25.12.1940 (uváděno st 25.12.1940–po 30.12.1940), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten st 01.01.1941; út 31.12.1940 (uváděno st 01.01.1941; út 31.12.1940–po 06.01.1941), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré st 08.01.1941; út 07.01.1941 (uváděno st 08.01.1941; út 07.01.1941–čt 09.01.1941), Karneval / Fasching pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–po 13.01.1941), Vetřelec / Frau Sirta; Frau Sixta út 14.01.1941 (uváděno út 14.01.1941–čt 16.01.1941), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–po 20.01.1941), Škola lásky / Liebesschule; Schule der Liebe út 21.01.1941 (uváděno út 21.01.1941–čt 23.01.1941), Morgen werde ich verhattet pá 24.01.1941 (uváděno pá 24.01.1941–po 27.01.1941), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht út 28.01.1941 (uváděno út 28.01.1941–čt 30.01.1941), Královský valčík / Königswalzer; Královský valčík / Königswalzer pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–út 03.02.1931), To všechno z lásky / Lauter Liebe (Was Liebe wermag) út 04.02.1941 (uváděno út 04.02.1941–čt 06.02.1941), Hudba a láska / Renate im Quartett pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–po 10.02.1941), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–čt 13.02.1941), Právo na lásku / Recht auf Liebe, Das pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Srdce královny / Herz der Königin, Das pá 21.02.1941 (uváděno pá 21.02.1941–čt 27.02.1941), Postmeister, Der pá 28.02.1941 (uváděno pá 28.02.1941–po 03.03.1941), Štěstí bydlí opodál / Glück wohnt nebenan, Das út 04.03.1941 (uváděno út 04.03.1941–čt 06.03.1941), Neznámá z Dunaje; Žena v proudu / Frau in Strom; Frau im Strom pá 07.03.1941 (uváděno pá 07.03.1941–po 10.03.1941), Abschied von Wien út 11.03.1941 (uváděno út 11.03.1941–čt 13.03.1941), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit pá 14.03.1941 (uváděno pá 14.03.1941–po 17.03.1941), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die út 18.03.1941 (uváděno út 18.03.1941–čt 20.03.1941), Sommer, Sonne, Erika pá 21.03.1941 (uváděno pá 21.03.1941–po 24.03.1941), Geierwally, Die út 25.03.1941 (uváděno út 25.03.1941–čt 27.03.1941), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott pá 28.03.1941 (uváděno pá 28.03.1941–po 31.03.1941), Tolle Tage st 02.04.1941 (uváděno st 02.04.1941–čt 03.04.1941), Dáma v šedém / Graue Dame, Die; Dame in Grau pá 04.04.1941 (uváděno pá 04.04.1941–čt 10.04.1941), Pandur Trenck / Trenck der Pandur so 12.04.1941 (uváděno so 12.04.1941–čt 17.04.1941), Rosen in Tirol pá 18.04.1941 (uváděno pá 18.04.1941–po 21.04.1941), Žid Süss / Jud Süß út 22.04.1941 (uváděno út 22.04.1941–čt 24.04.1941), Zweikampf - Dreiklang pá 25.04.1941 (uváděno pá 25.04.1941–po 28.04.1941), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery út 29.04.1941 (uváděno út 29.04.1941–čt 01.05.1941), Červený mlýn / Rote Mühle pá 02.05.1941 (uváděno pá 02.05.1941–po 05.05.1941), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat út 06.05.1941 (uváděno út 06.05.1941–čt 08.05.1941), Nanon / Nanon pá 09.05.1941 (uváděno pá 09.05.1941–po 12.05.1941), Bismarck / Bismarck út 13.05.1941 (uváděno út 13.05.1941–čt 15.05.1941), Krambambuli; Krambambuli, věrný pes / Krambambuli pá 16.05.1941 (uváděno pá 16.05.1941–čt 22.05.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech pá 23.05.1941 (uváděno pá 23.05.1941–čt 29.05.1941), Opereta / Operette pá 30.05.1941 (uváděno pá 30.05.1941–čt 05.06.1941), Koncert podle přání / Wunschkonzert pá 06.06.1941 (uváděno pá 06.06.1941–po 09.06.1941), Frau nach Maß út 10.06.1941 (uváděno út 10.06.1941–čt 12.06.1941), Alarm pá 13.06.1941 (uváděno pá 13.06.1941–po 16.06.1941), Hříšná ves / sündige Dorf, Das út 17.06.1941 (uváděno út 17.06.1941–čt 19.06.1941), verlorene Paradies, Das pá 20.06.1941 (uváděno pá 20.06.1941–po 23.06.1941), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der út 24.06.1941 (uváděno út 24.06.1941–čt 26.06.1941), unmögliche Herr Pitt, Der pá 27.06.1941 (uváděno pá 27.06.1941–ne 29.06.1941), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–ne 13.07.1941), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein út 15.07.1941 (uváděno út 15.07.1941–st 16.07.1941), Večerní šaty / Himmelblaue Abendkleid, Das pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–so 19.07.1941; po 21.07.1941), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine út 22.07.1941 (uváděno út 22.07.1941–čt 24.07.1941), Policejní akta Fabreani; Policejní akta Fabriani; Tvůj život náleží mně / Dein Leben gehört mir; Dein Leben gehört mir (Polizeiakt Fabriani.) pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–čt 31.07.1941; po 28.07.1941), Bojová eskadra Lützow / Kampfgeschwader Lützow; Lustgeschwader Lützow út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich! pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G'schichten aus dem Wienerwald út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941), Vášeň / Leidenschaft pá 08.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941–ne 10.08.1941; po 11.08.1941), Má dcera žije ve Vídni! (Wien) / Meine Tochter lebt in Wien út 12.08.1941 (uváděno út 12.08.1941–čt 14.08.1941), Episoda / Episode pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–ne 17.08.1941; po 18.08.1941), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–čt 21.08.1941), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor pá 22.08.1941 (uváděno pá 22.08.1941–ne 24.08.1941; po 25.08.1941), Silnější než láska / Stärker als die Liebe út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–čt 28.08.1941), Rotschildové / Rothschilds, Die (Aktien auf Waterloo) pá 29.08.1941 (uváděno pá 29.08.1941–ne 31.08.1941; po 01.09.1941), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut út 02.09.1941 (uváděno út 02.09.1941–čt 04.09.1941), Můj syn pan ministr / Mein Sohn, der Herr Minister pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–so 06.09.1941; po 08.09.1941), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die út 09.09.1941 (uváděno út 09.09.1941–čt 11.09.1941), Hrdina Pipin / Pipin der Kurze pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–ne 14.09.1941; po 15.09.1941), Tak se mi líbíš / So gefällst du mir út 16.09.1941 (uváděno út 16.09.1941–čt 18.09.1941), Jarní vánek / Frühlingsluft pá 19.09.1941 (uváděno pá 19.09.1941–ne 21.09.1941; út 22.09.1942), Král hor / Edelweißkönig út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–čt 25.09.1941), Ve stínu hor / Im Schatten des Berges pá 26.09.1941 (uváděno pá 26.09.1941–so 27.09.1941; po 29.09.1941), Modrooká panenka / Am Abend auf der Heide st 01.10.1941; út 30.09.1941 (uváděno st 01.10.1941; út 30.09.1941–čt 02.10.1941), Peníze a nebe; Kl. Mann - ganz groß pá 03.10.1941 (uváděno pá 03.10.1941–po 06.10.1941), Ein ganzer Kerl út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–pá 10.10.1941; čt 09.10.1941), Slečna sekretářka / Mädchen im Vorzimmer so 11.10.1941; pá 10.10.1941 (uváděno so 11.10.1941; pá 10.10.1941–ne 12.10.1941; po 13.10.1941), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert út 14.10.1941 (uváděno út 14.10.1941–st 15.10.1941; út 14.10.1941), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara st 15.10.1941 (uváděno st 15.10.1941–čt 16.10.1941), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–ne 19.10.1941; po 20.10.1941), Z prvního manželství / Aus erster Ehe út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–čt 23.10.1941), Návštěva o půlnoci / Unvollkommene Liebe, Die pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941; po 27.10.1941), Milý Augustin / liebe Augustin, Der út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–čt 30.10.1941), Angelika / Angelika pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 02.11.1941; po 03.11.1941), Mládí Bedřicha Velikého / Alte und der junge König, Der út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–čt 06.11.1941), Pán v domě / Herr im Hause pá 07.11.1941 (uváděno pá 07.11.1941–ne 09.11.1941; po 10.11.1941), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!; Volání velkoměsta / Heimatland út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–čt 13.11.1941), Volání domoviny / Auf der Heimat; Ruf der Heimat, Der pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–ne 16.11.1941; po 17.11.1941), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die út 18.11.1941 (uváděno út 18.11.1941–st 19.11.1941; čt 20.11.1941), Děvče z ostrova Fanö / Mädchen von Fanö, Das pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–čt 27.11.1941), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–ne 30.11.1941; po 01.12.1941), Kouzelný sen / Traummusik út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 04.12.1941), Brigita řádí / Was will Brigitte? pá 05.12.1941 (uváděno pá 05.12.1941–čt 11.12.1941), Paní Luna / Frau Luna pá 12.12.1941 (uváděno pá 12.12.1941–ne 14.12.1941; po 15.12.1941), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–čt 18.12.1941), Srdce námořníka / Herz geht vor Anker pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–út 23.12.1941), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin) st 24.12.1941; čt 25.12.1941 (uváděno st 24.12.1941; čt 25.12.1941–út 30.12.1941), Sedmý kluk / 7. Junge, Der st 31.12.1941; čt 01.01.1942; st 31.12.1941 (uváděno st 31.12.1941; st 31.12.1941–ne 04.01.1942), Ples v opeře / Opernball po 05.01.1942 (uváděno po 05.01.1942–čt 08.01.1942), Lavina / laufende Berg, Der pá 09.01.1942 (uváděno pá 09.01.1942–po 12.01.1942), Butterfly / Butterfly; Premiere der Butterfly út 13.01.1942 (uváděno út 13.01.1942–čt 15.01.1942), Tabu pá 16.01.1942 (uváděno pá 16.01.1942–po 19.01.1942), Casanova se žení / Casanova heiratet út 20.01.1942 (uváděno út 20.01.1942–čt 22.01.1942), Tip auf Amalia pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–po 26.01.1942), Opereta / Operette út 27.01.1942 (uváděno út 27.01.1942–čt 29.01.1942), In letzter Minute pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–po 02.02.1942), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté út 03.02.1942 (uváděno út 03.02.1942–čt 05.02.1942), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die pá 06.02.1942 (uváděno pá 06.02.1942–po 09.02.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! út 10.02.1942 (uváděno út 10.02.1942–čt 12.02.1942), Modrooká panenka / Am Abend auf der Heide pá 13.02.1942 (uváděno pá 13.02.1942–po 16.02.1942), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub út 17.02.1942 (uváděno út 17.02.1942–čt 19.02.1942), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–po 23.02.1942), Tyran Cordian / Cordian der Tyrann - Amtsschimmel út 24.02.1942 (uváděno út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Princezna Sissy / Prinzessin Sissy pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–po 02.03.1942), Žaluji / Ich klage an út 03.03.1942 (uváděno út 03.03.1942–čt 05.03.1942), Štěstí na horách / Winternachtstraum pá 06.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–po 09.03.1942), Dcera z dobré rodiny / Tochter aus gutem Hause, Die; Wie konnfest du, Veronika? út 10.03.1942 (uváděno út 10.03.1942–čt 12.03.1942), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–čt 19.03.1942), Pozvání k tanci / Wir bitten zum Tanz pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–po 23.03.1942), Lehká musa; Lehká Musa / Leichte Muse út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 26.03.1942), Cudná milenka / Keusche Geliebte, Die pá 27.03.1942 (uváděno pá 27.03.1942–po 30.03.1942), ...reitet für Deutschland; Willy Birgel…reitet für Deutschland út 31.03.1942 (uváděno út 31.03.1942–čt 02.04.1942), Na shledanou, Františko!; Na shledanou, Františko / Auf Wiedersehen, Franziska! pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–čt 09.04.1942), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–po 13.04.1942), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery út 14.04.1942 (uváděno út 14.04.1942–čt 16.04.1942), Stávka v manželství / Ehestreik pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–po 20.04.1942), Annelie, příběh ze života; Annelie; Annelie - Příběh života / Annelie. Die Geschichte eines Lebens út 21.04.1942 (uváděno út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Weiberregiment pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–po 27.04.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht? út 28.04.1942 (uváděno út 28.04.1942–čt 30.04.1942), Drei Frauen um Verdi pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–po 04.05.1942), Druhé já / Andere Ich, Das út 05.05.1942 (uváděno út 05.05.1942–čt 07.05.1942), Tvé srdce je mé / Dir gehört mein Herz pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–po 11.05.1942), Sklepnice Anna / Kellnerin Anna, Die út 12.05.1942 (uváděno út 12.05.1942–čt 14.05.1942), Dozněla melodie / Verlungene Melodie pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–po 18.05.1942), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der út 19.05.1942 (uváděno út 19.05.1942–čt 21.05.1942), Paní Sylvelin / Frau Sylvelin pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–ne 24.05.1942), Vzbouření v ústavu šlechtičen / Aufruhr im Damenstift út 26.05.1942 (uváděno út 26.05.1942−?), Přítelkyně z mládí / Jugendliebe (Zwischen den Eltern.) pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–po 01.06.1942), Burgtheater út 02.06.1942 (uváděno út 02.06.1942–čt 04.06.1942), Hříšná ves / sündige Dorf, Das ne 07.06.1942; so 06.06.1942 (uváděno červen 1942–čt 11.06.1942), Komedianti / Komödianten pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–po 15.06.1942), Poslední soud?; Poslední soud / Jüngste Gericht?, Das út 16.06.1942 (uváděno út 16.06.1942–čt 18.06.1942), Fany Elsslerová / Fanny Elssler pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–po 22.06.1942), Bratříčku můj / Brüderlein Fein út 23.06.1942 (uváděno út 23.06.1942–čt 25.06.1942), Osvobozené ruce / Befreite Hände pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–po 29.06.1942), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–po 06.07.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der út 14.07.1942 (uváděno út 14.07.1942–po 20.07.1942), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der út 21.07.1942 (uváděno út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Muž od plynu / Gasmann, Der pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Matka / Mutter út 28.07.1942 (uváděno út 28.07.1942–čt 30.07.1942), Clarissa; Clarisa / Clarissa pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–čt 06.08.1942), Z prvního manželství / Aus erster Ehe pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Uršula zasahuje / Ursula greift ein út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–čt 13.08.1942), Iluse / Illusion pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–po 17.08.1942), U moře se nehřeší / Wer eine Schwiegermutter hat; Wenn du eine Schwiegermutter hast... út 18.08.1942 (uváděno út 18.08.1942–čt 20.08.1942), Dítě dvou matek; Spor o hocha Jo / Kind zweier Mütter, Das. (Der Streik um den Knaben Jo.); Kind zweier Mutter, Das (Streit um den Knaben Job) pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–čt 27.08.1942), Nezbedník / Schabernack pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–po 31.08.1942), Ty jsi rozkošná Rosemary; Ty jsi rozkošná Rosemarie; Ty jsi rozkošná, Rosemarie / Du bist entzückend Rosemarie út 01.09.1942 (uváděno út 01.09.1942–čt 03.09.1942), Volání velkoměsta / Heimatland pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–čt 10.09.1942), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–čt 17.09.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Paní Sixta / Frau Sixta pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Soňa / Ein Mann wird entführt út 22.09.1942 (uváděno út 22.09.1942–čt 24.09.1942), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein pá 25.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942–po 28.09.1942), Krásná je láska; Krásná jest láska / Schön hat es verliebt zu sein; Schön ist verliebt zu sein; Schön ist es verliebt zu sein út 29.09.1942 (uváděno út 29.09.1942–čt 01.10.1942), Madame Pompadour; Markýza Pompadour / Madame Pompadour pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–po 05.10.1942), Edelweisskönig, Der út 06.10.1942 (uváděno út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Divoch / Wildfang pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–po 12.10.1942), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die út 13.10.1942 (uváděno út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–po 19.10.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder út 20.10.1942 (uváděno út 20.10.1942–čt 22.10.1942), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–po 26.10.1942), Ó, ti muži / Oh, diese Männer! út 27.10.1942 (uváděno út 27.10.1942–čt 29.10.1942), Kinder wie die Zeit vergeht! pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–po 02.11.1942), Friedemann Bach / Friedemann Bach út 03.11.1942 (uváděno út 03.11.1942–čt 05.11.1942), Vše pro firmu / Alles für Gloria; Alles für die Firma pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–po 09.11.1942), Svatba na Medvědím dvoře; Svatba na medvědím dvoře / Hochzeit auf Bärenhof út 10.11.1942 (uváděno út 10.11.1942–čt 12.11.1942), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die pá 13.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–po 16.11.1942), Styxův případ / Sache mit Styx, Die út 17.11.1942 (uváděno út 17.11.1942–čt 19.11.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–po 23.11.1942), Dva ve velkém městě / Zwei in einer grossen Stadt út 24.11.1942 (uváděno út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–čt 03.12.1942), Velká láska / Grosse Liebe, Die; Aus Liebe pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–po 07.12.1942), Noc v hotelu Savoy / Ich bin gleich wieder da!; Bin gleich wieder da (Nacht im Hotel Savoy) út 08.12.1942 (uváděno út 08.12.1942–čt 10.12.1942), Vládce Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der pá 11.12.1942 (uváděno pá 11.12.1942–po 14.12.1942), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen út 15.12.1942 (uváděno út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Nezbedná Erika / Sommer, Sonne, Erika pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Svatojanské ohně / Johannisfeuer pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–st 30.12.1942), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine pá 01.01.1943 (uváděno pá 01.01.1943–po 04.01.1943), Malá a velká láska / Kleine und die große Liebe, Die; Kleine und die grosse Liebe, Die út 05.01.1943 (uváděno út 05.01.1943–čt 07.01.1943), Artisté / ARTISTEN pá 08.01.1943 (uváděno pá 08.01.1943–po 11.01.1943), Jenny und der Herr im Frack út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Sieben Jahre Glück út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–čt 28.01.1943), Venuše před soudem / Venus vor Gericht pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–po 01.02.1943), große Spiel, Das út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943), Padělatelé; Penězokazi / Falschmünzer ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 08.02.1943), Průvan / Windstoß, Ein; Windstoss, Ein út 09.02.1943 (uváděno út 09.02.1943–čt 11.02.1943), Zelené domino / grüne Domino, Der pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–po 15.02.1943), Kriminalkomissar Enck út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–čt 18.02.1943), Opona padá / Vorhang fällt, Der pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–po 22.02.1943), Ospalý Theodor; Ospalý Teodor / müde Theodor, Der út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–čt 25.02.1943), Amphytrion pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Meine Frau Therese út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Bismarck / Bismarck pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V. út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Šaty dělají člověka / Kleider machen Leute pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Velký stín / große Schatten, Der út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), Ty a já / Du und ich pá 19.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–po 22.03.1943), Povodeň / Strom, Der út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–čt 01.04.1943), Poštmistr / Postmeister, Der pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–po 05.04.1943), Věčný pramen / Ewige Quell, Der út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), Spor o Beautu; Spor o Beatu / Rätsel um Beate pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Píseň Vídně; Píseň Wienu / Fiakerlied út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Krišna / Krischna pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–po 19.04.1943), Malá residence / Kleine Residenz út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Biberpelz, Der pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–ne 25.04.1943), Frauen von Tannhof, Die út 27.04.1943 (uváděno út 27.04.1943–čt 29.04.1943), Plavba do života / Fahrt ins Leben, Die pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943−?), Moje přítelkyně Josefína / Meine Freundin Josefine út 01.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–čt 03.06.1943), Poslední kolo / Letzte Runde, Die pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–po 07.06.1943), Premiéra (...a tanec pokračuje) / Premiere (...und der Tanz geht weiter) út 08.06.1943 (uváděno út 08.06.1943–čt 10.06.1943), Křižovatka mládí / Ihr erstes Erlebnis pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–po 14.06.1943), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der út 15.06.1943 (uváděno út 15.06.1943–čt 17.06.1943), Otec v rozpacích / Kornblumenblau pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Hudba v krvi / Musik im Blut út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–po 28.06.1943), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–čt 01.07.1943), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–po 05.07.1943), Milovaný svět / Geliebte Welt út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–čt 08.07.1943), Pod jižním křídlem / Unter dem Kreuz des Südens pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–po 12.07.1943), Manželství v nesnázích / Ein Zug fährt ab so 24.07.1943 (uváděno so 24.07.1943–po 26.07.1943), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der út 27.07.1943 (uváděno út 27.07.1943–čt 29.07.1943), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Divadlo na frontě / Fronttheater pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–po 09.08.1943), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der út 10.08.1943 (uváděno út 10.08.1943–čt 12.08.1943), Když vládnou muži; Když vládnou muži... / Männerwirtschaft pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–po 16.08.1943), Kolotoč života / Liebesgeschichten út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–po 23.08.1943), Rembrandt / Rembrandt út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–čt 26.08.1943), Salonní vůz P 417; Salónní vůz E 417; Salonní vůz P 407 / Salonwagen E 417 pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–čt 02.09.1943), Tenkrát...; Tenkrát / Damals pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Letní láska / Sommerliebe út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Robinson pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Diesel út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), Andreas Schlütter; Andreas Schlüter / Andreas Schlüter pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Moralisté / Moral út 21.09.1943 (uváděno út 21.09.1943–čt 23.09.1943), Sünden der Jugend pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–čt 30.09.1943), Vrcholné číslo / grosse Nummer, Die pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–po 04.10.1943), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich út 05.10.1943 (uváděno út 05.10.1943–čt 07.10.1943), Opojení lesa / Waldrausch pá 08.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–po 11.10.1943), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe út 12.10.1943 (uváděno út 12.10.1943–čt 14.10.1943), Krok s cesty / Schritt vom Wege, Der pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–čt 21.10.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–čt 21.10.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung pá 22.10.1943 (uváděno pá 22.10.1943–po 25.10.1943), Temný den / dunkle Tag, Der út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–po 01.11.1943), Svěřuji Ti svou ženu; Svěřuji ti svou ženu / Ich vertraue dir meine Frau an út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–čt 04.11.1943), Panny z Biskupské hory / Jungfern vom Bischofsberg, Die pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–po 08.11.1943), Rosen in Tirol út 09.11.1943 (uváděno út 09.11.1943–čt 11.11.1943), Jeden za všechny / Einer für Alle pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–čt 18.11.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb pá 19.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943–po 22.11.1943), Detektiv Korff; Detektiv Korf út 23.11.1943 (uváděno út 23.11.1943–čt 25.11.1943), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–čt 02.12.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–po 06.12.1943), Paracelsus út 07.12.1943 (uváděno út 07.12.1943–čt 09.12.1943), Kongoexpreß pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–po 13.12.1943), Peer Gynt / Peer Gynt út 14.12.1943 (uváděno út 14.12.1943–čt 16.12.1943), Fall Deruga, Der pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–po 20.12.1943), Mozart / Wenn die Götter lieben; Mozart út 21.12.1943 (uváděno út 21.12.1943–čt 23.12.1943), Komedie lásky / Liebeskomödie so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–po 27.12.1943), Záhadný výstřel út 28.12.1943 (uváděno út 28.12.1943–čt 30.12.1943), Její tajemník / Ihr Privatsekretär so 01.01.1944; pá 31.12.1943 (uváděno pá 31.12.1943–po 03.01.1944), Maska v modrém / Maske in Blau út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Vlastní silou / Seniorchef, Der pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–po 10.01.1944), Einmal im Jahr pá 07.01.1944 (uváděno ne 09.01.1944–ne 09.01.1944), Dornröschen út 11.01.1944 (uváděno út 11.01.1944–po 17.01.1944), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik čt 13.01.1944 (uváděno ne 16.01.1944–ne 16.01.1944), Gestieseite Kater, Der út 18.01.1944 (uváděno út 18.01.1944–po 24.01.1944), Kohlhieselovy dcery / Kohlhiesels Töchter čt 20.01.1944 (uváděno ne 23.01.1944–ne 23.01.1944), Dornröschen út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–čt 27.01.1944), Zítra se žením / Polterabend pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–po 31.01.1944), Tonelli / Tonelli út 01.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Hlas srdce / Stimme des Herzens pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–po 07.02.1944), Neznámý v domě / unheimliche Haus, Das út 08.02.1944 (uváděno út 08.02.1944–čt 10.02.1944), Gefährtin meines Sommers pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944–čt 17.02.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–po 21.02.1944), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411 út 22.02.1944 (uváděno út 22.02.1944–čt 24.02.1944), Píseň touhy / Tragödie einer Liebe pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–čt 02.03.1944), Titanic / Titanic pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944–po 06.03.1944), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht út 07.03.1944 (uváděno út 07.03.1944–čt 09.03.1944), Dobrodružství v jižním expresu / Abenteuer im Südexpreß; Abenteuer im Südexpress pá 10.03.1944 (uváděno pá 10.03.1944–po 13.03.1944), Domov / Heimat út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Hřích Rogelie Sanchez / Sünde der Rogelia Sanchez, Der pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–po 20.03.1944), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das út 21.03.1944 (uváděno út 21.03.1944–čt 23.03.1944), Výstřel v pološeru / Zwielicht pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–čt 30.03.1944), Lázně na mlatě / Bad auf der Tenne, Das pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–po 03.04.1944), Karneval lásky / Karneval der Liebe pá 31.03.1944 (uváděno so 01.04.1944–ne 02.04.1944), Puppenspiele út 04.04.1944 (uváděno út 04.04.1944–čt 06.04.1944), Žena nad propastí / Frau am Abgrund čt 06.04.1944 (uváděno so 08.04.1944–ne 09.04.1944), Zakletá princezna / Verzauberte Prinzessin, Die so 08.04.1944 (uváděno so 08.04.1944–ne 09.04.1944), Romance v moll / Romanze in Moll út 11.04.1944 (uváděno út 11.04.1944–čt 13.04.1944), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–po 17.04.1944), První dostaveníčko; Její první dostaveníčko / Ihr erstes Rendezvous út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–čt 20.04.1944), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz čt 20.04.1944 (uváděno so 22.04.1944–ne 23.04.1944), Tolle Tage pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–po 24.04.1944), Druhý výstřel / Zweite Schuß, Der; Zweite Schuss, Der út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–čt 27.04.1944), Rosen aus dem Süden čt 27.04.1944 (uváděno so 29.04.1944–ne 30.04.1944), Tiere in Gefangenschaft pá 28.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944–ne 30.04.1944), Valčík s tebou / Walzer mit Dir, Ein út 02.05.1944 (uváděno út 02.05.1944–čt 04.05.1944), Pomoc, žena řádí / unerhörte Frau, Die pá 05.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944–po 08.05.1944), Hrdinové z Jaguaru / Helden vom Jaguar, Die út 09.05.1944 (uváděno út 09.05.1944–čt 11.05.1944), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–po 15.05.1944), Dědička z Růžového dvora; Dědička z růžového dvora / Erbin vom Rosenhof, Die út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Jízda do mládí / Fahrt in die Jugend, Die pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–čt 25.05.1944), Cirkus Renz / Zirkus Renz pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944–ne 28.05.1944), Vše pro Veroniku / Alles für Veronika út 30.05.1944 (uváděno út 30.05.1944–čt 01.06.1944), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–po 05.06.1944), Rozmary lásky / Launen der Liebe út 06.06.1944 (uváděno út 06.06.1944–čt 08.06.1944), Nemluvme o lásce!; Nemluvme o lásce / Wer spricht denn von Liebe ne 11.06.1944; pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944–po 12.06.1944), Bylo jich šest; Bylo jich šest...; Bylo jich 6 / Sie waren sechs út 13.06.1944 (uváděno út 13.06.1944–čt 15.06.1944), Šestnáctiletá Irene / Mädchen Irene, Das ne 18.06.1944; pá 16.06.1944 (uváděno pá 16.06.1944–st 21.06.1944), Dům u jezera / Immensee ne 25.06.1944; pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–po 26.06.1944), Germanin / Germanin út 27.06.1944 (uváděno út 27.06.1944–čt 29.06.1944), Noc bez rozloučení / Nacht ohne Abschied ne 02.07.1944; pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944–po 03.07.1944), Královna loutek / Puppenfee, Die út 04.07.1944 (uváděno út 04.07.1944–čt 06.07.1944), Předměstské varieté / Vorstadt-Varieté; Vorstadtvarieté ne 09.07.1944; pá 07.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944–po 10.07.1944), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf!; Geh; I A in Oberbayern út 11.07.1944 (uváděno út 11.07.1944–čt 13.07.1944), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat ne 16.07.1944; pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944–po 17.07.1944), Konečná stanice / Endstation út 18.07.1944 (uváděno út 18.07.1944–čt 20.07.1944), Sluhové prosí / Diener lassen bitten… pá 21.07.1944; pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944–po 24.07.1944), Dobrá sedma / Gute Sieben, Die út 25.07.1944 (uváděno út 25.07.1944–čt 27.07.1944), Konfetti; Konfeta / Konfetti pá 28.07.1944; pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–po 31.07.1944), Milionářem na zkoušku / Geld fällt vom Himmel pá 04.08.1944 (uváděno út 01.08.1944–po 14.08.1944 út 15.08.1944 (uváděno út 15.08.1944–čt 17.08.1944), Podvodnice / Hochstaplerin, Die ne 20.08.1944; pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944–po 21.08.1944), Bajazzo / Lache Bajazzo út 22.08.1944 (uváděno út 22.08.1944–čt 24.08.1944), 14 dní nemiluj; 14 dní nemiluji / Verlieb dich nicht am Bodensee ne 27.08.1944; pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944–po 28.08.1944), Anneta a plavovláska / Anette und die blonde Dame út 29.08.1944 (uváděno út 29.08.1944−?), Postilion z Lonjumeau; Postilion z Lonjuntau / Postillon von Lonjumeau, Der (Der König lächelt - Paris lacht) pá 01.09.1944 (uváděno pá 01.09.1944–ne 03.09.1944), Zpěvák její výsosti / Sanger ihrer Hoheit, Der út 05.09.1944 (uváděno út 05.09.1944–čt 07.09.1944), Supí děvče / Geierwally, Die pá 08.09.1944 (uváděno pá 08.09.1944–čt 14.09.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–ne 17.09.1944), Praví kamarádi / Soldaten - Kameraden so 16.09.1944 (uváděno so 16.09.1944–ne 17.09.1944), Schneewitchen und Rosenrot; Schneeweisschen und Rosenrot út 19.09.1944 (uváděno út 19.09.1944–čt 21.09.1944), Petříček / Peterle pá 22.09.1944 (uváděno pá 22.09.1944–ne 24.09.1944), Bláznivá noc / Tolle Nacht út 26.09.1944 (uváděno út 26.09.1944–čt 28.09.1944), Zdědili jsme zámek / Himmel, wir erben ein Schloß čt 28.09.1944 (uváděno so 30.09.1944–ne 01.10.1944), O zlém skřítku Bedrníčkovi / Rumpelstilzchen pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–ne 01.10.1944), Akrobat / Akrobat schö-ö-ö-n út 03.10.1944 (uváděno út 03.10.1944–čt 05.10.1944), Jde o můj život / Es geht um mein Leben pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944–čt 12.10.1944), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt so 14.10.1944 (uváděno so 14.10.1944–ne 15.10.1944), Alcazar / Alcazar út 17.10.1944 (uváděno út 17.10.1944–čt 19.10.1944), Milkování a láska / Liebelei und Liebe pá 20.10.1944 (uváděno pá 20.10.1944−?), Na rukou Tě nosit budu / Ich werde Dich auf Händen tragen st 25.10.1944 (uváděno st 25.10.1944–čt 26.10.1944), Johann / Johann pá 27.10.1944 (uváděno pá 27.10.1944–ne 29.10.1944), Truxa / Truxa út 31.10.1944 (uváděno út 31.10.1944–čt 02.11.1944), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die pá 03.11.1944 (uváděno pá 03.11.1944–ne 05.11.1944), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–čt 09.11.1944), Poslední akord / Schlussakkord pá 10.11.1944 (uváděno pá 10.11.1944–ne 12.11.1944), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die út 14.11.1944 (uváděno út 14.11.1944–čt 16.11.1944), Vysoká škola / Hohe Schule pá 17.11.1944 (uváděno pá 17.11.1944–ne 19.11.1944), Noc plná omylů / Drunker und Drüber; Drunter und Drüber pá 08.12.1944 (uváděno pá 08.12.1944–čt 14.12.1944), Nebezpečné jaro / Gefährlicher Frühling pá 08.12.1944 (uváděno so 09.12.1944–ne 10.12.1944), Harzsymphonie pá 15.12.1944 (uváděno pá 15.12.1944–ne 17.12.1944), Šťastný člověk / Glücklicher Mensch, Ein út 19.12.1944 (uváděno út 19.12.1944–čt 21.12.1944), Láska mezi umělci / Künstlerliebe pá 22.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–čt 28.12.1944), Lied der Nachtigall, Das pá 29.12.1944 (uváděno pá 29.12.1944−?), In flagranti / In flagranti pá 16.03.1945 (uváděno pá 16.03.1945–po 19.03.1945), Hlas Svědomí / Gebieterische Ruf, Der pá 16.03.1945 (uváděno út 20.03.1945–čt 22.03.1945), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer Citáty Edita_(1926).txt a ekselsior ((Excelsior)) byl. Edita_(1926).txt aj do (.) těch malých, to byly různý eksolzior ((Excelsior)) byl tady (..) to byly různý kina. Vera_(1923).txt a potom tam e nahoru do toho Excelsioru ((Excelsior)), na to Šilingrovo ((Šilingrovo náměstí)) tam taky to bylo Vera_(1923).txt byli jsme i v tom kině Excelsior, co bylo na Šilingrově náměstí Eva_(1928).txt ES: a s tetičkama do kina Excelsior, to bylo na Šilingrově náměstí. Eva_(1928).txt LS: dobře. takže ty kina, které ste navštěvovala, to už ste vlastně říkala, do těch deseti let. proč zrovna tady tyhle kina, která ste zmiňovala? vy ste zmiňovala Excelsior. tuším, že ki- ES: protože tam chodila se mnou moje teta. do toho Excelsioru ((Excelsior)). LS: hm. konkrétně do toho Excelsioru ((Excelsior))? ES: ano, ano. a do Moderny ((Moderna)). LS: hm. ES: a do Moderny ((Moderna)). Eva_(1928).txt ES: doma sem neměla příležitost, ale u té mé tety, co sem s ní chodila do toho Excelsior, tak tam sem měla k dispozici boty s podpatkama a různý takový šátky, tak sem se předváděla před zrcadlem. to je jako u desetiletýho děvčátka nic neobvyklého. Eva_(1928).txt LS: no. (..) a teď tady mám zase otázku. to už sme se vlastně o tom zmiňovali. která kina ste navštěvovala. vy ste říkala, že ste určitá kina navštěvovala do těch deseti let, když ste bydleli v tom Tivoli. ES: ano. LS: mohli bysme si to teda ještě shrnout, která kina to byla? ES: takže to bylo (...) Moderna, Alfa, Excelsior, kino Čas, Marie_(1921).txt i když sme potom byli větší, chodili sme třeba tam do toho Excelsiora, ((Excelsior)) tak to sme taky vždycky celá, bylo nás víc, no prostě nebyla sem sama. bylo nás [takovejch pět šest, jo.] Marie_(1921).txt MD: hm, líbilo se mně, líbilo se mně v alfě ((Alfa)), tam bylo hezký kino, jo, to bylo takový prostorný hezký, no, no a pak ještě, eště hm to Excelsior, to bylo takový menší kino, ale taky to taky tam to bylo, takový slušný. LČ: takže, vás zajímalo to prostředí, jak to tam vypadá nebo... MD: no tak to, tak, zajímalo, no prostě, to víte že když přídete někam a em nelíbí se vám to, tak už tam víckrát nejdete. LČ: a co se vám, líbilo se vám to, jak je to tam jako interiérově vybavené? MD: tak, celkově, celkově že to tam bylo hezký a takový hezký prostředí. Marie_(1921).txt LČ: a když se vrátíme k těm kinům ještě, byly mezi nimi, mezi těmi místními kiny ňáké rozdíly? jak byste je třeba to... MD: no tak to bych řekla, že rozdíl někerý třeba na tom Starým Brně to bylo malý kino. v tom Excelsior, to bylo takový malý kino, že? a tady už ty další v Alfě ((Alfa)) a ten Kapitol a takový, to už byly takový mohutnější, lepší, že, lepší, to je jasný LČ: a jak vlastně se teda lišily ty sály a pokladny a foajé ((foyer)), v jakým to bylo tom rozměru většinou teda. MD: no říkám, co teď ty, co byly Kapitol a takový ty, tak to už bylo, takový to bylo reprezentační bych řekla, takový lepší, že. a dřív to, copak dřív, dřív hlavně že bylo kino, no a hlavně že se tam chodilo. Jarmila_2_(1926).txt JG: protože tenkrát byla jedna herečka, ta se menovala marika rek ((Marika Rökk)). byla jako Němka, ale myslim už aj podle jména, že to byla Maďarka a já sem byla ochotná kterýkoliv kino navštívit, kde sem zjitila, že vona hraje, jo? a tím vám řeknu, že sem se dostala do jednoho kina. JV: mhm. JG: který dnes ani neexistuje a málokdo o něm ví. a to byl na Šilingrovym náměstí. JV: mhm. JG: myslim, že se to menovalo Excelsior, ale já vám nevim jistě. JV: ee ano, jmenovalo se [to kino Excelsior]. JG: [no, no, no]. a tam sem zažila úplnou hrůzu. to kino bylo o trošku větší jak ta Morávka ((pravděpodobně Moravia)). JV: mhm. JG: to nebylo velký. vycházelo se do Dominikánské ulice. JV: mhm, [mhm]. JG: [jo]? tam jak sou ty sloupy. já si totiž myslim, že tenkrát to... eště tam nebyl vůbec podchod. že udělali potom právě, že zrušili to kino, jo? no, a já sem vám tak... a to bylo vyloženě německý kino. JV: mhm. JG: ale co mě je, [(sem si říkala...)] JV: [i před válkou]? JG: né. sem v-... za druhé světové války. JV: za protektorátu. JG: za [protektorátu]. JV: [mhm]. JG: já sem vám tam šla, protože ona hrála. teď vám byl žurnál, poněvadž tenkrát se hrál vždycky žurnál. teď se vám tam objevil Hitler. JV: mhm. JG: a teď si představte, že ty lidi všichni vstali a zvedli ruku. a teď já sem seděla a teď sem si řikala a teď mě vyrazí. fakt sem měla uplnej strach, neměla sem z toho kina vůbec lízt. už sem tam nikdy nešla. to sem nevěděla, že to je vyloženě německý [kino]. JV: [nevěděla]. JG: ne, nevěděla. ale bylo t-... JV: takže to na vás zapůsobilo [dost otřesně]. JG: [no, no.. protože] už všelijaký ty zprávy [šly, že]? JV: [mhm, mhm]. JG: voni když se do- dostali dohromady, tak voni byli jak na hlavu. JV: a to byl začátek války. nevzpomenete si, kdy to mohlo být? JG: no tak, to mohl být takovej čtyrycátej [jednačtyrycátej rok]. JV: [jednačtyr-, mhm, mhm]. JG: protože náš tatínek zemřel ve dvaačtyřicátým. JV: mhm. JG: no, a to, to už to ne, to bylo předtim. Jarmila_2_(1926).txt JG: tak tak, já bych řekla, Morávka ((pravděpodobně Moravia)) byla nejhorší. JV: Morávka ((pravděpodobně Moravia)) jo, jo. JG: pak ten ekcelsior ((Excelsior)), ten tam měl vo ňáký sedadlo víc, a je taky temný kino, Zdenek_(1927).txt byly štyry sestry, všechny štyry se provdaly, jenom matka a ta jedna sestra měla měla em děti, ty dvě byly bezdětný. ta jedna bydlela ve Střelicích a dyš přijely do Brna, tak vždycky šly do biografu. to si vzpomínám, dyš z těch Střelic přijely do Brna, tak šly do biografu. a chodily do kina, to sem tam taky napsal, na Šilingrově náměstí, jak začíná eh Dominikánská ulice bylo malý kinečko, řik- menovalo se to ekcelziór ((Excelsior)). pak tam bylo ňáký em dyš ta budova patřila Telekomu moc mluvim hlasitě? JV: ne, ne v pořádku, já to jenom upravuju, aby to nesměřovalo jinam. ZP: em em pak tam v tom měli nějakej sál, Telekom tam byl, ten sál tam existuje, možná tam existuje dodnes, tak tam bylo malý kino, ekcelzior ((Excelsior)) se menovalo a oni každý vždycky dyš přijely do Brna, tak dycky šly do toho ekcelzioru ((Excelsior)) do kina. JV: a proč zrovna tam? ZP: nevím. nevím, možná že to bylo blízko teda em blízko em nádraží, protože voni přijely, voni bývaly ve Střelicích, tak přijely do Střelic, a chodívaly do toho ekcelzioruv ((Excelsior)) do kina. proč, to vám neřeknu, protože byly eště blíž kina, toho nádraží, ale to byly poměrně takový premiérový kina, dost drahý. kdežto tohleto bylo teda né premiérový kino, to bylo takový levnější kino, tak chodily do toho ekcelzióru ((Excelsior)). Zdenek_(1927).txt další kina byla spíš v okrajových částech Brna. jedno ale bylo v samém srdci Brna, na Šilingrově náměstí, na konci ulice Dominikánské. to bylo Excelsior. ZP: ( ) JV: em, které patřilo k těm komornějším. Zdenek_(1927).txt ale za první republiky byly židovský kina, kam chodili Židi. mám dojem, že to Excelsior, zrovna, co sem o něm mluvil, že to bylo takový židovský kino. Marie_2_(1921).txt byly ee, pokud muž dělal průmyslovku, tak sme tam tam bylo jedno kino, na Šilingrový ((Šilingrovo náměstí, kino Excelsior)), tam sme chodili. jak je pošta, v tom domě. a tam sme chodili za korunu a to byly tři řady. (.) a do té třetí řady sme chodili. LČ: to byl ekselsior ((Excelsior)), ne, to kino. [na Šilingráku ((Šilingrovo náměstí))]. MS: [asi, že jo], eksel- Marie_2_(1921).txt LČ: a ta kina se lišila třeba jak byla zařízená? MS: no jistěže, jistěže. to třeba ekselzior ((Excelsior)) no- normálně dřevěný lavice e to Metro už bylo trochu líp, už tam byly t- ta sedadla už tam byly trošku slušnější. Josef_(1929).rtf.txt JU: jó jó no no a tak tak tam já sem poprvé s tím dědečkem a tam dědeček chodil hrát do kina ee na tady na městským na Šilingrovým náměstí to jak je ta pošta tak tam jako do té do té Dominikánské ulice nalevo straně ta pošta má velkej sál a tam bylo kino ekcelsiór ((Excelsior)) a tam chodil můj dědeček taky hrát do toho kina ekcelsiór ((Excelsior)). Josef_(1929).rtf.txt za první republiky jak sem vám řikal, LG: jo mhm JU: s tím dědečkem do teho kina ekcelsior ((Excelsior)) do toho kina Central na náměstí Svobody to tam dědeček rád chodil do tech kin tak von tam jel elektrikó z Vídeňky ((Vídeňské ulice)) LG: jo jo JU: my sme bydleli no to vy nevíte kde je na Vídeňce ((Vídeňské ulice)) gymnázium LG: hm hm JU: to vám nic neříká, no tak to nevadí, no a tak dědeček chodil rád do kina no a mě dycky bra- brával sebou před válkó tedy páč dědeček za války zemřel. Margarete_(1923).txt nebo do Excelsioru ((Excelsior)) to bylo na teďka se to menuje Šilingorovo náměstí LG: mhm MK: tenkrát to bylo štathóf ((Stadthofplatz)) nebo do kin... Margarete_(1923).txt LG: mhm em a chtěla sem se zeptat, jestli si pamatujete na ee na první návštěvu kina kde ste byla MK: první návštěvu kina, to bylo v Excelsioru ((Excelsior)) a to bylo ee z barandova ((Barrandov)) na barandově ((Barrandov)) točený a menovalo se to to byl neměcké film vúdy lersesing ((neidentifikováno)) LG: mhm MK: s marta egrt ((Martha Eggert)), která potom si vzala jana kipuri ((Jan Kiepura) Rudolf_(1920).txt PS: a v centru města byly nějaká kina německá kam by chodilo německé publikum? RS: já si nepamatuju já sem e nechodil do e třeba do centra to záleží taky na čtvrti [která] PS: [mhm mhm] RS: to byla čtvrť ale tady většinou to byli (nebo) to začalo e já nevím v e někde v e e na starým tam někde e jak se to menuje Heršpice že a tam ty kina začaly na Dornychu bylo kino ((Edison)) e- pak bylo kino jedno který se menovalo Excelsior a to bylo na Šilingráku ((Šilingrovo náměstí)) e v tom jednom velkým baráku byl Excelsior (.) Rudolf_(1920).txt a dycky mně dala vědět protože já sem učil její dceru a ee nějak vona byla nějak z té rodiny Švábovi kteří měli ale tři kina eee tam Excelsior a já nevím co ee Richard Šváb PS: mhm RS: von chodil se mnou do do školy a vona řekla jo jo to to já sem ju poznal hned Rudolf_(1920).txt NS: a nebydlel potom na Hybešově jak je [Ponrepo]? RS: [když e] když měla moja manželka to kino Ponrepo tak celá Švábova rodina který měli kdysi jakési Excelsior a já nevím jaké eště měli tři kina který postupně zanikaly jak se přestavovalo (.) tak ona (..) oni bydleli vš- všichni nad Ponrepem v tom poschodí PS: mhm RS: bydlela celá rodina v jednom bytě bydleli staří dědeček babička tady bydleli už pak ti mladí s děckama a tak dále a bydlel... a ten r- ten ee Richard co chodil se mnou do školy chodil dolů do bufetu do Ponre- do (.) do Ponrepy jo? e chodil kupovat cigarety PS: mhm a oni se [o- o-]... RS: [dycky] seděl tam v teplákách koupil cigarety se mnou poplkal jo dlouho sme plkali a pak zase v- v- vykouřili tam jednu cigaretu pak si vzal další cigarety a šel navrch PS: a... RS: a já sem šel do kina Rudolf_(1920).txt RS: ty Švábovi měli [Excelsior] PS: [Excelsior] RS: na Šilingráku ((Šilingrovo náměstí)) Atlantik Komárov u mostu PS: mhm RS: a Edison Dornych Libuse_(1922).txt a já sem bydlela jako dítě ee na Pekařské ulici LG: [mhm] LV: [a] nahoře jak se říkalo na Štanóv je u Městskýho dvoru, tam bývalo kino excelziór ((Excelsior)). no a tam jsem byla, na ee filmu, který si <taky pamatuju>, dokonce si pamatuju i na paní, která s nama šla, nějaká paní Svobodová, bydlela u nás v domě, a bylo to o Tarzanovi ((Tarzan)). byl to němej (.) film, anebo měl titulky, a byl teda jako německej, protože v tom excelzióru ((Excelsior)), tam se hodně dávaly německý a rakouský filmy teda. a tam sem teda jako často chodívala, protože to bylo kousek, a druhá věc je, že to bylo laciné, protože vím, že, do první a druhé řady se nechodilo, to bylo strašně blízko, LG: [mhm] LV: [ale] ee mám dojem že, to stálo dvě koruny a za tři koruny byla taková ta šestá sedmá řada, tak to sou moje teda jako vzpomínky, (.) a ( ) mám teda vzpomínky tím že, bydlela sem teda v tom domě, kde bylo ee dvaadvacet nájemníků, ten dům teda jako pořád stojí a ee byly tam ee byl to to dům, kde bylo dvaadvacet nájemníků a z toho polovička byla vdov, takže to bylo (takový) zajímavý. a a ty byly návštěvnice teda kina hlavně toho excelzióru ((Excelsior)). [protože] LG: [mhm] LV: ta Moderna a to to se pak stavělo a to už tam bylo jako drahý, no a byla to teda, když sem když to vezmu za první republiky ee jako, laciná zábava, (.) vcelku i poučení teda, jo, i když teda ty filmy, Libuse_(1922).txt LG: a pamatujete si na ee první návštěvu kina po osvobození? LV: ee zrovna když sem to říkala a ee já teď ee nevím jestli to byl ten ee LG: (.) tak to nemusí být [úplně první návštěva, tak první ( kterou si pamatujete třeba)] LV: [ne ne ne já si ee já si] vzpomínám, po válce, ale nevím to přesně, na anglickej film, kterej LG: mhm LV: sem viděla, (protože) sme bydleli na té Výstavní v tom excelzióru ((Excelsior)) LG: mhm LV: a bylo to právě ee a je to takovej ňákej známej anglickej film ee vo bombardování a má to ňákej děj to bych si musela jako vyvzpomínat, a mám dojem, že to byl první ee nevím to přesně, ale že to byl ee ten první film, a byl to anglickej film. Libuse_(1922).txt LV: pak sme teda chodili do toho excelzióru ((Excelsior)) LG: a to až později, LV: no tak to mně bylo těch hm jedenáct, dvanáct, LG: mhm [(jo)] LV: [let] jo, si vzpomínám ee když se hrála Sextánka pro- to bylo někdy ve čtyřiatřicátým roce, tak jsem ji tam viděla, ale umluvila jsem maminku, a byla jsem den předtím, protože se dávala německá verze, LG: německá? LV: tam byla je- byla německá verze Sextánky ((Sextánka)), LG: no to vim ale LV: (.) no, takže tu sem viděla, že, protože sem si myslela, že na tu českou už nepřidu, ale přemluvila sem maminku ((smích)) <že mi dala ty ( ) dvě nebo tři koruny> a že sem šla tam teda potom i i jako druhej den. ale ee vite eště po kinu excelziór ((Excelsior)) mně asi ee mám ho proto v paměti, že můj tatínek měl obchod, v Dominikánské ulici v domu pánů z Kunštátu, takže já ee uličku a dům (v) Dominikánskou ulic- a to protože sem od dětství ma- moje maminka pocházela e z malířské rodiny a LG: mhm LV: a jako mhm k umění tak měla jako blízko tady k těm ee starejm věcem, a já sem chodila za tatínkem do obchodu a chodila sem kolem toho excelzióru ((Excelsior)) kde tam byly ty plakáty, kde [sem se] teda jako dívala <na ty plakáty, takže sem to měla> pořad nějak v očích tady toto. Libuse_(1922).txt kdežto excelzior ((Excelsior)), tam byly <jenom takový vobyčejný> židle a a LG: mhm LV: a jako s tím, no. (.) Libuse_(1922).txt tak to bylo teda, jediný, ee těch českých filmů tam teda jako moc nebylo, tam sem zažila ee To byl českej muzikant ((To byl český muzikant)) když aplaudovalo kino a ee objevila se tam cedule, že okamžitě přestat nebo že se musí vyklidit teda sál, protože... LG: to sem eště neslyšela nikdy, LV: no no no ano ano, protože on dával český teda písničky LG: mhm LV: no no, a i dokonce vím, že sem tam byla se sestřenkou, a ano. a s takovým ee vůbec nevím (jestli se tak) menuje ale s e s ml- e mládenec, von byl starší než já, byl to Židáček, takže to muselo být než byly odsuny Němců teda, ee takovej dvaačtyřicátej rok, tak nějak, a mám dojem, že když sem to viděla, ale (já to teď jak) ve kterým kině? bylo to v tom excelzióru ((Excelsior)) anebo ne, (no) to mám dojem, že v tom, a to vím teda že tam byla tabule teda a že tam bylo teda aby okamžitě lidi přestali aplaudovat, no, tak to si teda vzpomínám no. [no] Libuse_(1922).txt já sem chodila s manželem LG: mhm LV: jo? a on potom když byl nasazenej a já sem tady byla tak asi rok sama, tak sem chodila akorát do toho [excelzióru ((Excelsior))] LG: [jo] LV: protože to bylo blízko, maminka mně, na- ee jak bydlela na Pekařské, pohlídala mně teda kloučka, takže sem jako šla tam. Libuse_(1922).txt že by prostě sme se tam nějak potkávali s lidima (.) nějak ee (šli) sme asi někdy jindy, nebo v jinou dobu teda, LG: mhm LV: víte? protože hrálo se, e v tom excelzióru ((Excelsior)) hrávali ve čtyři v šest a v osum. a ee p- potom se hrávalo že kolem té osmé v šest a osum a pak myslím za války dokonce jenom jednou že se hrálo, takže no (.) no takhle. Libuse_(1922).txt LG: (.) hm byla ste někdy jako dítě na ňákém nepřístupném filmu? LV: (..) ale já myslím že jo? že sem byla v tom excelzióru ((Excelsior)) když sem tam šla s paní Svobodovou a to (když) mě vzaly mezi sebou, LG: ((smích)) LV: no asi byly jako ee no to zřejmě byly ňáký takový ty filmy mládeži nepřístupno, no a já sem byla v prostředku <a babky šly dvě nebo tři sousedky> a šly kolem mě LG: a to byly vrstevnice v- vaší mamin- maminky? LV: no to ee možná byly vo něco jako starší, LG: [jo, mhm] LV: [ale] ee byli to lidi teda z domu teda, vám jako říkám, ta pa- tu paní Svobodovou, no toto (ty) byly milovnice, <ty ee každej film a všude> LG: ((smích)) LV: a te- ona měla dceru, ta byla starší než já, potom měla taky ee kloučka tak jak já a voni vám toho malýho kluka, von byl rok a voni ho brali teda jako do kina, protože to chtěla ee vidět vobě dvě, no tak. no LG: a tak teda nebyl problém se s něma do toho kina dostat na ten nepřístupný film LV: (.) (to) já vím, že ee nebyl teda problém teda, oni byli rádi asi že prodali vstupenku, LG: ((smích)) LV: tak zřejmě, nebyl, no. Libuse_(1922).txt LG: na Pekařské a tam ee kolem nejbližší kina tam byly jaká? LV: no to sem vám říkala, nejbližší LG: [( )] LV: [bylo] e ten excelziór ((Excelsior)) [jo] LG: [ten excelzior ((Excelsior))] LV: no, excelziór ((Excelsior)) ee potom ee byla ta blechárna, ano, no a jináč ve městě, protože z té Pekařské se šlo jenom do toho kopce a byla Moderna, jo, ta byla blízko a Alfa, jo, kino Alfa, Libuse_(1922).txt LG: (..) a jak se ty kina mezi sebou lišila? LV: lišily? LG: mhm LV: no vybavením a vstupným. LG: a ee konkrétně? třeba jaký byl rozdíl mezi Alfou ((Alfa)) a tím excelziorem ((Excelsior)) LV: no velkej, protože do ee do toho do excelzióru ((Excelsior)) bylo vstupné nejlacinější dvě kačky a myslím do té Alfy ((Alfa)) byl pět nebo šest korun. no tak to teda byl. Libuse_(1922).txt LG: a vy ste zmiňovala tu přestávku, že vás tam někdo [( )] LV: [no] byl ano, přestávky tam byly, jedna i dvě tam byly, ano. LG: a o té přestávce se dělalo co, LV: nic, sedělo se. LG: sedělo se LV: sedělo se a čekalo se, možná že oni otevřeli třeba v tom excelzioru ((Excelsior)) protože to šlo naproti Modré hvězdě ty ee dveře, a tak to větrali a že se tam ňácí chlapi si šli zakouřit LG: mhm LV: ale my sme seděli teda jak přibiti, Libuse_(1922).txt LG: a která byla ta německá LV: (.) (no) tak to přesně nepamatuju, ale já myslím v tom městě ta Moderna a t- ee ten Kapitol, Dopz, že to tam bylo víc německý teda, no a ten excelzior ((Excelsior)), ten byl německej, protože to tam vedli teda to bylo německý nějak, tak tam teda jako hodně jako bylo. Zvláštní poznámka
Od 25. do 29. července 1921 se nehraje.
Obrazové přílohy ![]() nahoru |
|
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno