Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Elite (Elitní kino)  (so 07.09.1912–čt 16.01.1930)
 
Adresa
Kobližná - Doretův dům na rohu Kobližné 44/46 (Malinovského nám. 4) a Pilgramové 3 (Divadelní)
 
Čtvrť
Brno město
 
Program
út 29.01.1918 (uváděno po 28.01.1918–čt 31.01.1918), Konec Erasma
út 05.02.1918 (uváděno út 05.02.1918–čt 07.02.1918), Nový život / neue Leben, Das
so 09.02.1918 (uváděno pá 08.02.1918–po 11.02.1918), Zvrhlý život
út 12.02.1918 (uváděno út 12.02.1918–čt 14.02.1918), Bohéma / Boheme
so 02.03.1918 (uváděno ?−po 04.03.1918), Přiléhavý frak
út 05.03.1918 (uváděno út 05.03.1918–čt 07.03.1918), Roll
pá 15.03.1918 (uváděno pá 15.03.1918–po 18.03.1918), Ubohá Eva Maria; Ubohá Eva Marie
pá 15.03.1918 (uváděno út 19.03.1918–čt 21.03.1918), Čest
út 09.04.1918; čt 11.04.1918 (uváděno ?−čt 11.04.1918), Dcera hraběnky Stachovské
út 09.04.1918; čt 11.04.1918 (uváděno pá 12.04.1918−?), Hádanka Bangalorská; Záhada v Bangaloru; Tajemství Bangaloru
pá 26.04.1918 (uváděno pá 26.04.1918−?), Němý svědek
st 15.05.1918 (uváděno st 15.05.1918–čt 16.05.1918), Trosečné zboží
st 15.05.1918 (uváděno pá 17.05.1918−?), Kamenný lom
st 15.05.1918; ne 19.05.1918 (uváděno pá 24.05.1918−?), Jokei smrti; Jockei smrti
ne 19.05.1918 (uváděno ne 19.05.1918–po 20.05.1918), Petr Karvan
ne 19.05.1918 (uváděno út 21.05.1918−?), Moc Andreova
čt 23.05.1918 (uváděno pá 24.05.1918–čt 30.05.1918), Jockey smrti; Jokey smrti
pá 24.05.1918 (uváděno pá 24.05.1918−?), Jockey smrti; Jokey smrti
pá 14.06.1918, Bez domova
so 22.06.1918, Poklad v kopci
so 22.06.1918 (uváděno út 25.06.1918–čt 27.06.1918), Divoká Bedřiška
út 02.07.1918; st 03.07.1918 (uváděno út 02.07.1918–čt 04.07.1918), Im stillen Ozean
st 03.07.1918 (uváděno pá 05.07.1918−?), hochfliegende [Blüxx]
pá 05.07.1918 (uváděno pá 05.07.1918−?), hochfliegende [xläne]
st 10.07.1918; čt 11.07.1918 (uváděno st 10.07.1918–čt 11.07.1918), John Riew, kapitán lodi / John Riew
pá 12.07.1918; čt 11.07.1918 (uváděno pá 12.07.1918−?), Aus vergessenen Akten
út 16.07.1918; čt 18.07.1918 (uváděno út 16.07.1918–čt 18.07.1918), Goldprinzessin, Die; ledige Frau, Die
čt 18.07.1918 (uváděno pá 19.07.1918−?), Artur Imhof
pá 19.07.1918; so 20.07.1918; ne 21.07.1918 (uváděno pá 19.07.1918–po 22.07.1918), Artur Imhof
ne 21.07.1918; st 24.07.1918 (uváděno út 23.07.1918–čt 25.07.1918), Mein armes Weib
pá 26.07.1918; st 24.07.1918 (uváděno pá 26.07.1918−?), Zwischen Lipp und Kelchesrand
út 30.07.1918; čt 01.08.1918 (uváděno út 30.07.1918–čt 01.08.1918), entfesselte Bestie, Die
čt 01.08.1918; so 03.08.1918 (uváděno pá 02.08.1918−?), strenge Richter, Der
út 06.08.1918; st 07.08.1918; čt 08.08.1918 (uváděno út 06.08.1918–čt 08.08.1918), Sultán Johorský / Der Sultan von Johore
čt 08.08.1918; pá 09.08.1918; po 12.08.1918 (uváděno pá 09.08.1918–po 12.08.1918), Kunst zu heiraten, Die
po 12.08.1918; út 13.08.1918; st 14.08.1918 (uváděno út 13.08.1918–čt 15.08.1918), Manja; Maňa / Manja - das Zigarettenmädel
pá 16.08.1918; st 14.08.1918; so 17.08.1918; po 19.08.1918 (uváděno pá 16.08.1918–po 19.08.1918), ...Und führe uns nicht in Versuchung
po 19.08.1918; st 21.08.1918; čt 22.08.1918 (uváděno út 20.08.1918–čt 22.08.1918), Lehmanns Brautfahrt
st 21.08.1918; čt 22.08.1918; pá 23.08.1918; po 26.08.1918 (uváděno pá 23.08.1918–po 26.08.1918), Jen o 1000 dolarů; Pouze o 1000 dolarů / Nur um 1000 Dollar
po 26.08.1918; út 27.08.1918; st 28.08.1918; čt 29.08.1918 (uváděno út 27.08.1918–čt 29.08.1918), Schlange der Leidenschaft, Die
po 02.09.1918; čt 29.08.1918; po 02.09.1918; pá 30.08.1918; so 31.08.1918 (uváděno pá 30.08.1918–po 02.09.1918), Maří Magdalena; Maria Magdalena / Maria Magdalena
po 02.09.1918; út 03.09.1918; st 04.09.1918 (uváděno út 03.09.1918–čt 05.09.1918), Frauenehre
út 03.09.1918; pá 13.09.1918 (uváděno pá 20.09.1918−?), Quo vadis; Quo vadis
pá 06.09.1918; so 07.09.1918; po 09.09.1918; po 02.09.1918 (uváděno pá 06.09.1918–po 09.09.1918), Cejchmistr z Grinzingu / Der Eichmeister von Grinzing
út 10.09.1918; st 11.09.1918; čt 12.09.1918 (uváděno út 10.09.1918–čt 12.09.1918), Anežka Arnauová a její tři milovníci; Anežka Arnová a její 3 nápadníci / Agnes Arnau und ihre drei Freier
pá 13.09.1918; so 14.09.1918; po 16.09.1918 (uváděno pá 13.09.1918–po 16.09.1918), Europa postlagernd
pá 13.09.1918; so 14.09.1918; po 16.09.1918; út 17.09.1918; st 18.09.1918; čt 19.09.1918 (uváděno út 17.09.1918–čt 19.09.1918), So fallen die Lose des Lebens
po 16.09.1918; st 18.09.1918; čt 19.09.1918 (uváděno pá 20.09.1918−?), Quo vadis; Quo vadis
út 01.10.1918; st 02.10.1918 (uváděno út 01.10.1918–čt 03.10.1918), Buchhalterin
pá 04.10.1918; po 07.10.1918 (uváděno pá 04.10.1918–po 07.10.1918), Maskenfest des Lebens, Das
út 08.10.1918; st 09.10.1918 (uváděno út 08.10.1918–čt 10.10.1918), Drohende Wolken am Firmament
pá 11.10.1918; st 09.10.1918 (uváděno pá 11.10.1918–po 14.10.1918), Seelendämmerung, Die
út 15.10.1918 (uváděno út 15.10.1918–čt 17.10.1918), schöne Jolan, Die
út 15.10.1918; so 19.10.1918 (uváděno pá 18.10.1918–po 21.10.1918), Jüdin, Die
út 15.10.1918; út 22.10.1918 (uváděno út 22.10.1918–čt 24.10.1918), geheimnisvolle Vermächtnis, das
ne 27.10.1918; pá 25.10.1918; so 26.10.1918; ne 27.10.1918 (uváděno pá 25.10.1918–po 28.10.1918), Vytoužené štěstí; Ersehntes Glück
ne 27.10.1918; út 29.10.1918; ne 27.10.1918; čt 31.10.1918 (uváděno út 29.10.1918−?), Šťastlivec / Glücksjunge, Der
ne 27.10.1918; ne 27.10.1918; út 29.10.1918 (uváděno pá 01.11.1918−?), Bacchanal smrti / Das Bacchanal des Todes
ne 27.10.1918; ne 27.10.1918 (uváděno út 05.11.1918−?), Don Cesar / Don Cäsar/ Don Zäsar
pá 01.11.1918; po 04.11.1918 (uváděno pá 01.11.1918–po 04.11.1918), Bacchanal smrti / Das Bacchanal des Todes
po 04.11.1918; út 05.11.1918 (uváděno út 05.11.1918−?), Don Cesar / Don Cäsar/ Don Zäsar
pá 08.11.1918; so 09.11.1918 (uváděno pá 08.11.1918−?), übel grösstes ist die Schuld, Der
út 12.11.1918; st 13.11.1918 (uváděno út 12.11.1918–čt 14.11.1918), Wilhlelm Klitsch-Vortragsabend
pá 15.11.1918; ne 17.11.1918 (uváděno pá 15.11.1918–po 18.11.1918), Büsser der Leidenschaft
út 19.11.1918; st 20.11.1918; čt 21.11.1918 (uváděno út 19.11.1918–čt 21.11.1918), Don Cesar / Don Cäsar/ Don Zäsar
čt 21.11.1918; pá 22.11.1918; ne 24.11.1918; út 26.11.1918; čt 28.11.1918 (uváděno pá 22.11.1918–čt 28.11.1918), Welt der Bestien, Die
út 26.11.1918; čt 28.11.1918; pá 29.11.1918; so 30.11.1918; út 03.12.1918; st 04.12.1918; čt 05.12.1918 (uváděno pá 29.11.1918–čt 05.12.1918), Fürstin von Beranien, Die
čt 05.12.1918; pá 06.12.1918 (uváděno pá 06.12.1918−?), Todesgeheimnis, Das
út 10.12.1918; st 11.12.1918 (uváděno út 10.12.1918–čt 12.12.1918), Sonnwendhof, Der
út 10.12.1918; pá 13.12.1918; út 17.12.1918; čt 19.12.1918 (uváděno pá 13.12.1918–čt 19.12.1918), Wo die Lerche singt
čt 19.12.1918; pá 20.12.1918 (uváděno pá 20.12.1918−?), Mr. Wu / Mr. Wu
st 25.12.1918 (uváděno st 25.12.1918−?), schweigende Gast, Der
pá 27.12.1918; ne 29.12.1918 (uváděno pá 27.12.1918–po 30.12.1918), Narbe am Knie, Die
pá 27.12.1918; ne 29.12.1918; út 31.12.1918; st 01.01.1919 (uváděno út 31.12.1918−?), Haus ohne Lachen, Das
čt 09.01.1919; čt 09.01.1919 (uváděno ?−čt 09.01.1919), Maskovaná tanečnice / maskierte Tänzerin, Die
čt 09.01.1919; čt 09.01.1919; pá 10.01.1919 (uváděno pá 10.01.1919–po 13.01.1919), Kde je vůle, je též cesta; Kde vůle, tam i cesta / Wo ein Wille - ist ein Weg
út 14.01.1919; čt 16.01.1919 (uváděno út 14.01.1919–čt 16.01.1919), Mandarýn; Mandarin / Mandarin, Der
čt 16.01.1919; pá 17.01.1919; út 21.01.1919; čt 23.01.1919 (uváděno pá 17.01.1919–čt 23.01.1919), grüne Gift, Das
út 21.01.1919; čt 23.01.1919 (uváděno so 25.01.1919−?), Die Braut des andern
út 28.01.1919; čt 30.01.1919 (uváděno út 28.01.1919−?), Am Tor des Todes
čt 30.01.1919 (uváděno pá 31.01.1919−?), Dida Ibsens Geschichte oder die Tragödie eines Weibes
ne 02.02.1919; út 04.02.1919 (uváděno ne 02.02.1919–čt 06.02.1919), Dida Ibsens Geschichte oder die Tragödie eines Weibes
so 08.02.1919; po 10.02.1919 (uváděno pá 07.02.1919–po 10.02.1919), Žlutý průkaz / gelbe Schein, Der
po 10.02.1919; út 11.02.1919 (uváděno út 11.02.1919−?), Sieger, Die
pá 14.02.1919; so 15.02.1919 (uváděno pá 14.02.1919−?), Pierrot und Pierrette
út 18.02.1919; čt 20.02.1919 (uváděno út 18.02.1919–čt 20.02.1919), Rosenkranz, Der
ne 23.02.1919; čt 20.02.1919; pá 21.02.1919; so 22.02.1919 (uváděno pá 21.02.1919−?), Kolomba / Colomba
út 25.02.1919; st 26.02.1919 (uváděno út 25.02.1919−?), Erträumtes
pá 28.02.1919 (uváděno pá 28.02.1919−?), Puppchen
ne 02.03.1919, Um eine Stunde Glück
pá 07.03.1919, Puppchen
út 11.03.1919; čt 13.03.1919 (uváděno ?−čt 13.03.1919), Frau Marias Erlebnis
čt 13.03.1919 (uváděno pá 14.03.1919−?), Alraune / Alraune
so 15.03.1919; so 15.03.1919; po 17.03.1919 (uváděno ?−po 17.03.1919), Případ kočičí / Fall Routt, Der
út 18.03.1919; po 17.03.1919; čt 20.03.1919 (uváděno út 18.03.1919−?), Seine schwerste Rolle
čt 20.03.1919; pá 21.03.1919; po 24.03.1919 (uváděno pá 21.03.1919–po 24.03.1919), Im Zeichen der Schuld
po 24.03.1919; út 25.03.1919; čt 27.03.1919 (uváděno út 25.03.1919–čt 27.03.1919), Ringende Seelen
čt 27.03.1919 (uváděno pá 28.03.1919−?), Hand der Nemesis, Die
út 01.04.1919; čt 03.04.1919 (uváděno ?−čt 03.04.1919), Wege, die ins Dunkel führen
so 05.04.1919; čt 03.04.1919; pá 04.04.1919 (uváděno pá 04.04.1919−?), Co zavinil dr. Adrian Dorczy / Die Schuld des Dr. Adrian Dorzy
út 08.04.1919, Hinter verschlossenen Türen
pá 11.04.1919, Stein und Eisen
út 15.04.1919, Tiefland
so 19.04.1919 (uváděno so 19.04.1919−?), Toska
pá 25.04.1919; so 26.04.1919 (uváděno ?−pá 02.05.1919), Blaue Laterne, Die
út 29.04.1919, blaue Mauritius, Die
čt 01.05.1919; so 03.05.1919 (uváděno pá 02.05.1919–po 05.05.1919), Kain / Kain
st 07.05.1919; út 06.05.1919 (uváděno út 06.05.1919–čt 08.05.1919), Giuditta Foscari a její prsten / Guiditta Foscari und ihr Ring
so 10.05.1919; pá 09.05.1919 (uváděno ?−po 12.05.1919), Dáma, čert a švadlena / Die Dame, der Teufel und die Probiermamsell
út 13.05.1919; út 13.05.1919 (uváděno út 13.05.1919–čt 15.05.1919), Cikánské nápěvy; Cikánské zpěvy / Zigeuners Weisen
so 17.05.1919; pá 16.05.1919 (uváděno so 17.05.1919; pá 16.05.1919−?), Blíženky / Zwillingsschwestern
so 17.05.1919; út 20.05.1919; út 20.05.1919 (uváděno út 20.05.1919–čt 22.05.1919), Lumpaci Vagabundus; Lumpáci Vagabundus / Lumpazi Vagabundus
pá 23.05.1919, Peitschenhieb, Der
so 24.05.1919 (uváděno so 24.05.1919–po 26.05.1919), Švih bičem
út 27.05.1919; út 27.05.1919 (uváděno út 27.05.1919–čt 29.05.1919), Půlnoc / Mitternacht
so 31.05.1919 (uváděno pá 30.05.1919–po 02.06.1919), Pouta / Fesseln, Die
út 03.06.1919; út 03.06.1919 (uváděno út 03.06.1919–čt 05.06.1919), Sbírka drahokamů / Edelsteinsammlung, Die
pá 06.06.1919; pá 06.06.1919 (uváděno pá 06.06.1919–po 09.06.1919), Když zapadá slunce / Wenn die Sonne sinkt
ne 08.06.1919, Svědek z onoho světa / Zeuge aus dem Jenseits, Der
st 11.06.1919; út 10.06.1919 (uváděno st 11.06.1919–čt 12.06.1919), Svatební cesta / Hochzeitsreise, Die
pá 13.06.1919; pá 13.06.1919 (uváděno pá 13.06.1919–po 16.06.1919), Alchymista / Alchemist, Der
st 18.06.1919; út 17.06.1919 (uváděno st 18.06.1919–čt 19.06.1919), Prima balerina / Prima-Ballerina
pá 20.06.1919, Ulraune
so 21.06.1919; pá 20.06.1919 (uváděno pá 20.06.1919–po 23.06.1919), Krajky kněžny Valkonské / Spizentuch der Gräfin Walkonska
út 24.06.1919; út 24.06.1919 (uváděno út 24.06.1919–čt 26.06.1919), Věrni až do smrti / Todestreue
pá 27.06.1919; pá 27.06.1919 (uváděno pá 27.06.1919–po 30.06.1919), Jen kdo zná touhu / Nur wer die Sehnsucht kennt
út 01.07.1919; út 01.07.1919 (uváděno út 01.07.1919–čt 03.07.1919), Cowboy / Cowboy
pá 04.07.1919; pá 04.07.1919 (uváděno pá 04.07.1919–po 07.07.1919), Mimovolný lupič / Einbrecher wider Willen
út 08.07.1919, Když zapadá slunce / Wenn die Sonne sinkt
so 12.07.1919 (uváděno ?−po 14.07.1919), Zjevení
út 15.07.1919; út 15.07.1919; čt 17.07.1919 (uváděno út 15.07.1919–čt 17.07.1919), Clown Charley / Clown Charley
pá 01.08.1919; pá 01.08.1919; ne 03.08.1919, Knížecí láska / Fürstenliebe
út 05.08.1919; út 05.08.1919 (uváděno út 05.08.1919–čt 07.08.1919), Lesní pavouk / Waldspinne
pá 08.08.1919; pá 08.08.1919; ne 10.08.1919 (uváděno pá 08.08.1919–po 11.08.1919), Pramáti / Ahnfrau, Die
st 13.08.1919; st 13.08.1919, Historie třinácti / Dreizehn, Die
čt 14.08.1919 (uváděno so 23.08.1919−?), Alraune / Alraune
pá 15.08.1919 (uváděno pá 15.08.1919−?), Fleck auf der Ehr, Der
út 19.08.1919 (uváděno út 19.08.1919−?), Veris zeige
pá 22.08.1919 (uváděno pá 22.08.1919–po 25.08.1919), Diamant smrti
út 26.08.1919 (uváděno út 26.08.1919–čt 28.08.1919), Krok z cesty
so 06.09.1919 (uváděno pá 05.09.1919–po 08.09.1919), Indické noci
st 10.09.1919 (uváděno út 09.09.1919–čt 11.09.1919), Israel
st 10.09.1919; út 16.09.1919; st 17.09.1919 (uváděno pá 12.09.1919–čt 18.09.1919), Chléb; O čest
st 17.09.1919; so 20.09.1919 (uváděno pá 19.09.1919–po 22.09.1919), Střelec z Fallů; Myslivec z Fallů; Fallský myslivec / Der Jäger von Fall
út 23.09.1919 (uváděno út 23.09.1919–čt 25.09.1919), Ani štěstí, ani lesk
pá 26.09.1919 (uváděno pá 26.09.1919−?), Cesta, jež vede ku zatracení; Cesta vedoucí k záhubě; Cesta, jež vede k zatracení
pá 03.10.1919 (uváděno pá 03.10.1919–po 06.10.1919), Umělecká láska
út 07.10.1919, Mor
so 11.10.1919 (uváděno so 11.10.1919−?), Maria z Magdaly; Maria z Magdalu
pá 17.10.1919 (uváděno pá 17.10.1919–čt 23.10.1919), Čardášová princezna
út 21.10.1919 (uváděno út 21.10.1919–čt 23.10.1919), Tygr; Tigr
pá 24.10.1919 (uváděno pá 24.10.1919–po 27.10.1919), Učená paní; Moje učená paní
út 28.10.1919 (uváděno út 28.10.1919–čt 30.10.1919), Mladičká láska
pá 31.10.1919 (uváděno pá 31.10.1919–čt 06.11.1919), Půlnoční záhada
pá 07.11.1919 (uváděno pá 07.11.1919–po 10.11.1919), Živý stín
út 11.11.1919 (uváděno út 11.11.1919–čt 13.11.1919), Čarovný démant
so 15.11.1919 (uváděno so 15.11.1919−?), O korunu a bič
pá 21.11.1919 (uváděno pá 21.11.1919−?), Dva manželé paní Ruthové
út 25.11.1919 (uváděno út 25.11.1919–čt 27.11.1919), Vypůjčené štěstí
pá 28.11.1919 (uváděno pá 28.11.1919–po 01.12.1919), Vzkříšení
út 02.12.1919 (uváděno út 02.12.1919–čt 04.12.1919), Její nejtěžší cesta
pá 05.12.1919, Žena v zástavu dána
pá 12.12.1919 (uváděno pá 12.12.1919–po 15.12.1919), Čarodějnice
st 17.12.1919 (uváděno út 16.12.1919–čt 18.12.1919), Deváté přikázání
pá 19.12.1919 (uváděno pá 19.12.1919–ne 21.12.1919), Když srdce mlčí; Když mlčí srdce
so 20.12.1919 (uváděno so 20.12.1919–ne 21.12.1919), Pán života; Pán živobytí
ne 28.12.1919 (uváděno so 27.12.1919−?), Živá mrtvola
so 03.01.1920 (uváděno so 03.01.1920–po 05.01.1920), Hyeny rozkoše
pá 09.01.1920 (uváděno pá 09.01.1920–po 12.01.1920), Hračka carevny
út 13.01.1920 (uváděno út 13.01.1920–čt 15.01.1920), Milionová holka
pá 16.01.1920 (uváděno pá 16.01.1920–po 19.01.1920), V nebezpečí
pá 23.01.1920 (uváděno pá 23.01.1920–po 26.01.1920), Sezonní láska
pá 30.01.1920 (uváděno pá 30.01.1920–čt 05.02.1920), Milostnice následníka trůnu
pá 06.02.1920 (uváděno pá 06.02.1920–po 09.02.1920), Kapitán Fracasse
út 10.02.1920 (uváděno út 10.02.1920–čt 12.02.1920), Velkoměstský jed; Jed velkoměsta
so 14.02.1920 (uváděno pá 13.02.1920–po 16.02.1920), Nahá dívka
út 17.02.1920 (uváděno út 17.02.1920–čt 19.02.1920), Nevinná hříšnice
út 17.02.1920; pá 05.03.1920 (uváděno pá 05.03.1920–čt 11.03.1920), Madame Dubarry; Madame Dubary / Madame Dubarry
pá 20.02.1920 (uváděno pá 20.02.1920–po 23.02.1920), Vanda Baraska
út 24.02.1920 (uváděno út 24.02.1920–čt 26.02.1920), Svaz Čáp
pá 27.02.1920 (uváděno pá 27.02.1920–po 01.03.1920), Sensační líbánky
út 02.03.1920 (uváděno út 02.03.1920–čt 04.03.1920), Tančící smrt
pá 12.03.1920 (uváděno pá 12.03.1920–po 15.03.1920), Zachvácení a osvobození
út 16.03.1920 (uváděno út 16.03.1920–pá 19.03.1920), Ubohá Thea
so 20.03.1920 (uváděno so 20.03.1920–po 22.03.1920), Monika Vogelsang
út 23.03.1920 (uváděno út 23.03.1920–pá 26.03.1920), Vězeň
so 27.03.1920 (uváděno pá 26.03.1920–po 29.03.1920), Proč Pia lhala
út 30.03.1920 (uváděno út 30.03.1920–čt 01.04.1920), Proces Hannes
pá 02.04.1920 (uváděno so 03.04.1920−?), Věčná hádanka
pá 23.04.1920 (uváděno pá 23.04.1920–út 27.04.1920), Japonský slavík
st 28.04.1920 (uváděno st 28.04.1920–pá 30.04.1920), Komtesa Doddy; Komteska Dody
so 01.05.1920 (uváděno so 01.05.1920–po 03.05.1920), Klášter Sendomírský; Klášter sandomírský
út 04.05.1920 (uváděno út 04.05.1920–čt 06.05.1920), Když srdce mlčí; Když mlčí srdce
pá 07.05.1920 (uváděno pá 07.05