Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Excelsior  (pá 03.01.1919)
 
Adresa
U městského dvora 4
 
Současná adresa
Šilingrovo náměstí
 
Čtvrť
Brno město
 
Program
so 28.12.1918 (uváděno pá 27.12.1918–po 30.12.1918), Casanova / Casanova
ne 29.12.1918 (uváděno pá 27.12.1918–po 30.12.1918), Casanova / Casanova
so 04.01.1919; so 04.01.1919; ne 05.01.1919 (uváděno pá 03.01.1919–po 06.01.1919), ...a přišlo co přijíti muselo! / ...und es kam, wie es kommen musste!
čt 09.01.1919; čt 09.01.1919 (uváděno út 07.01.1919–čt 09.01.1919), Dárek Norin / Geschenk der Norne, Das
ne 12.01.1919 (uváděno pá 10.01.1919–po 13.01.1919), Opfer um Opfer; Schweiz
pá 17.01.1919 (uváděno pá 17.01.1919–út 21.01.1919), entschleierte Maja, Die
út 21.01.1919; út 21.01.1919 (uváděno út 21.01.1919–čt 23.01.1919), Pramáti s ohnivými rubíny / Frau mit den Karfunkelsteinen, Die
ne 26.01.1919; po 27.01.1919 (uváděno pá 24.01.1919–po 27.01.1919), Maskenfest des Lebens, Das
so 08.02.1919 (uváděno pá 07.02.1919–po 10.02.1919), Oběť Lisy; Lisynina oběť
ne 09.02.1919; út 11.02.1919 (uváděno út 11.02.1919–čt 13.02.1919), Živoucí mrtvola / Lebende Leichnam, Der
pá 21.02.1919; pá 21.02.1919 (uváděno pá 21.02.1919–po 24.02.1919), Julius Caesar / Julius Cäsar
so 01.03.1919 (uváděno so 01.03.1919–po 03.03.1919), Othello
út 04.03.1919 (uváděno út 04.03.1919–čt 06.03.1919), Klíčící život I
út 11.03.1919; út 11.03.1919 (uváděno út 11.03.1919–čt 13.03.1919), Prsten neznámého / Ring des Unbekannten, der
út 18.03.1919; út 18.03.1919 (uváděno út 18.03.1919–čt 20.03.1919), Podroben zkoušce; Podrobená zkoušce / Auf Probe gestellt
pá 21.03.1919; pá 21.03.1919 (uváděno pá 21.03.1919–po 24.03.1919), Kněžna Sassjäkinová / Fürstin Sassjäckin
út 25.03.1919; út 25.03.1919 (uváděno út 25.03.1919–čt 27.03.1919), Hraběnka z Navany / Gräfin von Navarro, Die
so 29.03.1919; so 29.03.1919 (uváděno pá 28.03.1919–po 31.03.1919), Po bouři / Nach dem Gewitter; Denník babičky Lili / Tagebuch der Grossmutter Lili, Das
so 29.03.1919; so 29.03.1919 (uváděno út 01.04.1919–čt 03.04.1919), Klíčící život II / feimende Leben, Das
st 09.04.1919; st 09.04.1919 (uváděno ?−čt 10.04.1919), Le Chevalier de Maisen Rouge; Kavalír z Rudého domu; Chevalier de Maison-Rouge; Kavalír z Maison Rouge / Der Chevalier von Maison Rouge
pá 25.04.1919; pá 25.04.1919 (uváděno pá 25.04.1919–ne 27.04.1919), Samum; Samum: Bouře písečná; Tajemství harému / Samum. Der Sandsturm oder Das Geheimnis eines Harems
so 03.05.1919 (uváděno so 03.05.1919–po 05.05.1919), Geheimnis der alten Mamselle, Das
čt 29.05.1919; čt 29.05.1919 (uváděno pá 30.05.1919–po 02.06.1919), Aphrodite; Aphrodita / Aphrodite
pá 06.06.1919; pá 06.06.1919 (uváděno pá 06.06.1919–po 09.06.1919), V domě komerčního rady / Im Hause des Kommerzienrates
ne 08.06.1919 (uváděno pá 13.06.1919–čt 19.06.1919), Däumling, der; Wehe, wenn sie losgelassen
út 24.06.1919; út 24.06.1919 (uváděno út 24.06.1919–čt 26.06.1919), Lumpaci Vagabundus; Lumpáci Vagabundus / Lumpazi Vagabundus
pá 17.10.1919 (uváděno pá 17.10.1919−?), Cesta, jež vede ku zatracení; Cesta vedoucí k záhubě; Cesta, jež vede k zatracení
pá 31.10.1919 (uváděno pá 31.10.1919−?), Mayerling; Mayerlingská tragedie korunního prince Rudolfa; Mayerlink; Tragedie Mayerlingu; Tragedie korunního prince Rudolfa
pá 19.12.1919 (uváděno pá 19.12.1919–po 22.12.1919), Kletba osudu
út 06.01.1920 (uváděno út 06.01.1920−?), Ďáblův šepot
pá 30.04.1920 (uváděno pá 30.04.1920−?), Hříchy rodičů
út 01.06.1920 (uváděno út 01.06.1920–po 07.06.1920), Madame Dubarry; Madame Dubary / Madame Dubarry
út 07.06.1921 (uváděno út 07.06.1921–čt 09.06.1921), Cisterna smrti
pá 10.06.1921 (uváděno pá 10.06.1921–po 13.06.1921), Sensace cirku Renati
st 15.06.1921 (uváděno út 14.06.1921–čt 16.06.1921), Derby
pá 17.06.1921 (uváděno pá 17.06.1921–po 20.06.1921), Otec Sergěj; Otec Sergius
út 21.06.1921; čt 23.06.1921 (uváděno út 21.06.1921–čt 23.06.1921), Věrnost artisty; Věrnost artistů
pá 24.06.1921; so 25.06.1921; po 27.06.1921 (uváděno pá 24.06.1921–po 27.06.1921), Záhada dolu č. 28; Tajemství dolů 28; Tajemství dolu číslo 28
út 28.06.1921; čt 30.06.1921 (uváděno út 28.06.1921–čt 30.06.1921), Madonna s lilií
pá 01.07.1921; so 02.07.1921; po 04.07.1921 (uváděno pá 01.07.1921–út 05.07.1921), Duch velehor
st 06.07.1921; čt 07.07.1921 (uváděno st 06.07.1921–čt 07.07.1921), Norští podloudníci
pá 08.07.1921; so 09.07.1921; po 11.07.1921 (uváděno pá 08.07.1921–po 11.07.1921), Tajemství bouřlivé noci
út 12.07.1921; st 13.07.1921 (uváděno út 12.07.1921–čt 14.07.1921), Smrtonoš z Falerie
pá 15.07.1921; so 16.07.1921; po 18.07.1921 (uváděno pá 15.07.1921–po 18.07.1921), Ruce vzhůru! I.; Hands up! I.; Hands-Up! I.; Hands-up I. / Hands up! (Sonnenbraut.)
út 19.07.1921; st 20.07.1921 (uváděno út 19.07.1921–st 20.07.1921), Hands up! II.; Ruce vzhůru II.; Hands-up II.
čt 21.07.1921 (uváděno čt 21.07.1921–čt 21.07.1921), Hands up III; Ruce vzhůru! III
pá 22.07.1921 (uváděno pá 22.07.1921–pá 22.07.1921), Hands-up IV.
so 23.07.1921 (uváděno so 23.07.1921–pá 29.07.1921), Tajemná žena
so 30.07.1921; po 01.08.1921 (uváděno so 30.07.1921–po 01.08.1921), Davič světa
út 02.08.1921; st 03.08.1921; čt 04.08.1921 (uváděno út 02.08.1921–čt 04.08.1921), Genuina
pá 05.08.1921; so 06.08.1921; po 08.08.1921 (uváděno pá 05.08.1921–po 08.08.1921), Ty, jež se prodávají
út 09.08.1921; st 10.08.1921; čt 11.08.1921 (uváděno út 09.08.1921–čt 11.08.1921), Mor ve Florencii
pá 12.08.1921; so 13.08.1921 (uváděno pá 12.08.1921–so 13.08.1921), Majitel hutí / Hüttenbesitzer, Der
út 16.08.1921; st 17.08.1921; čt 18.08.1921 (uváděno út 16.08.1921–čt 18.08.1921), Příšerné povídky
pá 19.08.1921; so 20.08.1921; po 22.08.1921 (uváděno pá 19.08.1921–po 22.08.1921), Satanáš (Pán temnoty)
út 23.08.1921; st 24.08.1921; čt 25.08.1921 (uváděno út 23.08.1921–čt 25.08.1921), Drápy
so 27.08.1921; po 29.08.1921 (uváděno so 27.08.1921–po 29.08.1921), Perleťář pařížský; Pařížský perleťář / Perlenmacher von Paris, Der
út 30.08.1921; st 31.08.1921; čt 01.09.1921 (uváděno út 30.08.1921–čt 01.09.1921), Zongar, odvážlivec; Zongar; Cengar
pá 02.09.1921; so 03.09.1921; po 05.09.1921 (uváděno pá 02.09.1921–po 05.09.1921), Honba za smrtí I.
út 06.09.1921; st 07.09.1921 (uváděno út 06.09.1921–st 07.09.1921), Honba za smrtí II. Zakázané město
pá 09.09.1921; so 10.09.1921; po 12.09.1921 (uváděno pá 09.09.1921–po 12.09.1921), Velkoměstský jed; Jed velkoměsta
út 13.09.1921; st 14.09.1921; čt 15.09.1921 (uváděno út 13.09.1921–čt 15.09.1921), Muž temnoty
pá 16.09.1921; so 17.09.1921; út 20.09.1921 (uváděno pá 16.09.1921–út 20.09.1921), Pochybená pomsta
st 21.09.1921; čt 22.09.1921; pá 23.09.1921 (uváděno st 21.09.1921–pá 23.09.1921), Muž temnoty IV. Zlatý důl
pá 23.09.1921; ne 25.09.1921; út 27.09.1921; út 27.09.1921; čt 29.09.1921; pá 30.09.1921; so 01.10.1921 (uváděno pá 23.09.1921–so 01.10.1921), Královna Draga
ne 02.10.1921; út 04.10.1921 (uváděno ne 02.10.1921–út 04.10.1921), Z tajů podzemního velkoměsta; Podzemními kvartýry velkoměsta / unterirdischen Elendquartiere einer Großstadt, Die
st 05.10.1921; čt 06.10.1921; pá 07.10.1921 (uváděno st 05.10.1921–pá 07.10.1921), Bajadera
so 08.10.1921; ne 09.10.1921; út 11.10.1921; st 12.10.1921 (uváděno so 08.10.1921–st 12.10.1921), Kurýr Lisabonský; Lisabonský kurýr
čt 13.10.1921; pá 14.10.1921 (uváděno čt 13.10.1921–pá 14.10.1921), Bouře na preriích
so 15.10.1921; ne 16.10.1921; út 18.10.1921 (uváděno so 15.10.1921–út 18.10.1921), Noc a mrtvola
st 19.10.1921; čt 20.10.1921; pá 21.10.1921 (uváděno st 19.10.1921–pá 21.10.1921), V kanadském pralese
so 22.10.1921; ne 23.10.1921; út 25.10.1921 (uváděno so 22.10.1921–út 25.10.1921), Oned Tahar, postrach karavan; Ouid Tahar, postrach karavan
st 26.10.1921 (uváděno st 26.10.1921–st 26.10.1921), Výkřik o pomoc
ne 30.10.1921 (uváděno ne 30.10.1921–po 31.10.1921), V poutech Morany
út 01.11.1921; čt 03.11.1921; čt 03.11.1921 (uváděno út 01.11.1921–čt 03.11.1921), Mučedník pravdy / Durch Wahrheit zum Narren
pá 04.11.1921; so 05.11.1921; ne 06.11.1921; so 05.11.1921 (uváděno pá 04.11.1921–út 08.11.1921), 1000 a jedna noc; Tisíc a jedna noc; Z tajnosti Orientu
út 08.11.1921; st 09.11.1921; čt 10.11.1921; st 09.11.1921 (uváděno út 08.11.1921–čt 10.11.1921), Dubrovský, Ataman lupičů / Dubrowsky, der Räuberhauptmann
pá 11.11.1921; so 12.11.1921; ne 13.11.1921; so 12.11.1921 (uváděno pá 11.11.1921–po 14.11.1921), Čtyři ďábli / vier Teufel, Die
út 15.11.1921; st 16.11.1921; čt 17.11.1921; st 16.11.1921 (uváděno út 15.11.1921–čt 17.11.1921), Mučená srdce I. Bez domova / Gefolterte Herzen I. Ohne Heimat.
pá 18.11.1921; ne 20.11.1921 (uváděno pá 18.11.1921–ne 20.11.1921), Ve znamení Malajců / Im Zeichen des Malaien
ne 20.11.1921 (uváděno ne 20.11.1921–po 21.11.1921), Žena s minulostí / Frau mit Vergangenheit, Eine
út 22.11.1921; st 23.11.1921 (uváděno út 22.11.1921–čt 24.11.1921), Mučení srdce II. Štěstí a žalost / Gefolterte Herzen II. Glück und Glas.
pá 25.11.1921 (uváděno pá 25.11.1921–po 28.11.1921), Král Paříže I. / König von Paris I., Der
út 29.11.1921; st 30.11.1921 (uváděno út 29.11.1921–čt 01.12.1921), Král Paříže II. / König von Paris II., Der
pá 02.12.1921; so 03.12.1921 (uváděno pá 02.12.1921–po 05.12.1921), Stambulská panna (krásná žebračka); Stambulská panna, krásná žebračka; Stambulská panna; Panna Stambulská / Jungfrau von Stambul, Die
út 06.12.1921; st 07.12.1921 (uváděno út 06.12.1921–pá 09.12.1921), Fakirův koberec / Teppich des Fakirs, Der
so 10.12.1921; so 10.12.1921 (uváděno so 10.12.1921–po 12.12.1921), Pod kozáckou knutou / Kosakenknute, Die
út 13.12.1921; st 14.12.1921 (uváděno út 13.12.1921–čt 15.12.1921), Žena s minulostí / Frau mit Vergangenheit, Eine
pá 16.12.1921 (uváděno pá 16.12.1921–so 17.12.1921), Ochsenkrieg, Der
ne 18.12.1921 (uváděno ne 18.12.1921–po 19.12.1921), Tvrdé palice
út 20.12.1921; út 20.12.1921 (uváděno út 20.12.1921–čt 22.12.1921), Komedie života / Komödie des Lebens
ne 25.12.1921; st 28.12.1921 (uváděno ne 25.12.1921–st 28.12.1921), Démonova krev I. / Dämon Blut I.
st 28.12.1921; čt 29.12.1921 (uváděno st 28.12.1921–čt 29.12.1921), Démonova krev II. / Dämon Blut II.; Dämon Blut II. Madame X.
so 31.12.1921; ne 01.01.1922; pá 30.12.1921 (uváděno so 31.12.1921; ne 01.01.1922; pá 30.12.1921–po 02.01.1922), Vládce šelem / Herr der Bestien, Der
st 04.01.1922; pá 06.01.1922; út 03.01.1922 (uváděno st 04.01.1922; út 03.01.1922–pá 06.01.1922; čt 05.01.1922), Démon z Kolna; Demon z Kolno / Dämon von Kolno, Der
pá 06.01.1922; ne 08.01.1922 (uváděno pá 06.01.1922; so 07.01.1922–út 10.01.1922), Ve spárech osudu I. Smrt v Benátkách / In den Klauen des Schicksals I.
út 10.01.1922; st 11.01.1922 (uváděno út 10.01.1922; st 11.01.1922–pá 13.01.1922), Ve spárech osudu II. Ďáblova smyčka / In den Klauen des Schicksals II.
so 14.01.1922; so 14.01.1922 (uváděno so 14.01.1922–út 17.01.1922), Přísaha Štepána Hullera I. / Eid des Stephan Huller I., Der.
út 17.01.1922; st 18.01.1922 (uváděno út 17.01.1922; st 18.01.1922–so 21.01.1922), Přísaha Štepána Hullera II. / Eid des Stephan Huller II., Der.
so 21.01.1922; ne 22.01.1922 (uváděno so 21.01.1922; ne 22.01.1922–st 25.01.1922), Kněžna Woronzovna, Kněžna Voroncovna; Kněžna Voronzovna; Kněžna Voroncova / Fürstin Woronzoff, Die; Fürstin Woronzoff; Fürst Worontow
út 24.01.1922; čt 26.01.1922 (uváděno út 24.01.1922; čt 26.01.1922–pá 27.01.1922), Hlava Juarezova / Haupt d. Iuarez, Das
čt 26.01.1922; so 28.01.1922 (uváděno čt 26.01.1922; so 28.01.1922–út 31.01.1922), Kalous Störtebecker / Schrrecken d. Meeres, Der
st 01.02.1922 (uváděno st 01.02.1922–st 01.02.1922), In den Klauen des Schicksals II.
čt 02.02.1922; st 01.02.1922 (uváděno čt 02.02.1922; st 01.02.1922–čt 02.02.1922; pá 03.02.1922), Zloděj a dívka / Dieb und Weib
pá 03.02.1922; so 04.02.1922 (uváděno pá 03.02.1922; so 04.02.1922–út 07.02.1922), Tygřice / Tigerin, Die
út 07.02.1922; st 08.02.1922 (uváděno út 07.02.1922; st 08.02.1922–pá 10.02.1922), Děvče z Mexika / Mädchen aus Mexiko, Das
pá 10.02.1922; so 11.02.1922 (uváděno pá 10.02.1922; so 11.02.1922–st 15.02.1922), Pavlo da Caspada / Ende des Abenteurers, Das
út 14.02.1922; čt 16.02.1922 (uváděno út 14.02.1922; čt 16.02.1922–pá 17.02.1922), Monte Carlo / Dämon Monte Carlo
pá 17.02.1922; so 18.02.1922 (uváděno pá 17.02.1922; so 18.02.1922–út 21.02.1922), Mezi lupiči a dravci / Unter Räubern und Bestien
út 21.02.1922; st 22.02.1922 (uváděno út 21.02.1922; st 22.02.1922–pá 24.02.1922), Historie třinácti / Geschichte d. Dreizehn, Die
pá 24.02.1922; so 25.02.1922 (uváděno pá 24.02.1922; so 25.02.1922–út 28.02.1922), Gonzani / Affäre Gonzani I., Die.
út 28.02.1922; st 01.03.1922 (uváděno út 28.02.1922; st 01.03.1922–st 01.03.1922; pá 03.03.1922), Gonzani II. / Affäre Gonzani II., Die.
pá 03.03.1922; so 04.03.1922 (uváděno pá 03.03.1922; so 04.03.1922–pá 10.03.1922), President Barada / Präsident Barrada
út 07.03.1922 (uváděno út 07.03.1922–čt 09.03.1922), Rat der Drei, Der
pá 10.03.1922; so 11.03.1922 (uváděno pá 10.03.1922; so 11.03.1922–út 14.03.1922), Christian Wahnschaffe / Weltbrand, Der
út 14.03.1922; st 15.03.1922 (uváděno út 14.03.1922; st 15.03.1922–čt 16.03.1922; pá 17.03.1922), Královnin milenec / Günstling der Königin, Der
pá 17.03.1922; so 18.03.1922 (uváděno pá 17.03.1922; so 18.03.1922–po 20.03.1922; út 21.03.1922), Vražda. Kdo? a Jak? / Mord. Wer? und wie?
út 21.03.1922; st 22.03.1922 (uváděno út 21.03.1922; st 22.03.1922–pá 24.03.1922; út 28.03.1922), Sireny moře / Sirenen des Meeres
pá 24.03.1922 (uváděno so 25.03.1922–út 28.03.1922), Feuerreiter, Der
út 28.03.1922; st 29.03.1922 (uváděno út 28.03.1922; st 29.03.1922–pá 31.03.1922), Marqois Dor; Marquis d; Markýz d' Or / Marquis d 6
so 01.04.1922 (uváděno so 01.04.1922–út 04.04.1922), Poslední syn slunce
st 05.04.1922 (uváděno st 05.04.1922–pá 07.04.1922), Odplata
so 08.04.1922 (uváděno so 08.04.1922–út 11.04.1922), Notturno
st 12.04.1922 (uváděno st 12.04.1922–pá 14.04.1922), Na lovčím zámku aneb Zpověď ženy vrahovy
ne 16.04.1922 (uváděno so 15.04.1922–po 17.04.1922), Danton; Danton, vůdce revoluce francouzské / Danton
út 18.04.1922 (uváděno út 18.04.1922–pá 21.04.1922), Film brněnské dobr. záchr. stanice
so 22.04.1922 (uváděno so 22.04.1922–út 25.04.1922), Šílená z Blackwateru
st 26.04.1922 (uváděno st 26.04.1922–pá 28.04.1922), Tajná smlouva opertská; Tajná smlouva z Operta
so 29.04.1922 (uváděno so 29.04.1922–po 01.05.1922), Tajemství půlnoci
út 02.05.1922 (uváděno út 02.05.1922–čt 04.05.1922), Květina noci
pá 05.05.1922 (uváděno pá 05.05.1922–pá 05.05.1922), Zlomená srdce
so 06.05.1922 (uváděno so 06.05.1922–čt 11.05.1922), Hrdina dne
pá 12.05.1922 (uváděno pá 12.05.1922–pá 12.05.1922), Vzpoura na lodi Elsinoře
so 13.05.1922 (uváděno so 13.05.1922–út 16.05.1922), Z černé knihy policejního komisaře; Černá kniha policejního komisaře
st 17.05.1922 (uváděno st 17.05.1922–pá 19.05.1922), Hazard
so 20.05.1922 (uváděno so 20.05.1922–út 23.05.1922), Hraběnka Walleská; Hraběnka Walewská / Gräfin Walewska und Napoleons Liebe
st 24.05.1922 (uváděno st 24.05.1922–pá 26.05.1922), Karneval mrtvých / Karneval der Toten
so 27.05.1922 (uváděno so 27.05.1922–ne 04.06.1922), Elmo Lincoln
st 07.06.1922 (uváděno st 07.06.1922–pá 09.06.1922), Nový ráj
so 10.06.1922 (uváděno so 10.06.1922–út 13.06.1922), Dům bez oken - bez dveří
st 14.06.1922 (uváděno st 14.06.1922–pá 16.06.1922), Černá panthera
so 17.06.1922 (uváděno so 17.06.1922–út 20.06.1922), Eida, krasojezdkyně
st 21.06.1922 (uváděno st 21.06.1922–pá 23.06.1922), Osud plavovlasé Morgy
so 24.06.1922 (uváděno so 24.06.1922–út 27.06.1922), Lady Godiva; Lady Kodiva
st 28.06.1922 (uváděno st 28.06.1922–pá 30.06.1922), Dražba duší
so 01.07.1922 (uváděno so 01.07.1922–út 04.07.1922), Červené eso
st 05.07.1922 (uváděno st 05.07.1922–út 11.07.1922), Žlutí muži
st 12.07.1922 (uváděno st 12.07.1922–so 15.07.1922), Bojující srdce
ne 16.07.1922 (uváděno ne 16.07.1922–pá 21.07.1922), Dětské srdce / Kinderherzen
so 22.07.1922 (uváděno so 22.07.1922–út 25.07.1922), Noc rozhodnutí
st 26.07.1922 (uváděno st 26.07.1922–pá 28.07.1922), Za život Napoleonův
so 29.07.1922 (uváděno so 29.07.1922–út 01.08.1922), Za jednu noc lásky
st 02.08.1922 (uváděno st 02.08.1922–pá 04.08.1922), Žena a tahací panák
so 05.08.1922 (uváděno so 05.08.1922–út 08.08.1922), Pes baskervilský
st 09.08.1922 (uváděno st 09.08.1922–pá 11.08.1922), O částku vteřiny
so 12.08.1922 (uváděno so 12.08.1922–út 15.08.1922), Tajuplný lom
čt 17.08.1922 (uváděno st 16.08.1922–pá 18.08.1922), Ďábelská noc
so 19.08.1922 (uváděno so 19.08.1922–út 22.08.1922), Princezna Fantouchen
st 23.08.1922 (uváděno st 23.08.1922–pá 25.08.1922), Znamenaná
so 26.08.1922 (uváděno so 26.08.1922–út 29.08.1922), Letec smrti
st 30.08.1922 (uváděno st 30.08.1922–pá 01.09.1922), Cikáni
so 02.09.1922 (uváděno so 02.09.1922–út 05.09.1922), Tajemství 4 dnů / Geheimnis der 4 Tage, Das
st 06.09.1922 (uváděno st 06.09.1922–pá 08.09.1922), Ženy, které se obětují; Ženy, jež se obětují
ne 10.09.1922 (uváděno so 09.09.1922–út 12.09.1922), Únos dítěte z cirku Bufalo; Únos dítěte z cirku Bufallo
st 13.09.1922 (uváděno st 13.09.1922–so 16.09.1922), Král vzduchu
so 16.09.1922 (uváděno so 16.09.1922–út 19.09.1922), Blesková centrála; Blesková ústředna
st 20.09.1922 (uváděno st 20.09.1922–pá 22.09.1922), Mezi nebem a zemí
so 23.09.1922 (uváděno so 23.09.1922–út 26.09.1922), Zlá vášeň
st 27.09.1922 (uváděno st 27.09.1922–pá 29.09.1922), Smrt v týlu
so 30.09.1922 (uváděno so 30.09.1922–út 03.10.1922), Zákon lásky
st 04.10.1922 (uváděno st 04.10.1922–pá 06.10.1922), Býk olivierský
so 07.10.1922 (uváděno so 07.10.1922–út 10.10.1922), § 97
st 11.10.1922 (uváděno st 11.10.1922–pá 13.10.1922), Peněžní bestie
so 14.10.1922 (uváděno so 14.10.1922–út 17.10.1922), Hlas z temnoty
st 18.10.1922 (uváděno st 18.10.1922–pá 20.10.1922), Piráti
so 21.10.1922 (uváděno so 21.10.1922–út 24.10.1922), Jeho hřích
st 25.10.1922 (uváděno st 25.10.1922–pá 27.10.1922), Reputace
so 28.10.1922 (uváděno so 28.10.1922–út 31.10.1922), Hříšná láska
st 01.11.1922 (uváděno st 01.11.1922–pá 03.11.1922), Honba za ženou
so 04.11.1922 (uváděno so 04.11.1922–út 07.11.1922), Dítě karnevalu (Směj se, paňáco); Směj se paňaco; Dítě karneválu (Směj se, paňáco); Směj se, paňáco! / Kind des Karnevals, Ein
st 08.11.1922 (uváděno st 08.11.1922–pá 10.11.1922), Pařížský kejklíř
so 11.11.1922 (uváděno so 11.11.1922–út 14.11.1922), Císař chudých I.; Císař chudých I. Chudý milionář
st 15.11.1922 (uváděno st 15.11.1922–čt 16.11.1922), Císař chudých II.
pá 17.11.1922 (uváděno pá 17.11.1922–pá 17.11.1922), Císař chudých III. / Kaiser der Armen III
so 18.11.1922 (uváděno so 18.11.1922–út 21.11.1922), Císař chudých IV. / Kaiser der Armen IV.
st 22.11.1922 (uváděno st 22.11.1922–st 22.11.1922), Bouře
čt 23.11.1922 (uváděno čt 23.11.1922–pá 24.11.1922), Neznabozi
so 25.11.1922 (uváděno so 25.11.1922–út 28.11.1922), Pekelný jezdec
st 29.11.1922 (uváděno st 29.11.1922–pá 01.12.1922), Stopa do temna
so 02.12.1922 (uváděno so 02.12.1922–út 05.12.1922), Expresní kabel - Evropa - Amerika
st 06.12.1922 (uváděno st 06.12.1922–pá 08.12.1922), Muž v soli / Mann im Salz, Der.
ne 10.12.1922 (uváděno so 09.12.1922–út 12.12.1922), Galejník
st 13.12.1922 (uváděno st 13.12.1922–pá 15.12.1922), Muž z cely čís. 19
so 16.12.1922 (uváděno so 16.12.1922–út 19.12.1922), Na rudém úskalí
st 20.12.1922 (uváděno st 20.12.1922–pá 22.12.1922), Alpská tragedie
ne 24.12.1922 (uváděno po 25.12.1922–út 26.12.1922), Bludná duše
čt 28.12.1922 (uváděno čt 28.12.1922–pá 29.12.1922), Mlčení za mlčení
so 30.12.1922 (uváděno so 30.12.1922–ne 01.01.1922), Pěst v přítmí
ne 31.12.1922 (uváděno ne 31.12.1922–ne 31.12.1922), Veselý sylvestrovský program
út 02.01.1923; st 03.01.1923 (uváděno út 02.01.1923; st 03.01.1923–st 03.01.1923; so 06.01.1923), Královo páže / Page des Königs
pá 05.01.1923 (uváděno čt 04.01.1923–so 06.01.1923), Tajemství majáku / Geheimnis des Leuchtturmes, Das
po 08.01.1923; so 06.01.1923 (uváděno ne 07.01.1923–po 08.01.1923), Zástava čís. 1313 / Sammt-Nummer 1313
út 09.01.1923 (uváděno út 09.01.1923–čt 11.01.1923), Kouzlo Orientu / Zauber des Orients
pá 12.01.1923 (uváděno so 13.01.1923–út 16.01.1923), Plachetník smrti / Todessegler, Der
so 13.01.1923 (uváděno so 13.01.1923–so 13.01.1923), Udatný krejčík / tapfere Schneiderlein, Das
so 13.01.1923 (uváděno so 13.01.1923–út 16.01.1923), Plachetník smrti / Todessegler, Der
st 17.01.1923 (uváděno st 17.01.1923–st 17.01.1923), Sněhulka a 7 trpaslíků; Sněhulka a sedm trpaslíků / Schneewitchen u. die sieben Zwerge; Schneewitchen und 7 Zwerge
st 17.01.1923 (uváděno st 17.01.1923–pá 19.01.1923), Spirála smrti / Todesspirale, Die
pá 19.01.1923 (uváděno pá 19.01.1923–po 22.01.1923), Harry Hill / Hochbahnkatastrophe, Die
pá 19.01.1923; út 23.01.1923 (uváděno út 23.01.1923–čt 25.01.1923), Světákovo dobrodružství / Fairbanks. Die Abenteuer eines Lebemannes
so 20.01.1923 (uváděno so 20.01.1923–so 20.01.1923), Perníková chaloupka
pá 26.01.1923 (uváděno pá 26.01.1923–po 29.01.1923), Podloudníci ze San Diega / Schmuggler von San Bigo, Die
so 27.01.1923 (uváděno so 27.01.1923–so 27.01.1923), Sněhová Růženka / Schneerüschen
út 30.01.1923 (uváděno út 30.01.1923–čt 01.02.1923), Tygří zuby / Zähne des Tigers, Die
st 31.01.1923 (uváděno st 31.01.1923–st 31.01.1923), Trpaslík nosáček
pá 02.02.1923 (uváděno pá 02.02.1923–po 05.02.1923), Beatrix / Beatrixe
so 03.02.1923 (uváděno so 03.02.1923–so 03.02.1923), Kouzlo víl / Elfenzauber
út 06.02.1923 (uváděno út 06.02.1923–čt 08.02.1923), Msta ohně / Fluch des Feuer
pá 09.02.1923 (uváděno pá 09.02.1923–po 12.02.1923), Země / Erde
út 13.02.1923 (uváděno út 13.02.1923–čt 15.02.1923; po 19.02.1923), Perla Orientu / Perle des Orients
pá 16.02.1923 (uváděno pá 16.02.1923–po 19.02.1923), Les trois masques. Tři masky
ne 27.01.1924 (uváděno ne 27.01.1924–po 28.01.1924), Zabiják I.
ne 27.01.1924 (uváděno út 29.01.1924–čt 31.01.1924), Zabiják II.
pá 01.02.1924; pá 01.02.1924; pá 01.02.1924 (uváděno pá 01.02.1924–po 04.02.1924), In´ Ch´Allah! / In´ ch´ Allah!
pá 01.02.1924; pá 01.02.1924; so 02.02.1924 (uváděno so 02.02.1924–so 02.02.1924), V říši pohádek / Im Märchenland; Baron Prášil
út 05.02.1924; st 06.02.1924; čt 07.02.1924; út 05.02.1924 (uváděno út 05.02.1924–čt 07.02.1924), Patt et Pattachon. Ztracená dcera / verlorene Tochter, Die.
pá 08.02.1924; so 09.02.1924; ne 10.02.1924; po 11.02.1924; pá 08.02.1924 (uváděno pá 08.02.1924–po 11.02.1924), Vidok I.; Vidok, lev pařížský I. / VIDOK. I.
pá 08.02.1924; so 09.02.1924 (uváděno so 09.02.1924–so 09.02.1924), Dětské představení
út 12.02.1924; st 13.02.1924; čt 14.02.1924; út 12.02.1924 (uváděno út 12.02.1924–čt 14.02.1924), Vidok II. / VIDOK, Der Löwe von Paris II.
pá 15.02.1924; so 16.02.1924; po 18.02.1924; pá 15.02.1924 (uváděno pá 15.02.1924–po 18.02.1924), Román dvou srdcí / Roman zweier Herzen
pá 15.02.1924; so 16.02.1924; pá 15.02.1924 (uváděno so 16.02.1924–so 16.02.1924), Zázračné zrcadlo / Wunderspiegel, Der
út 19.02.1924; st 20.02.1924; čt 21.02.1924; út 19.02.1924 (uváděno út 19.02.1924–čt 21.02.1924), Hraběnka Filangieri, mučednice kasemat špilberských / Gräfin Filangieri. Die Martyrien der Kasematen am Spielberg
pá 22.02.1924; so 23.02.1924; ne 24.02.1924; po 25.02.1924; pá 22.02.1924; pá 22.02.1924 (uváděno pá 22.02.1924–po 25.02.1924), Krištof Kolumbus (Objevení Ameriky.) / Christof Kolumbus. Die Entdeckung Amerikas.
so 23.02.1924; pá 22.02.1924 (uváděno so 23.02.1924–so 23.02.1924), Popelka / Aschenbrödel
út 26.02.1924; čt 28.02.1924; út 26.02.1924; út 26.02.1924 (uváděno út 26.02.1924–čt 28.02.1924), Tací jsou muži / So sind die Männer
út 26.02.1924 (uváděno út 26.02.1924–čt 28.02.1924), Komedie za císaře Napoleona
pá 29.02.1924; so 01.03.1924; ne 02.03.1924; po 03.03.1924; so 01.03.1924 (uváděno pá 29.02.1924–po 03.03.1924), Phroso / Phroso
so 01.03.1924; so 01.03.1924 (uváděno so 01.03.1924–so 01.03.1924), Paleček / Däumling, Der
út 04.03.1924; st 05.03.1924; čt 06.03.1924; út 04.03.1924 (uváděno út 04.03.1924–čt 06.03.1924), Postrach silnic / Tom Mix. Sportsdrama der Dämon der Landstrasse.
pá 07.03.1924; so 08.03.1924; po 10.03.1924; pá 07.03.1924; pá 07.03.1924 (uváděno pá 07.03.1924–po 10.03.1924), Jimmy / Jimmy
pá 07.03.1924; so 08.03.1924; pá 07.03.1924; pá 07.03.1924 (uváděno so 08.03.1924–so 08.03.1924), Příboj vln / Welfen preisgegeben, Den
út 11.03.1924; st 12.03.1924; čt 13.03.1924; út 11.03.1924; út 11.03.1924 (uváděno út 11.03.1924–čt 13.03.1924), Syn madame Sans Gene / Sohn der Madame Gegné, Der
út 11.03.1924 (uváděno út 11.03.1924–čt 13.03.1924), Kid
pá 14.03.1924; so 15.03.1924; ne 16.03.1924; po 17.03.1924; pá 14.03.1924; pá 14.03.1924; pá 14.03.1924 (uváděno pá 14.03.1924–po 17.03.1924), Zlatý déšť / Goldregen, Der.
pá 14.03.1924; pá 14.03.1924 (uváděno so 15.03.1924–so 15.03.1924), Undine / Undine
út 18.03.1924; st 19.03.1924 (uváděno út 18.03.1924–čt 20.03.1924), Fairbanks se žení
út 18.03.1924; út 18.03.1924; út 18.03.1924 (uváděno út 18.03.1924–čt 20.03.1924), Láskou k vítězství / Über alles siegt die Liebe.
pá 21.03.1924; so 22.03.1924; pá 21.03.1924 (uváděno so 22.03.1924–so 22.03.1924), Červená Karkulka / Rotkäppchen
pá 21.03.1924; pá 21.03.1924; pá 21.03.1924 (uváděno pá 21.03.1924–po 24.03.1924), Matčino utrpení I. / Leidensweg einer Mutter, Der
út 25.03.1924; út 25.03.1924; út 25.03.1924 (uváděno út 25.03.1924–čt 27.03.1924), Matčino utrpení II. / Leidensweg einer Mutter II., Der.
út 25.03.1924; út 25.03.1924 (uváděno st 26.03.1924–st 26.03.1924), Červená Karkulka / Rotkäppchen
pá 28.03.1924; pá 28.03.1924; pá 28.03.1924 (uváděno pá 28.03.1924–po 31.03.1924), Malý Medardus / Junge Medardus
pá 28.03.1924; pá 28.03.1924; pá 28.03.1924 (uváděno so 29.03.1924–so 29.03.1924), Cirkus Jinx / Zirkus Jinx
út 01.04.1924; út 01.04.1924; út 01.04.1924 (uváděno út 01.04.1924–čt 03.04.1924), Poušť / Wüste, Die
pá 04.04.1924; pá 04.04.1924; pá 04.04.1924 (uváděno pá 04.04.1924–po 07.04.1924), Volání divočiny / Ruf der Wildnis, Der
pá 04.04.1924 (uváděno so 05.04.1924–so 05.04.1924), Cirkus Jinx / Zirkus Jinx
pá 04.04.1924; pá 04.04.1924; pá 04.04.1924 (uváděno so 05.04.1924–so 05.04.1924), Stavitel chrámů / Baumeister des Doms, Der
út 08.04.1924 (uváděno út 08.04.1924−?), Lampářova schovanka
út 08.04.1924; út 08.04.1924 (uváděno út 08.04.1924–čt 10.04.1924), Tygr v cirkusu Farini / Tiger des Cirkus Farrina
pá 11.04.1924; pá 11.04.1924; pá 11.04.1924 (uváděno pá 11.04.1924–po 14.04.1924), Poklad / Schatz, Der; Prügel aus Liebe
pá 11.04.1924; pá 11.04.1924; pá 11.04.1924 (uváděno so 12.04.1924–so 12.04.1924), Jak Vašíček přišel k nohám / Wie Hans zu seinen Füssen kam
út 15.04.1924; út 15.04.1924; út 15.04.1924 (uváděno út 15.04.1924–st 16.04.1924), Vězeň ve tvrzi; Vězeň ve tvrzi d´ I f. / Gefangene auf Castell d´ If, Der
so 19.04.1924; so 19.04.1924; ne 19.04.1914 (uváděno so 19.04.1924–po 21.04.1924), Markýza de Clermont / Marquise de Clermont
st 23.04.1924; st 23.04.1924 (uváděno út 22.04.1924–čt 24.04.1924), Panenský ráj / jungfräuliche Paradies, Das
pá 25.04.1924; pá 25.04.1924; pá 25.04.1924 (uváděno pá 25.04.1924–po 28.04.1924), On si namlouvá atd.; On si namlouvá / Er will
pá 25.04.1924; pá 25.04.1924; pá 25.04.1924 (uváděno so 26.04.1924–čt 26.04.1923), Nevinně nařčen / Unschuldig verdächtig; Ungerecht Verurteilt; Slavičí tlukot / Nachtigallenschlag, Der
út 29.04.1924; út 29.04.1924; po 28.04.1924 (uváděno út 29.04.1924–čt 01.05.1924), Slečna paní
pá 02.05.1924; čt 01.05.1924; so 03.05.1924 (uváděno pá 02.05.1924–po 05.05.1924), Brigantova pomsta / Brigantenrache
út 06.05.1924; út 06.05.1924; út 06.05.1924 (uváděno út 06.05.1924–čt 08.05.1924), Zatykač / Steckbrief, Der
pá 09.05.1924; čt 08.05.1924; pá 09.05.1924 (uváděno pá 09.05.1924–po 12.05.1924), Hurikán / Hurrikan
út 13.05.1924; st 14.05.1924; út 13.05.1924 (uváděno út 13.05.1924–út 15.04.1924), Dítě přírody neb bez kultury / Kind der Natur, Das, oder: Ohne Kultur
pá 16.05.1924; pá 16.05.1924; pá 16.05.1924 (uváděno pá 16.05.1924–po 19.05.1924), Manželská nevěra?; Manželská nevěra!?; Manželská nevěra / Ehebruch!?
út 20.05.1924; út 20.05.1924; út 20.05.1924 (uváděno út 20.05.1924–čt 22.05.1924), Pomsta žlutého muže / Rache des gelben Mannes, Die
pá 23.05.1924; pá 23.05.1924; pá 23.05.1924 (uváděno pá 23.05.1924–po 26.05.1924), Zrození Antikrista / Geburt des Antichrist, Die
út 27.05.1924; út 27.05.1924; út 27.05.1924 (uváděno út 27.05.1924–čt 29.05.1924), Pařížská apačka; Apačská láska (Paříž); Apačská láska / Apachin von Paris, Die
pá 30.05.1924; pá 30.05.1924; pá 30.05.1924 (uváděno pá 30.05.1924–po 02.06.1924), Trosečnice na Lady Letty / Schiffbrüchige der "Lady Letty", Die
út 03.06.1924; út 03.06.1924; út 03.06.1924 (uváděno út 03.06.1924–čt 05.06.1924), Tom Mix: Muž se zlatýma očima / TOM MIX: Söhne der Wildniss (Der Mann mit den Goldaugen)
pá 06.06.1924; pá 06.06.1924; pá 06.06.1924 (uváděno pá 06.06.1924–po 09.06.1924), Fatty petrolejovým králem / Fatty, der Petroleumkönig
út 10.06.1924; st 11.06.1924; st 11.06.1924 (uváděno út 10.06.1924–čt 12.06.1924), Kabaret U netopýra aneb Mumraj lásky / Kabarett zur Fledermaus, Das
pá 13.06.1924; pá 13.06.1924 (uváděno pá 13.06.1924–po 16.06.1924), Tajemství pancéřové síně I. Synové noci / Geheimnis der Panzerkammer I., Das; Tajemství pancéřové síně II. Po stopě zlého činu / Geheimnis der Panzerkammer II., Das
út 17.06.1924; út 17.06.1924; út 17.06.1924 (uváděno út 17.06.1924–čt 19.06.1924), Pařížské grisety / Pariser Grisetten
pá 20.06.1924; pá 20.06.1924; so 21.06.1924 (uváděno pá 20.06.1924–po 23.06.1924), Z deníku mnichova / Memorien eines Mönches, Die
út 24.06.1924; út 24.06.1924 (uváděno út 24.06.1924–čt 26.06.1924), Zlatarica; Zlatarica aneb Krásná Černohorka; Zlataryca / schöne Montenegrinerin, Die; Zlataryca, die schöne Montenegrinerin
pá 27.06.1924; pá 27.06.1924; pá 27.06.1924 (uváděno pá 27.06.1924–po 30.06.1924), Samson a Dalila / Samson u. Delila
út 01.07.1924; út 01.07.1924; út 01.07.1924 (uváděno út 01.07.1924–čt 03.07.1924), Večer smíchu / Lachabend, Ein
pá 04.07.1924; pá 04.07.1924; pá 04.07.1924 (uváděno pá 04.07.1924–ne 06.07.1924), Dcera hrobníkova / Tochter des Totengräbers, Die; Totengräbers Töchterlein, Das
po 28.07.1924; út 29.07.1924; út 29.07.1924 (uváděno út 29.07.1924–čt 31.07.1924), Co s tolika miliony? / Zu viel Milionen.; Opičí kousky / Affenstückchen
pá 01.08.1924 (uváděno pá 01.08.1924–po 04.08.1924), Má jest vina (Mea culpa); veselohra
út 05.08.1924; st 06.08.1924 (uváděno út 05.08.1924–čt 07.08.1924), Deváté přikázání; Deváté přikázání aneb Vinníci / neunte Gebot, Das, oder: Die Schuldigen; přírodní snímek
pá 08.08.1924; pá 08.08.1924 (uváděno pá 08.08.1924–po 11.08.1924), Trosečníci osudu / Kampf mit dem Schicksal, Der
út 12.08.1924; út 12.08.1924 (uváděno út 12.08.1924–čt 14.08.1924), Cikánská láska / Zigeunerliebe; veselohra
so 16.08.1924; pá 15.08.1924 (uváděno so 16.08.1924; pá 15.08.1924–po 18.08.1924), Čarovné oči / Zauberaugen; Zaubernde Augen
út 19.08.1924; út 19.08.1924; út 19.08.1924 (uváděno út 19.08.1924–čt 21.08.1924), Kočovníci severu / Nomaden des Nordens, Die; Pfadfinder des Nordens
pá 22.08.1924; pá 22.08.1924; pá 22.08.1924 (uváděno pá 22.08.1924–po 25.08.1924), Sing-Sing, město němých / Sing-Sing, die Stadt der Stummen
út 26.08.1924; út 26.08.1924 (uváděno út 26.08.1924–čt 28.08.1924), Zlatá Lilly; Zlatá Lilly z Broodwaye / goldene Lilly von Broodwaye, Die; veselohra
pá 29.08.1924; pá 29.08.1924; pá 29.08.1924 (uváděno pá 29.08.1924–po 01.09.1924), Cirkus Jim / Zirkus Jim; On podává občerstvení / Er verkauft Erfrischungen
út 02.09.1924 (uváděno út 02.09.1924–čt 04.09.1924), Jeden proti všem / Einer gegen Alle
st 03.09.1924 (uváděno út 02.09.1924–čt 04.09.1924), Mann gegen die Welt, Ein
pá 05.09.1924; pá 05.09.1924; pá 05.09.1924 (uváděno pá 05.09.1924–po 08.09.1924), Finance velkovévody; Finance velkovévody z Abacca / Finanzen des Grosherzogs, Die
ne 07.09.1924; út 09.09.1924; út 09.09.1924 (uváděno út 09.09.1924–čt 11.09.1924), Šejk; Čejk / Sheik, Der
st 10.09.1924; st 10.09.1924; čt 11.09.1924 (uváděno út 09.09.1924–čt 11.09.1924), její špatná pověst / Ihr schlechter Ruf
pá 12.09.1924; pá 12.09.1924; pá 12.09.1924 (uváděno pá 12.09.1924–po 15.09.1924), Modelka / Modell, Das
pá 12.09.1924; pá 12.09.1924; pá 12.09.1924 (uváděno so 13.09.1924–so 13.09.1924), Udatný krejčík / tapfere Schneiderlein, Das
út 16.09.1924; út 16.09.1924; út 16.09.1924 (uváděno út 16.09.1924–po 18.08.1924), Tajemná sekta Ku-Klux-Klan čili Napraven / Geheimsekte Ku-Klux-Klan, Die
pá 19.09.1924; pá 19.09.1924; pá 19.09.1924 (uváděno pá 19.09.1924–po 22.09.1924), Mungos - záhadná smrt / Mungos; rätselhafte Tod, Der; Mungos. (Der rätselhafte Tod.)
pá 19.09.1924; pá 19.09.1924; pá 19.09.1924 (uváděno so 20.09.1924–so 20.09.1924), Sněhová Růženka / Schneerüschen; Sněhulka a 7 trpaslíků; Sněhulka a sedm trpaslíků / Schneewitchen u. die sieben Zwerge; Schneewitchen und 7 Zwerge; Přírodní snímek
út 23.09.1924; út 23.09.1924; út 23.09.1924 (uváděno út 23.09.1924–čt 25.09.1924), Symfonie smrti / Symphonie des Todes
pá 26.09.1924; pá 26.09.1924; pá 26.09.1924 (uváděno pá 26.09.1924–po 29.09.1924), Na nepravé stopě / Auf falscher Spur
pá 26.09.1924; pá 26.09.1924; pá 26.09.1924 (uváděno so 27.09.1924–so 27.09.1924), Dětské srdce / Kinderherzen; přírod. snímek; veselohra
út 30.09.1924; út 30.09.1924; út 30.09.1924 (uváděno út 30.09.1924–čt 02.10.1924), Lampářova schovanka (The lamplighter); Lampářova schovanka / Gerty
pá 03.10.1924; pá 03.10.1924; pá 03.10.1924 (uváděno pá 03.10.1924–po 06.10.1924), Carcy šerifem / Harry Carrey als Sheriff
pá 03.10.1924; pá 03.10.1924 (uváděno so 04.10.1924–čt 04.10.1923), Trpaslík Nosáček a Perníková chaloupka / Zwerg Nase, die Welt in Wassertropfen; Zwarg-Nase, Hänsel u. Gretel.
út 07.10.1924; st 08.10.1924 (uváděno út 07.10.1924–čt 09.10.1924), Zlaté údolí / Goldene Tal, Das
pá 10.10.1924; pá 10.10.1924 (uváděno pá 10.10.1924–po 13.10.1924), Východ je západ / Ost ist West
pá 10.10.1924; pá 10.10.1924 (uváděno so 11.10.1924–so 11.10.1924), Stolečku prostři se! / Tischlein deck dich
út 14.10.1924; út 14.10.1924 (uváděno út 14.10.1924–čt 16.10.1924), Oko Budhovo aneb Siamské dobrodružství / Auge des Budha, Das oder: Das Abenteuer von Siam
čt 16.10.1924 (uváděno čt 16.10.1924–čt 16.10.1924), Amore rossi (Žhavá láska.); Žhavá láska (Amore rossi.); Amore Rosso (Žhavá láska)
pá 17.10.1924; pá 17.10.1924; pá 17.10.1924 (uváděno pá 17.10.1924–po 20.10.1924), Justiční omyl I.; Justiční omyl (Život na zapřenou.) I. / Justizirrtum I.
pá 17.10.1924; út 21.10.1924 (uváděno út 21.10.1924–čt 23.10.1924), Justiční omyl II. / Justizirrtum II.
pá 17.10.1924; so 25.10.1924; čt 23.10.1924 (uváděno pá 24.10.1924–po 27.10.1924; ne 26.10.1924), Justiční omyl III.; Justiční omyl (Život na zapřenou) III. / Justizirrtum III.
pá 17.10.1924; pá 17.10.1924 (uváděno so 18.10.1924–so 18.10.1924), Zimní pohádka / Wintermärchen; veselohra; přírodní snímek
pá 17.10.1924; čt 23.10.1924 (uváděno so 25.10.1924–so 25.10.1924), Pepánek nezdara / Hänschen Tuenichtgut
po 27.10.1924; ne 26.10.1924; ne 26.10.1924 (uváděno po 27.10.1924−?), Nevěsta z Australie / australische Braut, Die; Patt und Pattachon im Film Die Braut von Australien
út 28.10.1924; st 29.10.1924; út 28.10.1924 (uváděno út 28.10.1924–čt 30.10.1924), Boby / Boby. Das Rätsel der Gerty Sering.
pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno pá 31.10.1924–po 03.11.1924), Tajnosti Paříže I. (Les Mysteres de Paris.) / Geheimnisse von Paris I., Die (Les Mysteres de Paris I.)
pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno út 04.11.1924–čt 06.11.1924), Tajnosti Paříže II. (Les Mysteres de Paris.) / Geheimnisse von Paris II., Die (Les Mysteres de Paris II.)
pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno pá 07.11.1924–po 10.11.1924), Tajnosti Paříže III. (Les Mysteres de Paris.) / Geheimnisse von Paris III., Die (Les Mysteres de Paris III.)
pá 31.10.1924; pá 31.10.1924 (uváděno so 08.11.1924–so 08.11.1924), Pohádka o zlém obrovi a princezničce / Märchen von bösem Riesen u. dem Prinzeschen.; přírodní snímek; veselohra
út 11.11.1924; út 11.11.1924 (uváděno út 11.11.1924–čt 13.11.1924), Padouch kavalír / Schurkenkavalier, Der
pá 14.11.1924; pá 14.11.1924 (uváděno pá 14.11.1924–po 17.11.1924), Královna Karla anglická / Königin Karoline von England; Karoline, die Königin von England
pá 14.11.1924; pá 14.11.1924 (uváděno so 15.11.1924–so 15.11.1924), Zázračný květ / Wunderblume; Zvonky na jezeře Bledském / Glöcklein von Innstär, Die; Pohádky / Märchen; veselohra / Lustspiel; přírodní snímek / Naturaufnahme
út 18.11.1924; út 18.11.1924 (uváděno út 18.11.1924–čt 20.11.1924), Podvržené štěstí; Opovržené štěstí / Glück im Dunkel, Das
pá 21.11.1924; pá 21.11.1924 (uváděno pá 21.11.1924–po 24.11.1924), Boj o Řím / Kampf um Rom
pá 21.11.1924; pá 21.11.1924 (uváděno so 22.11.1924–so 22.11.1924), Nevinně nařčen / Unschuldig verdächtig; Ungerecht Verurteilt; veselohra; přírodní snímek; Dětské představení
út 25.11.1924; út 25.11.1924 (uváděno út 25.11.1924–čt 27.11.1924), Ševče, zůstaň u svého kopyta / Schuster bleibe bei deinem Leisten; Řád bačkorových hrdinů / Orden der Pantoffelhelden
pá 28.11.1924; pá 28.11.1924 (uváděno pá 28.11.1924–po 01.12.1924), Tulák houslista aneb Román dítěte / Bettelmusikant, Der
pá 28.11.1924; pá 28.11.1924 (uváděno so 29.11.1924–so 29.11.1924), Babička / Grossmutter
út 02.12.1924; út 02.12.1924 (uváděno út 02.12.1924–čt 04.12.1924), Zpověď svobodné matky; Můžete ji odsoudit? (Zpověď svobodné matky.) / Könnt ihr sie verurteilen? (Die Beichte einer ledigen Mutter); veselohra
pá 05.12.1924; pá 05.12.1924 (uváděno pá 05.12.1924–po 08.12.1924), Tváří v tvář smrti; Tváří v tvář smrti aneb Soudce Lynch / Aug im Auge des Todes; guten Kameraden, Die
pá 05.12.1924; pá 05.12.1924 (uváděno so 06.12.1924–so 06.12.1924), Elva / Elwa, Waisenkind; pohádka; veselohra
út 09.12.1924; st 10.12.1924 (uváděno út 09.12.1924–čt 11.12.1924), Šejk; Čejk / Sheik, Der
pá 12.12.1924; pá 12.12.1924 (uváděno pá 12.12.1924–po 15.12.1924), Španělský kavalír; Španělský kavalír aneb divolá krev Katalonie / spanische Kavalier, Der, oder: Das heisse Blut von Katalonien
pá 12.12.1924; pá 12.12.1924 (uváděno so 13.12.1924–so 13.12.1924), Kalif čáp / Kalif Storch
út 16.12.1924; út 16.12.1924 (uváděno út 16.12.1924–čt 18.12.1924), Lovci kožišin / Pelzjäger
pá 19.12.1924; pá 19.12.1924 (uváděno pá 19.12.1924–po 22.12.1924), Za skalami / Jenseits der Felsen
pá 19.12.1924; pá 19.12.1924 (uváděno so 20.12.1924–so 20.12.1924), Charley králem lidožroutů / Charley, König der Menschenfresser
út 23.12.1924; út 23.12.1924 (uváděno út 23.12.1924–út 23.12.1924), Poslední sensace cirku Farini / Letzte Sensation des Zirkus Farini
so 27.12.1924; st 24.12.1924 (uváděno čt 25.12.1924–po 29.12.1924), Když se tchyně vydaří; Lupino novomanželem aneb Když se tchyně vydaří / Lupino, der Mustergatte
so 27.12.1924; st 24.12.1924 (uváděno so 27.12.1924–so 27.12.1924), Robinson Crusoe I.
út 30.12.1924; st 31.12.1924 (uváděno út 30.12.1924–út 01.12.1925), Svobodný tatíček / ledige Papa, Der
pá 02.01.1925; pá 02.01.1925; čt 01.01.1925; út 30.12.1924 (uváděno pá 02.01.1925–čt 08.01.1925), Orient; Orient — dcery pouště; Orient — dcera pouště; Orient. Dcery pouště.; Orient. (Dcery pouště.) / ORIENT. Die Töchter der Wüste.
pá 02.01.1925; pá 02.01.1925; pá 02.01.1925 (uváděno so 03.01.1925–so 03.01.1925), Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die.
pá 09.01.1925; pá 09.01.1925; pá 09.01.1925 (uváděno pá 09.01.1925–po 12.01.1925), Zloduch prérie; O čest ženy; Pro čest ženy / Tochter des Urwaldes, Die; Dämon der Prärie; Um die Ehre einer Frau
pá 09.01.1925; pá 09.01.1925; pá 09.01.1925 (uváděno so 10.01.1925–so 10.01.1925), Veselohry s Fattym a Seffem / Lustspiele mit Fatty u. Seff.
út 13.01.1925; út 13.01.1925 (uváděno út 13.01.1925–čt 15.01.1925), Bílá cikánka / weisse Zigeunerin, Die
pá 16.01.1925; pá 16.01.1925; pá 16.01.1925 (uváděno pá 16.01.1925–po 19.01.1925), TEXANO / TEXANO; weisse Welt, Die; Sportaufnahme; Lustspiel
pá 16.01.1925; pá 16.01.1925 (uváděno so 17.01.1925–so 17.01.1925), Bílý svět / Weisse Welt, Die; Sportaufnahme; Lustspiel
út 20.01.1925; út 20.01.1925; út 20.01.1925 (uváděno út 20.01.1925–čt 22.01.1925; pá 23.01.1925), Vypálené znamení / Brandmal, Das
pá 23.01.1925; pá 23.01.1925 (uváděno so 24.01.1925–so 24.01.1925), Životopis pana presidenta Masaryka / Lebensbeschreibung des Herrn Präsidenten Masaryk, Die; Lustspiel mit Harold Lloyd.
ne 25.01.1925; pá 23.01.1925; pá 23.01.1925 (uváděno pá 23.01.1925–po 26.01.1925), Pod žhavým sluncem Maroka / weisse Markt, Der; Im Exil.
út 27.01.1925; út 27.01.1925; út 27.01.1925 (uváděno út 27.01.1925–čt 29.01.1925), My Girl / My Girl; Mein Mäderl
pá 30.01.1925; pá 30.01.1925; pá 30.01.1925 (uváděno pá 30.01.1925–po 02.02.1925), Mary Tudorová / Mary Tudor
pá 30.01.1925; pá 30.01.1925; pá 30.01.1925 (uváděno so 31.01.1925–so 31.01.1925), V říši pohádek / Im Elfenreiche
ne 01.02.1925; út 03.02.1925; st 04.02.1925 (uváděno út 03.02.1925–čt 05.02.1925), Hříchy králů / Königssünden oder Hirtenkönig; Königssünden
pá 06.02.1925; pá 06.02.1925; pá 06.02.1925 (uváděno pá 06.02.1925–po 09.02.1925), Arabella / Arabella
pá 06.02.1925; pá 06.02.1925; pá 06.02.1925 (uváděno so 07.02.1925–so 07.02.1925), Trpaslík Nosáček a Perníková chaloupka / Zwerg Nase, die Welt in Wassertropfen; Zwarg-Nase, Hänsel u. Gretel.
út 10.02.1925; út 10.02.1925 (uváděno út 10.02.1925–čt 12.02.1925), Triumf / Triumph
pá 13.02.1925; pá 13.02.1925; pá 13.02.1925 (uváděno pá 13.02.1925–po 16.02.1925), Tajemství průsmyku Caribského; Vlčák Rin-tin-tin (Tajemství průsmyku Caribského) / Geheimnis des Caribouspasses, Das
pá 13.02.1925; pá 13.02.1925; pá 13.02.1925 (uváděno so 14.02.1925–so 14.02.1925), Cirkusáček / Zirkuskind, Das
út 17.02.1925; út 17.02.1925 (uváděno út 17.02.1925–čt 19.02.1925), Hrůza podzemní Paříže / Schrecken des unterirdischen Paris, Der
pá 20.02.1925; pá 20.02.1925; pá 20.02.1925 (uváděno pá 20.02.1925–po 23.02.1925), Chrám Venušin / Tempel der Venus, Der
pá 20.02.1925; pá 20.02.1925; pá 20.02.1925 (uváděno so 21.02.1925–so 21.02.1925), Záhadný Číňan / rätselhafte Chinese, Der
st 25.02.1925; út 24.02.1925; út 24.02.1925 (uváděno út 24.02.1925–čt 26.02.1925; pá 27.02.1925), Tajemný host z Monte Carla; Harun al Rashid / geheimnisvolle Gast von Monte Carlo, Der; Harun Al Rašhid; Harun al Rashid
pá 27.02.1925; pá 27.02.1925; pá 27.02.1925 (uváděno pá 27.02.1925–po 02.03.1925), Lyžařské mistrovství Německa a Rakouska v Kitzbühelu (Tyroly) 1925 / Ski-Meisterschaft von Deutschland und Österreich in Kitzbühel (Tirol) 1925, Die; Smrtonosné torpédo; V jedenácté hodině / todbringende Torpedo, Das; Um 11 Uhr; Die Todesfahrt des U. 777; Todesfahrt des Unterseebootes 777, Die
pá 27.02.1925; pá 27.02.1925; pá 27.02.1925 (uváděno so 28.02.1925–so 28.02.1925), S tažnými ptáky do Afriky / Mit dem Zugvögeln nach Afrika; Ski-Meisterschaft von Deutschland u. Österreich in Kitzbühel, Tirol i. J. 1925, Die
út 03.03.1925; út 03.03.1925; po 02.03.1925 (uváděno út 03.03.1925–čt 05.03.1925), Foxův Večer smíchu / Lachabend, Ein
pá 06.03.1925; pá 06.03.1925; pá 06.03.1925 (uváděno pá 06.03.1925–po 09.03.1925), Půlnoční host / Mann um Mitternacht, Der
pá 06.03.1925; pá 06.03.1925; pá 06.03.1925 (uváděno so 07.03.1925–so 07.03.1925), Lišák redaktorem / Fairbanks als Redakteur
út 10.03.1925; út 10.03.1925; út 10.03.1925 (uváděno út 10.03.1925–čt 12.03.1925), stürzende Berg, Das; Lebendig begraben; Na dně propasti; Na dně propasti (Když se hory řítí) / Im Abgrund
pá 13.03.1925; pá 13.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno pá 13.03.1925–po 16.03.1925), Kolo života I.; Šílený strojvůdce; La Roue – Kolo života (Tragedie strojvůdce) / Rollende Räder - Rasendes Blut I
pá 13.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno út 17.03.1925–čt 19.03.1925), Rollende Räder - Rasendes Blut II.
pá 13.03.1925; pá 13.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno so 14.03.1925–so 14.03.1925), Piráti / Pirateninsel
pá 20.03.1925; pá 20.03.1925 (uváděno pá 20.03.1925–po 23.03.1925), Held ihrer Träume, Der; Pariser Moderevue Nr. 3
pá 20.03.1925 (uváděno so 21.03.1925–so 21.03.1925), Lustspiel mit Harold Lloyd.; Naturaufnahme.
út 24.03.1925; út 24.03.1925 (uváděno út 24.03.1925–čt 26.03.1925), Professor Labory, Komödianten des Lebens; Professor Labory
pá 27.03.1925; pá 27.03.1925 (uváděno pá 27.03.1925–po 30.03.1925), Dem Starkem gehört die Welt; Grossindustrielle, Der; Pariser Moderevue Nr. 5.
pá 27.03.1925; pá 27.03.1925 (uváděno so 28.03.1925–so 28.03.1925), Im Lande der Pagoden und Elefanten
út 31.03.1925; út 31.03.1925 (uváděno út 31.03.1925–čt 02.04.1925), Gasse der Liebe und Sünde, Die
so 04.04.1925; pá 03.04.1925 (uváděno pá 03.04.1925−?), Mandrin mstitel; Mandrin — Francouzský Babinský / Mandarin der Rächer; französische Babinský, Der
so 04.04.1925 (uváděno so 04.04.1925–so 04.04.1925), Hänsel und Gretl; Hänsel und Gretel; Glöcksein von Innisfär, Die
pá 10.04.1925; so 11.04.1925 (uváděno so 11.04.1925–po 13.04.1925), Die Macht des Finsternis
čt 16.04.1925 (uváděno út 14.04.1925–čt 16.04.1925), Testament eines Sonderlings, Das
pá 17.04.1925; pá 17.04.1925 (uváděno pá 17.04.1925–po 20.04.1925), Karneval des Lebens, Der
pá 17.04.1925; pá 17.04.1925 (uváděno so 18.04.1925–so 18.04.1925), Robinson Crusoe I.
st 22.04.1925; út 21.04.1925 (uváděno út 21.04.1925–čt 23.04.1925), Liebesinsel, Die; Moderevue Nr. 2; Pariser Modejournal Nr. 2.
pá 24.04.1925; pá 24.04.1925 (uváděno pá 24.04.1925–po 27.04.1925), Schrei aus der Moraine, Der
pá 24.04.1925; pá 24.04.1925 (uváděno so 25.04.1925–so 25.04.1925), Robinson Crusoe I.
út 28.04.1925; út 28.04.1925 (uváděno út 28.04.1925–čt 30.04.1925), Gefährliche Frauen; Vampyr, Der; Modeaffen, Die
pá 01.05.1925; pá 01.05.1925 (uváděno pá 01.05.1925–po 04.05.1925), Rund um die Ehe
pá 01.05.1925; pá 01.05.1925 (uváděno so 02.05.1925–so 02.05.1925), Robinson Crusoe II.
st 06.05.1925 (uváděno út 05.05.1925–čt 07.05.1925), Sterbend mit lächelnden Lippen
pá 08.05.1925; pá 08.05.1925 (uváděno pá 08.05.1925–po 11.05.1925), Nachtigall von Broadway, Die
út 12.05.1925; út 12.05.1925 (uváděno út 12.05.1925–čt 14.05.1925), Carey šerifem / Carey als Sheriff
pá 15.05.1925; pá 15.05.1925 (uváděno pá 15.05.1925–po 18.05.1925), Gentleman - Einbrecher
út 19.05.1925; út 19.05.1925 (uváděno út 19.05.1925–čt 21.05.1925), Nördlich von Yukon; Im Kampfe mit dem Wölfen
pá 22.05.1925; pá 22.05.1925 (uváděno pá 22.05.1925–po 25.05.1925), Es war nur ein Traum
út 26.05.1925; út 26.05.1925 (uváděno út 26.05.1925–čt 28.05.1925), Gentleman der Prärie, Der
pá 29.05.1925 (uváděno pá 29.05.1925–po 01.06.1925), stärkste Macht, Die
st 03.06.1925; út 02.06.1925 (uváděno út 02.06.1925–čt 04.06.1925), Kette flirrt, Die
pá 05.06.1925; pá 05.06.1925 (uváděno pá 05.06.1925–po 08.06.1925), Schrecken der Kotainhöhlen, Die
st 10.06.1925; út 09.06.1925 (uváděno út 09.06.1925–čt 11.06.1925), Ihr guter Ruf; Zeichen auf der Tür, Das
pá 12.06.1925; pá 12.06.1925 (uváděno pá 12.06.1925–po 15.06.1925), Mensch, ärgere dich nicht!
út 16.06.1925; út 16.06.1925 (uváděno út 16.06.1925–čt 18.06.1925), Zwischen Flammen und Bestien
pá 19.06.1925; pá 19.06.1925 (uváděno pá 19.06.1925–po 22.06.1925), Max der Zirkuskönig
st 24.06.1925 (uváděno út 23.06.1925–čt 25.06.1925), "Perfektes" Weib, Ein
pá 26.06.1925 (uváděno pá 26.06.1925–po 29.06.1925), Ein Mann des Volkes; Graf Struensee
ne 28.06.1925 (uváděno út 30.06.1925–čt 02.07.1925), Reiter aus Texas, Die
pá 17.07.1925 (uváděno pá 17.07.1925–po 20.07.1925), Leidenschaft, Die
út 21.07.1925 (uváděno út 21.07.1925–čt 23.07.1925), Geheimnis des Mount Everest, Das; Götter des Tibet, Die
so 25.07.1925 (uváděno pá 24.07.1925–po 27.07.1925), Mann aus Stahl, Der
út 28.07.1925 (uváděno út 28.07.1925–čt 30.07.1925), blutige Arena, Die
pá 31.07.1925 (uváděno pá 31.07.1925–po 03.08.1925), Lawine, Die
út 04.08.1925 (uváděno út 04.08.1925–čt 06.08.1925), spanische Tänzerin, Die.
pá 07.08.1925 (uváděno pá 07.08.1925–po 10.08.1925), Mutter und Kind
út 11.08.1925 (uváděno út 11.08.1925–čt 13.08.1925), Nachtgestallten von Paris, die
pá 14.08.1925 (uváděno pá 14.08.1925–po 17.08.1925), Zwei Menschen; Weib und der Priester, Das
st 19.08.1925 (uváděno út 18.08.1925–čt 20.08.1925), Tragödie im Hause Bang
pá 21.08.1925 (uváděno pá 21.08.1925–po 24.08.1925), Rennwagen Nr. 11, Der
út 25.08.1925 (uváděno út 25.08.1925–čt 27.08.1925), Blitzbeisser, Der
pá 28.08.1925 (uváděno pá 28.08.1925−?), selige Theodor, Der
so 02.01.1926 (uváděno pá 01.01.1926–po 04.01.1926), Maxmilián Habsburg; Maxmilián Habsburk; Yolanda
út 05.01.1926 (uváděno út 05.01.1926–čt 07.01.1926), Na život a na smrt; Dobrodruhův konec; Nedávejte se omladit; Zázračný elixír
pá 08.01.1926 (uváděno pá 08.01.1926–čt 14.01.1926), Salambo
so 16.01.1926 (uváděno pá 15.01.1926–čt 21.01.1926), Rin-Tin-Tin v boji s podloudníky
pá 22.01.1926 (uváděno pá 22.01.1926–po 25.01.1926), Torero Ramon; Bandolero
pá 22.01.1926 (uváděno so 23.01.1926–so 23.01.1926), Snadno a rychle milionářem
út 26.01.1926 (uváděno út 26.01.1926–čt 28.01.1926), Nanon
pá 29.01.1926 (uváděno pá 29.01.1926–čt 04.02.1926), Jeho chvíle; Ruský tigr; Ruský tygr
pá 05.02.1926 (uváděno pá 05.02.1926–po 08.02.1926), Tragedie omlazení; Divoká Afrika
út 09.02.1926 (uváděno út 09.02.1926–čt 11.02.1926), Tom Mix v pensionátě
pá 12.02.1926 (uváděno pá 12.02.1926–po 15.02.1926), Pařížská hračka
út 16.02.1926 (uváděno út 16.02.1926–čt 18.02.1926), Ostrov hříšné lásky aneb Dravé živly
pá 19.02.1926 (uváděno pá 19.02.1926–čt 25.02.1926), Děvče s protekcí; Pražský student
pá 26.02.1926 (uváděno pá 26.02.1926–po 01.03.1926), Němý žalobce
út 02.03.1926 (uváděno út 02.03.1926–čt 04.03.1926), O vlas / Um ein Haar
pá 05.03.1926 (uváděno pá 05.03.1926–čt 11.03.1926), Tartuffe
út 09.03.1926 (uváděno út 09.03.1926–čt 11.03.1926), Přepadení říšské pošty
pá 12.03.1926 (uváděno pá 12.03.1926–po 15.03.1926), Lví mládě
pá 12.03.1926 (uváděno út 16.03.1926–čt 18.03.1926), Milencem své ženy
pá 19.03.1926 (uváděno pá 19.03.1926–po 22.03.1926), Zlaté lože
út 23.03.1926 (uváděno út 23.03.1926–čt 25.03.1926), Husarská horečka / Husarenfieber
pá 26.03.1926 (uváděno pá 26.03.1926–po 29.03.1926), Svůdná kouzelnice
čt 01.04.1926 (uváděno út 30.03.1926–čt 01.04.1926), Kdybych byl králem. (Princ na 24 hodin.)
pá 02.04.1926 (uváděno so 03.04.1926–po 05.04.1926), Ocelový oř / Feuerross, Das
út 06.04.1926 (uváděno út 06.04.1926–čt 08.04.1926), Podloudníci z Berinni; Podloudníci z Berniny
pá 09.04.1926 (uváděno pá 09.04.1926–po 12.04.1926), Farmář z Texasu; Farmař z Texasu; Farmář Texasu
út 13.04.1926 (uváděno út 13.04.1926–čt 15.04.1926), Gardový poručík
pá 16.04.1926 (uváděno pá 16.04.1926–čt 22.04.1926), Láska a knížecí koruna; Labuť; Láska a knížecí paruka
pá 23.04.1926 (uváděno pá 23.04.1926–po 26.04.1926), Vášně; Robinson
út 27.04.1926 (uváděno út 27.04.1926–čt 29.04.1926), Madame Sans Gene; Paní Nestyda; Madame Sans-Gêne / Madame Sans-Gêne; Frau Ungeniert
pá 30.04.1926 (uváděno pá 30.04.1926–po 03.05.1926), Román krásné Cleo; Román krásné Cléo. Muži...
út 04.05.1926 (uváděno út 04.05.1926–čt 06.05.1926), Ulička, kde není radosti; Ulička, kde není radosti... / freudlose Gasse, Die
pá 07.05.1926 (uváděno pá 07.05.1926–po 10.05.1926), Dick Turpin ‒ galantní bandita; Dick Turpin, galantní bandita
út 11.05.1926 (uváděno út 11.05.1926–čt 13.05.1926), Lev pařížských salonů; Moderní Babylon
pá 14.05.1926 (uváděno pá 14.05.1926–po 17.05.1926), Paprsky smrti aneb Vynález zkázy
út 18.05.1926 (uváděno út 18.05.1926–čt 20.05.1926), Tajemství knížecí paruky
pá 21.05.1926 (uváděno pá 21.05.1926–po 24.05.1926), Bílá otrokyně; Vetešník z Amsterodamu
út 25.05.1926 (uváděno út 25.05.1926–čt 27.05.1926), Zmařený úklad; Čertův chlapík; Mezi dvěma ohni
pá 28.05.1926 (uváděno pá 28.05.1926–po 31.05.1926), Desertéři života
út 01.06.1926 (uváděno út 01.06.1926–čt 03.06.1926), Bleskový jezdec; Černá maska
pá 04.06.1926 (uváděno pá 04.06.1926–po 07.06.1926), Žena hračka
út 08.06.1926 (uváděno út 08.06.1926–čt 10.06.1926), Arab
pá 11.06.1926 (uváděno pá 11.06.1926–po 14.06.1926), Zavržená
út 15.06.1926 (uváděno út 15.06.1926–čt 17.06.1926), Exotické ženy
čt 01.07.1926 (uváděno út 29.06.1926–čt 01.07.1926), Z popraviště k oltáři; S popraviště k oltáři / Vom Schafott zum Altar
pá 02.07.1926 (uváděno pá 02.07.1926–po 05.07.1926), Jazz-Band smrti
st 07.07.1926 (uváděno út 06.07.1926–čt 08.07.1926), Aljaščan
pá 23.07.1926 (uváděno pá 23.07.1926–po 26.07.1926), Ďábel prérie
út 27.07.1926 (uváděno út 27.07.1926–čt 29.07.1926), Metla lupičů
pá 30.07.1926; út 03.08.1926 (uváděno pá 30.07.1926–čt 05.08.1926), Bílá sestra / weisse Schwester, Die
pá 06.08.1926 (uváděno pá 06.08.1926–po 09.08.1926), Královna ze Sáby / Königin von Saba, Die
út 10.08.1926 (uváděno út 10.08.1926–čt 12.08.1926), Dobrý voják Švejk / brave Soldat Švejk, Der
pá 13.08.1926 (uváděno pá 13.08.1926–po 16.08.1926), Zlaté tele; (Snob)
út 17.08.1926 (uváděno út 17.08.1926–čt 19.08.1926), Hraběnka z podskalí; Hraběnka z Podskalí / Gräfin a. d. Armenviertel, Die
pá 20.08.1926 (uváděno pá 20.08.1926–po 23.08.1926), Na horké půdě
út 24.08.1926 (uváděno út 24.08.1926–čt 26.08.1926), Florentské noci; (Romola)
pá 27.08.1926 (uváděno pá 27.08.1926–po 30.08.1926), Půlnoční hlídka
út 31.08.1926 (uváděno út 31.08.1926–čt 02.09.1926), Jindra, hraběnka Ostrovinová; Jindra, hraběnka Ostrovínová / Jindra, Gräfin von Ostrowin; Jindra, die Gräfin Ostrowin
pá 03.09.1926 (uváděno pá 03.09.1926–čt 09.09.1926), Cesta do minulosti; Návrat duší
pá 10.09.1926 (uváděno pá 10.09.1926–po 13.09.1926), Havoc; V bubnové palbě; Ha Voc
út 14.09.1926 (uváděno út 14.09.1926–čt 16.09.1926), Děti Prachu
pá 17.09.1926 (uváděno pá 17.09.1926–po 20.09.1926), O hodině dvanácté
út 21.09.1926 (uváděno út 21.09.1926–čt 23.09.1926), Lidé a masky
pá 24.09.1926 (uváděno pá 24.09.1926−?), Minuta před dvanáctou
so 27.11.1926 (uváděno pá 26.11.1926–po 29.11.1926), Vídeňská děvčátka / Wien bleibt Wien
út 30.11.1926 (uváděno út 30.11.1926–čt 02.12.1926), Moderní mládí; Nezkrotné mládí
pá 03.12.1926 (uváděno pá 03.12.1926–po 06.12.1926), Láska bajadéry; Zvířata, bozi a lidé / Liebe der Bajadere, Die
út 07.12.1926 (uváděno út 07.12.1926–čt 09.12.1926), Kobra; Jeho jediná láska
pá 10.12.1926 (uváděno pá 10.12.1926–čt 16.12.1926), Plavci na Volze
pá 17.12.1926 (uváděno pá 17.12.1926–po 20.12.1926), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
út 21.12.1926 (uváděno út 21.12.1926–čt 23.12.1926), Růže z jihu / Rose aus dem Süden, Die
po 27.12.1926 (uváděno so 25.12.1926–po 27.12.1926), Sen měsíční noci
út 28.12.1926 (uváděno út 28.12.1926–čt 30.12.1926), Poslední kralevič
pá 31.12.1926 (uváděno pá 31.12.1926–čt 06.01.1927), Neznámý vojín
po 03.01.1927 (uváděno pá 31.12.1926–čt 06.01.1927), Neznámý vojín
pá 07.01.1927 (uváděno pá 07.01.1927–po 10.01.1927), Lidský život v nebezpečí
út 11.01.1927 (uváděno út 11.01.1927–čt 13.01.1927), Kouzlo pralesa
pá 14.01.1927 (uváděno pá 14.01.1927–po 17.01.1927), Rin Tin - Tin obhájcem své cti
út 18.01.1927 (uváděno út 18.01.1927–čt 20.01.1927), Láska v purpuru
pá 21.01.1927 (uváděno pá 21.01.1927–po 24.01.1927), Generál Filuta / Tausend Sassa; General Tausensassa
út 25.01.1927 (uváděno út 25.01.1927–čt 27.01.1927), Hotel u manželství
pá 28.01.1927 (uváděno pá 28.01.1927–po 31.01.1927), Bohéma; La Bohéme (Bohéma)
út 01.02.1927 (uváděno út 01.02.1927–čt 03.02.1927), Proč?
pá 04.02.1927 (uváděno pá 04.02.1927–čt 10.02.1927), Jeden dlouhej - druhej krátkej!
pá 11.02.1927 (uváděno pá 11.02.1927–po 14.02.1927), Líbej, ach líbej mne dál...
út 15.02.1927 (uváděno út 15.02.1927–čt 17.02.1927), Varieté / Varieté
pá 18.02.1927 (uváděno pá 18.02.1927–po 21.02.1927), Půlnoční slunce
út 22.02.1927 (uváděno út 22.02.1927–čt 24.02.1927), Slečna modistka; Soubojová aféra Hirama Benta / Fräulein Modistin
pá 25.02.1927 (uváděno pá 25.02.1927–po 28.02.1927), Švejk na frontě / Švejk an der Front II.
út 01.03.1927 (uváděno út 01.03.1927–čt 03.03.1927), Pantáta Bezoušek
pá 04.03.1927 (uváděno pá 04.03.1927–po 07.03.1927), Zánik rudého plemene
út 08.03.1927 (uváděno út 08.03.1927–čt 10.03.1927), Bella Donna, travička; Bella Donna (Travička); 1000 kroků Charlestonu (První lekce)
pá 11.03.1927 (uváděno pá 11.03.1927–po 14.03.1927), Třetí škadrona; Třetí švadrona / Dritte Eskadron, Die
út 15.03.1927 (uváděno út 15.03.1927–čt 17.03.1927), Dan, jezdec bez bázně a hany; 1000 kroků Charlestonu (Druhá lekce)
pá 18.03.1927 (uváděno pá 18.03.1927–po 21.03.1927), Dobrodružství lovce divokých koní
út 22.03.1927 (uváděno út 22.03.1927–čt 24.03.1927), Krista z myslivny / Försterchristl, Die
pá 25.03.1927 (uváděno pá 25.03.1927–po 28.03.1927), Sibiř
út 29.03.1927 (uváděno út 29.03.1927–čt 31.03.1927), Tanečník mé paní (V opojení charlestonu); Tanečník mé ženy / Tänzer meiner Frau, Der (Im Taumel des Charlestons); 1000 kroků Charlestonu (Třetí lekce)
pá 01.04.1927 (uváděno pá 01.04.1927–po 04.04.1927), Moderní Dubarry
út 05.04.1927 (uváděno út 05.04.1927–čt 07.04.1927), Dobrodružství vojína cizinecké legie
pá 08.04.1927 (uváděno pá 08.04.1927–po 11.04.1927; pá 08.04.1927), Osudná překážka
so 09.04.1927; po 11.04.1927 (uváděno so 09.04.1927–čt 14.04.1927; po 11.04.1927), Sázka krásné ženy
út 12.04.1927 (uváděno út 12.04.1927–čt 14.04.1927), Král stepi; Tony král stepi
so 16.04.1927 (uváděno so 16.04.1927–po 18.04.1927), Dáma s černou maskou; Lady Zorro; Lady Robinhood
út 19.04.1927 (uváděno út 19.04.1927–čt 21.04.1927), V paláci radosti (Vášnivý milenec)
pá 22.04.1927 (uváděno pá 22.04.1927–po 25.04.1927), Trosečníci
út 26.04.1927 (uváděno út 26.04.1927–čt 28.04.1927), Plavci na Volze
pá 29.04.1927 (uváděno pá 29.04.1927–po 02.05.1927), Stvořena k milování
út 03.05.1927 (uváděno út 03.05.1927–čt 05.05.1927), Vévodkyně z Bufallo; Vévodkyně z Bufalla; Gardový poručík a tanečnice
pá 06.05.1927 (uváděno pá 06.05.1927–po 09.05.1927), Co se stalo v cirku Beely?; Co se stalo v cirku Belly / Was ist los in Zirkus Beely
út 10.05.1927 (uváděno út 10.05.1927–čt 12.05.1927), Tři počestní darebové
pá 13.05.1927 (uváděno pá 13.05.1927–čt 19.05.1927), Veselá vdova
pá 20.05.1927 (uváděno pá 20.05.1927–po 23.05.1927), Na velitelském pa horku; Na velitelském pahorku; C. a k. armáda - Na velitelském pahorku
út 24.05.1927 (uváděno út 24.05.1927–čt 26.05.1927), Záhadná noc na zámku Duncreggau; Záhadná noc na zámku Duncreggann
so 28.05.1927 (uváděno pá 27.05.1927–po 30.05.1927), Muž z ocele
út 31.05.1927 (uváděno út 31.05.1927–čt 02.06.1927), Následky jediné noci
pá 03.06.1927 (uváděno pá 03.06.1927–po 06.06.1927), Valencia, dítě přírody / Valencia, Das Naturkind
út 07.06.1927 (uváděno út 07.06.1927–čt 09.06.1927), Plavci na Volze
pá 10.06.1927 (uváděno pá 10.06.1927–po 13.06.1927), Rozběsněné živly; Rozběsněné živly. (Zátopa.)
út 14.06.1927 (uváděno út 14.06.1927–čt 16.06.1927), Bílý rebel.
pá 17.06.1927 (uváděno pá 17.06.1927–po 20.06.1927), Střelec z Fallů; Myslivec z Fallů; Fallský myslivec / Der Jäger von Fall
út 21.06.1927 (uváděno út 21.06.1927–čt 23.06.1927), Zámek osamělých lidí
pá 24.06.1927 (uváděno pá 24.06.1927–po 27.06.1927), Madame nechce dětí
út 28.06.1927 (uváděno út 28.06.1927–čt 30.06.1927), Sedm dní
pá 01.07.1927 (uváděno pá 01.07.1927–po 04.07.1927), Madame Dubarry
čt 07.07.1927 (uváděno út 05.07.1927–pá 08.07.1927), Západ v plamenech! (Umírající národ.); Umírající národ
pá 08.07.1927 (uváděno pá 08.07.1927–po 11.07.1927), Růžový kavalír / Der Rosenkavalier
út 26.07.1927 (uváděno út 26.07.1927–čt 28.07.1927), Poslední dobrodružství Nicka Cartera; Kráter smrti
pá 29.07.1927 (uváděno pá 29.07.1927–po 01.08.1927), Milostný román princezny
út 02.08.1927 (uváděno út 02.08.1927–čt 04.08.1927), Slavia - L. Brox 7
pá 05.08.1927 (uváděno pá 05.08.1927–po 08.08.1927), Pancéřová síň
út 09.08.1927 (uváděno út 09.08.1927–čt 11.08.1927), Arcivévoda a zpěvačka z Prátru
pá 12.08.1927 (uváděno pá 12.08.1927–po 15.08.1927), Závěť zlatokopova
út 16.08.1927 (uváděno út 16.08.1927–čt 18.08.1927), Malá Fadetka
pá 19.08.1927 (uváděno pá 19.08.1927–po 22.08.1927), Tajemný zakuklenec
út 23.08.1927 (uváděno út 23.08.1927–čt 25.08.1927), Ďábel rulety
pá 26.08.1927 (uváděno pá 26.08.1927–po 29.08.1927), Abbé Konstantin / Abbé Konstantin (Die Dollarprinzessin)
út 30.08.1927 (uváděno út 30.08.1927–čt 01.09.1927), Svůdná Paříž / Hallo Paris (Ein Rutscher nach Paris)
pá 02.09.1927 (uváděno pá 02.09.1927–čt 08.09.1927), Nero, tyran římský
pá 09.09.1927 (uváděno pá 09.09.1927–čt 15.09.1927), Tři mušketýři I.; Tři mušketýři (I. epocha)
pá 16.09.1927 (uváděno pá 16.09.1927–čt 22.09.1927), Tři mušketýři II.
pá 23.09.1927 (uváděno pá 23.09.1927–po 26.09.1927), Hráč
út 27.09.1927 (uváděno út 27.09.1927−?), Miluj mne a svět je můj; Kolotoč v Prátru / Lieb mich und die Welt ist mein
pá 07.10.1927 (uváděno pá 07.10.1927–po 10.10.1927), Z tajností Orientu; Z tajností orientu; Z tajů Orientu nebo 1001 noc
út 11.10.1927 (uváděno út 11.10.1927–čt 13.10.1927), Taťana Golgoronina
so 15.10.1927 (uváděno pá 14.10.1927–po 17.10.1927), Farář z podlesí; Farář z Podlesí / Pfarrer von Kirchfeld, Der
út 18.10.1927 (uváděno út 18.10.1927–čt 20.10.1927), Svobodné dcerušky
pá 21.10.1927 (uváděno pá 21.10.1927–po 24.10.1927), Pohádka máje
út 25.10.1927 (uváděno út 25.10.1927–čt 27.10.1927), Kněžna z Moulin Rouge
so 29.10.1927 (uváděno pá 28.10.1927–čt 03.11.1927), Ti, kteří byli již trestáni
pá 04.11.1927 (uváděno pá 04.11.1927–po 07.11.1927), Recept pro manželství
út 08.11.1927 (uváděno út 08.11.1927–čt 10.11.1927), Irča v hnízdečku
pá 11.11.1927 (uváděno pá 11.11.1927–po 14.11.1927), Bídníci (I. epocha)
út 15.11.1927 (uváděno út 15.11.1927–čt 17.11.1927), Bídníci (II. epocha)
pá 18.11.1927 (uváděno pá 18.11.1927–po 21.11.1927), Potopené loďstvo
út 22.11.1927 (uváděno út 22.11.1927–čt 24.11.1927), Znamení čtyř; Záhadný Ind; Znamení čtyři / Zeichen der Vier, Das
pá 25.11.1927 (uváděno pá 25.11.1927–po 28.11.1927), Známost z karnevalu
út 29.11.1927 (uváděno út 29.11.1927–čt 01.12.1927), Jejich jediná noc
pá 02.12.1927 (uváděno pá 02.12.1927–po 05.12.1927), Napoleon; Napoleon Bonaparte / Napoleon
st 07.12.1927 (uváděno út 06.12.1927–čt 08.12.1927), Don Juan; Princ Don Juan; Moderní Don Juan
pá 09.12.1927 (uváděno pá 09.12.1927–po 12.12.1927), Tajemství křišťálové koule
st 14.12.1927 (uváděno út 13.12.1927–čt 15.12.1927), Já v Heidelberku srdce své jsem ztratil / Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren
pá 16.12.1927 (uváděno pá 16.12.1927–po 19.12.1927), Syn Hagařin
út 20.12.1927 (uváděno út 20.12.1927–pá 23.12.1927), Přísaha velkoknížete / Schwur des Großfürsten, Der
so 24.12.1927 (uváděno ne 25.12.1927–út 27.12.1927), Noc lásky / Recht auf Liebe, Das; Foxův journal
st 28.12.1927 (uváděno st 28.12.1927–čt 29.12.1927), Chromý ďábel; Foxův journal
pá 30.12.1927 (uváděno pá 30.12.1927–ne 02.12.1928), Svatební noc / Hochzeitsnacht
po 02.01.1928 (uváděno po 02.01.1928–čt 12.01.1928), Dáma s kameliemi
po 02.04.1928 (uváděno pá 30.03.1928–po 02.04.1928), Rudé písmeno
út 03.04.1928 (uváděno út 03.04.1928–čt 05.04.1928), Dáma s kaméliemi / Cameliendame, Die
po 22.04.1929 (uváděno pá 19.04.1929–po 22.04.1929), Utrpení lásky / Marter der Liebe
út 23.04.1929 (uváděno út 23.04.1929–čt 25.04.1929), Plavčík na sladké vodě
pá 26.04.1929 (uváděno pá 26.04.1929–po 29.04.1929), Hřích
út 30.04.1929 (uváděno út 30.04.1929–čt 02.05.1929), Fanfáry lásky
pá 03.05.1929 (uváděno pá 03.05.1929–po 06.05.1929), Nejkrásnější žena Paříže
út 07.05.1929 (uváděno út 07.05.1929–čt 09.05.1929), Dcery Eviny
pá 10.05.1929 (uváděno pá 10.05.1929–čt 16.05.1929), Králové cirku
pá 17.05.1929 (uváděno pá 17.05.1929–po 20.05.1929), Rudá tanečnice moskevská / Rote Tänzerin von Moskau, Die
út 21.05.1929 (uváděno út 21.05.1929–čt 23.05.1929), Procitnutí lásky
pá 24.05.1929 (uváděno pá 24.05.1929–po 27.05.1929), Páter Vojtěch / Pater Adalbert
út 28.05.1929 (uváděno út 28.05.1929–čt 30.05.1929), Miláček dragounů / Dragonerliebchen
pá 31.05.1929 (uváděno pá 31.05.1929–po 03.06.1929), Bouřeyy
út 04.06.1929 (uváděno út 04.06.1929–čt 06.06.1929), Na krásném modrém Dunaji II. Tančící Vídeň
pá 07.06.1929 (uváděno pá 07.06.1929–čt 13.06.1929), Podskalák
pá 14.06.1929 (uváděno pá 14.06.1929–po 17.06.1929), Muž bez hlavy
út 18.06.1929 (uváděno út 18.06.1929–čt 20.06.1929), Štěstí u žen
so 22.06.1929 (uváděno pá 21.06.1929–po 24.06.1929), Haničko, co s tebou bude; Haničko, co s tebou bude?
út 25.06.1929 (uváděno út 25.06.1929–čt 27.06.1929), Moje žena - tvoje žena
pá 28.06.1929 (uváděno pá 28.06.1929–po 01.07.1929), Žena trpitelka
út 02.07.1929 (uváděno út 02.07.1929–čt 04.07.1929), Žebravý student
pá 05.07.1929 (uváděno pá 05.07.1929–po 08.07.1929), Quo vadis?
út 09.07.1929 (uváděno út 09.07.1929–čt 11.07.1929), Žlutá lilie
pá 12.07.1929 (uváděno pá 12.07.1929–po 15.07.1929), Zvoník u Matky Boží / Glöckner von Notre Dame
út 16.07.1929 (uváděno út 16.07.1929–čt 18.07.1929), Děvče z fabriky
pá 19.07.1929 (uváděno pá 19.07.1929–po 22.07.1929), Don Q. Zorrův syn; Don Q; Don Qu Zorrův syn; Don Q (Zorrův syn); Don Qui / Don Q. Zorros Sohn
út 23.07.1929 (uváděno út 23.07.1929–čt 25.07.1929), Alraune
pá 26.07.1929 (uváděno pá 26.07.1929–po 29.07.1929), Mich. Strogov; Michael Strogov; Carův kurýr
út 30.07.1929 (uváděno út 30.07.1929–pá 02.08.1929), Tys císařem mé duše
so 15.03.1930 (uváděno ?−čt 20.03.1930), Muž a okamžik
pá 21.03.1930 (uváděno pá 21.03.1930–út 08.04.1930), Waterloo
út 01.04.1930 (uváděno út 01.04.1930–čt 03.04.1930), Tři vášně
so 05.04.1930 (uváděno pá 04.04.1930–čt 10.04.1930), Lidé v ohni / Menschen im Feuer
st 09.04.1930; út 08.04.1930 (uváděno st 09.04.1930; út 08.04.1930–čt 10.04.1930), Neúprosný
pá 11.04.1930; pá 11.04.1930 (uváděno pá 11.04.1930–út 15.04.1930; po 14.04.1930), Nevěra
st 16.04.1930; st 16.04.1930 (uváděno st 16.04.1930; út 15.04.1930–pá 18.04.1930; čt 17.04.1930), Rudé víno / Roter Wein
so 19.04.1930; so 19.04.1930; čt 24.04.1930 (uváděno so 19.04.1930–čt 24.04.1930), Sestra Maria / Schwester Maria
pá 25.04.1930; pá 25.04.1930 (uváděno pá 25.04.1930–po 28.04.1930), Útěk pod cizí vlajkou; Útěk pod cizí vlajku
pá 25.04.1930; út 29.04.1930 (uváděno út 29.04.1930; út 29.04.1930–pá 09.05.1930; čt 01.05.1930), Venuše
pá 02.05.1930; so 03.05.1930; po 05.05.1930 (uváděno pá 02.05.1930–po 05.05.1930), Dáma z dlažby
út 06.05.1930; st 07.05.1930; čt 08.05.1930 (uváděno út 06.05.1930–čt 08.05.1930), Velká paráda
so 10.05.1930; pá 09.05.1930; so 10.05.1930; po 12.05.1930 (uváděno so 10.05.1930; pá 09.05.1930–út 13.05.1930; po 12.05.1930), Andělíčkářka; Já jsem vinna
st 14.05.1930; út 13.05.1930; st 14.05.1930; čt 15.05.1930 (uváděno st 14.05.1930; út 13.05.1930–pá 16.05.1930; čt 15.05.1930), Slečna praporčík
so 17.05.1930; so 17.05.1930; po 19.05.1930 (uváděno so 17.05.1930; pá 16.05.1930–st 21.05.1930; po 19.05.1930), Huragan (Pod carskou knůtou)
čt 22.05.1930; út 20.05.1930; st 21.05.1930; čt 22.05.1930 (uváděno čt 22.05.1930; út 20.05.1930–pá 23.05.1930; čt 22.05.1930), Železná maska / eiserne Maske, Die
so 24.05.1930; so 24.05.1930; po 26.05.1930 (uváděno so 24.05.1930; pá 23.05.1930–út 27.05.1930; po 26.05.1930), Když valčík zní / Wenn der Walzer klingt
st 28.05.1930; út 27.05.1930; st 28.05.1930; čt 29.05.1930 (uváděno st 28.05.1930; út 27.05.1930–st 04.06.1930; čt 29.05.1930), On - hrdina dne; On (Hrdina dne); "ON" hrdina dne
po 02.06.1930; so 31.05.1930 (uváděno pá 30.05.1930–po 02.06.1930), Podivné manželství
čt 05.06.1930 (uváděno čt 05.06.1930–pá 06.06.1930), Kid a Fredy na námluvách
so 07.06.1930 (uváděno so 07.06.1930–pá 13.06.1930), Vina princezny Heleny
so 14.06.1930 (uváděno so 14.06.1930–ne 22.06.1930), Zvoník u Matky Boží / Glöckner von Notre-Dame, Der
út 24.06.1930 (uváděno út 24.06.1930–čt 26.06.1930), On si léčí nervy
pá 27.06.1930 (uváděno pá 27.06.1930−?), Cirkusová princezna / Zirkusprinzessin, Die
út 01.07.1930 (uváděno út 01.07.1930–čt 03.07.1930), Jak krásné býti vojákem
pá 04.07.1930 (uváděno pá 04.07.1930–po 07.07.1930), Tragedie lásky
út 08.07.1930 (uváděno út 08.07.1930–čt 10.07.1930), Carlos a Alžběta; Don Carlos a Alžběta / Don Charlos u. Elisabeth; Carlos und Elisabeth
pá 11.07.1930 (uváděno pá 11.07.1930–po 14.07.1930), Saxofon Suzi / Saxophonsusi
čt 17.07.1930; út 15.07.1930 (uváděno út 15.07.1930–čt 17.07.1930), Z popraviště k oltáři; S popraviště k oltáři / Vom Schafott zum Altar
út 22.07.1930; pá 18.07.1930; út 22.07.1930 (uváděno pá 18.07.1930–pá 25.07.1930; čt 24.07.1930), Sodoma a Gomorha; Sodoma a Gomorrha
so 26.07.1930; pá 25.07.1930 (uváděno pá 25.07.1930–út 29.07.1930), Robin zbojník
so 16.08.1930, Rozvodový advokát
so 16.08.1930 (uváděno pá 15.08.1930–čt 21.08.1930), Rozvodový advokát
st 27.08.1930; út 26.08.1930 (uváděno út 26.08.1930–pá 29.08.1930; čt 28.08.1930), Hrabě Monte Christo
so 30.08.1930; pá 29.08.1930 (uváděno so 30.08.1930; pá 29.08.1930–út 02.09.1930; po 01.09.1930), Černý korsár
st 03.09.1930; út 02.09.1930 (uváděno st 03.09.1930; út 02.09.1930–čt 04.09.1930), Komtesa Marie / Komtesse Marie
pá 05.09.1930 (uváděno pá 05.09.1930–út 09.09.1930), Harold Lloyd řádí v New-Yorku
st 10.09.1930 (uváděno st 10.09.1930–pá 12.09.1930), Ulička, kde není radosti; Ulička, kde není radosti... / freudlose Gasse, Die
so 13.09.1930 (uváděno so 13.09.1930–ne 14.09.1930), Spiklenci tropů
út 16.09.1930 (uváděno út 16.09.1930−?), Exotický milenec
st 24.09.1930 (uváděno čt 25.09.1930−?), Tajemství hotelu Continental
pá 26.09.1930 (uváděno pá 26.09.1930–út 30.09.1930), Loretánské zvonky
st 01.10.1930; st 01.10.1930 (uváděno st 01.10.1930; út 30.09.1930–čt 02.10.1930; čt 02.10.1930), Vzkříšení
pá 03.10.1930; pá 03.10.1930 (uváděno pá 03.10.1930–ne 05.10.1930; po 06.10.1930), Madona či hříšnice?; Madona či hříšnice
út 07.10.1930; út 07.10.1930 (uváděno út 07.10.1930–pá 10.10.1930; čt 09.10.1930), Šeříky bílé až začnou kvést
so 11.10.1930; pá 10.10.1930 (uváděno so 11.10.1930; pá 10.10.1930–ne 12.10.1930; po 13.10.1930), V Prátru zas rozkvetly stromy / Im Prater blüh
út 14.10.1930; út 14.10.1930 (uváděno út 14.10.1930–čt 16.10.1930), Kupec benátský
pá 17.10.1930 (uváděno pá 17.10.1930–po 20.10.1930), Anděl zkázy / Engel des Verderbens, Der
út 21.10.1930 (uváděno út 21.10.1930–čt 23.10.1930), Kolotoč života
út 21.10.1930 (uváděno út 21.10.1930–čt 23.10.1930), Kolotoč života
so 25.10.1930; pá 24.10.1930 (uváděno pá 24.10.1930–čt 30.10.1930), Volha, Volha, máti rodná; Volho, Volho, máti rodná... / Wolga.. Wolga..; Wolga, Wolga, unsere Mutter...
po 03.11.1930; pá 31.10.1930 (uváděno pá 31.10.1930–po 03.11.1930), Děvče z Černého lesa
út 04.11.1930; út 04.11.1930 (uváděno út 04.11.1930–čt 06.11.1930), Král Berniny / König der Bernina, Der
pá 07.11.1930; pá 07.11.1930 (uváděno pá 07.11.1930–ne 09.11.1930; po 10.11.1930), Spoutané štěstí
út 11.11.1930 (uváděno út 11.11.1930–čt 13.11.1930), V zajetí Beduinů
út 11.11.1930 (uváděno út 11.11.1930–čt 13.11.1930), Tom Mix
pá 14.11.1930; so 15.11.1930 (uváděno pá 14.11.1930–ne 16.11.1930; po 17.11.1930), Padlo jíní v jarní noci; Lucerna
út 18.11.1930; út 18.11.1930 (uváděno út 18.11.1930; út 18.11.1930–čt 20.11.1930), Tuláci
pá 21.11.1930; pá 21.11.1930 (uváděno pá 21.11.1930–ne 23.11.1930; po 24.11.1930), Frigo, oběť krevní msty; Hotel u tří opic
út 25.11.1930; út 25.11.1930 (uváděno út 25.11.1930; út 25.11.1930–čt 27.11.1930), Hotelové tajemství
pá 28.11.1930; po 01.12.1930; pá 28.11.1930 (uváděno pá 28.11.1930–po 01.12.1930), Carevič / Zarewitsch, Der; Zázračné hodiny
út 02.12.1930; út 02.12.1930 (uváděno ?−čt 04.12.1930), Se Svenem Hedinem asijskými poštěmi; Se Sven Hedinem asijskými pouštěmi / Mit Sven Hedin durch Asiens Wüsten
pá 05.12.1930; pá 05.12.1930 (uváděno pá 05.12.1930–út 09.12.1930; po 08.12.1930), Bílé peklo / weiße Hölle, Die
st 10.12.1930; út 09.12.1930 (uváděno st 10.12.1930; út 09.12.1930–ne 14.12.1930; čt 11.12.1930), Zloděj z Bagdadu
pá 12.12.1930 (uváděno pá 12.12.1930–po 15.12.1930), Masopustní princ / Faschingsprinz, Der
út 16.12.1930; po 15.12.1930 (uváděno út 16.12.1930; út 16.12.1930–čt 18.12.1930), Povstání v říši minaretů
pá 19.12.1930; čt 18.12.1930 (uváděno pá 19.12.1930–út 23.12.1930), Černé oči, proč pláčete; Černé oči, proč pláčete..?
út 23.12.1930; st 24.12.1930 (uváděno čt 25.12.1930−?), Jeho hříšná láska
út 30.12.1930; út 30.12.1930 (uváděno út 30.12.1930–čt 01.01.1931), Ris Raf Alpach; Rif a Raf v Alpách
pá 02.01.1931; pá 02.01.1931 (uváděno pá 02.01.1931–čt 08.01.1931), Pozor! Zloději aut; Pohádka o lesním domečku
pá 09.01.1931; pá 09.01.1931 (uváděno pá 09.01.1931–po 12.01.1931), Ples slaměných vdov; Sněhulka a 7 trpaslíků; Sněhulka a sedm trpaslíků / Schneewitchen u. die sieben Zwerge; Schneewitchen und 7 Zwerge
út 13.01.1931; út 13.01.1931 (uváděno út 13.01.1931–čt 15.01.1931), Vysněné miliony
pá 16.01.1931; pá 16.01.1931 (uváděno pá 16.01.1931–po 19.01.1931), Žena jeho snů; Šípková Růženka
út 20.01.1931; út 20.01.1931 (uváděno út 20.01.1931–čt 22.01.1931), Černé domino
pá 23.01.1931 (uváděno pá 23.01.1931–po 26.01.1931), Střežte se lehkých žen; Syd Chaplin a opice
út 27.01.1931 (uváděno út 27.01.1931–čt 29.01.1931), Svůdnice
pá 30.01.1931 (uváděno pá 30.01.1931−?), Kateřina, dítě cirku; Kašpárkova cesta do říše snů
út 03.02.1931 (uváděno út 03.02.1931–čt 05.02.1931), Mary Lou / Mary Lou
pá 06.02.1931 (uváděno pá 06.02.1931–po 09.02.1931), Otroci lásky aneb Svatba ve Valeni / Sklaven der Liebe; Začarovaný len
pá 13.02.1931 (uváděno pá 13.02.1931–po 16.02.1931), Evangelina / Evangelina; Kouzlo víl / Elfenzauber; Zvon z Inigsfaru
út 17.02.1931 (uváděno út 17.02.1931–čt 19.02.1931), Tajemství velehor
pá 20.02.1931 (uváděno pá 20.02.1931–po 23.02.1931), Švarný princ / fesche Prinz, Der; Sněženky
út 24.02.1931 (uváděno út 24.02.1931–čt 26.02.1931), Děti štěstím rodiny
pá 27.02.1931 (uváděno pá 27.02.1931–čt 05.03.1931), Hranice v plamenech; U Tří srdéček
pá 06.03.1931 (uváděno pá 06.03.1931–pá 06.03.1931), Fantom štěstí
so 07.03.1931 (uváděno so 07.03.1931–po 09.03.1931), Rozvod paní Ireny
út 10.03.1931 (uváděno út 10.03.1931–čt 12.03.1931), Láska ve sněhu
pá 13.03.1931 (uváděno pá 13.03.1931–čt 19.03.1931), Král dobrodruhů; Hýta a Batul; Helenina drůbež
pá 20.03.1931 (uváděno pá 20.03.1931–po 30.03.1931), Dva lidé / Zwei Menschen
út 31.03.1931 (uváděno út 31.03.1931–po 06.04.1931), Valčík ve spacím voze / Walzer im Schlafcoupé
so 04.04.1931 (uváděno so 04.04.1931–po 06.04.1931), Valčík ve spacím voze / Walzer im Schlafcoupé
út 07.04.1931 (uváděno út 07.04.1931–čt 09.04.1931), Na západní frontě 1918 / Westfront 1918
pá 10.04.1931 (uváděno pá 10.04.1931–čt 16.04.1931), Její veličenstvo láska
pá 17.04.1931 (uváděno pá 17.04.1931–po 20.04.1931), Skandál s Evou / Skandal um Eva
út 21.04.1931 (uváděno út 21.04.1931–čt 23.04.1931), Na pivovarské slavnosti / Beim Bockbierfest
pá 24.04.1931 (uváděno pá 24.04.1931–čt 30.04.1931), Privátní sekretářka
pá 01.05.1931 (uváděno pá 01.05.1931–út 05.05.1931), On nebo já; On nebo já?
st 06.05.1931 (uváděno st 06.05.1931–čt 07.05.1931), Syn bílých hor; Syn hor / Sohn der weißen Berge
pá 08.05.1931 (uváděno pá 08.05.1931–čt 14.05.1931), Anny řádí; Když Anny řádí
pá 15.05.1931 (uváděno pá 15.05.1931–po 18.05.1931), Na západní frontě 1918 / Westfront 1918
út 19.05.1931 (uváděno út 19.05.1931–čt 21.05.1931), Nesmrtelný lump / unsterbliche Lump, Der
so 23.05.1931 (uváděno ne 24.05.1931–po 25.05.1931), Tři mládenci od benzinu; 3 mládenci od benzinu; Tři od benzinu; Paní Hulda
út 26.05.1931 (uváděno út 26.05.1931–čt 28.05.1931), Poslední kompanie / letzte Kompagnie, Die
pá 29.05.1931 (uváděno pá 29.05.1931–čt 04.06.1931), Dreyfus / "Dreyfus"
pá 05.06.1931 (uváděno pá 05.06.1931–čt 11.06.1931), Miláček bohů / Liebling der Götter
pá 12.06.1931 (uváděno pá 12.06.1931–po 15.06.1931), Atlantic
st 17.06.1931 (uváděno út 16.06.1931–st 17.06.1931), Tatrman / Hampelmann, Der
čt 18.06.1931 (uváděno čt 18.06.1931–po 22.06.1931), Hostinská pod lípou; Hostinská "Pod lípou"
út 23.06.1931 (uváděno út 23.06.1931–čt 25.06.1931), Peníze na ulici / Geld auf der Strasse
pá 26.06.1931 (uváděno pá 26.06.1931–čt 02.07.1931), Na západní frontě klid / Im Westen nichts Neues
pá 03.07.1931 (uváděno pá 03.07.1931–čt 09.07.1931), Tango jen pro tebe...; Tango pro Tebe / Tango für Dich, Ein
pá 10.07.1931 (uváděno pá 10.07.1931–po 13.07.1931), Pán na objednávku / Herr auf Bestellung, Der
út 14.07.1931 (uváděno út 14.07.1931–čt 16.07.1931), Když struny lkají
pá 17.07.1931 (uváděno pá 17.07.1931–čt 23.07.1931), Komorní pěvec / Kammersänger, Der
pá 24.07.1931 (uváděno pá 24.07.1931–pá 31.07.1931), Grock, král smíchu
so 01.08.1931 (uváděno so 01.08.1931–po 03.08.1931), Země úsměvu; Země úsměvů
út 04.08.1931 (uváděno út 04.08.1931–po 10.08.1931), Jeho výsost poroučí; Její výsost poroučí
út 11.08.1931; pá 21.08.1931 (uváděno út 11.08.1931–po 24.08.1931), Dozněla píseň / Lied ist aus, Das
st 26.08.1931 (uváděno út 25.08.1931–čt 03.09.1931), C. a k. polní maršálek / K. u. k. Feldmarschall; K. u. k. Feldmarschall, Der
pá 04.09.1931 (uváděno pá 04.09.1931–po 07.09.1931), Cesta utrpení do Ria
út 08.09.1931 (uváděno út 08.09.1931–po 14.09.1931), Přehlídka lásky
út 15.09.1931 (uváděno út 15.09.1931–čt 17.09.1931), Lidé v bouři / Menschen im Sturm
pá 18.09.1931 (uváděno pá 18.09.1931−?), Stíny manéže / Schatten der Manege
út 22.09.1931 (uváděno út 22.09.1931–čt 24.09.1931), Nevěřím už žádné ženě; Nevěřím už žádné ženě... / Ich glaub
pá 25.09.1931 (uváděno pá 25.09.1931–čt 01.10.1931), Modrý anděl / blaue Engel, Der
pá 02.10.1931 (uváděno pá 02.10.1931–po 05.10.1931), Děvče z varieté / Mädel vom Varieté, Das
út 06.10.1931 (uváděno út 06.10.1931–út 13.10.1931), Veselé dcerušky pana dvorního rady / lustigen Weiber von Wien, Die
út 13.10.1931 (uváděno út 13.10.1931–po 19.10.1931), On a jeho sestra
út 20.10.1931 (uváděno út 20.10.1931–čt 22.10.1931), Na lovu tygrů v Indii; Na lovu lvů a tygrů v Indii / Auf der Tigerjagd in Indien!; Auf Tigerjagd in Indien
pá 23.10.1931 (uváděno pá 23.10.1931–po 26.10.1931), Ve vyšetřovací vazbě
út 27.10.1931 (uváděno út 27.10.1931–čt 29.10.1931), Tygr / Tiger, Der
pá 30.10.1931 (uváděno pá 30.10.1931–čt 05.11.1931), Muži v offsidu / Männer im Offside, Die
pá 06.11.1931 (uváděno pá 06.11.1931–čt 12.11.1931), Hurá! Láska je tu! / Trara um Liebe
pá 13.11.1931 (uváděno pá 13.11.1931–čt 19.11.1931), Její malý hřích / Ihre kleine Sünde
pá 20.11.1931 (uváděno pá 20.11.1931–po 23.11.1931), Dva světy / Zwei Welten
út 24.11.1931 (uváděno út 24.11.1931–pá 27.11.1931), Tři mládenci od benzinu; 3 mládenci od benzinu; Tři od benzinu
so 28.11.1931 (uváděno so 28.11.1931–čt 03.12.1931), Valčík lásky / Liebeswalzer
pá 04.12.1931 (uváděno pá 04.12.1931–po 07.12.1931), Osada mladých snů
st 09.12.1931 (uváděno út 08.12.1931–čt 10.12.1931), Stíny podsvětí
pá 11.12.1931 (uváděno pá 11.12.1931–po 14.12.1931), Královna jedné noci
út 15.12.1931 (uváděno út 15.12.1931–čt 17.12.1931), Neděle života
pá 18.12.1931 (uváděno pá 18.12.1931–ne 20.12.1931), Alraune / Alraune
po 21.12.1931 (uváděno po 21.12.1931–čt 24.12.1931), Maska padá / Maske fällt, Die
čt 24.12.1931 (uváděno pá 25.12.1931–po 28.12.1931), Bomby nad Monte Carlem
út 29.12.1931 (uváděno út 29.12.1931−?), Provdám se za svého muže
út 05.01.1932 (uváděno út 05.01.1932–čt 07.01.1932), Privátní sekretářka
pá 08.01.1932 (uváděno pá 08.01.1932–čt 14.01.1932), Kongres tančí
út 19.01.1932 (uváděno út 19.01.1932–po 25.01.1932), Bojkot
út 26.01.1932 (uváděno út 26.01.1932–čt 28.01.1932), Tančící husar
pá 29.01.1932 (uváděno pá 29.01.1932–po 01.02.1932), Tango jen pro tebe
út 02.02.1932 (uváděno út 02.02.1932–čt 04.02.1932), Poslední píseň
pá 05.02.1932 (uváděno pá 05.02.1932–po 08.02.1932), Miloval jsem kdysi děvčátko ve Vídni
út 09.02.1932 (uváděno út 09.02.1932–čt 11.02.1932), Zpívající město
pá 12.02.1932 (uváděno pá 12.02.1932–po 15.02.1932), Jednou ke každému přijde láska
út 16.02.1932 (uváděno út 16.02.1932–čt 18.02.1932), Dolly dělá kariéru
pá 19.02.1932 (uváděno pá 19.02.1932–po 22.02.1932), Atrakce
út 23.02.1932 (uváděno út 23.02.1932–st 24.02.1932), Mondénní neviňátko
čt 25.02.1932 (uváděno čt 25.02.1932–po 29.02.1932), Salto mortale
pá 18.03.1932, Komando lásky / Liebeskommando
so 26.03.1932; so 26.03.1932 (uváděno so 26.03.1932–ne 27.03.1932), Nevěrný Ekkehard; Nevěrný Eckehardt
pá 01.04.1932; pá 01.04.1932; pá 01.04.1932 (uváděno pá 01.04.1932–čt 07.04.1932), Dvě srdce v tříčtvrtečním taktu; Dvě srdce ve 3/4 taktu; Dvě srdce ve tříčtvrtečním taktu / Zwei Herzen im 3/4 Takt
pá 08.04.1932; pá 08.04.1932 (uváděno pá 08.04.1932–čt 14.04.1932; pá 08.04.1932), Moje žena dobrodružka / Meine Frau, die Hochstaplerin
po 11.04.1932; so 09.04.1932 (uváděno po 11.04.1932; so 09.04.1932–čt 14.04.1932), Expres číslo 13
pá 15.04.1932; pá 15.04.1932; pá 15.04.1932 (uváděno pá 15.04.1932–čt 21.04.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der
pá 22.04.1932 (uváděno pá 22.04.1932–út 26.04.1932), Yorck
st 27.04.1932; út 26.04.1932; út 26.04.1932 (uváděno st 27.04.1932; út 26.04.1932–čt 28.04.1932), V tajných službách / Im Geheimdienst
pá 29.04.1932; pá 29.04.1932; pá 29.04.1932 (uváděno pá 29.04.1932–čt 05.05.1932), Komando lásky / Liebeskommando
pá 06.05.1932; pá 06.05.1932; pá 06.05.1932 (uváděno pá 06.05.1932–čt 12.05.1932), To neznáte Hadimršku / Unter Geschäftsaufsicht
pá 13.05.1932; pá 13.05.1932; pá 13.05.1932 (uváděno pá 13.05.1932–st 18.05.1932; po 16.05.1932), Netopýr / Fledermaus, Die
čt 19.05.1932; út 17.05.1932; út 17.05.1932 (uváděno čt 19.05.1932; út 17.05.1932–po 23.05.1932; čt 19.05.1932), Žebravý student / Bettelstudent, Der
pá 20.05.1932; pá 20.05.1932 (uváděno pá 20.05.1932–po 23.05.1932), Dvě šťastná srdce
út 24.05.1932; út 24.05.1932; út 24.05.1932 (uváděno út 24.05.1932–čt 26.05.1932; pá 27.05.1932), Ariane; Ariana; Arianne / Ariane
pá 27.05.1932; so 28.05.1932; so 28.05.1932 (uváděno pá 27.05.1932; so 28.05.1932–st 01.06.1932; po 30.05.1932), Loupež Mony Lisy / Raub der Mona Lisa, Der
čt 02.06.1932; út 31.05.1932; út 31.05.1932 (uváděno čt 02.06.1932; út 31.05.1932–čt 02.06.1932), Pradlena a kněžna; Její Jasnost pradlena / Purpur und Waschblau
pá 03.06.1932; pá 03.06.1932; pá 03.06.1932 (uváděno pá 03.06.1932–po 06.06.1932), Na velitelském pahorku / Feldherrnhügen; Feldherrnhügel, Der
út 07.06.1932; út 07.06.1932; út 07.06.1932 (uváděno út 07.06.1932–čt 09.06.1932), Noc náleží nám; Noc náleží nám...; „Noc náleží nám“ / Nacht gehört uns, Die
pá 10.06.1932; pá 10.06.1932; pá 10.06.1932 (uváděno pá 10.06.1932–čt 16.06.1932), Děvčata v uniformě / Hundert Mädchen; Mädchen in Uniform
pá 17.06.1932; so 18.06.1932; pá 17.06.1932 (uváděno pá 17.06.1932–po 20.06.1932), Madame má vycházku / Madame hat Ausgang
út 21.06.1932; út 21.06.1932; út 21.06.1932 (uváděno út 21.06.1932–čt 23.06.1932), Panna v nesnázích / Schwebende Jungfrau, Die
pá 24.06.1932; pá 24.06.1932 (uváděno pá 24.06.1932–po 27.06.1932; čt 30.06.1932), Viktoria a její husar / Viktoria und ihr Husar
út 28.06.1932 (uváděno út 28.06.1932–čt 30.06.1932), Försterchristl, Die
pá 01.07.1932; pá 01.07.1932; pá 01.07.1932 (uváděno pá 01.07.1932–st 06.07.1932), David Golder
čt 07.07.1932 (uváděno čt 07.07.1932−?), Försterchristl, Die
pá 08.07.1932; pá 08.07.1932; pá 08.07.1932 (uváděno pá 08.07.1932–čt 14.07.1932), Světla velkoměsta
pá 15.07.1932; po 18.07.1932; pá 15.07.1932 (uváděno pá 15.07.1932–čt 21.07.1932; po 18.07.1932; po 18.07.1932), Dokud Straussův valčík zní... / So lang noch ein Walzer vom Strauß erklingt...; So lang
út 19.07.1932; út 19.07.1932 (uváděno út 19.07.1932–čt 21.07.1932), Zůstanu u Tebe až do rána
pá 22.07.1932; pá 22.07.1932; pá 22.07.1932 (uváděno pá 22.07.1932–čt 28.07.1932), Dva lidé / Zwei Menschen
pá 29.07.1932; pá 29.07.1932; pá 29.07.1932 (uváděno pá 29.07.1932–čt 04.08.1932), Privátní sekretářka; Soukromá sekretářka / Privat-Sekretärin, Die
pá 05.08.1932; pá 05.08.1932; pá 05.08.1932 (uváděno pá 05.08.1932–po 08.08.1932), Kariera Pavla Čamrdy; Kariéra Pavla Čamrdy / Karriere des Paul Camrda, Die
út 09.08.1932; út 09.08.1932; út 09.08.1932 (uváděno út 09.08.1932–pá 12.08.1932; čt 11.08.1932), Její první ples / Ihr erster Ball
pá 12.08.1932; pá 12.08.1932; pá 12.08.1932 (uváděno pá 12.08.1932; pá 12.08.1932–út 16.08.1932), Omlazený Adolar / verjüngte Adolar, Der
st 17.08.1932; st 17.08.1932 (uváděno st 17.08.1932–čt 18.08.1932), Velké dobrodružství / Grosse Abenteuer, Das
pá 19.08.1932; pá 19.08.1932; pá 19.08.1932 (uváděno pá 19.08.1932–po 22.08.1932), Je Tvé srdce volné? / Ist dein Herz noch ledig?
út 23.08.1932; út 23.08.1932; út 23.08.1932 (uváděno út 23.08.1932–čt 25.08.1932), Dozněla píseň / Lied ist aus, Das
pá 26.08.1932; pá 26.08.1932; pá 26.08.1932 (uváděno pá 26.08.1932–čt 01.09.1932), Rasputin; Rasputin, démon žen / Ungekrönte Zar Rasputin, Der; RASPUTIN, der Dämon der Frauen.
pá 02.09.1932; pá 02.09.1932 (uváděno pá 02.09.1932–po 05.09.1932), Má sestřenka z Varšavy / Meine Kusine aus Warschau/ Meine Cousine aus Warschau; Cousine aus Warschau, Die
út 06.09.1932; út 06.09.1932; út 06.09.1932 (uváděno út 06.09.1932–čt 08.09.1932), Ariane; Ariana; Arianne / Ariane
pá 09.09.1932; pá 09.09.1932; pá 09.09.1932 (uváděno pá 09.09.1932–so 24.09.1932; st 14.09.1932; čt 15.09.1932; čt 15.09.1932), Ronny; Rony / Ronny
pá 16.09.1932; pá 16.09.1932 (uváděno čt 15.09.1932; pá 16.09.1932; pá 16.09.1932–čt 22.09.1932), Lelíček ve službách Scherloka Holmesa; Lelíček; Lelíček ve službách S. Holmesa; Lelíček ve službách Sherlocka Holmesa / Lelíček in den Diensten von SHERLOCK HOLMES; Lelíček in Diensten Sherlok Holmes
pá 23.09.1932; ne 25.09.1932; pá 23.09.1932 (uváděno pá 23.09.1932; ne 25.09.1932–čt 29.09.1932), Melodie lásky / Melodie der Liebe
pá 30.09.1932; pá 30.09.1932; pá 30.09.1932 (uváděno pá 30.09.1932–po 03.10.1932; čt 06.10.1932), Hory v plamenech / Berge in Flammen
út 04.10.1932; pá 07.10.1932; pá 07.10.1932 (uváděno út 04.10.1932; pá 07.10.1932–po 17.10.1932; čt 13.10.1932), Princ z Arkadie / Prinz von Arkadien, Der
pá 14.10.1932; út 18.10.1932; pá 14.10.1932 (uváděno pá 14.10.1932; út 18.10.1932–čt 20.10.1932; pá 21.10.1932), Chudá jak kostelní myš; Chudá jako kostelní myš / Arm wie eine Kirchenmaus
pá 21.10.1932; so 22.10.1932; pá 21.10.1932 (uváděno pá 21.10.1932; so 22.10.1932–so 22.10.1932), Barcarola / Barcarole
ne 23.10.1932; po 24.10.1932; po 24.10.1932 (uváděno ne 23.10.1932–po 24.10.1932; út 25.10.1932), Dle rozkaze, pane šikovateli!; Podle rozkazu, pane šikovateli / Zu Befehl, Herr Unteroffizier
út 25.10.1932; st 26.10.1932 (uváděno út 25.10.1932; st 26.10.1932–so 29.10.1932; čt 27.10.1932; pá 28.10.1932), Nebezpečí lásky / Gefahren der Liebe
so 29.10.1932; ne 30.10.1932; so 29.10.1932 (uváděno pá 28.10.1932; so 29.10.1932; ne 30.10.1932–čt 03.11.1932), Komorní pěvec / Kammersänger, Der
pá 04.11.1932; pá 04.11.1932; pá 04.11.1932 (uváděno pá 04.11.1932–čt 10.11.1932), Jen zpěv, rty a děvče / Ein Lied - Ein Kuss - Ein Mädel; Ein Kuss, Ein Lied, Ein Mädel
pá 11.11.1932; pá 11.11.1932; pá 11.11.1932 (uváděno pá 11.11.1932–čt 17.11.1932; so 19.11.1932), Dvě srdce jedním tempem / Zwei Herzen und ein Schlag
pá 18.11.1932; ne 20.11.1932; pá 18.11.1932 (uváděno pá 18.11.1932; ne 20.11.1932–čt 24.11.1932), Auto jen pro dva; Auto jenom pro dva / Zwei in einem Auto
pá 25.11.1932; pá 25.11.1932; pá 25.11.1932 (uváděno pá 25.11.1932–čt 01.12.1932), Tři dcerušky vrátné / Drei Portier-Mädels, Die
pá 02.12.1932; pá 02.12.1932; pá 02.12.1932 (uváděno pá 02.12.1932–čt 08.12.1932), Bouře vášně; V bouři vášní; Bouře vášní / Stürme der Leidenschaft
pá 09.12.1932; pá 09.12.1932 (uváděno pá 09.12.1932–čt 15.12.1932), Gitta objevila své srdce; Gita objevila své srdce / Gitta entdeckt ihr Herz
pá 16.12.1932; pá 16.12.1932; pá 16.12.1932 (uváděno pá 16.12.1932–čt 22.12.1932), Ztřeštěný nápad / Ein toller Einfall
pá 23.12.1932; pá 23.12.1932; so 24.12.1932 (uváděno pá 23.12.1932–čt 29.12.1932), Touha 202 / Sehnsucht 202
pá 30.12.1932; ne 01.01.1933; po 02.01.1933 (uváděno pá 30.12.1932–pá 06.01.1933; so 07.01.1933), Hraběnka Monte Christo / Gräfin Monte Christo; Gräfin von Monte Christo, Die
ne 08.01.1933; so 07.01.1933 (uváděno ne 08.01.1933; so 07.01.1933–čt 12.01.1933), Když vojáci mašírují...; Když vojáci mašírujou; Když vojáci mašírují / Wenn die Soldaten...
pá 13.01.1933 (uváděno pá 13.01.1933–čt 19.01.1933), Ničema / Frechdachs, Der
pá 13.01.1933 (uváděno pá 13.01.1933–čt 19.01.1933), Ničema
pá 20.01.1933; so 21.01.1933 (uváděno pá 20.01.1933–čt 26.01.1933), Seržant X. / Sergeant X
pá 27.01.1933; út 31.01.1933 (uváděno pá 27.01.1933–čt 02.02.1933), Děvčátko na vdávání / Mädchen zum Heiraten
st 01.02.1933 (uváděno st 01.02.1933–čt 02.02.1933), Děvčátko na vdávání / Mädchen zum Heiraten
pá 03.02.1933; pá 03.02.1933 (uváděno pá 03.02.1933–út 07.02.1933), Quick / Quick
st 08.02.1933; út 07.02.1933 (uváděno st 08.02.1933; út 07.02.1933–čt 09.02.1933), Láska na zkoušku / Liebe auf Bewährungsfrist; Liebe mit Bewährungsfrist
pá 10.02.1933; pá 10.02.1933 (uváděno pá 10.02.1933–čt 16.02.1933), Alpská symfonie / Alpensymphonie
pá 17.02.1933; pá 17.02.1933 (uváděno pá 17.02.1933–čt 23.02.1933), Hraběnka Marica / Gräfin Maritza
pá 24.02.1933; pá 24.02.1933 (uváděno pá 24.02.1933–čt 02.03.1933), Sestra Angelika / Schwester Angelika; Schwester Angelica
st 01.03.1933; út 07.03.1933; pá 03.03.1933 (uváděno pá 03.03.1933–čt 09.03.1933), Dáma za volantem; Dáma za volantem (Šofér Antoinette) / Dame hinter dem Volant, Die
pá 03.03.1933; pá 03.03.1933; pá 03.03.1933 (uváděno pá 03.03.1933–čt 09.03.1933; po 06.03.1933), Dáma za volantem / Dame am Steuer, Die
út 07.03.1933 (uváděno út 07.03.1933–čt 09.03.1933), Ta nebo žádná; Ta nebo žádná jiná; Ta, nebo žádná; Ta - anebo žádná jiná / Die oder keine
pá 10.03.1933 (uváděno pá 10.03.1933–čt 16.03.1933), Funebrák
pá 10.03.1933; pá 10.03.1933 (uváděno pá 10.03.1933–čt 16.03.1933), Funebrák / Funeberer, Der; Füneberer, Der
pá 17.03.1933; út 21.03.1933; pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Vrah mezi námi!
pá 17.03.1933 (uváděno pá 17.03.1933–čt 23.03.1933), Mörder unter uns
pá 24.03.1933 (uváděno pá 24.03.1933–pá 31.03.1933), Herrin von Atlantis, Die
so 25.03.1933; út 28.03.1933; pá 24.03.1933 (uváděno so 25.03.1933; pá 24.03.1933–čt 30.03.1933), Vládkyně Atlantidy
pá 31.03.1933; pá 31.03.1933 (uváděno pá 31.03.1933–čt 06.04.1933), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika
so 01.04.1933 (uváděno so 01.04.1933−?), Ein Mädel mit Temperament
pá 07.04.1933; pá 07.04.1933 (uváděno pá 07.04.1933–čt 13.04.1933), Na všem je vinna láska
so 15.04.1933; so 15.04.1933 (uváděno so 15.04.1933–čt 20.04.1933), Noc v Grandhotelu; Noc v Grand-Hotelu
pá 21.04.1933; pá 21.04.1933 (uváděno pá 21.04.1933–čt 27.04.1933), Manželství s ručením omezeným; Manželství s r. o.; Causa Kaiser (Manželství s.r.o.) / Causa Kaiser (Ehe mit beschränkter Haftung.)
pá 28.04.1933; pá 28.04.1933 (uváděno pá 28.04.1933–čt 04.05.1933), Muž se srdcem / Ein Mann mit Herz
pá 05.05.1933; pá 05.05.1933 (uváděno pá 05.05.1933–čt 11.05.1933), Můj přítel milionář
pá 12.05.1933; pá 12.05.1933 (uváděno pá 12.05.1933–čt 18.05.1933), Šenkýřka u Divoké krásy
pá 19.05.1933; pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Píseň o veliké lásce
pá 19.05.1933 (uváděno pá 19.05.1933–čt 25.05.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der
pá 26.05.1933; pá 26.05.1933 (uváděno pá 26.05.1933–út 30.05.1933; čt 01.06.1933), Dámský diplomat
st 31.05.1933 (uváděno st 31.05.1933–st 31.05.1933), Slečna Yo-Yo
čt 01.06.1933 (uváděno čt 01.06.1933–čt 01.06.1933), Dámský diplomat
pá 02.06.1933; pá 02.06.1933 (uváděno pá 02.06.1933–čt 08.06.1933), O čem ženy sní
pá 09.06.1933; pá 09.06.1933 (uváděno pá 09.06.1933–čt 15.06.1933), Jasnost se baví
pá 16.06.1933; so 17.06.1933 (uváděno pá 16.06.1933–út 20.06.1933), Dvě modré oči
st 21.06.1933; út 20.06.1933 (uváděno st 21.06.1933; út 20.06.1933–čt 22.06.1933), Stíny manéže
pá 23.06.1933; pá 23.06.1933 (uváděno pá 23.06.1933–po 26.06.1933), Auto a žádné peníze
st 28.06.1933; út 27.06.1933 (uváděno st 28.06.1933; út 27.06.1933–čt 29.06.1933), On a jeho sluha
pá 30.06.1933 (uváděno pá 30.06.1933−?), Prázdniny
pá 01.09.1933 (uváděno pá 01.09.1933–čt 07.09.1933), Gilgi, jedna z nás
pá 08.09.1933 (uváděno pá 08.09.1933–čt 14.09.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der
pá 08.09.1933 (uváděno pá 08.09.1933–čt 14.09.1933), Zasněné rty / träumende Mund, Der
pá 15.09.1933 (uváděno pá 15.09.1933–út 19.09.1933), J. Strauss, c. k. dvorní kapelník
pá 15.09.1933 (uváděno pá 15.09.1933–po 18.09.1933), C. a k. dvorní kapelník
st 20.09.1933; út 19.09.1933 (uváděno st 20.09.1933; út 19.09.1933–čt 21.09.1933), Růžové kombiné
pá 22.09.1933; pá 22.09.1933 (uváděno pá 22.09.1933–čt 28.09.1933), Kvarteto lásky
pá 29.09.1933; pá 29.09.1933 (uváděno pá 29.09.1933–čt 05.10.1933), Hejtman z Kopníku
st 11.10.1933; pá 06.10.1933 (uváděno pá 06.10.1933–čt 12.10.1933), 8 děvčat u vesla
pá 13.10.1933; út 17.10.1933; st 18.10.1933; pá 13.10.1933 (uváděno pá 13.10.1933–čt 19.10.1933), Svantelo; Scampolo; Scampollo / Scampolo
pá 20.10.1933; pá 20.10.1933 (uváděno pá 20.10.1933–čt 26.10.1933), Neviditelná bitva
pá 27.10.1933; pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933–po 30.10.1933), Děvče z Montparnasu
út 31.10.1933; út 31.10.1933 (uváděno út 31.10.1933–st 01.11.1933; čt 02.11.1933), Konec cesty
čt 02.11.1933 (uváděno čt 02.11.1933–čt 02.11.1933), Velká cesta / Grosse Fahrt, Die
pá 03.11.1933 (uváděno pá 03.11.1933–pá 03.11.1933), Konec cesty
so 04.11.1933; pá 03.11.1933 (uváděno so 04.11.1933; pá 03.11.1933–čt 09.11.1933), Ze světa lesních samot
pá 10.11.1933; pá 10.11.1933 (uváděno pá 10.11.1933–čt 16.11.1933), Tajemství třetí noci / Geheimnis der dritten Nacht, Das
pá 17.11.1933; pá 17.11.1933 (uváděno pá 17.11.1933–po 20.11.1933), Loď bez přístavu
út 21.11.1933; pá 24.11.1933; út 21.11.1933 (uváděno út 21.11.1933–po 27.11.1933), Extase
út 28.11.1933; út 28.11.1933 (uváděno út 28.11.1933–čt 30.11.1933), Malostranští mušketýři
pá 01.12.1933; pá 01.12.1933 (uváděno pá 01.12.1933–po 04.12.1933), Cudný Josef
út 05.12.1933; út 05.12.1933 (uváděno út 05.12.1933–čt 07.12.1933), Svatební cesta ve třech
pá 08.12.1933; so 09.12.1933 (uváděno pá 08.12.1933–čt 14.12.1933), Strýček z Ameriky; Strýc z Ameriky
pá 15.12.1933 (uváděno pá 15.12.1933–po 18.12.1933), Stíny londýnských nocí / Schatten Londoner Nächte
út 19.12.1933 (uváděno út 19.12.1933–čt 21.12.1933), O délku nosu / Um eine Nasenlänge
pá 22.12.1933 (uváděno pá 22.12.1933–čt 28.12.1933), Páni od Maxima; Páni z Maximu
pá 29.12.1933 (uváděno pá 29.12.1933−?), Každý chce jen Eriku / Jeder fragt nach Erika
st 03.01.1934 (uváděno st 03.01.1934–út 09.01.1934), Madame nechce děti / Madame wünscht keine Kinder
st 10.01.1934 (uváděno st 10.01.1934–čt 11.01.1934), 12 křesel
pá 12.01.1934 (uváděno pá 12.01.1934–út 16.01.1934), Neviňátko z venkova
st 17.01.1934 (uváděno st 17.01.1934–čt 18.01.1934), Jednou bych nechtěl mít starosti / Einmal möcht ich keine Sorgen haben
so 20.01.1934 (uváděno so 20.01.1934–čt 25.01.1934), Okénko
pá 26.01.1934 (uváděno pá 26.01.1934–út 30.01.1934), Láska na první tón
st 31.01.1934 (uváděno st 31.01.1934–čt 01.02.1934), Štvaní lidé
pá 02.02.1934 (uváděno pá 02.02.1934–čt 08.02.1934), Knížecí milenka
pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–so 10.02.1934), Orlov
út 13.02.1934 (uváděno út 13.02.1934–čt 15.02.1934), Osada mladých snů
pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–čt 22.02.1934), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
pá 23.02.1934 (uváděno pá 23.02.1934–čt 01.03.1934), Revisor
pá 02.03.1934 (uváděno pá 02.03.1934–so 03.03.1934), Bílý démon
so 10.03.1934 (uváděno so 10.03.1934–po 12.03.1934), Útěk do Nizzy
út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934–čt 22.03.1934), Miláček pluku
pá 23.03.1934 (uváděno pá 23.03.1934–čt 05.04.1934), Baby
pá 06.04.1934 (uváděno pá 06.04.1934–čt 12.04.1934), Stopy ve sněhu
pá 13.04.1934 (uváděno pá 13.04.1934–čt 19.04.1934), Výstřel v pancéřové síni
pá 20.04.1934 (uváděno pá 20.04.1934–čt 26.04.1934), L. P. I. neodpovídá
pá 27.04.1934 (uváděno pá 27.04.1934–út 08.05.1934), Povídky sl. Hoffmanové; Povídky slečny Hoffmanové
st 09.05.1934 (uváděno st 09.05.1934–čt 10.05.1934), A kdo mne bude líbat
so 12.05.1934 (uváděno so 12.05.1934–čt 17.05.1934), Anna a Alžběta
pá 18.05.1934 (uváděno pá 18.05.1934–čt 24.05.1934), Srdce za písničku
pá 25.05.1934 (uváděno pá 25.05.1934–st 30.05.1934), Jen Ty jsi vinna
pá 01.06.1934 (uváděno pá 01.06.1934–čt 07.06.1934), Přehlídka lásky
pá 08.06.1934 (uváděno pá 08.06.1934–čt 14.06.1934), Dům na předměstí / Haus in der Vorstadt, Das
pá 15.06.1934 (uváděno pá 15.06.1934–po 18.06.1934), Hrdina dne
út 19.06.1934 (uváděno út 19.06.1934–čt 21.06.1934), Kouzlo valčíku
pá 22.06.1934 (uváděno pá 22.06.1934–po 25.06.1934), Zločin dra Gelderna
út 26.06.1934 (uváděno út 26.06.1934–so 30.06.1934), Jeho Veličenstvo krise
so 01.09.1934 (uváděno so 01.09.1934–čt 06.09.1934), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje
pá 07.09.1934 (uváděno pá 07.09.1934–čt 13.09.1934), V opojení valčíku
pá 14.09.1934 (uváděno pá 14.09.1934–čt 20.09.1934), Skřivánčí píseň
pá 21.09.1934 (uváděno pá 21.09.1934–čt 27.09.1934), Zdraví a líbá Tě Veronika
so 29.09.1934 (uváděno so 29.09.1934–čt 04.10.1934), Ošklivá holka
pá 05.10.1934 (uváděno pá 05.10.1934–čt 11.10.1934), Dobyvtelé hor
pá 12.10.1934 (uváděno pá 12.10.1934–čt 18.10.1934), Tunel
pá 19.10.1934 (uváděno pá 19.10.1934–čt 25.10.1934), Řeka
pá 26.10.1934 (uváděno pá 26.10.1934–st 31.10.1934), Tiše lkají moje písně
pá 02.11.1934 (uváděno pá 02.11.1934–čt 08.11.1934), Život je pes
pá 09.11.1934 (uváděno pá 09.11.1934–čt 15.11.1934), Noc velké lásky
pá 16.11.1934 (uváděno pá 16.11.1934–čt 22.11.1934), Píseň o štěstí
pá 23.11.1934 (uváděno pá 23.11.1934–po 26.11.1934), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der
út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934–čt 29.11.1934), Zlatovlasá Krista
pá 30.11.1934 (uváděno pá 30.11.1934–po 03.12.1934), Střelba na hranicích
út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934–čt 06.12.1934), Král tuláků
po 10.12.1934 (uváděno po 10.12.1934–čt 13.12.1934), Píseň jde světem
čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935–čt 03.01.1935), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
pá 04.01.1935 (uváděno pá 04.01.1935–čt 10.01.1935), Pan Saval milionář
pá 11.01.1935 (uváděno pá 11.01.1935–pá 18.01.1935), Jednou přichází láska
pá 18.01.1935 (uváděno pá 18.01.1935–út 22.01.1935), Píseň slunce
st 23.01.1935 (uváděno st 23.01.1935–čt 24.01.1935), Její velká ztráta
pá 25.01.1935 (uváděno pá 25.01.1935–čt 31.01.1935), Chladná kantinská
pá 01.02.1935 (uváděno pá 01.02.1935–po 04.02.1935), Sen o štěstí
út 05.02.1935 (uváděno út 05.02.1935–čt 07.02.1935), Kantor Ideál / Kantor Ideal
pá 08.02.1935 (uváděno pá 08.02.1935–čt 14.02.1935), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die
pá 15.02.1935 (uváděno pá 15.02.1935–čt 21.02.1935), Na sv. Kopečku
pá 22.02.1935 (uváděno pá 22.02.1935–po 25.02.1935), Polární bouře
út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–čt 28.02.1935), 12 křesel
pá 01.03.1935 (uváděno pá 01.03.1935–čt 07.03.1935), Za hlasem srdce
pá 08.03.1935 (uváděno pá 08.03.1935–čt 14.03.1935), Žena, která ví, co chce
pá 15.03.1935 (uváděno pá 15.03.1935–pá 22.03.1935), Milkování
pá 22.03.1935 (uváděno pá 22.03.1935–čt 28.03.1935), Friderika
pá 29.03.1935 (uváděno pá 29.03.1935–čt 04.04.1935), U svatých vod
pá 05.04.1935 (uváděno pá 05.04.1935–čt 11.04.1935), Kateřina Veliká
pá 12.04.1935 (uváděno pá 12.04.1935–čt 18.04.1935), Žebračka u chrámu Notre Dame
pá 19.04.1935 (uváděno pá 19.04.1935–čt 25.04.1935), Frasquita / Frasquita
pá 26.04.1935 (uváděno pá 26.04.1935–čt 02.05.1935), Z lásky / Aus Liebe
pá 03.05.1935 (uváděno pá 03.05.1935–po 06.05.1935), Šťastnou cestu
út 07.05.1935 (uváděno út 07.05.1935–čt 16.05.1935), Jen ten, kdo touhu zná
pá 17.05.1935 (uváděno pá 17.05.1935–pá 17.05.1935), Pat a Patachon
so 18.05.1935 (uváděno so 18.05.1935–čt 23.05.1935), Krásná neznámá
pá 24.05.1935 (uváděno pá 24.05.1935–po 27.05.1935), Pestrý večer filmových komiků
út 28.05.1935 (uváděno út 28.05.1935–čt 30.05.1935), Král afrických džunglí
pá 31.05.1935 (uváděno pá 31.05.1935–čt 06.06.1935), Pán na roztrhání
pá 07.06.1935 (uváděno pá 07.06.1935–čt 13.06.1935), Chopinův valčík na rozloučenou
pá 14.06.1935 (uváděno pá 14.06.1935–čt 20.06.1935), Kněžna Lovická
pá 21.06.1935 (uváděno pá 21.06.1935–čt 27.06.1935), Tajfun
pá 28.06.1935 (uváděno pá 28.06.1935–po 01.07.1935), Dvakrát svatba
po 01.07.1935 (uváděno po 01.07.1935–po 01.07.1935), Dvakrát svatba
út 02.07.1935 (uváděno út 02.07.1935–čt 04.07.1935), Zamilovaný hotel
pá 05.07.1935 (uváděno pá 05.07.1935–čt 11.07.1935), Lourdské drama (Zázračná noc); Zázračná noc; Zázračná loď
pá 12.07.1935 (uváděno pá 12.07.1935–út 16.07.1935), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn
čt 18.07.1935 (uváděno čt 18.07.1935–po 22.07.1935), Záhadný pan Gran
út 23.07.1935 (uváděno út 23.07.1935–čt 25.07.1935), Viktor a Viktorie / Viktor und Viktoria
so 10.08.1935 (uváděno so 10.08.1935–po 12.08.1935), Nebojte se lásky
út 13.08.1935 (uváděno út 13.08.1935–st 14.08.1935), Dobrodružství krále Pausola
pá 16.08.1935 (uváděno pá 16.08.1935–po 19.08.1935), Dokud máš maminku
út 20.08.1935 (uváděno út 20.08.1935–čt 22.08.1935), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
pá 23.08.1935 (uváděno pá 23.08.1935–po 26.08.1935), Její jasnost pradlena; Její Jasnost pradlena
út 27.08.1935 (uváděno út 27.08.1935–čt 29.08.1935), Děvče z černého lesa; Děvče z čer. lesa
pá 30.08.1935 (uváděno pá 30.08.1935–čt 05.09.1935), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das
pá 06.09.1935 (uváděno pá 06.09.1935–čt 12.09.1935), Nocturno / Liebeslüge, Die
pá 13.09.1935 (uváděno pá 13.09.1935–čt 19.09.1935), Artisté / Artisten
pá 20.09.1935 (uváděno pá 20.09.1935–pá 20.09.1935), Přeludy milionů
po 23.09.1935 (uváděno po 23.09.1935–čt 26.09.1935), Dokud máš maminku
pá 27.09.1935 (uváděno pá 27.09.1935–čt 03.10.1935), Peer Gynt / Peer Gynt
pá 04.10.1935 (uváděno pá 04.10.1935–po 07.10.1935), Bengal / Bengal
út 08.10.1935 (uváděno út 08.10.1935–čt 10.10.1935), Tarzan
pá 11.10.1935 (uváděno ne 11.10.1936–út 15.10.1935), Mamičko, nedělej hlouposti; Mami, nedělej hlouposti
pá 18.10.1935 (uváděno pá 18.10.1935–po 21.10.1935), V poutech zákona
út 22.10.1935 (uváděno út 22.10.1935–pá 25.10.1935), Valčíková válka
so 26.10.1935 (uváděno so 26.10.1935–čt 31.10.1935), Maškaráda
so 09.11.1935 (uváděno so 09.11.1935–čt 14.11.1935), Přítel mé ženy
út 12.11.1935 (uváděno út 12.11.1935–čt 14.11.1935), Každá žena má své tajemství
pá 15.11.1935 (uváděno pá 15.11.1935–po 18.11.1935), Pokušení paní Antonie
út 19.11.1935 (uváděno út 19.11.1935–čt 21.11.1935), Dobrodružství v jižním expresu / Abenteuer im Südexpress
pá 22.11.1935 (uváděno pá 22.11.1935–po 25.11.1935), Osobní pobočník císařovny; Osobní pobočník císařovny (Hlas lásky)
út 26.11.1935 (uváděno út 26.11.1935–čt 28.11.1935), Bílé Veličenstvo
pá 29.11.1935 (uváděno pá 29.11.1935–po 02.12.1935), Regina
út 03.12.1935 (uváděno út 03.12.1935–čt 05.12.1935), Eva nebo Petr
pá 06.12.1935 (uváděno pá 06.12.1935–po 09.12.1935), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus
út 10.12.1935 (uváděno út 10.12.1935–čt 12.12.1935), Byl jednou jeden válčík
pá 13.12.1935 (uváděno pá 13.12.1935–po 16.12.1935), Mezi dvěma srdci
út 17.12.1935 (uváděno út 17.12.1935–čt 19.12.1935), Rozpustilá Čibi
pá 20.12.1935 (uváděno pá 20.12.1935–po 23.12.1935), Jedna z milionu; Jedna z milionů
út 24.12.1935 (uváděno út 24.12.1935–po 30.12.1935), Konečná stanice / Endstation
út 31.12.1935; st 01.01.1936 (uváděno út 31.12.1935–pá 03.01.1936), Čardášová princezna; Die Czardasfürstin; Wochenschau
so 04.01.1936 (uváděno so 04.01.1936–so 04.01.1936; po 06.01.1936), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee; Wochenschau
út 07.01.1936 (uváděno út 07.01.1936–po 13.01.1936), Vysoká škola / HOHE SCHULE; Wochenschau
út 14.01.1936 (uváděno út 14.01.1936–čt 16.01.1936; pá 17.01.1936), Vídeňský valčík / Walzer aus Wien; Wochenschau
pá 17.01.1936; so 18.01.1936 (uváděno pá 17.01.1936; so 18.01.1936–čt 23.01.1936), První políbení / Erste Küsse; Wochenschau
pá 24.01.1936 (uváděno pá 24.01.1936–po 27.01.1936), Mé srdce touží po Tobě / Mein Herz ruft nach Dir; Wochenschau
út 28.01.1936 (uváděno út 28.01.1936–čt 30.01.1936), Hvězda Valencie / Stern von Valencia, Der
út 28.01.1936 (uváděno út 28.01.1936–čt 30.01.1936), Hvězda Valencie / Stern von Valencia, Der
pá 31.01.1936 (uváděno pá 31.01.1936–po 03.02.1936; po 03.02.1936), Milování ve sněhu / Freut Euch des Lebens; Wochenschau
út 04.02.1936 (uváděno út 04.02.1936; út 04.02.1936–čt 06.02.1936), Ples v hotelu Savoy; Ples v hotelu Savoj / Ball in Savoy; Wochenschau
pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–po 10.02.1936), Casta Diva / Casta Diva (Bezaubernde Augen); Wochenschau
út 11.02.1936 (uváděno út 11.02.1936–čt 13.02.1936), Vídeňské povídky / G´schichten aus dem Wienerwald.; Wochenschau
pá 14.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936–čt 20.02.1936), Episoda / EPISODE; Wochenschau
pá 21.02.1936; so 22.02.1936 (uváděno pá 21.02.1936–po 24.02.1936; út 25.02.1936), Krista z pošty / Christl von der Post, Die; Wochenschau
út 25.02.1936 (uváděno út 25.02.1936–čt 27.02.1936), Pán bez kvartýru / Herr ohne Wohnung, Der; Wochenschau
pá 28.02.1936 (uváděno pá 28.02.1936–po 02.03.1936), Prodaný hlas / verkaufte Stimme, Die
út 03.03.1936 (uváděno út 03.03.1936–čt 05.03.1936), U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius; Wochenschau
pá 06.03.1936 (uváděno pá 06.03.1936–po 09.03.1936), Nezapomeň na mne / Vergißmeinnicht; Wochenschau
út 10.03.1936 (uváděno út 10.03.1936–čt 12.03.1936), Azew, vyzvědač a zrádce; Azev, vyzvědač a zrádce; Azeo, vyzvědač a zrádce / Asew, der Spion und Verräter; Wochenschau
pá 13.03.1936 (uváděno pá 13.03.1936–po 16.03.1936), Pygmalion; Wochenschau
út 17.03.1936 (uváděno út 17.03.1936–čt 19.03.1936), Ocelový paprsek / stählerne Strahl, Der; Wochenschau
pá 20.03.1936 (uváděno pá 20.03.1936–po 23.03.1936; út 24.03.1936), Kozák a slavík / Kosak und die Nachtigall, Der; Wochenschau
út 24.03.1936 (uváděno út 24.03.1936–čt 26.03.1936), Jarní šepot / Frühlingsstimmen; Wochenschau
pá 27.03.1936 (uváděno pá 27.03.1936–po 30.03.1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer; Wochenschau
út 31.03.1936 (uváděno út 31.03.1936–po 06.04.1936), Maryša / Maryscha; Marischa; Wochenschau
út 07.04.1936 (uváděno út 07.04.1936–čt 09.04.1936; pá 10.04.1936), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
so 11.04.1936; pá 10.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–so 11.04.1936; po 13.04.1936), Svět se točí kolem lásky / ganze Welt dreht sich um Liebe, Die; Wochenschau
út 14.04.1936; st 15.04.1936 (uváděno út 14.04.1936–čt 16.04.1936), Muzikantská krev / Musik im Blut; Musik im Blute; Wochenschau
pá 17.04.1936 (uváděno pá 17.04.1936–po 20.04.1936), Noc karnevalu / Carnevalsnacht; Wochenschau
út 21.04.1936 (uváděno út 21.04.1936–čt 23.04.1936), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan; Wochenschau
pá 24.04.1936; so 25.04.1936 (uváděno pá 24.04.1936–po 27.04.1936), Jedenácté přikázání; Jedenácté přikázání (Nezapřeš nikdy ženy své!) / elfte Gebot, Das; Wochenschau
út 28.04.1936 (uváděno út 28.04.1936–čt 30.04.1936; pá 01.05.1936), Tři dcerušky paní trafikantky; Dcerušky paní trafikantky; Dcerušky Její Exelence / Tochter Ihrer Exzellenz, Die; Wochenschau
pá 01.05.1936; so 02.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936–po 04.05.1936), Stradivari; Stradivary; Wochenschau
út 05.05.1936 (uváděno út 05.05.1936–čt 07.05.1936), Láska u carského dvora / Liebe am Zarenhof; Wochenschau
pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–po 11.05.1936), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER; Wochenschau
út 12.05.1936 (uváděno út 12.05.1936–čt 14.05.1936), Policejní zpráva hlásí / Polizei meldet, Die
pá 15.05.1936 (uváděno pá 15.05.1936–po 18.05.1936), Studentská máma / Studentenmama, Die; Wochenschau
út 19.05.1936 (uváděno út 19.05.1936–st 20.05.1936; čt 21.05.1936; čt 21.05.1936), Kontrolor spacích vagonů / Schlafwagenkontrolleur, Der; Wochenschau
pá 22.05.1936 (uváděno pá 22.05.1936–po 25.05.1936), Stávka v manželství / Ehestreik; Wochenschau
út 26.05.1936 (uváděno út 26.05.1936–pá 29.05.1936), Barcarola / Barcarole; Wochenschau
so 30.05.1936 (uváděno so 30.05.1936–čt 04.06.1936), Královský valčík / Königswalzer; Wochenschau
pá 05.06.1936 (uváděno pá 05.06.1936–po 08.06.1936), Ani den bez tebe / Kein Tag ohne Dich; Wochenschau
út 09.06.1936 (uváděno út 09.06.1936–pá 12.06.1936), Casanova / Casanova; Wochenschau
so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936–út 16.06.1936), Jen komediant / Nur ein Komödiant; Wochenschau
st 17.06.1936 (uváděno st 17.06.1936–pá 19.06.1936), Tiše lkají moje písně / Leise flehen meine Lieder; Wochenschau
so 20.06.1936; ne 21.06.1936 (uváděno so 20.06.1936–út 23.06.1936), Dítě pralesa / Kind des Urwaldes, Das; Mickey Mouse; Wochenschau
st 24.06.1936 (uváděno st 24.06.1936–čt 25.06.1936), Vysoká škola / HOHE SCHULE; Wochenschau
pá 26.06.1936 (uváděno pá 26.06.1936–po 29.06.1936), Šepot lásky / Es flüstert die Liebe; Wochenschau
út 30.06.1936; čt 02.07.1936 (uváděno ne 28.06.1936; po 29.06.1936; út 30.06.1936; út 30.06.1936–čt 02.07.1936), Skandál v hotelu Atlantik / Skandal im Atlantic-Hotel; Skandal im Hotel Atlantik; Wochenschau
pá 03.07.1936 (uváděno pá 03.07.1936–so 04.07.1936; ne 05.07.1936; po 06.07.1936; po 06.07.1936), Zlatá Kateřina / goldene Katharina, Die; Wochenschau
út 07.07.1936 (uváděno út 07.07.1936–čt 09.07.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada; Wochenschau
pá 10.07.1936 (uváděno pá 10.07.1936–po 13.07.1936), Král džungle / König der Dschungel, Der; Wochenschau
út 14.07.1936 (uváděno út 14.07.1936–čt 16.07.1936), J. Strauss, c. k. dvorní kapelník; Johann Strauss - c. a k. dvorní kapelník; Johann Strauss c. a k. dvorní kapelník / Johann Strauß, k. u. k. Hofballmusikdirektor; Joh. Strauß, k. u. k. Hofball-Musik-Direktor; Wochenschau
pá 31.07.1936 (uváděno pá 31.07.1936–po 03.08.1936), Uchvatitel trůnu / Fall des Tyrannen, Der; Fox-Wochenschau
út 04.08.1936 (uváděno po 03.08.1936–čt 06.08.1936), Dvě srdce něhou spjatá / Zwei Herzen in Zärtlichkeit vereint; Fox-Wochenschau
pá 07.08.1936 (uváděno pá 07.08.1936–po 10.08.1936), U snědeného krámu / Beim aufgegessenen Laden; Fox-Wochenschau
út 11.08.1936 (uváděno út 11.08.1936–čt 13.08.1936), Jeho Veličenstvo posluha / Seine Hoheit, der Dientsmann; Fox-Wochenschau
pá 14.08.1936 (uváděno pá 14.08.1936–po 17.08.1936), Wochenschau; Varieté; Variété / Varieté
út 18.08.1936; st 19.08.1936 (uváděno út 18.08.1936–čt 20.08.1936), S vyloučením veřejnosti / Unter Ausschluß der Deffentlichkeit; Wochenschau
pá 21.08.1936 (uváděno pá 21.08.1936–po 24.08.1936; po 24.08.1936), Podzimní manévry / Herbstmanöver; Wochenschau
út 25.08.1936 (uváděno út 25.08.1936; út 25.08.1936–čt 27.08.1936), Artisté / ARTISTEN; Wochenschau
so 29.08.1936; pá 28.08.1936 (uváděno pá 28.08.1936–po 31.08.1936), Jízda do mládí / Fahrt in die Jugend, Die; Wochenschau
út 01.09.1936 (uváděno út 01.09.1936–čt 03.09.1936), Dovolená od vlastního já / Ferien vom Ich; Wochenschau
pá 04.09.1936 (uváděno pá 04.09.1936–po 07.09.1936), Taneček panny Márinky; Taneček paní Márinky; Taneček pany Márinky / Hoheit tanzt Walzer; Wochenschau
út 08.09.1936 (uváděno út 08.09.1936–čt 10.09.1936), Toužím po tobě / Ich sehne mich nach Dir; Wochenschau
pá 11.09.1936 (uváděno pá 11.09.1936–po 14.09.1936), Vdavky Nanynky Kulichovy / Hochzeit der Naninka Kulich, Die; Wochenschau
út 15.09.1936 (uváděno út 15.09.1936–čt 17.09.1936), Válčík pro tebe / Ein Walzer für Dich; Wochenschau
pá 18.09.1936 (uváděno pá 18.09.1936–po 21.09.1936), Rudý jezdec / rote Reiter, Der; Wochenschau
út 22.09.1936 (uváděno po 21.09.1936; út 22.09.1936–st 23.09.1936; čt 24.09.1936), Tři rudé růže / Drei rote Rosen; Wochenschau
pá 25.09.1936 (uváděno pá 25.09.1936–po 28.09.1936), Bratránek z Indie (Dámská volenka) / Damenwahl; Wochenschau
út 29.09.1936; st 30.09.1936 (uváděno út 29.09.1936–čt 01.10.1936), Falešná dvojčata / falschen Zwillinge, Die; Wochenschau
pá 02.10.1936 (uváděno pá 02.10.1936–po 05.10.1936), Vídeň, město mých snů / Wien, du Stadt meiner Träume; Wien, die Stadt meiner Träume; Wochenschau
st 07.10.1936; út 06.10.1936 (uváděno út 06.10.1936–čt 08.10.1936; pá 09.10.1936), Oči černé / Schwarze Augen; Wochenschau
pá 09.10.1936 (uváděno pá 09.10.1936–po 12.10.1936), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Wochenschau
út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–čt 15.10.1936), Komando lásky / Liebeskommando; Wochenschau
pá 16.10.1936 (uváděno pá 16.10.1936–čt 22.10.1936), Pouliční zpěváček / kleine Straßensänger, Der; Wochenschau
pá 23.10.1936 (uváděno pá 23.10.1936–po 26.10.1936), Pozor na křtiny; Pozor křtiny! / Achtung, Taufe!; Wochenschau
út 27.10.1936 (uváděno út 27.10.1936–čt 29.10.1936), Janošík / Janošik
pá 30.10.1936 (uváděno pá 30.10.1936–po 02.11.1936), Mazurka / Mazurka; Wochenschau
út 03.11.1936 (uváděno út 03.11.1936–čt 05.11.1936), Zelené domino / grüne Domino, Der
pá 06.11.1936 (uváděno pá 06.11.1936–po 09.11.1936), Donauwellen; Wochenschau
út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936–čt 12.11.1936), Wochenschau; Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord
pá 13.11.1936 (uváděno pá 13.11.1936–čt 19.11.1936), Sextánka / Sextanerin - erste Liebe; Wochenschau
pá 20.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936–po 23.11.1936), Wochenschau; Eva / Eva
út 24.11.1936 (uváděno út 24.11.1936–čt 26.11.1936), Poslední láska / Letzte Liebe; Wochenschau
pá 27.11.1936 (uváděno pá 27.11.1936–po 30.11.1936), Nesmrtelné melodie / Unsterbliche Melodien; Buntes Wien; Wochenschau
út 01.12.1936 (uváděno út 01.12.1936–čt 03.12.1936), Valčík pod věží / Walzer um die Stephansturm; Wochenschau
pá 04.12.1936 (uváděno pá 04.12.1936–po 07.12.1936), Cikánský baron / Zigeunerbaron; Wochenschau
út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936–čt 10.12.1936), Malá mamička / Kleine Mutti; Wochenschau
pá 11.12.1936 (uváděno pá 11.12.1936–po 14.12.1936), Divoká kočka / Wildkatze, Die; Wochenschau
st 16.12.1936; út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936–čt 17.12.1936), Láska a povinnost / Pflicht und Liebe; Wochenschau
pá 18.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936–st 23.12.1936), Savoj hotel 217 / Savoy Hotel 217; Wochenschau
čt 24.12.1936 (uváděno pá 25.12.1936–st 30.12.1936), Konfety / Confetti; Papageipost
čt 31.12.1936 (uváděno čt 31.12.1936–čt 31.12.1936), Kdo líbá naposled / Wer zuletzt küßt
so 01.05.1937 (uváděno ?−čt 06.05.1937), Uličnice / Gassenmädel, Das
pá 07.05.1937 (uváděno pá 07.05.1937–čt 13.05.1937), Ave Maria
pá 14.05.1937 (uváděno pá 14.05.1937–čt 20.05.1937), Žně / Ernte
pá 21.05.1937 (uváděno pá 21.05.1937−?), Nemožná žena
út 25.05.1937 (uváděno út 25.05.1937–čt 27.05.1937), Pražský student
pá 28.05.1937 (uváděno pá 28.05.1937−?), Bezdětná
út 01.06.1937 (uváděno ?−čt 03.06.1937), Muzikus Florian; Muzikus Florián
pá 04.06.1937 (uváděno pá 04.06.1937−?), Únos na riviéře
út 08.06.1937 (uváděno ?−čt 10.06.1937), Přepadení v hotelu
pá 11.06.1937 (uváděno pá 11.06.1937−?), Mládí královny Viktorie / Mädchenjahre einer Königin
út 15.06.1937 (uváděno ?−čt 17.06.1937), Návrat k štěstí; Návrat ke štěstí
pá 18.06.1937 (uváděno pá 18.06.1937−?), Cácorka
út 22.06.1937 (uváděno ?−čt 24.06.1937), Půlnoční dostaveníčko / Rendezvous um Mitternacht
pá 25.06.1937 (uváděno pá 25.06.1937−?), Mlýn v černém lese
út 29.06.1937 (uváděno ?−čt 01.07.1937), Velká klec
pá 02.07.1937 (uváděno pá 02.07.1937−?), Na tý louce zelený
st 07.07.1937
st 21.07.1937 (uváděno st 21.07.1937–čt 22.07.1937), Ty jsi mé štěstí
pá 23.07.1937 (uváděno pá 23.07.1937−?), Maškaráda
út 27.07.1937 (uváděno ?−út 27.07.1937), Velbloud uchem jehly
st 28.07.1937 (uváděno st 28.07.1937–čt 29.07.1937), Cirkus Saran
pá 30.07.1937 (uváděno pá 30.07.1937–čt 05.08.1937), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit
pá 06.08.1937 (uváděno pá 06.08.1937−?), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
út 10.08.1937 (uváděno ?−čt 12.08.1937), Děvče s prokurou
pá 13.08.1937 (uváděno pá 13.08.1937−?), Jeho dcera Petr / Seine Tochter ist der Peter
út 17.08.1937 (uváděno ?−čt 19.08.1937), Život jde dál
pá 20.08.1937 (uváděno pá 20.08.1937−?), Násobilka lásky / Einmaleins der Liebe
út 24.08.1937 (uváděno ?−čt 26.08.1937), Pouliční zpěváček
pá 27.08.1937 (uváděno pá 27.08.1937−?), Rendezvous ve Vídni; Rendez-vous ve Vídni; Rendesvous ve Vídni
út 31.08.1937 (uváděno ?−čt 02.09.1937), Zasnoubení s překážkami
pá 03.09.1937 (uváděno pá 03.09.1937−?), Dvorní divadlo / Burgtheater
út 07.09.1937 (uváděno ?−čt 09.09.1937), Viktoria
pá 10.09.1937 (uváděno pá 10.09.1937−?), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus
út 14.09.1937 (uváděno út 14.09.1937–čt 16.09.1937), Slepí pasažéři: Pat a Patachon
pá 17.09.1937 (uváděno pá 17.09.1937−?), Port Arthur
st 22.09.1937 (uváděno ?−čt 23.09.1937), Postilion z Lonjumeau
st 22.09.1937, Děvčata, nedejte se
pá 24.09.1937 (uváděno pá 24.09.1937−?), Zámek ve Flandrech
út 28.09.1937 (uváděno ?−čt 30.09.1937), Lojzíčka
pá 01.10.1937 (uváděno pá 01.10.1937−?), Poslední akord / Schlussakkord
út 05.10.1937 (uváděno ?−čt 07.10.1937), Noc na Dunaji
pá 08.10.1937 (uváděno pá 08.10.1937−?), Tři rozkošná děvčátka
út 12.10.1937 (uváděno ?−čt 14.10.1937), Krásná je láska; Krásná jest láska / Schön hat es verliebt zu sein; Schön ist verliebt zu sein; Schön ist es verliebt zu sein
pá 15.10.1937 (uváděno pá 15.10.1937−?), Slepí pasažéři: Pat a Patachon
út 19.10.1937, Skandál na předměstí
ne 31.10.1937, Kantor Snílek
út 02.11.1937 (uváděno ?−čt 04.11.1937), Episoda / Episode
pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937−?), Píseň drožkáře / Wiener Fiakerlied; Fiaker
út 09.11.1937 (uváděno ?−čt 11.11.1937), Město Anatol; Město Anatole; Stráž na hranici
pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937−?), Divoch / Wildfang, Der
út 16.11.1937 (uváděno ?−čt 18.11.1937), Divoch / Wildfang
pá 19.11.1937 (uváděno pá 19.11.1937−?), Poslední růže / Letzte Rose (Martha)
út 23.11.1937 (uváděno ?−čt 25.11.1937), Ztracený syn
pá 26.11.1937 (uváděno pá 26.11.1937−?), Podej štěstí ruku
út 30.11.1937 (uváděno ?−čt 02.12.1937), Vyzvědačka Helena
pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937−?), Boccaccio / Boccacio
út 07.12.1937 (uváděno ?−čt 09.12.1937), Ráj žen / Frauenparadies, Das
pá 10.12.1937 (uváděno pá 10.12.1937−?), Květy z Nizzy
út 14.12.1937 (uváděno ?−čt 16.12.1937), Tončka z baletu
pá 17.12.1937 (uváděno pá 17.12.1937−?), „Růženka z hor"
út 21.12.1937, Milenci
so 25.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Petr ve sněhu / Peter im Schnee
pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–so 01.01.1938), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
so 01.01.1938; so 01.01.1938 (uváděno so 01.01.1938; pá 31.12.1937–so 01.01.1938; po 03.01.1938), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie; Neue Wochenschau
po 03.01.1938, Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
út 04.01.1938; út 04.01.1938 (uváděno út 04.01.1938–čt 06.01.1938), Moskva - Šanghai / Moskau - Schanghai; Täglich Wochenschau
pá 07.01.1938; so 08.01.1938 (uváděno pá 07.01.1938–ne 09.01.1938; po 10.01.1938), Premiéra / Weg zum Weltruhm, Der (Und der Tanz geht weiter.); Täglich Wochenschau
út 11.01.1938; út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–čt 13.01.1938), Lovci s hor / Jäger von Fall, Der; Beiprogramm
pá 14.01.1938; pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–ne 16.01.1938; po 17.01.1938), Velbloud uchem jehly / Kamel geht durchs Nadelöhr, Ein; Täglich Wochenschau
út 18.01.1938; út 18.01.1938 (uváděno út 18.01.1938–čt 20.01.1938), Tři ďěvčátka kolem Schuberta / Drei Mäderl um Schubert
pá 21.01.1938; pá 21.01.1938 (uváděno pá 21.01.1938–ne 23.01.1938; po 24.01.1938), V slunečním jasu / Im Sonnenschein
út 25.01.1938; út 25.01.1938 (uváděno út 25.01.1938–čt 27.01.1938), Slečna Lilly / Fräulein Lilly; Täglich Wochenschau
pá 28.01.1938; pá 28.01.1938 (uváděno pá 28.01.1938–ne 30.01.1938; po 31.01.1938), Jeho poslední model(Sestra Maria) / Sein leztes Modell (Schwester Maria.); Täglich Wochenschau
út 01.02.1938; út 01.02.1938 (uváděno út 01.02.1938–čt 03.02.1938), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das; Täglich Wochenschau
pá 04.02.1938; pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–po 07.02.1938), Lidé na kře / Menschen auf der Eisscholle, Die
út 08.02.1938; út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–čt 10.02.1938), Ulička v ráji (Dobrodinec chudých psů) / Gässchen im Paradies, Das
pá 11.02.1938; pá 11.02.1938 (uváděno pá 11.02.1938–po 14.02.1938), Země lásky / Land der Liebe, Das
út 15.02.1938; út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–čt 17.02.1938), Probuzení lásky / Liebeserwachen; Täglich Wochenschau
pá 18.02.1938; pá 18.02.1938 (uváděno pá 18.02.1938–po 21.02.1938), Dvorní koncert / Hofkonzert
út 22.02.1938; út 22.02.1938 (uváděno út 22.02.1938–čt 24.02.1938), Pod žhavým sluncem / Unter heissem Himmel
pá 25.02.1938; pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–po 28.02.1938), Irčin románek / Irenes Roman; Wochenschau
út 01.03.1938; út 01.03.1938 (uváděno út 01.03.1938–čt 03.03.1938), Útěk na Adrii / Flucht an die Adria
pá 04.03.1938; pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–po 07.03.1938), Tancem k štěstí / Durch Tanz zum Glück (Und du, mein Schatz, fährst mit.); Beiprogramm; Wochenschau
út 08.03.1938; út 08.03.1938 (uváděno út 08.03.1938–čt 10.03.1938), Bílá paní maharadži / Weisse Frau des Maharadscha, Die; Wochenschau
pá 11.03.1938; pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–po 14.03.1938), Pošetilý nápad; Pošitelý nápad / Toller Einfall, Ein (Schabernak.); Neue Wochenschau
út 15.03.1938; út 15.03.1938 (uváděno út 15.03.1938–čt 17.03.1938), Jde o můj život / Es geht um mein Leben; Farbige Groteske
pá 18.03.1938; pá 18.03.1938 (uváděno pá 18.03.1938–po 21.03.1938), Kříž u potoka; Beiprogramm
út 22.03.1938; út 22.03.1938 (uváděno út 22.03.1938–čt 24.03.1938), Muž bez srdce / Mann ohne Herz, Der; Wochenschau
pá 25.03.1938; pá 25.03.1938 (uváděno pá 25.03.1938–po 28.03.1938), Hra s ohněm / Spiel mit dem Feuer; Silly-Symphonie-Groteske; Wochenschau
st 30.03.1938; út 29.03.1938 (uváděno st 30.03.1938; čt 31.03.1938–čt 31.03.1938), Outsider v lásce / Aussenseiter der Liebe; Außenseiter der Liebe; Silly-Symphonie-Groteske; Täglich Wochenschau
pá 01.04.1938; pá 01.04.1938 (uváděno pá 01.04.1938–út 05.04.1938), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die; Täglich Wochenschau
út 05.04.1938; út 05.04.1938 (uváděno út 05.04.1938–čt 07.04.1938), Děvčátko z obchodu / Mädchen aus dem Warenhause, Das; Täglich Wochenschau
pá 08.04.1938; pá 08.04.1938 (uváděno pá 08.04.1938–po 11.04.1938), Dětský lékař Dr. Engel / Kinderarzt Dr. Engel; Neueste Wochenschau
út 12.04.1938; út 12.04.1938 (uváděno út 12.04.1938–čt 14.04.1938), S. O. S. Ledovec; SOS ledovec / S. O. S. Eisberg; Täglich Wochenschau
so 16.04.1938; pá 15.04.1938 (uváděno so 16.04.1938–čt 21.04.1938), Nejšťastnější manželství světa / Glücklichste Ehe der Welt, Die; Silly-Symphonie-Groteske
pá 22.04.1938; pá 22.04.1938 (uváděno pá 22.04.1938–po 25.04.1938), Královna loutek / Puppenfee, Die; Neueste Wochenschau
út 26.04.1938; út 26.04.1938 (uváděno út 26.04.1938–čt 28.04.1938), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat
pá 29.04.1938; pá 29.04.1938 (uváděno pá 29.04.1938–po 02.05.1938), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf; Neueste Wochenschau
út 03.05.1938; út 03.05.1938 (uváděno út 03.05.1938–čt 05.05.1938), Láska velkokněžny / Liebe der Grossfürstin, Die; Mein Liebster war ein Jägersmann; Farbige Groteske
pá 06.05.1938; pá 06.05.1938 (uváděno pá 06.05.1938–po 09.05.1938), Vládce / Herrscher, Der; Neueste Wochenschau
út 10.05.1938; út 10.05.1938 (uváděno út 10.05.1938–čt 12.05.1938), Kreutzerova sonáta / Kreutzersonate, Die
pá 13.05.1938; pá 13.05.1938 (uváděno pá 13.05.1938–po 16.05.1938), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der; Neueste Wochenschau
út 17.05.1938; út 17.05.1938 (uváděno út 17.05.1938–čt 19.05.1938), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.)
pá 20.05.1938; pá 20.05.1938 (uváděno pá 20.05.1938–po 23.05.1938), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes; Sherlock Holmes; Neueste Wochenschau
út 24.05.1938; út 24.05.1938 (uváděno út 24.05.1938–čt 26.05.1938), Šestnáctiletá / Sechszehnjährige, Die; Neueste Wochenschau
pá 27.05.1938 (uváděno pá 27.05.1938−?), Rozvod paní Evy
út 31.05.1938; út 31.05.1938 (uváděno út 31.05.1938–čt 02.06.1938), Inkognito; Incognito; Neptám se, kdo jsi... / Inkognito; ein besonders schönes Beiprogramm
st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938–čt 02.06.1938), Incognito - Neptám se, kdo jsi
pá 03.06.1938; pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–po 06.06.1938), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die; Neueste Wochenschau; Silly-Symphonie-Groteske
st 08.06.1938; st 08.06.1938 (uváděno st 08.06.1938; út 07.06.1938–pá 10.06.1938; čt 09.06.1938), Tak skončila jedna láska / So endete eine Liebe; Filmgroteske; Wochenschau
pá 10.06.1938; pá 10.06.1938 (uváděno pá 10.06.1938–po 13.06.1938), Má milá panenko, otevři okénko; Neueste farbige Groteske; Wochenschau
út 14.06.1938; út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Slečna paní; Farbige Groteske; Neueste Wochenschau
pá 17.06.1938; pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938–po 20.06.1938), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein; Neueste farbige Symphonie-Groteske; Neueste Wochenschau
út 21.06.1938; út 21.06.1938 (uváděno út 21.06.1938–čt 23.06.1938), Hřích mládí / Jugendsünde (Eine Ferienidylle); Neueste Wochenschau
pá 24.06.1938; pá 24.06.1938 (uváděno pá 24.06.1938–po 27.06.1938), Láska na rozcestí / Liebe geht seltsame Wege, Die; Melodien an der blauen Donau; Neueste Wochenschau
út 28.06.1938 (uváděno ?−čt 30.06.1938), Pozdní máj
st 29.06.1938 (uváděno út 28.06.1938–pá 01.07.1938), Silly-Symphonie-Groteske; Wochenschau; Jägerblut (1938)
pá 01.07.1938; pá 01.07.1938 (uváděno pá 01.07.1938–ne 03.07.1938), Kláštěrní myslivec / Klosterjäger, Der; Wochenschau
út 05.07.1938; út 05.07.1938 (uváděno út 05.07.1938–čt 07.07.1938), Falešná kočička / Falsche Katze, Die
pá 15.07.1938; pá 15.07.1938 (uváděno pá 15.07.1938–po 18.07.1938), Poslední atrakce / Letzte Attraktion, Die: Königstiger; Neueste farbige Groteske; Wochenschau
út 19.07.1938; st 20.07.1938 (uváděno út 19.07.1938–čt 21.07.1938), Rozpustilá noc / Ihre tollste Nacht; Amerikanische Groteske; Wochenschau
pá 22.07.1938; pá 22.07.1938 (uváděno pá 22.07.1938–po 25.07.1938), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor; Neueste Wochenschau
út 26.07.1938; út 26.07.1938 (uváděno út 26.07.1938–čt 28.07.1938), Stěnka Razin; Stěnka Razin, Volha-Volha; Stěnka Razim. Volha-Volha. / Stjenka Rasin (Wolga, Wolga); Wochenschau
pá 29.07.1938; pá 29.07.1938 (uváděno pá 29.07.1938–po 01.08.1938), Bratrova oběť / Söhne der Berge (Zu Strassburg auf der Schanze); Wochenschau
čt 04.08.1938 (uváděno ?−čt 04.08.1938), Favorit carevny / Favorit der Kaiserin, Der; Wochenschau
pá 05.08.1938; pá 05.08.1938 (uváděno pá 05.08.1938–po 08.08.1938), Krb bez ohně / Herd ohne Feuer; Neue Wochenschau
út 09.08.1938; út 09.08.1938 (uváděno út 09.08.1938–čt 11.08.1938), Poslední plavba Santa Margarety / Letzte Fahrt der Santa Margaretha, Die; Silly-Symphonie-Groteske; Wochenschau
pá 12.08.1938; pá 12.08.1938 (uváděno pá 12.08.1938–ne 14.08.1938; po 15.08.1938), Muži před manželstvím / Männer von der Ehe, Die; Farbige Groteske; Neue Wochenschau
út 16.08.1938; út 16.08.1938 (uváděno út 16.08.1938–čt 18.08.1938), Dvojník / Doppelgänger, Der; Wochenschau
pá 19.08.1938; pá 19.08.1938 (uváděno pá 19.08.1938–po 22.08.1938), Děvče za výkladem / Mädchen im Schaufenster, Das; Wochenschau
út 23.08.1938; út 23.08.1938 (uváděno út 23.08.1938–čt 25.08.1938), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus; Wochenschau
pá 26.08.1938; pá 26.08.1938 (uváděno pá 26.08.1938–ne 28.08.1938), Manéž / Manege; Wochenschau
út 30.08.1938; út 30.08.1938 (uváděno út 30.08.1938–čt 01.09.1938), Císařova vyzvědačka / Spionin des Kaisers, Die
pá 02.09.1938; pá 02.09.1938 (uváděno pá 02.09.1938–ne 04.09.1938; st 07.09.1938), Kouzlo Bohémy / Zauber der Boheme, Der; Neueste Wochenschau
út 06.09.1938; út 06.09.1938 (uváděno út 06.09.1938–čt 08.09.1938), Nezvěstný / Vesrchollen (90 Minuten Aufenthalt); Wochenschau
pá 09.09.1938; pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938–po 12.09.1938), Romance / Romanze; Neueste Wochenschau
út 13.09.1938; út 13.09.1938 (uváděno út 13.09.1938–čt 15.09.1938), Lásky drožkáře Ferdinanda / Liebe des Fiakerutschers Ferdinand, Die (Ich führ; Neueste Wochenschau
pá 16.09.1938; pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938–po 19.09.1938), Netopýr / Fledermaus, Die; Neueste Wochenschau
út 20.09.1938; út 20.09.1938 (uváděno út 20.09.1938–čt 22.09.1938), Záhadný host / seltener Gast, Ein; seltsamer Gast, Ein; Sommertage am Luganersee
pá 23.09.1938; pá 23.09.1938 (uváděno pá 23.09.1938–po 26.09.1938), Marietta; Marieta / Marietta
út 27.09.1938; út 27.09.1938 (uváděno út 27.09.1938–čt 29.09.1938), Polská krev / Polenblut
pá 30.09.1938; čt 01.10.1840 (uváděno pá 30.09.1938–po 03.10.1938), Vdovička spadlá s nebe / Witwe fiel vom Himmel, Eine; Wochenschau
út 04.10.1938; čt 06.10.1938 (uváděno út 04.10.1938–čt 06.10.1938), Prozrazený světák / Verkannte Lebemann, Der
pá 07.10.1938 (uváděno pá 07.10.1938−?), Roman oktavánky; Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin
út 11.10.1938; so 08.10.1938 (uváděno ?−st 12.10.1938), Líbánky / Flitterwochen; Neueste Wochenschau
čt 13.10.1938; čt 13.10.1938 (uváděno čt 13.10.1938–čt 13.10.1938), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter
pá 14.10.1938; pá 14.10.1938 (uváděno pá 14.10.1938–ne 16.10.1938; po 17.10.1938), Vzorný manžel / Mustergatte, Der
út 18.10.1938; út 18.10.1938 (uváděno po 17.10.1938; út 18.10.1938–čt 20.10.1938), Dítě dvou matek; Spor o hocha Jo / Kind zweier Mütter, Das. (Der Streik um den Knaben Jo.); Kind zweier Mutter, Das (Streit um den Knaben Job)
pá 21.10.1938; so 22.10.1938 (uváděno pá 21.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Fanny Elsnerová, milenka Orlíkova; Fanny Elslerová, milenka Orlíkova / Fanny Elsler, die Geliebte des Herzogs von Reichstadt; Neueste Wochenschau
út 25.10.1938; út 25.10.1938 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–čt 27.10.1938), Přítelkyně z mládí / Jugendliebe (Zwischen den Eltern.)
pá 28.10.1938; so 29.10.1938 (uváděno pá 28.10.1938–ne 30.10.1938; po 31.10.1938), Děvčátko z venkova / Mädel vom Land, Das; Mädchen vom Lande, Das (Das Dorfmädel)
út 01.11.1938; út 01.11.1938 (uváděno po 31.10.1938; út 01.11.1938–čt 03.11.1938), Neznámá / Unbekannte, Die (Das hohe Lied der Frauenliebe); Wochenschau
pá 04.11.1938; pá 04.11.1938 (uváděno pá 04.11.1938–čt 10.11.1938; po 07.11.1938), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der; Wochenschau
pá 11.11.1938 (uváděno pá 11.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–čt 17.11.1938), Skandál s netopýrem
pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Matčina píseň / Mutterlied
út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–čt 24.11.1938), Důvod k rozvodu / Scheidungsgrund
pá 25.11.1938 (uváděno pá 25.11.1938–ne 27.11.1938; po 28.11.1938), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer
út 29.11.1938 (uváděno ?−čt 01.12.1938), Mravnost a láska
pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–ne 04.12.1938), Boží mlýny / Gottes-Mühlen
út 06.12.1938 (uváděno ?−čt 08.12.1938), Roman oktavánky; Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin
pá 09.12.1938 (uváděno pá 09.12.1938–čt 15.12.1938), Zpěvák její výsosti
pá 16.12.1938 (uváděno pá 16.12.1938−?), Jarní bouře / Gewitter im Mai
út 20.12.1938 (uváděno ?−út 20.12.1938), Matčina píseň / Mutterlied
st 21.12.1938 (uváděno st 21.12.1938–pá 23.12.1938), Mlčení lesa / Schweigen im Walde, Das
ne 25.12.1938 (uváděno ne 25.12.1938–čt 29.12.1938), Miláček námořníků
pá 30.12.1938 (uváděno pá 30.12.1938−?), Tuláci
ne 01.01.1939 (uváděno pá 30.12.1938–po 02.01.1939), Landstreicher, Die
út 03.01.1939 (uváděno út 03.01.1939–čt 05.01.1939), Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne
pá 06.01.1939 (uváděno pá 06.01.1939–po 09.01.1939), Neomluvená hodina / Unentschuldigte Stunde; Unendschuldigte Stunde, Die
út 10.01.1939 (uváděno út 10.01.1939–čt 12.01.1939), Husaren heraus!
pá 13.01.1939 (uváděno pá 13.01.1939–po 16.01.1939), Cestou křížovou / Am Kreuzwege
út 17.01.1939 (uváděno út 17.01.1939–čt 19.01.1939), Stärker als Paragraphen
pá 20.01.1939 (uváděno pá 20.01.1939–po 23.01.1939), Farář z podlesí / Pfarrer von Kirchfeld, Der
út 24.01.1939 (uváděno út 24.01.1939–čt 26.01.1939), Dozněla melodie / Verklungene Melodie
pá 27.01.1939 (uváděno pá 27.01.1939–po 30.01.1939), Domov / Heimat
st 01.02.1939 (uváděno út 31.01.1939–čt 02.02.1939), La Habanera / La Habanera (Heimat)
so 04.02.1939 (uváděno pá 03.02.1939–po 06.02.1939), Zu neuen Uiern
út 07.02.1939 (uváděno út 07.02.1939–čt 09.02.1939), Její husař / Ihr Leibhusar
pá 10.02.1939 (uváděno pá 10.02.1939–po 13.02.1939), Žena pod křížem / Frau unter dem Kreuz, Die
út 14.02.1939 (uváděno út 14.02.1939–čt 16.02.1939), große u. kleine Welt, Die
pá 17.02.1939 (uváděno pá 17.02.1939–po 20.02.1939), Prater, Der
út 21.02.1939 (uváděno út 21.02.1939–čt 23.02.1939), Berg ruft!, Der
pá 24.02.1939 (uváděno pá 24.02.1939–po 27.02.1939), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die
út 28.02.1939 (uváděno út 28.02.1939–čt 02.03.1939), Ich suche einen Mann
pá 03.03.1939 (uváděno pá 03.03.1939–po 06.03.1939), Brillanty; Tajemství náhrdelníku kněžny Baljanové / Brillanten; Geheimnis der Brillanten, Das
út 07.03.1939 (uváděno út 07.03.1939–čt 09.03.1939), Florentina / Florentine
pá 10.03.1939 (uváděno pá 10.03.1939–po 13.03.1939), Druhé mládí (Klekání) / Zweite Jugend
út 14.03.1939 (uváděno út 14.03.1939–čt 16.03.1939), V bouři ke Claudii / Gewitterflug zu Claudia
pá 17.03.1939 (uváděno pá 17.03.1939–po 20.03.1939), Postel s nebesy / Zweimal zwei im Himmelbett; Kulturfilm
út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–čt 23.03.1939), Královský valčík / Königswalzer
pá 24.03.1939; so 25.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–po 27.03.1939), Čtyri nepokojná děvčátka / Vier unruhige Mädchen
út 28.03.1939 (uváděno út 28.03.1939–čt 30.03.1939), Moje paní perla / Meine Frau - Die Perle; Meine Frau, Die Perle
pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Olympiada; Přehlídka národů / Olympia
pá 07.04.1939 (uváděno so 08.04.1939–čt 13.04.1939), Princezna Sissy / Prinzessin Sissy; Wochenschau; Malerisches Land zwischen Rhein u. Main
pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–čt 20.04.1939), Olympia; Ufa-Wochenschau
pá 21.04.1939 (uváděno pá 21.04.1939–po 24.04.1939), Austeralili, Die; Ufa-Wochenschau
so 22.04.1939 (uváděno so 22.04.1939–so 22.04.1939), Olympia
út 25.04.1939 (uváděno út 25.04.1939–čt 27.04.1939), Milenky Ludvíka XIV. / Frauen um Ludwig XIV.; Ufa-Wochenschau
pá 28.04.1939 (uváděno pá 28.04.1939–po 01.05.1939), Koncert v Tyrolích / Konzert in Tirol; Ufa-Wochenschau
út 02.05.1939 (uváděno út 02.05.1939–čt 04.05.1939), müde Theodor, Der; Rönigensirahlen; Ufa-Wochenschau
pá 05.05.1939 (uváděno pá 05.05.1939–po 08.05.1939), Skleněná koule / gläserne Kugel, Die; Ufa-Wochenschau
út 09.05.1939 (uváděno út 09.05.1939–čt 11.05.1939), Etappenhase, Der; Wochenschau
pá 12.05.1939 (uváděno pá 12.05.1939–po 15.05.1939), Wanderndes Volk; Ufa-Wochenschau
út 16.05.1939 (uváděno út 16.05.1939–čt 18.05.1939), Fünf Millionen suchen einen Erben; Ufa Wochenschau
pá 19.05.1939 (uváděno pá 19.05.1939–ne 21.05.1939), Spiel auf der Tenne; Ufa Wochenschau
út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–čt 25.05.1939), Ufa Wochenschau; Jeho Marie / Maria, die Magd; Maria die Magd
pá 26.05.1939 (uváděno pá 26.05.1939–po 29.05.1939), Eine von Allen; Ufa Ton-Woche
st 31.05.1939 (uváděno út 30.05.1939–čt 01.06.1939), Versprich mir nichts!; Ufa Wochenschau
pá 02.06.1939 (uváděno pá 02.06.1939–po 05.06.1939), große Abenteuer, Das; Ufa Wochenschau
út 06.06.1939 (uváděno út 06.06.1939–po 12.06.1939), Dovolená na čestné slovo / Urlaub auf Ehrenwort; Ufa Wochenschau
út 13.06.1939 (uváděno út 13.06.1939–čt 15.06.1939), Kronzeugin, Die; Wochenschau
čt 15.06.1939 (uváděno pá 16.06.1939–po 19.06.1939), Hanneles Liebhaber; Ufa Wochenschau
út 20.06.1939 (uváděno út 20.06.1939–čt 22.06.1939), Schützenkönig, Der; Ufa Tonwoche
pá 23.06.1939 (uváděno pá 23.06.1939–po 26.06.1939), Zrcadlo života / Spiegel des Lebens; Ufa Tonwoche
út 27.06.1939 (uváděno út 27.06.1939–čt 29.06.1939), Etappenhase, Der; Ufa Tonwoche
pá 30.06.1939 (uváděno pá 30.06.1939–po 03.07.1939), Frauenliebling, Der; Ufa Tonwoche
út 04.07.1939 (uváděno út 04.07.1939–čt 06.07.1939), zweite Frau - Serenade, Die
pá 07.07.1939 (uváděno pá 07.07.1939–čt 13.07.1939), Morgenrot; Sinnesleben der Pflanzen; Ufa-Tonwoche
pá 14.07.1939 (uváděno pá 14.07.1939–po 17.07.1939), Monika, mamičko, vrať se; Mamičko, vrať se! (Monika.) / Monika; Mütterlein, kehre zurück!; Ufa-Tonwoche
út 18.07.1939 (uváděno út 18.07.1939–čt 20.07.1939), Ufa Wochenjournal; Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund
pá 21.07.1939 (uváděno pá 21.07.1939–po 24.07.1939), Spor o Beatu / Rätsel um Beate; Ufa Tonwoche
út 25.07.1939 (uváděno út 25.07.1939–čt 27.07.1939), Landstreicher, Die; Ufa Tonwoche
pá 28.07.1939 (uváděno pá 28.07.1939–po 31.07.1939), Princezna Sissy / Prinzessin Sissy; Ufa Tonwoche
út 01.08.1939 (uváděno út 01.08.1939–čt 03.08.1939), Ufa Wochenjournal; Marietta; Marieta / Marietta
pá 04.08.1939 (uváděno pá 04.08.1939–po 07.08.1939), Mutterliebe; Ufa Wochenschau
út 08.08.1939 (uváděno út 08.08.1939–čt 10.08.1939), Nezapomeň na mne / Vergißmeinnicht
pá 11.08.1939 (uváděno pá 11.08.1939–po 14.08.1939), Kautschuk; Ufa-Tonwoche
út 15.08.1939 (uváděno út 15.08.1939–čt 17.08.1939), Bettelstudent, Der
pá 18.08.1939 (uváděno pá 18.08.1939–po 21.08.1939), unsterbliche Herz, Das; Ufa Tonwoche
út 22.08.1939 (uváděno út 22.08.1939–čt 24.08.1939), Verliebtes Abenteuer; Inges Kindergarten
pá 25.08.1939 (uváděno pá 25.08.1939–po 28.08.1939), Eine Frau ohne Bedeutung; Ufa Woche
út 29.08.1939 (uváděno út 29.08.1939–čt 31.08.1939), schöne Fräulein Schragg, Das; Ufa-Tonw.
pá 01.09.1939 (uváděno pá 01.09.1939–po 04.09.1939), Zweikampf, Der; Ufa-Wochenschau
út 05.09.1939 (uváděno út 05.09.1939–čt 07.09.1939), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai; Ufa Tonwoche
pá 08.09.1939 (uváděno pá 08.09.1939–po 11.09.1939), Šťastný smolař / glückliche Pechvogel, Der; Ufa Tonwoche
út 12.09.1939 (uváděno út 12.09.1939–čt 14.09.1939), Vor Liebe wird gewarnt; Ufa-Kulturfilm; Wochenschau
pá 15.09.1939 (uváděno pá 15.09.1939–po 18.09.1939), Blaufuchs, Der; Ufa Wochenschau
út 19.09.1939 (uváděno út 19.09.1939–čt 21.09.1939), Premiéra (...a tanec pokračuje) / Premiere (...und der Tanz geht weiter); Ufa-Tonwoche
pá 22.09.1939 (uváděno pá 22.09.1939–po 25.09.1939), Millionenerbschaft; Ufa-Tonwoche; Im Lande der Meeresriesen
út 26.09.1939 (uváděno út 26.09.1939–čt 28.09.1939), Liebeslaunen; Ufa-Wochenschau
pá 29.09.1939 (uváděno pá 29.09.1939–po 09.10.1939), Triumph des Willens; Ufa-Tonwoche
út 10.10.1939 (uváděno út 10.10.1939–čt 12.10.1939), Rudé orchideje / Rote Orchideen; Ufa Tonwoche
pá 13.10.1939 (uváděno pá 13.10.1939–po 16.10.1939), Země lásky / Land der Liebe; Naturaufnahmen aus Tirol; Ufa Tonwoche
út 17.10.1939 (uváděno út 17.10.1939–čt 19.10.1939), Nebezpečná hra / Gefährliches Spiel; Schöne Naturaufnahmen; Ufa Tonwoche
pá 20.10.1939 (uváděno pá 20.10.1939–po 23.10.1939), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein; Ufatonwoche
út 24.10.1939 (uváděno út 24.10.1939–čt 26.10.1939), Rozhodná noc; Noc rozhodnutí / Nacht der Entscheidung, Die; Ufa Tonwoche
pá 27.10.1939 (uváděno pá 27.10.1939–po 30.10.1939), Willy Forst: Bel´ami; Bel´ami / Bel Ami; Ufa Tonwoche
út 31.10.1939 (uváděno út 31.10.1939–pá 03.11.1939), Mládí / Jugend; Ufa-Tonwoche
pá 03.11.1939 (uváděno pá 03.11.1939–po 06.11.1939), Eine fromme Lüge; Naturaufnahme; Ufa-Tonwoche
út 07.11.1939 (uváděno út 07.11.1939–čt 09.11.1939), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern; Ufa Tonwoche
pá 10.11.1939 (uváděno pá 10.11.1939–po 13.11.1939), Triumph des Willens
út 14.11.1939 (uváděno út 14.11.1939–čt 16.11.1939), Mládí královny Viktorie / Mädchenjahre einer Königin; Ufa-Tonwoche
pá 17.11.1939 (uváděno pá 17.11.1939–po 20.11.1939), Dir gehört mein Herz; Ufa-Tonwoche
út 21.11.1939 (uváděno út 21.11.1939–čt 23.11.1939), Konečná stanice / Endstation; Naturfilm; Ufa-Tonwoche
so 25.11.1939 (uváděno pá 24.11.1939–po 27.11.1939), Drei Frauen um Verdi; Ufa-Tonwoche
út 28.11.1939 (uváděno út 28.11.1939–čt 30.11.1939), Třetí se směje / Lachende Dritte, Der; Kulturfilm; Ufa Tonwoche
pá 01.12.1939 (uváděno pá 01.12.1939–po 04.12.1939), Ufa-Tonwoche; Nanon / Nanon
út 05.12.1939 (uváděno út 05.12.1939–čt 07.12.1939), Licht im Sturm; Ufa Tonwoche
pá 08.12.1939 (uváděno pá 08.12.1939–po 11.12.1939), Mit versiegelter Order; Ufa-Tonwoche
út 12.12.1939 (uváděno út 12.12.1939–čt 14.12.1939), Florentiner Hut, Der; Ufa Journal
pá 15.12.1939 (uváděno pá 15.12.1939–po 18.12.1939), Zamilovaná srdce / Verliebte Herzen
st 20.12.1939 (uváděno út 19.12.1939–čt 21.12.1939), Falschplaler - Der Konflikt; Ufa Journal
pá 22.12.1939 (uváděno pá 22.12.1939–čt 28.12.1939), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer; Ufajournal
pá 29.12.1939 (uváděno pá 29.12.1939–po 01.01.1940), Lachdoktor, Der; Kulturfilm; Ufa-Journal
st 03.01.1940; st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940; út 02.01.1940–čt 04.01.1940), Královna loutek / Puppenfee, Die; Ufa-Tonwoche
so 06.01.1940; pá 05.01.1940 (uváděno pá 05.01.1940–ne 07.01.1940), Dvě manželství paní Máji / Maja zwischen zwei Ehen; Ufa-Wochenschau
út 09.01.1940; út 09.01.1940 (uváděno út 09.01.1940–čt 11.01.1940), Ufa-Journal; Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat
pá 12.01.1940; pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–ne 14.01.1940), Beznadějný případ / Hoffnungsloser Fall, Ein; Neueste Ufa-Tonwoche
st 17.01.1940; út 16.01.1940 (uváděno út 16.01.1940–čt 18.01.1940), U zlatého anděla / Zum goldenen Engel (Meiseken); Ufa-Tonwoche
pá 19.01.1940; pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940–ne 21.01.1940), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der; Neueste Ufa-Ton-woche
út 23.01.1940; út 23.01.1940 (uváděno út 23.01.1940–čt 25.01.1940), Ženy pro "Zlaté údolí" / Frauen für Golden Hill; Ufa-Tonwoche
pá 26.01.1940; pá 26.01.1940 (uváděno pá 26.01.1940–čt 01.02.1940), Tyran Gordian / Amtsschimmel, Der - Gordian, der Tyrann; Ufa-Tonwoche
út 30.01.1940 (uváděno út 30.01.1940–út 30.01.1940), Hříšná láska / Sündige Liebe
st 31.01.1940 (uváděno st 31.01.1940–čt 01.02.1940), Tyran Gordian
pá 02.02.1940; pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940–po 05.02.1940), Milostné dopisy z Engadinu / Liebesbriefe aus dem Engadin; Neueste Ufa-Tonwoche
út 06.02.1940; út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–čt 08.02.1940), Podzimní manévry / Herbstmanöver; Ufa-Tonwoche
pá 09.02.1940; pá 09.02.1940 (uváděno pá 09.02.1940–ne 11.02.1940), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht; Neueste Ufa-Tonwoche
út 13.02.1940; út 13.02.1940 (uváděno út 13.02.1940–čt 15.02.1940), Hříšná láska / Sündige Liebe; Ufa-Tonwoche
pá 16.02.1940; pá 16.02.1940 (uváděno pá 16.02.1940–čt 22.02.1940), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht; Neue Ufa-Tonwoche
pá 23.02.1940; pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940–čt 29.02.1940), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch; Neue Ufa-Tonwoche
pá 01.03.1940; pá 01.03.1940 (uváděno pá 01.03.1940–út 05.03.1940), Sláva, já jsem táta! / Hurra! Ich bin Papa!; Neue Ufa-Tonwoche
st 06.03.1940; út 05.03.1940 (uváděno st 06.03.1940; út 05.03.1940–čt 07.03.1940), Žena u vesla / Frau am Steuer, Die; Ufa-Tonwoche
pá 08.03.1940; pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940–po 11.03.1940), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das; Neue Ufa-Tonwoche
út 12.03.1940; út 12.03.1940 (uváděno út 12.03.1940–čt 14.03.1940), 12 minut po 12; 12 minut po 12. / 12 Minuten nach 12
pá 15.03.1940; pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940–pá 22.03.1940; čt 21.03.1940), Tři překrásné dny; Tři překrásné dni / Drei wunderschöne Tage; Neueste Ufa-Tonwoche
so 23.03.1940; so 23.03.1940 (uváděno so 23.03.1940–čt 28.03.1940), Ples v Opeře / Opernball, Der; Neue Ufa-Tonwoche
pá 29.03.1940; pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940–po 01.04.1940), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten!; Neue Ufa-Tonwoche
út 02.04.1940; út 02.04.1940 (uváděno út 02.04.1940–čt 04.04.1940), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht
pá 05.04.1940; pá 05.04.1940 (uváděno pá 05.04.1940–po 08.04.1940), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen
út 09.04.1940; út 09.04.1940 (uváděno út 09.04.1940–čt 11.04.1940), Manželství po kapkách / Ehe im Dosen
pá 12.04.1940; pá 12.04.1940 (uváděno pá 12.04.1940–po 15.04.1940), Marguerita: 3-; Margueritte; Marguerita / Marguerite: 3
út 16.04.1940; út 16.04.1940 (uváděno út 16.04.1940–čt 18.04.1940), V bílém ráji / Gastspiel im Paradies
pá 19.04.1940; pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–ne 21.04.1940), Láska ze všech největší / Mutterliebe
út 23.04.1940; út 23.04.1940 (uváděno út 23.04.1940–čt 25.04.1940), Zkouška věrnosti / Unsere kleine kleine Frau
pá 26.04.1940; pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–po 29.04.1940), Hans Albers jako seržant Berry / Sergeant Berry
út 30.04.1940; út 30.04.1940 (uváděno út 30.04.1940–ne 05.05.1940), Byl krásný máj / Wie einst im Mai
út 07.05.1940; út 07.05.1940 (uváděno út 07.05.1940–čt 09.05.1940), Skandál s Jacquelinou / Man spricht über Jacqueline
út 07.05.1940 (uváděno pá 07.06.1940–čt 13.06.1940), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte
pá 10.05.1940; pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Butterfly / Butterfly; Premiere der Butterfly
pá 17.05.1940; pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–po 20.05.1940), Optimista / Optimist, Der
út 21.05.1940; út 21.05.1940 (uváděno út 21.05.1940–čt 23.05.1940), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
pá 24.05.1940; pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–út 28.05.1940; po 27.05.1940), D III. 88 / D III 88
st 29.05.1940; út 28.05.1940 (uváděno st 29.05.1940; út 28.05.1940–čt 30.05.1940), Milenka / Geliebte, Die
pá 31.05.1940; pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–po 03.06.1940), Milenka či loutka / Hampelmann, Der
út 04.06.1940; út 04.06.1940 (uváděno út 04.06.1940–čt 06.06.1940), Togger / Togger (Die stebeute Grossmacht greift ein)
pá 07.06.1940; so 08.06.1940 (uváděno pá 07.06.1940–čt 13.06.1940), Antonín Poslední / Anton, der Letzte
pá 14.06.1940; pá 14.06.1940 (uváděno pá 14.06.1940–po 17.06.1940), Křest ohněm / Feuertaufe
út 18.06.1940; út 18.06.1940 (uváděno út 18.06.1940–čt 20.06.1940), Dobrodružství poručíka Glahna / Abenteuer des Leutnants Glahn, Das
pá 21.06.1940; pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940–po 24.06.1940), Protiva / Ekel, Das
út 25.06.1940; út 25.06.1940 (uváděno út 25.06.1940–čt 27.06.1940), Zlatá maska / Goldene Maske, Die
pá 28.06.1940; pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–po 01.07.1940), Mozartova cesta do Prahy / Mozarts Reise nach Prag; Kleine Nachtmusik, Die
út 02.07.1940; út 02.07.1940 (uváděno út 02.07.1940–čt 04.07.1940), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
pá 05.07.1940; pá 05.07.1940 (uváděno st 05.07.1950–ne 07.07.1940; po 08.07.1940), Lumpáci vagabundus / Lumpazivagabundus
pá 12.07.1940; pá 12.07.1940 (uváděno pá 12.07.1940–po 15.07.1940), Omyl srdcí / Irrtum des Herzens
út 16.07.1940; út 16.07.1940 (uváděno út 16.07.1940–čt 18.07.1940), Nesmrtelné srdce / Unsterbliche Herz, Das
pá 19.07.1940; pá 19.07.1940 (uváděno pá 19.07.1940–po 22.07.1940), Canitoga / Waffer für Canitoga
út 23.07.1940; út 23.07.1940 (uváděno út 23.07.1940–čt 25.07.1940), U Bílého koníčka / Im weissen Rössl
pá 26.07.1940; pá 26.07.1940 (uváděno pá 26.07.1940–po 29.07.1940), Napoleon je vším vinen / Napoleon ist an allem Schuld
út 30.07.1940; út 30.07.1940 (uváděno út 30.07.1940–čt 01.08.1940), Žně / Ernte
pá 02.08.1940; pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–po 05.08.1940), Zaváté stopy / Verwehte Spuren
út 06.08.1940; út 06.08.1940 (uváděno út 06.08.1940–čt 08.08.1940), Román oktavánky / Roman einer Oktavanerin, Der: Liebe kann lügen
pá 09.08.1940; pá 09.08.1940 (uváděno pá 09.08.1940–po 12.08.1940), Hvězda z Ria / Stern von Rio
út 13.08.1940; út 13.08.1940 (uváděno út 13.08.1940–čt 15.08.1940), Boccacio / Boccacio
pá 16.08.1940; pá 16.08.1940 (uváděno pá 16.08.1940–po 19.08.1940), Salonní vůz P 417; Salónní vůz E 417; Salonní vůz P 407 / Salonwagen E 417
út 20.08.1940; út 20.08.1940 (uváděno út 20.08.1940–čt 22.08.1940), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer
pá 23.08.1940; pá 23.08.1940 (uváděno pá 23.08.1940–po 26.08.1940), Román lékaře / Roman eines Arztes
út 27.08.1940; út 27.08.1940 (uváděno út 27.08.1940–čt 29.08.1940), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück
pá 30.08.1940; pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–čt 05.09.1940), Nevěrný Eckehart / Ungetreue Eckehart, Der
pá 06.09.1940; pá 06.09.1940 (uváděno pá 06.09.1940–po 09.09.1940), Zpívající bloud / Singende Tor, Der
út 10.09.1940; út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–čt 12.09.1940), Zámecký pán v rozpacích / Ammenkönig, Der
pá 13.09.1940; pá 13.09.1940 (uváděno pá 13.09.1940–po 16.09.1940), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die
út 17.09.1940; út 17.09.1940 (uváděno út 17.09.1940–čt 19.09.1940), Mlčení lesa / Schweigen im Walde, Das
pá 20.09.1940; pá 20.09.1940 (uváděno pá 20.09.1940–po 23.09.1940), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt
út 24.09.1940; út 24.09.1940 (uváděno út 24.09.1940–čt 26.09.1940), Oceán v plamenech / Brand im Ozean
pá 27.09.1940; pá 27.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940–po 30.09.1940), Na záletech / Seitensprünge
út 01.10.1940; út 01.10.1940 (uváděno út 01.10.1940–čt 03.10.1940), Slečna / Fräulein
pá 04.10.1940 (uváděno pá 04.10.1940–po 07.10.1940), Osvobozené ruce / Befreite Hände
út 08.10.1940 (uváděno út 08.10.1940–čt 10.10.1940), Kdo líbá Madelainu / Wer küsst Madeleine?
pá 11.10.1940 (uváděno pá 11.10.1940–po 14.10.1940), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die
út 15.10.1940 (uváděno út 15.10.1940–čt 17.10.1940), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai
pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–po 21.10.1940), Plátno z Irska / Leinen aus Irland
út 22.10.1940 (uváděno út 22.10.1940–čt 24.10.1940), Lovci s hor / Jäger von Fall, Der
pá 25.10.1940 (uváděno pá 25.10.1940–po 28.10.1940), Výslech o půlnoci / Verhör um Mitternacht
út 29.10.1940 (uváděno út 29.10.1940–čt 31.10.1940), Waldwinter
pá 01.11.1940 (uváděno pá 01.11.1940–po 04.11.1940), Zwei schöne Frauen
út 05.11.1940 (uváděno út 05.11.1940–čt 07.11.1940), Odpírám výpověď / Ich verweigere die Aussage
pá 08.11.1940 (uváděno pá 08.11.1940–po 11.11.1940), Nannette / Nanette
út 12.11.1940 (uváděno út 12.11.1940–čt 14.11.1940), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die
pá 15.11.1940 (uváděno pá 15.11.1940–po 18.11.1940), Plavci na Dunaji / Donauschiffer
st 20.11.1940 (uváděno út 19.11.1940–čt 21.11.1940), Domov / Heimat
so 23.11.1940 (uváděno pá 22.11.1940–po 25.11.1940), Osudná cesta lásky / Weg zu Isabel, Der
út 26.11.1940 (uváděno út 26.11.1940–čt 28.11.1940), Moje teta, tvoje teta / Meine Tante - deine Tante
pá 29.11.1940 (uváděno pá 29.11.1940–po 02.12.1940), Požár na hranicích / Grenzfeuer
út 03.12.1940 (uváděno út 03.12.1940–čt 05.12.1940), Ústředna Rio / Zentrale Rio
pá 06.12.1940 (uváděno pá 06.12.1940–po 09.12.1940), Dvojí život krásného Karla / Umwege des schönen Karl, Die
út 10.12.1940 (uváděno út 10.12.1940–čt 12.12.1940), V těžkém podezření / Verdacht auf Ursula
pá 13.12.1940 (uváděno pá 13.12.1940–po 16.12.1940), Oklikou ke štěstí / Umwege zum Glück
út 17.12.1940 (uváděno út 17.12.1940–čt 19.12.1940), Harry Piel: Lidé a zvířata, sensace / Menschen, Tiere, Sensation; Menschen - Tiere - Sensationen
pá 20.12.1940 (uváděno pá 20.12.1940–po 23.12.1940), Plátno z Irska / Leinen aus Irland
st 25.12.1940 (uváděno st 25.12.1940–po 30.12.1940), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten
st 01.01.1941; út 31.12.1940 (uváděno st 01.01.1941; út 31.12.1940–po 06.01.1941), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré
st 08.01.1941; út 07.01.1941 (uváděno st 08.01.1941; út 07.01.1941–čt 09.01.1941), Karneval / Fasching
pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–po 13.01.1941), Vetřelec / Frau Sirta; Frau Sixta
út 14.01.1941 (uváděno út 14.01.1941–čt 16.01.1941), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt
pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–po 20.01.1941), Škola lásky / Liebesschule; Schule der Liebe
út 21.01.1941 (uváděno út 21.01.1941–čt 23.01.1941), Morgen werde ich verhattet
pá 24.01.1941 (uváděno pá 24.01.1941–po 27.01.1941), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht
út 28.01.1941 (uváděno út 28.01.1941–čt 30.01.1941), Královský valčík / Königswalzer; Královský valčík / Königswalzer
pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–út 03.02.1931), To všechno z lásky / Lauter Liebe (Was Liebe wermag)
út 04.02.1941 (uváděno út 04.02.1941–čt 06.02.1941), Hudba a láska / Renate im Quartett
pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–po 10.02.1941), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer
út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–čt 13.02.1941), Právo na lásku / Recht auf Liebe, Das
pá 14.02.1941 (uváděno pá 14.02.1941–čt 20.02.1941), Srdce královny / Herz der Königin, Das
pá 21.02.1941 (uváděno pá 21.02.1941–čt 27.02.1941), Postmeister, Der
pá 28.02.1941 (uváděno pá 28.02.1941–po 03.03.1941), Štěstí bydlí opodál / Glück wohnt nebenan, Das
út 04.03.1941 (uváděno út 04.03.1941–čt 06.03.1941), Neznámá z Dunaje; Žena v proudu / Frau in Strom; Frau im Strom
pá 07.03.1941 (uváděno pá 07.03.1941–po 10.03.1941), Abschied von Wien
út 11.03.1941 (uváděno út 11.03.1941–čt 13.03.1941), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit
pá 14.03.1941 (uváděno pá 14.03.1941–po 17.03.1941), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die
út 18.03.1941 (uváděno út 18.03.1941–čt 20.03.1941), Sommer, Sonne, Erika
pá 21.03.1941 (uváděno pá 21.03.1941–po 24.03.1941), Geierwally, Die
út 25.03.1941 (uváděno út 25.03.1941–čt 27.03.1941), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott
pá 28.03.1941 (uváděno pá 28.03.1941–po 31.03.1941), Tolle Tage
st 02.04.1941 (uváděno st 02.04.1941–čt 03.04.1941), Dáma v šedém / Graue Dame, Die; Dame in Grau
pá 04.04.1941 (uváděno pá 04.04.1941–čt 10.04.1941), Pandur Trenck / Trenck der Pandur
so 12.04.1941 (uváděno so 12.04.1941–čt 17.04.1941), Rosen in Tirol
pá 18.04.1941 (uváděno pá 18.04.1941–po 21.04.1941), Žid Süss / Jud Süß
út 22.04.1941 (uváděno út 22.04.1941–čt 24.04.1941), Zweikampf - Dreiklang
pá 25.04.1941 (uváděno pá 25.04.1941–po 28.04.1941), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
út 29.04.1941 (uváděno út 29.04.1941–čt 01.05.1941), Červený mlýn / Rote Mühle
pá 02.05.1941 (uváděno pá 02.05.1941–po 05.05.1941), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat
út 06.05.1941 (uváděno út 06.05.1941–čt 08.05.1941), Nanon / Nanon
pá 09.05.1941 (uváděno pá 09.05.1941–po 12.05.1941), Bismarck / Bismarck
út 13.05.1941 (uváděno út 13.05.1941–čt 15.05.1941), Krambambuli; Krambambuli, věrný pes / Krambambuli
pá 16.05.1941 (uváděno pá 16.05.1941–čt 22.05.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
pá 23.05.1941 (uváděno pá 23.05.1941–čt 29.05.1941), Opereta / Operette
pá 30.05.1941 (uváděno pá 30.05.1941–čt 05.06.1941), Koncert podle přání / Wunschkonzert
pá 06.06.1941 (uváděno pá 06.06.1941–po 09.06.1941), Frau nach Maß
út 10.06.1941 (uváděno út 10.06.1941–čt 12.06.1941), Alarm
pá 13.06.1941 (uváděno pá 13.06.1941–po 16.06.1941), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
út 17.06.1941 (uváděno út 17.06.1941–čt 19.06.1941), verlorene Paradies, Das
pá 20.06.1941 (uváděno pá 20.06.1941–po 23.06.1941), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der
út 24.06.1941 (uváděno út 24.06.1941–čt 26.06.1941), unmögliche Herr Pitt, Der
pá 27.06.1941 (uváděno pá 27.06.1941–ne 29.06.1941), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein
út 01.07.1941 (uváděno út 01.07.1941–ne 13.07.1941), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein
út 15.07.1941 (uváděno út 15.07.1941–st 16.07.1941), Večerní šaty / Himmelblaue Abendkleid, Das
pá 18.07.1941 (uváděno pá 18.07.1941–so 19.07.1941; po 21.07.1941), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine
út 22.07.1941 (uváděno út 22.07.1941–čt 24.07.1941), Policejní akta Fabreani; Policejní akta Fabriani; Tvůj život náleží mně / Dein Leben gehört mir; Dein Leben gehört mir (Polizeiakt Fabriani.)
pá 25.07.1941 (uváděno pá 25.07.1941–čt 31.07.1941; po 28.07.1941), Bojová eskadra Lützow / Kampfgeschwader Lützow; Lustgeschwader Lützow
út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G'schichten aus dem Wienerwald
út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941), Vášeň / Leidenschaft
pá 08.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941–ne 10.08.1941; po 11.08.1941), Má dcera žije ve Vídni! (Wien) / Meine Tochter lebt in Wien
út 12.08.1941 (uváděno út 12.08.1941–čt 14.08.1941), Episoda / Episode
pá 15.08.1941 (uváděno pá 15.08.1941–ne 17.08.1941; po 18.08.1941), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid
út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–čt 21.08.1941), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor
pá 22.08.1941 (uváděno pá 22.08.1941–ne 24.08.1941; po 25.08.1941), Silnější než láska / Stärker als die Liebe
út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–čt 28.08.1941), Rotschildové / Rothschilds, Die (Aktien auf Waterloo)
pá 29.08.1941 (uváděno pá 29.08.1941–ne 31.08.1941; po 01.09.1941), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut
út 02.09.1941 (uváděno út 02.09.1941–čt 04.09.1941), Můj syn pan ministr / Mein Sohn, der Herr Minister
pá 05.09.1941 (uváděno pá 05.09.1941–so 06.09.1941; po 08.09.1941), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die
út 09.09.1941 (uváděno út 09.09.1941–čt 11.09.1941), Hrdina Pipin / Pipin der Kurze
pá 12.09.1941 (uváděno pá 12.09.1941–ne 14.09.1941; po 15.09.1941), Tak se mi líbíš / So gefällst du mir
út 16.09.1941 (uváděno út 16.09.1941–čt 18.09.1941), Jarní vánek / Frühlingsluft
pá 19.09.1941 (uváděno pá 19.09.1941–ne 21.09.1941; út 22.09.1942), Král hor / Edelweißkönig
út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–čt 25.09.1941), Ve stínu hor / Im Schatten des Berges
pá 26.09.1941 (uváděno pá 26.09.1941–so 27.09.1941; po 29.09.1941), Modrooká panenka / Am Abend auf der Heide
st 01.10.1941; út 30.09.1941 (uváděno st 01.10.1941; út 30.09.1941–čt 02.10.1941), Peníze a nebe; Kl. Mann - ganz groß
pá 03.10.1941 (uváděno pá 03.10.1941–po 06.10.1941), Ein ganzer Kerl
út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–pá 10.10.1941; čt 09.10.1941), Slečna sekretářka / Mädchen im Vorzimmer
so 11.10.1941; pá 10.10.1941 (uváděno so 11.10.1941; pá 10.10.1941–ne 12.10.1941; po 13.10.1941), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert
út 14.10.1941 (uváděno út 14.10.1941–st 15.10.1941; út 14.10.1941), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara
st 15.10.1941 (uváděno st 15.10.1941–čt 16.10.1941), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte
pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–ne 19.10.1941; po 20.10.1941), Z prvního manželství / Aus erster Ehe
út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–čt 23.10.1941), Návštěva o půlnoci / Unvollkommene Liebe, Die
pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941; po 27.10.1941), Milý Augustin / liebe Augustin, Der
út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–čt 30.10.1941), Angelika / Angelika
pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 02.11.1941; po 03.11.1941), Mládí Bedřicha Velikého / Alte und der junge König, Der
út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–čt 06.11.1941), Pán v domě / Herr im Hause
pá 07.11.1941 (uváděno pá 07.11.1941–ne 09.11.1941; po 10.11.1941), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!; Volání velkoměsta / Heimatland
út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–čt 13.11.1941), Volání domoviny / Auf der Heimat; Ruf der Heimat, Der
pá 14.11.1941 (uváděno pá 14.11.1941–ne 16.11.1941; po 17.11.1941), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die
út 18.11.1941 (uváděno út 18.11.1941–st 19.11.1941; čt 20.11.1941), Děvče z ostrova Fanö / Mädchen von Fanö, Das
pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–čt 27.11.1941), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der
pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–ne 30.11.1941; po 01.12.1941), Kouzelný sen / Traummusik
út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–čt 04.12.1941), Brigita řádí / Was will Brigitte?
pá 05.12.1941 (uváděno pá 05.12.1941–čt 11.12.1941), Paní Luna / Frau Luna
pá 12.12.1941 (uváděno pá 12.12.1941–ne 14.12.1941; po 15.12.1941), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein
út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–čt 18.12.1941), Srdce námořníka / Herz geht vor Anker
pá 19.12.1941 (uváděno pá 19.12.1941–út 23.12.1941), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin)
st 24.12.1941; čt 25.12.1941 (uváděno st 24.12.1941; čt 25.12.1941–út 30.12.1941), Sedmý kluk / 7. Junge, Der
st 31.12.1941; čt 01.01.1942; st 31.12.1941 (uváděno st 31.12.1941; st 31.12.1941–ne 04.01.1942), Ples v opeře / Opernball
po 05.01.1942 (uváděno po 05.01.1942–čt 08.01.1942), Lavina / laufende Berg, Der
pá 09.01.1942 (uváděno pá 09.01.1942–po 12.01.1942), Butterfly / Butterfly; Premiere der Butterfly
út 13.01.1942 (uváděno út 13.01.1942–čt 15.01.1942), Tabu
pá 16.01.1942 (uváděno pá 16.01.1942–po 19.01.1942), Casanova se žení / Casanova heiratet
út 20.01.1942 (uváděno út 20.01.1942–čt 22.01.1942), Tip auf Amalia
pá 23.01.1942 (uváděno pá 23.01.1942–po 26.01.1942), Opereta / Operette
út 27.01.1942 (uváděno út 27.01.1942–čt 29.01.1942), In letzter Minute
pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–po 02.02.1942), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté
út 03.02.1942 (uváděno út 03.02.1942–čt 05.02.1942), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die
pá 06.02.1942 (uváděno pá 06.02.1942–po 09.02.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
út 10.02.1942 (uváděno út 10.02.1942–čt 12.02.1942), Modrooká panenka / Am Abend auf der Heide
pá 13.02.1942 (uváděno pá 13.02.1942–po 16.02.1942), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub
út 17.02.1942 (uváděno út 17.02.1942–čt 19.02.1942), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich
pá 20.02.1942 (uváděno pá 20.02.1942–po 23.02.1942), Tyran Cordian / Cordian der Tyrann - Amtsschimmel
út 24.02.1942 (uváděno út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Princezna Sissy / Prinzessin Sissy
pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–po 02.03.1942), Žaluji / Ich klage an
út 03.03.1942 (uváděno út 03.03.1942–čt 05.03.1942), Štěstí na horách / Winternachtstraum
pá 06.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–po 09.03.1942), Dcera z dobré rodiny / Tochter aus gutem Hause, Die; Wie konnfest du, Veronika?
út 10.03.1942 (uváděno út 10.03.1942–čt 12.03.1942), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER
pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–čt 19.03.1942), Pozvání k tanci / Wir bitten zum Tanz
pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–po 23.03.1942), Lehká musa; Lehká Musa / Leichte Muse
út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 26.03.1942), Cudná milenka / Keusche Geliebte, Die
pá 27.03.1942 (uváděno pá 27.03.1942–po 30.03.1942), ...reitet für Deutschland; Willy Birgel…reitet für Deutschland
út 31.03.1942 (uváděno út 31.03.1942–čt 02.04.1942), Na shledanou, Františko!; Na shledanou, Františko / Auf Wiedersehen, Franziska!
pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–čt 09.04.1942), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus
pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–po 13.04.1942), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
út 14.04.1942 (uváděno út 14.04.1942–čt 16.04.1942), Stávka v manželství / Ehestreik
pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942–po 20.04.1942), Annelie, příběh ze života; Annelie; Annelie - Příběh života / Annelie. Die Geschichte eines Lebens
út 21.04.1942 (uváděno út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Weiberregiment
pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–po 27.04.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht?
út 28.04.1942 (uváděno út 28.04.1942–čt 30.04.1942), Drei Frauen um Verdi
pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–po 04.05.1942), Druhé já / Andere Ich, Das
út 05.05.1942 (uváděno út 05.05.1942–čt 07.05.1942), Tvé srdce je mé / Dir gehört mein Herz
pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–po 11.05.1942), Sklepnice Anna / Kellnerin Anna, Die
út 12.05.1942 (uváděno út 12.05.1942–čt 14.05.1942), Dozněla melodie / Verlungene Melodie
pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–po 18.05.1942), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der
út 19.05.1942 (uváděno út 19.05.1942–čt 21.05.1942), Paní Sylvelin / Frau Sylvelin
pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–ne 24.05.1942), Vzbouření v ústavu šlechtičen / Aufruhr im Damenstift
út 26.05.1942 (uváděno út 26.05.1942−?), Přítelkyně z mládí / Jugendliebe (Zwischen den Eltern.)
pá 29.05.1942 (uváděno pá 29.05.1942–po 01.06.1942), Burgtheater
út 02.06.1942 (uváděno út 02.06.1942–čt 04.06.1942), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
ne 07.06.1942; so 06.06.1942 (uváděno červen 1942–čt 11.06.1942), Komedianti / Komödianten
pá 12.06.1942 (uváděno pá 12.06.1942–po 15.06.1942), Poslední soud?; Poslední soud / Jüngste Gericht?, Das
út 16.06.1942 (uváděno út 16.06.1942–čt 18.06.1942), Fany Elsslerová / Fanny Elssler
pá 19.06.1942 (uváděno pá 19.06.1942–po 22.06.1942), Bratříčku můj / Brüderlein Fein
út 23.06.1942 (uváděno út 23.06.1942–čt 25.06.1942), Osvobozené ruce / Befreite Hände
pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–po 29.06.1942), Žena na rozcestí / Frau am Scheidewege, Die
út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–po 06.07.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der
út 14.07.1942 (uváděno út 14.07.1942–po 20.07.1942), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der
út 21.07.1942 (uváděno út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Muž od plynu / Gasmann, Der
pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Matka / Mutter
út 28.07.1942 (uváděno út 28.07.1942–čt 30.07.1942), Clarissa; Clarisa / Clarissa
pá 31.07.1942 (uváděno pá 31.07.1942–čt 06.08.1942), Z prvního manželství / Aus erster Ehe
pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Uršula zasahuje / Ursula greift ein
út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–čt 13.08.1942), Iluse / Illusion
pá 14.08.1942 (uváděno pá 14.08.1942–po 17.08.1942), U moře se nehřeší / Wer eine Schwiegermutter hat; Wenn du eine Schwiegermutter hast...
út 18.08.1942 (uváděno út 18.08.1942–čt 20.08.1942), Dítě dvou matek; Spor o hocha Jo / Kind zweier Mütter, Das. (Der Streik um den Knaben Jo.); Kind zweier Mutter, Das (Streit um den Knaben Job)
pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–čt 27.08.1942), Nezbedník / Schabernack
pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–po 31.08.1942), Ty jsi rozkošná Rosemary; Ty jsi rozkošná Rosemarie; Ty jsi rozkošná, Rosemarie / Du bist entzückend Rosemarie
út 01.09.1942 (uváděno út 01.09.1942–čt 03.09.1942), Volání velkoměsta / Heimatland
pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–čt 10.09.1942), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der
pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–čt 17.09.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut
pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Paní Sixta / Frau Sixta
pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Soňa / Ein Mann wird entführt
út 22.09.1942 (uváděno út 22.09.1942–čt 24.09.1942), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
pá 25.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942–po 28.09.1942), Krásná je láska; Krásná jest láska / Schön hat es verliebt zu sein; Schön ist verliebt zu sein; Schön ist es verliebt zu sein
út 29.09.1942 (uváděno út 29.09.1942–čt 01.10.1942), Madame Pompadour; Markýza Pompadour / Madame Pompadour
pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–po 05.10.1942), Edelweisskönig, Der
út 06.10.1942 (uváděno út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Divoch / Wildfang
pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–po 12.10.1942), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die
út 13.10.1942 (uváděno út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht
pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–po 19.10.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder
út 20.10.1942 (uváděno út 20.10.1942–čt 22.10.1942), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird
pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–po 26.10.1942), Ó, ti muži / Oh, diese Männer!
út 27.10.1942 (uváděno út 27.10.1942–čt 29.10.1942), Kinder wie die Zeit vergeht!
pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–po 02.11.1942), Friedemann Bach / Friedemann Bach
út 03.11.1942 (uváděno út 03.11.1942–čt 05.11.1942), Vše pro firmu / Alles für Gloria; Alles für die Firma
pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–po 09.11.1942), Svatba na Medvědím dvoře; Svatba na medvědím dvoře / Hochzeit auf Bärenhof
út 10.11.1942 (uváděno út 10.11.1942–čt 12.11.1942), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die
pá 13.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–po 16.11.1942), Styxův případ / Sache mit Styx, Die
út 17.11.1942 (uváděno út 17.11.1942–čt 19.11.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena
pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–po 23.11.1942), Dva ve velkém městě / Zwei in einer grossen Stadt
út 24.11.1942 (uváděno út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–čt 03.12.1942), Velká láska / Grosse Liebe, Die; Aus Liebe
pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–po 07.12.1942), Noc v hotelu Savoy / Ich bin gleich wieder da!; Bin gleich wieder da (Nacht im Hotel Savoy)
út 08.12.1942 (uváděno út 08.12.1942–čt 10.12.1942), Vládce Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der
pá 11.12.1942 (uváděno pá 11.12.1942–po 14.12.1942), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen
út 15.12.1942 (uváděno út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Nezbedná Erika / Sommer, Sonne, Erika
pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–st 23.12.1942), Svatojanské ohně / Johannisfeuer
pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–st 30.12.1942), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine
pá 01.01.1943 (uváděno pá 01.01.1943–po 04.01.1943), Malá a velká láska / Kleine und die große Liebe, Die; Kleine und die grosse Liebe, Die
út 05.01.1943 (uváděno út 05.01.1943–čt 07.01.1943), Artisté / ARTISTEN
pá 08.01.1943 (uváděno pá 08.01.1943–po 11.01.1943), Jenny und der Herr im Frack
út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen
pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Sieben Jahre Glück
út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert
pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der
út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–čt 28.01.1943), Venuše před soudem / Venus vor Gericht
pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–po 01.02.1943), große Spiel, Das
út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943), Padělatelé; Penězokazi / Falschmünzer
ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 08.02.1943), Průvan / Windstoß, Ein; Windstoss, Ein
út 09.02.1943 (uváděno út 09.02.1943–čt 11.02.1943), Zelené domino / grüne Domino, Der
pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–po 15.02.1943), Kriminalkomissar Enck
út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–čt 18.02.1943), Opona padá / Vorhang fällt, Der
pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–po 22.02.1943), Ospalý Theodor; Ospalý Teodor / müde Theodor, Der
út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–čt 25.02.1943), Amphytrion
pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Meine Frau Therese
út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Bismarck / Bismarck
pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V.
út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Šaty dělají člověka / Kleider machen Leute
pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Velký stín / große Schatten, Der
út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), Ty a já / Du und ich
pá 19.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–po 22.03.1943), Povodeň / Strom, Der
út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot
út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–čt 01.04.1943), Poštmistr / Postmeister, Der
pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–po 05.04.1943), Věčný pramen / Ewige Quell, Der
út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), Spor o Beautu; Spor o Beatu / Rätsel um Beate
pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Píseň Vídně; Píseň Wienu / Fiakerlied
út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Krišna / Krischna
pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–po 19.04.1943), Malá residence / Kleine Residenz
út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Biberpelz, Der
pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–ne 25.04.1943), Frauen von Tannhof, Die
út 27.04.1943 (uváděno út 27.04.1943–čt 29.04.1943), Plavba do života / Fahrt ins Leben, Die
pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943−?), Moje přítelkyně Josefína / Meine Freundin Josefine
út 01.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–čt 03.06.1943), Poslední kolo / Letzte Runde, Die
pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–po 07.06.1943), Premiéra (...a tanec pokračuje) / Premiere (...und der Tanz geht weiter)
út 08.06.1943 (uváděno út 08.06.1943–čt 10.06.1943), Křižovatka mládí / Ihr erstes Erlebnis
pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–po 14.06.1943), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der
út 15.06.1943 (uváděno út 15.06.1943–čt 17.06.1943), Otec v rozpacích / Kornblumenblau
pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Hudba v krvi / Musik im Blut
út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer
pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–po 28.06.1943), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus
út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–čt 01.07.1943), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!
pá 02.07.1943 (uváděno pá 02.07.1943–po 05.07.1943), Milovaný svět / Geliebte Welt
út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–čt 08.07.1943), Pod jižním křídlem / Unter dem Kreuz des Südens
pá 09.07.1943 (uváděno pá 09.07.1943–po 12.07.1943), Manželství v nesnázích / Ein Zug fährt ab
so 24.07.1943 (uváděno so 24.07.1943–po 26.07.1943), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der
út 27.07.1943 (uváděno út 27.07.1943–čt 29.07.1943), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der
pá 30.07.1943 (uváděno pá 30.07.1943–po 02.08.1943), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut
út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Divadlo na frontě / Fronttheater
pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–po 09.08.1943), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der
út 10.08.1943 (uváděno út 10.08.1943–čt 12.08.1943), Když vládnou muži; Když vládnou muži... / Männerwirtschaft
pá 13.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943–po 16.08.1943), Kolotoč života / Liebesgeschichten
út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–po 23.08.1943), Rembrandt / Rembrandt
út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–čt 26.08.1943), Salonní vůz P 417; Salónní vůz E 417; Salonní vůz P 407 / Salonwagen E 417
pá 27.08.1943 (uváděno pá 27.08.1943–čt 02.09.1943), Tenkrát...; Tenkrát / Damals
pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Letní láska / Sommerliebe
út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Robinson
pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Diesel
út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), Andreas Schlütter; Andreas Schlüter / Andreas Schlüter
pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Moralisté / Moral
út 21.09.1943 (uváděno út 21.09.1943–čt 23.09.1943), Sünden der Jugend
pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–čt 30.09.1943), Vrcholné číslo / grosse Nummer, Die
pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–po 04.10.1943), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich
út 05.10.1943 (uváděno út 05.10.1943–čt 07.10.1943), Opojení lesa / Waldrausch
pá 08.10.1943 (uváděno pá 08.10.1943–po 11.10.1943), Pozdní láska / Späte Liebe; Verlorene Liebe
út 12.10.1943 (uváděno út 12.10.1943–čt 14.10.1943), Krok s cesty / Schritt vom Wege, Der
pá 15.10.1943 (uváděno pá 15.10.1943–čt 21.10.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–čt 21.10.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
pá 22.10.1943 (uváděno pá 22.10.1943–po 25.10.1943), Temný den / dunkle Tag, Der
út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–po 01.11.1943), Svěřuji Ti svou ženu; Svěřuji ti svou ženu / Ich vertraue dir meine Frau an
út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–čt 04.11.1943), Panny z Biskupské hory / Jungfern vom Bischofsberg, Die
pá 05.11.1943 (uváděno pá 05.11.1943–po 08.11.1943), Rosen in Tirol
út 09.11.1943 (uváděno út 09.11.1943–čt 11.11.1943), Jeden za všechny / Einer für Alle
pá 12.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–čt 18.11.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb
pá 19.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943–po 22.11.1943), Detektiv Korff; Detektiv Korf
út 23.11.1943 (uváděno út 23.11.1943–čt 25.11.1943), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht
pá 26.11.1943 (uváděno pá 26.11.1943–čt 02.12.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel
pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–po 06.12.1943), Paracelsus
út 07.12.1943 (uváděno út 07.12.1943–čt 09.12.1943), Kongoexpreß
pá 10.12.1943 (uváděno pá 10.12.1943–po 13.12.1943), Peer Gynt / Peer Gynt
út 14.12.1943 (uváděno út 14.12.1943–čt 16.12.1943), Fall Deruga, Der
pá 17.12.1943 (uváděno pá 17.12.1943–po 20.12.1943), Mozart / Wenn die Götter lieben; Mozart
út 21.12.1943 (uváděno út 21.12.1943–čt 23.12.1943), Komedie lásky / Liebeskomödie
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–po 27.12.1943), Záhadný výstřel
út 28.12.1943 (uváděno út 28.12.1943–čt 30.12.1943), Její tajemník / Ihr Privatsekretär
so 01.01.1944; pá 31.12.1943 (uváděno pá 31.12.1943–po 03.01.1944), Maska v modrém / Maske in Blau
út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Vlastní silou / Seniorchef, Der
pá 07.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–po 10.01.1944), Einmal im Jahr
pá 07.01.1944 (uváděno ne 09.01.1944–ne 09.01.1944), Dornröschen
út 11.01.1944 (uváděno út 11.01.1944–po 17.01.1944), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik
čt 13.01.1944 (uváděno ne 16.01.1944–ne 16.01.1944), Gestieseite Kater, Der
út 18.01.1944 (uváděno út 18.01.1944–po 24.01.1944), Kohlhieselovy dcery / Kohlhiesels Töchter
čt 20.01.1944 (uváděno ne 23.01.1944–ne 23.01.1944), Dornröschen
út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–čt 27.01.1944), Zítra se žením / Polterabend
pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–po 31.01.1944), Tonelli / Tonelli
út 01.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Hlas srdce / Stimme des Herzens
pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944–po 07.02.1944), Neznámý v domě / unheimliche Haus, Das
út 08.02.1944 (uváděno út 08.02.1944–čt 10.02.1944), Gefährtin meines Sommers
pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944–čt 17.02.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der
pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–po 21.02.1944), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411
út 22.02.1944 (uváděno út 22.02.1944–čt 24.02.1944), Píseň touhy / Tragödie einer Liebe
pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–čt 02.03.1944), Titanic / Titanic
pá 03.03.1944 (uváděno pá 03.03.1944–po 06.03.1944), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht
út 07.03.1944 (uváděno út 07.03.1944–čt 09.03.1944), Dobrodružství v jižním expresu / Abenteuer im Südexpreß; Abenteuer im Südexpress
pá 10.03.1944 (uváděno pá 10.03.1944–po 13.03.1944), Domov / Heimat
út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Hřích Rogelie Sanchez / Sünde der Rogelia Sanchez, Der
pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–po 20.03.1944), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das
út 21.03.1944 (uváděno út 21.03.1944–čt 23.03.1944), Výstřel v pološeru / Zwielicht
pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–čt 30.03.1944), Lázně na mlatě / Bad auf der Tenne, Das
pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–po 03.04.1944), Karneval lásky / Karneval der Liebe
pá 31.03.1944 (uváděno so 01.04.1944–ne 02.04.1944), Puppenspiele
út 04.04.1944 (uváděno út 04.04.1944–čt 06.04.1944), Žena nad propastí / Frau am Abgrund
čt 06.04.1944 (uváděno so 08.04.1944–ne 09.04.1944), Zakletá princezna / Verzauberte Prinzessin, Die
so 08.04.1944 (uváděno so 08.04.1944–ne 09.04.1944), Romance v moll / Romanze in Moll
út 11.04.1944 (uváděno út 11.04.1944–čt 13.04.1944), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder
pá 14.04.1944 (uváděno pá 14.04.1944–po 17.04.1944), První dostaveníčko; Její první dostaveníčko / Ihr erstes Rendezvous
út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–čt 20.04.1944), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz
čt 20.04.1944 (uváděno so 22.04.1944–ne 23.04.1944), Tolle Tage
pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944–po 24.04.1944), Druhý výstřel / Zweite Schuß, Der; Zweite Schuss, Der
út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–čt 27.04.1944), Rosen aus dem Süden
čt 27.04.1944 (uváděno so 29.04.1944–ne 30.04.1944), Tiere in Gefangenschaft
pá 28.04.1944 (uváděno pá 28.04.1944–ne 30.04.1944), Valčík s tebou / Walzer mit Dir, Ein
út 02.05.1944 (uváděno út 02.05.1944–čt 04.05.1944), Pomoc, žena řádí / unerhörte Frau, Die
pá 05.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944–po 08.05.1944), Hrdinové z Jaguaru / Helden vom Jaguar, Die
út 09.05.1944 (uváděno út 09.05.1944–čt 11.05.1944), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara
pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–po 15.05.1944), Dědička z Růžového dvora; Dědička z růžového dvora / Erbin vom Rosenhof, Die
út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Jízda do mládí / Fahrt in die Jugend, Die
pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–čt 25.05.1944), Cirkus Renz / Zirkus Renz
pá 26.05.1944 (uváděno pá 26.05.1944–ne 28.05.1944), Vše pro Veroniku / Alles für Veronika
út 30.05.1944 (uváděno út 30.05.1944–čt 01.06.1944), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi
pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–po 05.06.1944), Rozmary lásky / Launen der Liebe
út 06.06.1944 (uváděno út 06.06.1944–čt 08.06.1944), Nemluvme o lásce!; Nemluvme o lásce / Wer spricht denn von Liebe
ne 11.06.1944; pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944–po 12.06.1944), Bylo jich šest; Bylo jich šest...; Bylo jich 6 / Sie waren sechs
út 13.06.1944 (uváděno út 13.06.1944–čt 15.06.1944), Šestnáctiletá Irene / Mädchen Irene, Das
ne 18.06.1944; pá 16.06.1944 (uváděno pá 16.06.1944–st 21.06.1944), Dům u jezera / Immensee
ne 25.06.1944; pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–po 26.06.1944), Germanin / Germanin
út 27.06.1944 (uváděno út 27.06.1944–čt 29.06.1944), Noc bez rozloučení / Nacht ohne Abschied
ne 02.07.1944; pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944–po 03.07.1944), Královna loutek / Puppenfee, Die
út 04.07.1944 (uváděno út 04.07.1944–čt 06.07.1944), Předměstské varieté / Vorstadt-Varieté; Vorstadtvarieté
ne 09.07.1944; pá 07.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944–po 10.07.1944), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf!; Geh; I A in Oberbayern
út 11.07.1944 (uváděno út 11.07.1944–čt 13.07.1944), Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat
ne 16.07.1944; pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944–po 17.07.1944), Konečná stanice / Endstation
út 18.07.1944 (uváděno út 18.07.1944–čt 20.07.1944), Sluhové prosí / Diener lassen bitten…
pá 21.07.1944; pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944–po 24.07.1944), Dobrá sedma / Gute Sieben, Die
út 25.07.1944 (uváděno út 25.07.1944–čt 27.07.1944), Konfetti; Konfeta / Konfetti
pá 28.07.1944; pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–po 31.07.1944), Milionářem na zkoušku / Geld fällt vom Himmel
pá 04.08.1944 (uváděno út 01.08.1944–po 14.08.1944
út 15.08.1944 (uváděno út 15.08.1944–čt 17.08.1944), Podvodnice / Hochstaplerin, Die
ne 20.08.1944; pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944–po 21.08.1944), Bajazzo / Lache Bajazzo
út 22.08.1944 (uváděno út 22.08.1944–čt 24.08.1944), 14 dní nemiluj; 14 dní nemiluji / Verlieb dich nicht am Bodensee
ne 27.08.1944; pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944–po 28.08.1944), Anneta a plavovláska / Anette und die blonde Dame
út 29.08.1944 (uváděno út 29.08.1944−?), Postilion z Lonjumeau; Postilion z Lonjuntau / Postillon von Lonjumeau, Der (Der König lächelt - Paris lacht)
pá 01.09.1944 (uváděno pá 01.09.1944–ne 03.09.1944), Zpěvák její výsosti / Sanger ihrer Hoheit, Der
út 05.09.1944 (uváděno út 05.09.1944–čt 07.09.1944), Supí děvče / Geierwally, Die
pá 08.09.1944 (uváděno pá 08.09.1944–čt 14.09.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln
pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–ne 17.09.1944), Praví kamarádi / Soldaten - Kameraden
so 16.09.1944 (uváděno so 16.09.1944–ne 17.09.1944), Schneewitchen und Rosenrot; Schneeweisschen und Rosenrot
út 19.09.1944 (uváděno út 19.09.1944–čt 21.09.1944), Petříček / Peterle
pá 22.09.1944 (uváděno pá 22.09.1944–ne 24.09.1944), Bláznivá noc / Tolle Nacht
út 26.09.1944 (uváděno út 26.09.1944–čt 28.09.1944), Zdědili jsme zámek / Himmel, wir erben ein Schloß
čt 28.09.1944 (uváděno so 30.09.1944–ne 01.10.1944), O zlém skřítku Bedrníčkovi / Rumpelstilzchen
pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–ne 01.10.1944), Akrobat / Akrobat schö-ö-ö-n
út 03.10.1944 (uváděno út 03.10.1944–čt 05.10.1944), Jde o můj život / Es geht um mein Leben
pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944–čt 12.10.1944), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt
so 14.10.1944 (uváděno so 14.10.1944–ne 15.10.1944), Alcazar / Alcazar
út 17.10.1944 (uváděno út 17.10.1944–čt 19.10.1944), Milkování a láska / Liebelei und Liebe
pá 20.10.1944 (uváděno pá 20.10.1944−?), Na rukou Tě nosit budu / Ich werde Dich auf Händen tragen
st 25.10.1944 (uváděno st 25.10.1944–čt 26.10.1944), Johann / Johann
pá 27.10.1944 (uváděno pá 27.10.1944–ne 29.10.1944), Truxa / Truxa
út 31.10.1944 (uváděno út 31.10.1944–čt 02.11.1944), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die
pá 03.11.1944 (uváděno pá 03.11.1944–ne 05.11.1944), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht
út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–čt 09.11.1944), Poslední akord / Schlussakkord
pá 10.11.1944 (uváděno pá 10.11.1944–ne 12.11.1944), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die
út 14.11.1944 (uváděno út 14.11.1944–čt 16.11.1944), Vysoká škola / Hohe Schule
pá 17.11.1944 (uváděno pá 17.11.1944–ne 19.11.1944), Noc plná omylů / Drunker und Drüber; Drunter und Drüber
pá 08.12.1944 (uváděno pá 08.12.1944–čt 14.12.1944), Nebezpečné jaro / Gefährlicher Frühling
pá 08.12.1944 (uváděno so 09.12.1944–ne 10.12.1944), Harzsymphonie
pá 15.12.1944 (uváděno pá 15.12.1944–ne 17.12.1944), Šťastný člověk / Glücklicher Mensch, Ein
út 19.12.1944 (uváděno út 19.12.1944–čt 21.12.1944), Láska mezi umělci / Künstlerliebe
pá 22.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–čt 28.12.1944), Lied der Nachtigall, Das
pá 29.12.1944 (uváděno pá 29.12.1944−?), In flagranti / In flagranti
pá 16.03.1945 (uváděno pá 16.03.1945–po 19.03.1945), Hlas Svědomí / Gebieterische Ruf, Der
pá 16.03.1945 (uváděno út 20.03.1945–čt 22.03.1945), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer
 
Citáty
Edita_(1926).txt
a ekselsior ((Excelsior)) byl.
Edita_(1926).txt
aj do (.) těch malých, to byly různý eksolzior ((Excelsior)) byl tady (..) to byly různý kina.
Vera_(1923).txt
a potom tam e nahoru do toho Excelsioru ((Excelsior)), na to Šilingrovo ((Šilingrovo náměstí)) tam taky to bylo
Vera_(1923).txt
byli jsme i v tom kině Excelsior, co bylo na Šilingrově náměstí
Eva_(1928).txt
ES: a s tetičkama do kina Excelsior, to bylo na Šilingrově náměstí.
Eva_(1928).txt
LS: dobře. takže ty kina, které ste navštěvovala, to už ste vlastně říkala, do těch deseti let. proč zrovna tady tyhle kina, která ste zmiňovala? vy ste zmiňovala Excelsior. tuším, že ki- ES: protože tam chodila se mnou moje teta. do toho Excelsioru ((Excelsior)). LS: hm. konkrétně do toho Excelsioru ((Excelsior))? ES: ano, ano. a do Moderny ((Moderna)). LS: hm. ES: a do Moderny ((Moderna)).
Eva_(1928).txt
ES: doma sem neměla příležitost, ale u té mé tety, co sem s ní chodila do toho Excelsior, tak tam sem měla k dispozici boty s podpatkama a různý takový šátky, tak sem se předváděla před zrcadlem. to je jako u desetiletýho děvčátka nic neobvyklého.
Eva_(1928).txt
LS: no. (..) a teď tady mám zase otázku. to už sme se vlastně o tom zmiňovali. která kina ste navštěvovala. vy ste říkala, že ste určitá kina navštěvovala do těch deseti let, když ste bydleli v tom Tivoli. ES: ano. LS: mohli bysme si to teda ještě shrnout, která kina to byla? ES: takže to bylo (...) Moderna, Alfa, Excelsior, kino Čas,
Marie_(1921).txt
i když sme potom byli větší, chodili sme třeba tam do toho Excelsiora, ((Excelsior)) tak to sme taky vždycky celá, bylo nás víc, no prostě nebyla sem sama. bylo nás [takovejch pět šest, jo.]
Marie_(1921).txt
MD: hm, líbilo se mně, líbilo se mně v alfě ((Alfa)), tam bylo hezký kino, jo, to bylo takový prostorný hezký, no, no a pak ještě, eště hm to Excelsior, to bylo takový menší kino, ale taky to taky tam to bylo, takový slušný. LČ: takže, vás zajímalo to prostředí, jak to tam vypadá nebo... MD: no tak to, tak, zajímalo, no prostě, to víte že když přídete někam a em nelíbí se vám to, tak už tam víckrát nejdete. LČ: a co se vám, líbilo se vám to, jak je to tam jako interiérově vybavené? MD: tak, celkově, celkově že to tam bylo hezký a takový hezký prostředí.
Marie_(1921).txt
LČ: a když se vrátíme k těm kinům ještě, byly mezi nimi, mezi těmi místními kiny ňáké rozdíly? jak byste je třeba to... MD: no tak to bych řekla, že rozdíl někerý třeba na tom Starým Brně to bylo malý kino. v tom Excelsior, to bylo takový malý kino, že? a tady už ty další v Alfě ((Alfa)) a ten Kapitol a takový, to už byly takový mohutnější, lepší, že, lepší, to je jasný LČ: a jak vlastně se teda lišily ty sály a pokladny a foajé ((foyer)), v jakým to bylo tom rozměru většinou teda. MD: no říkám, co teď ty, co byly Kapitol a takový ty, tak to už bylo, takový to bylo reprezentační bych řekla, takový lepší, že. a dřív to, copak dřív, dřív hlavně že bylo kino, no a hlavně že se tam chodilo.
Jarmila_2_(1926).txt
JG: protože tenkrát byla jedna herečka, ta se menovala marika rek ((Marika Rökk)). byla jako Němka, ale myslim už aj podle jména, že to byla Maďarka a já sem byla ochotná kterýkoliv kino navštívit, kde sem zjitila, že vona hraje, jo? a tím vám řeknu, že sem se dostala do jednoho kina. JV: mhm. JG: který dnes ani neexistuje a málokdo o něm ví. a to byl na Šilingrovym náměstí. JV: mhm. JG: myslim, že se to menovalo Excelsior, ale já vám nevim jistě. JV: ee ano, jmenovalo se [to kino Excelsior]. JG: [no, no, no]. a tam sem zažila úplnou hrůzu. to kino bylo o trošku větší jak ta Morávka ((pravděpodobně Moravia)). JV: mhm. JG: to nebylo velký. vycházelo se do Dominikánské ulice. JV: mhm, [mhm]. JG: [jo]? tam jak sou ty sloupy. já si totiž myslim, že tenkrát to... eště tam nebyl vůbec podchod. že udělali potom právě, že zrušili to kino, jo? no, a já sem vám tak... a to bylo vyloženě německý kino. JV: mhm. JG: ale co mě je, [(sem si říkala...)] JV: [i před válkou]? JG: né. sem v-... za druhé světové války. JV: za protektorátu. JG: za [protektorátu]. JV: [mhm]. JG: já sem vám tam šla, protože ona hrála. teď vám byl žurnál, poněvadž tenkrát se hrál vždycky žurnál. teď se vám tam objevil Hitler. JV: mhm. JG: a teď si představte, že ty lidi všichni vstali a zvedli ruku. a teď já sem seděla a teď sem si řikala a teď mě vyrazí. fakt sem měla uplnej strach, neměla sem z toho kina vůbec lízt. už sem tam nikdy nešla. to sem nevěděla, že to je vyloženě německý [kino]. JV: [nevěděla]. JG: ne, nevěděla. ale bylo t-... JV: takže to na vás zapůsobilo [dost otřesně]. JG: [no, no.. protože] už všelijaký ty zprávy [šly, že]? JV: [mhm, mhm]. JG: voni když se do- dostali dohromady, tak voni byli jak na hlavu. JV: a to byl začátek války. nevzpomenete si, kdy to mohlo být? JG: no tak, to mohl být takovej čtyrycátej [jednačtyrycátej rok]. JV: [jednačtyr-, mhm, mhm]. JG: protože náš tatínek zemřel ve dvaačtyřicátým. JV: mhm. JG: no, a to, to už to ne, to bylo předtim.
Jarmila_2_(1926).txt
JG: tak tak, já bych řekla, Morávka ((pravděpodobně Moravia)) byla nejhorší. JV: Morávka ((pravděpodobně Moravia)) jo, jo. JG: pak ten ekcelsior ((Excelsior)), ten tam měl vo ňáký sedadlo víc, a je taky temný kino,
Zdenek_(1927).txt
byly štyry sestry, všechny štyry se provdaly, jenom matka a ta jedna sestra měla měla em děti, ty dvě byly bezdětný. ta jedna bydlela ve Střelicích a dyš přijely do Brna, tak vždycky šly do biografu. to si vzpomínám, dyš z těch Střelic přijely do Brna, tak šly do biografu. a chodily do kina, to sem tam taky napsal, na Šilingrově náměstí, jak začíná eh Dominikánská ulice bylo malý kinečko, řik- menovalo se to ekcelziór ((Excelsior)). pak tam bylo ňáký em dyš ta budova patřila Telekomu moc mluvim hlasitě? JV: ne, ne v pořádku, já to jenom upravuju, aby to nesměřovalo jinam. ZP: em em pak tam v tom měli nějakej sál, Telekom tam byl, ten sál tam existuje, možná tam existuje dodnes, tak tam bylo malý kino, ekcelzior ((Excelsior)) se menovalo a oni každý vždycky dyš přijely do Brna, tak dycky šly do toho ekcelzioru ((Excelsior)) do kina. JV: a proč zrovna tam? ZP: nevím. nevím, možná že to bylo blízko teda em blízko em nádraží, protože voni přijely, voni bývaly ve Střelicích, tak přijely do Střelic, a chodívaly do toho ekcelzioruv ((Excelsior)) do kina. proč, to vám neřeknu, protože byly eště blíž kina, toho nádraží, ale to byly poměrně takový premiérový kina, dost drahý. kdežto tohleto bylo teda né premiérový kino, to bylo takový levnější kino, tak chodily do toho ekcelzióru ((Excelsior)).
Zdenek_(1927).txt
další kina byla spíš v okrajových částech Brna. jedno ale bylo v samém srdci Brna, na Šilingrově náměstí, na konci ulice Dominikánské. to bylo Excelsior. ZP: ( ) JV: em, které patřilo k těm komornějším.
Zdenek_(1927).txt
ale za první republiky byly židovský kina, kam chodili Židi. mám dojem, že to Excelsior, zrovna, co sem o něm mluvil, že to bylo takový židovský kino.
Marie_2_(1921).txt
byly ee, pokud muž dělal průmyslovku, tak sme tam tam bylo jedno kino, na Šilingrový ((Šilingrovo náměstí, kino Excelsior)), tam sme chodili. jak je pošta, v tom domě. a tam sme chodili za korunu a to byly tři řady. (.) a do té třetí řady sme chodili. LČ: to byl ekselsior ((Excelsior)), ne, to kino. [na Šilingráku ((Šilingrovo náměstí))]. MS: [asi, že jo], eksel-
Marie_2_(1921).txt
LČ: a ta kina se lišila třeba jak byla zařízená? MS: no jistěže, jistěže. to třeba ekselzior ((Excelsior)) no- normálně dřevěný lavice e to Metro už bylo trochu líp, už tam byly t- ta sedadla už tam byly trošku slušnější.
Josef_(1929).rtf.txt
JU: jó jó no no a tak tak tam já sem poprvé s tím dědečkem a tam dědeček chodil hrát do kina ee na tady na městským na Šilingrovým náměstí to jak je ta pošta tak tam jako do té do té Dominikánské ulice nalevo straně ta pošta má velkej sál a tam bylo kino ekcelsiór ((Excelsior)) a tam chodil můj dědeček taky hrát do toho kina ekcelsiór ((Excelsior)).
Josef_(1929).rtf.txt
za první republiky jak sem vám řikal, LG: jo mhm JU: s tím dědečkem do teho kina ekcelsior ((Excelsior)) do toho kina Central na náměstí Svobody to tam dědeček rád chodil do tech kin tak von tam jel elektrikó z Vídeňky ((Vídeňské ulice)) LG: jo jo JU: my sme bydleli no to vy nevíte kde je na Vídeňce ((Vídeňské ulice)) gymnázium LG: hm hm JU: to vám nic neříká, no tak to nevadí, no a tak dědeček chodil rád do kina no a mě dycky bra- brával sebou před válkó tedy páč dědeček za války zemřel.
Margarete_(1923).txt
nebo do Excelsioru ((Excelsior)) to bylo na teďka se to menuje Šilingorovo náměstí LG: mhm MK: tenkrát to bylo štathóf ((Stadthofplatz)) nebo do kin...
Margarete_(1923).txt
LG: mhm em a chtěla sem se zeptat, jestli si pamatujete na ee na první návštěvu kina kde ste byla MK: první návštěvu kina, to bylo v Excelsioru ((Excelsior)) a to bylo ee z barandova ((Barrandov)) na barandově ((Barrandov)) točený a menovalo se to to byl neměcké film vúdy lersesing ((neidentifikováno)) LG: mhm MK: s marta egrt ((Martha Eggert)), která potom si vzala jana kipuri ((Jan Kiepura)
Rudolf_(1920).txt
PS: a v centru města byly nějaká kina německá kam by chodilo německé publikum? RS: já si nepamatuju já sem e nechodil do e třeba do centra to záleží taky na čtvrti [která] PS: [mhm mhm] RS: to byla čtvrť ale tady většinou to byli (nebo) to začalo e já nevím v e někde v e e na starým tam někde e jak se to menuje Heršpice že a tam ty kina začaly na Dornychu bylo kino ((Edison)) e- pak bylo kino jedno který se menovalo Excelsior a to bylo na Šilingráku ((Šilingrovo náměstí)) e v tom jednom velkým baráku byl Excelsior (.)
Rudolf_(1920).txt
a dycky mně dala vědět protože já sem učil její dceru a ee nějak vona byla nějak z té rodiny Švábovi kteří měli ale tři kina eee tam Excelsior a já nevím co ee Richard Šváb PS: mhm RS: von chodil se mnou do do školy a vona řekla jo jo to to já sem ju poznal hned
Rudolf_(1920).txt
NS: a nebydlel potom na Hybešově jak je [Ponrepo]? RS: [když e] když měla moja manželka to kino Ponrepo tak celá Švábova rodina který měli kdysi jakési Excelsior a já nevím jaké eště měli tři kina který postupně zanikaly jak se přestavovalo (.) tak ona (..) oni bydleli vš- všichni nad Ponrepem v tom poschodí PS: mhm RS: bydlela celá rodina v jednom bytě bydleli staří dědeček babička tady bydleli už pak ti mladí s děckama a tak dále a bydlel... a ten r- ten ee Richard co chodil se mnou do školy chodil dolů do bufetu do Ponre- do (.) do Ponrepy jo? e chodil kupovat cigarety PS: mhm a oni se [o- o-]... RS: [dycky] seděl tam v teplákách koupil cigarety se mnou poplkal jo dlouho sme plkali a pak zase v- v- vykouřili tam jednu cigaretu pak si vzal další cigarety a šel navrch PS: a... RS: a já sem šel do kina
Rudolf_(1920).txt
RS: ty Švábovi měli [Excelsior] PS: [Excelsior] RS: na Šilingráku ((Šilingrovo náměstí)) Atlantik Komárov u mostu PS: mhm RS: a Edison Dornych
Libuse_(1922).txt
a já sem bydlela jako dítě ee na Pekařské ulici LG: [mhm] LV: [a] nahoře jak se říkalo na Štanóv je u Městskýho dvoru, tam bývalo kino excelziór ((Excelsior)). no a tam jsem byla, na ee filmu, který si <taky pamatuju>, dokonce si pamatuju i na paní, která s nama šla, nějaká paní Svobodová, bydlela u nás v domě, a bylo to o Tarzanovi ((Tarzan)). byl to němej (.) film, anebo měl titulky, a byl teda jako německej, protože v tom excelzióru ((Excelsior)), tam se hodně dávaly německý a rakouský filmy teda. a tam sem teda jako často chodívala, protože to bylo kousek, a druhá věc je, že to bylo laciné, protože vím, že, do první a druhé řady se nechodilo, to bylo strašně blízko, LG: [mhm] LV: [ale] ee mám dojem že, to stálo dvě koruny a za tři koruny byla taková ta šestá sedmá řada, tak to sou moje teda jako vzpomínky, (.) a ( ) mám teda vzpomínky tím že, bydlela sem teda v tom domě, kde bylo ee dvaadvacet nájemníků, ten dům teda jako pořád stojí a ee byly tam ee byl to to dům, kde bylo dvaadvacet nájemníků a z toho polovička byla vdov, takže to bylo (takový) zajímavý. a a ty byly návštěvnice teda kina hlavně toho excelzióru ((Excelsior)). [protože] LG: [mhm] LV: ta Moderna a to to se pak stavělo a to už tam bylo jako drahý, no a byla to teda, když sem když to vezmu za první republiky ee jako, laciná zábava, (.) vcelku i poučení teda, jo, i když teda ty filmy,
Libuse_(1922).txt
LG: a pamatujete si na ee první návštěvu kina po osvobození? LV: ee zrovna když sem to říkala a ee já teď ee nevím jestli to byl ten ee LG: (.) tak to nemusí být [úplně první návštěva, tak první ( kterou si pamatujete třeba)] LV: [ne ne ne já si ee já si] vzpomínám, po válce, ale nevím to přesně, na anglickej film, kterej LG: mhm LV: sem viděla, (protože) sme bydleli na té Výstavní v tom excelzióru ((Excelsior)) LG: mhm LV: a bylo to právě ee a je to takovej ňákej známej anglickej film ee vo bombardování a má to ňákej děj to bych si musela jako vyvzpomínat, a mám dojem, že to byl první ee nevím to přesně, ale že to byl ee ten první film, a byl to anglickej film.
Libuse_(1922).txt
LV: pak sme teda chodili do toho excelzióru ((Excelsior)) LG: a to až později, LV: no tak to mně bylo těch hm jedenáct, dvanáct, LG: mhm [(jo)] LV: [let] jo, si vzpomínám ee když se hrála Sextánka pro- to bylo někdy ve čtyřiatřicátým roce, tak jsem ji tam viděla, ale umluvila jsem maminku, a byla jsem den předtím, protože se dávala německá verze, LG: německá? LV: tam byla je- byla německá verze Sextánky ((Sextánka)), LG: no to vim ale LV: (.) no, takže tu sem viděla, že, protože sem si myslela, že na tu českou už nepřidu, ale přemluvila sem maminku ((smích)) <že mi dala ty ( ) dvě nebo tři koruny> a že sem šla tam teda potom i i jako druhej den. ale ee vite eště po kinu excelziór ((Excelsior)) mně asi ee mám ho proto v paměti, že můj tatínek měl obchod, v Dominikánské ulici v domu pánů z Kunštátu, takže já ee uličku a dům (v) Dominikánskou ulic- a to protože sem od dětství ma- moje maminka pocházela e z malířské rodiny a LG: mhm LV: a jako mhm k umění tak měla jako blízko tady k těm ee starejm věcem, a já sem chodila za tatínkem do obchodu a chodila sem kolem toho excelzióru ((Excelsior)) kde tam byly ty plakáty, kde [sem se] teda jako dívala <na ty plakáty, takže sem to měla> pořad nějak v očích tady toto.
Libuse_(1922).txt
kdežto excelzior ((Excelsior)), tam byly <jenom takový vobyčejný> židle a a LG: mhm LV: a jako s tím, no. (.)
Libuse_(1922).txt
tak to bylo teda, jediný, ee těch českých filmů tam teda jako moc nebylo, tam sem zažila ee To byl českej muzikant ((To byl český muzikant)) když aplaudovalo kino a ee objevila se tam cedule, že okamžitě přestat nebo že se musí vyklidit teda sál, protože... LG: to sem eště neslyšela nikdy, LV: no no no ano ano, protože on dával český teda písničky LG: mhm LV: no no, a i dokonce vím, že sem tam byla se sestřenkou, a ano. a s takovým ee vůbec nevím (jestli se tak) menuje ale s e s ml- e mládenec, von byl starší než já, byl to Židáček, takže to muselo být než byly odsuny Němců teda, ee takovej dvaačtyřicátej rok, tak nějak, a mám dojem, že když sem to viděla, ale (já to teď jak) ve kterým kině? bylo to v tom excelzióru ((Excelsior)) anebo ne, (no) to mám dojem, že v tom, a to vím teda že tam byla tabule teda a že tam bylo teda aby okamžitě lidi přestali aplaudovat, no, tak to si teda vzpomínám no. [no]
Libuse_(1922).txt
já sem chodila s manželem LG: mhm LV: jo? a on potom když byl nasazenej a já sem tady byla tak asi rok sama, tak sem chodila akorát do toho [excelzióru ((Excelsior))] LG: [jo] LV: protože to bylo blízko, maminka mně, na- ee jak bydlela na Pekařské, pohlídala mně teda kloučka, takže sem jako šla tam.
Libuse_(1922).txt
že by prostě sme se tam nějak potkávali s lidima (.) nějak ee (šli) sme asi někdy jindy, nebo v jinou dobu teda, LG: mhm LV: víte? protože hrálo se, e v tom excelzióru ((Excelsior)) hrávali ve čtyři v šest a v osum. a ee p- potom se hrávalo že kolem té osmé v šest a osum a pak myslím za války dokonce jenom jednou že se hrálo, takže no (.) no takhle.
Libuse_(1922).txt
LG: (.) hm byla ste někdy jako dítě na ňákém nepřístupném filmu? LV: (..) ale já myslím že jo? že sem byla v tom excelzióru ((Excelsior)) když sem tam šla s paní Svobodovou a to (když) mě vzaly mezi sebou, LG: ((smích)) LV: no asi byly jako ee no to zřejmě byly ňáký takový ty filmy mládeži nepřístupno, no a já sem byla v prostředku <a babky šly dvě nebo tři sousedky> a šly kolem mě LG: a to byly vrstevnice v- vaší mamin- maminky? LV: no to ee možná byly vo něco jako starší, LG: [jo, mhm] LV: [ale] ee byli to lidi teda z domu teda, vám jako říkám, ta pa- tu paní Svobodovou, no toto (ty) byly milovnice, <ty ee každej film a všude> LG: ((smích)) LV: a te- ona měla dceru, ta byla starší než já, potom měla taky ee kloučka tak jak já a voni vám toho malýho kluka, von byl rok a voni ho brali teda jako do kina, protože to chtěla ee vidět vobě dvě, no tak. no LG: a tak teda nebyl problém se s něma do toho kina dostat na ten nepřístupný film LV: (.) (to) já vím, že ee nebyl teda problém teda, oni byli rádi asi že prodali vstupenku, LG: ((smích)) LV: tak zřejmě, nebyl, no.
Libuse_(1922).txt
LG: na Pekařské a tam ee kolem nejbližší kina tam byly jaká? LV: no to sem vám říkala, nejbližší LG: [( )] LV: [bylo] e ten excelziór ((Excelsior)) [jo] LG: [ten excelzior ((Excelsior))] LV: no, excelziór ((Excelsior)) ee potom ee byla ta blechárna, ano, no a jináč ve městě, protože z té Pekařské se šlo jenom do toho kopce a byla Moderna, jo, ta byla blízko a Alfa, jo, kino Alfa,
Libuse_(1922).txt
LG: (..) a jak se ty kina mezi sebou lišila? LV: lišily? LG: mhm LV: no vybavením a vstupným. LG: a ee konkrétně? třeba jaký byl rozdíl mezi Alfou ((Alfa)) a tím excelziorem ((Excelsior)) LV: no velkej, protože do ee do toho do excelzióru ((Excelsior)) bylo vstupné nejlacinější dvě kačky a myslím do té Alfy ((Alfa)) byl pět nebo šest korun. no tak to teda byl.
Libuse_(1922).txt
LG: a vy ste zmiňovala tu přestávku, že vás tam někdo [( )] LV: [no] byl ano, přestávky tam byly, jedna i dvě tam byly, ano. LG: a o té přestávce se dělalo co, LV: nic, sedělo se. LG: sedělo se LV: sedělo se a čekalo se, možná že oni otevřeli třeba v tom excelzioru ((Excelsior)) protože to šlo naproti Modré hvězdě ty ee dveře, a tak to větrali a že se tam ňácí chlapi si šli zakouřit LG: mhm LV: ale my sme seděli teda jak přibiti,
Libuse_(1922).txt
LG: a která byla ta německá LV: (.) (no) tak to přesně nepamatuju, ale já myslím v tom městě ta Moderna a t- ee ten Kapitol, Dopz, že to tam bylo víc německý teda, no a ten excelzior ((Excelsior)), ten byl německej, protože to tam vedli teda to bylo německý nějak, tak tam teda jako hodně jako bylo.
 
Zvláštní poznámka
Od 25. do 29. července 1921 se nehraje.
 
Obrazové přílohy

 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno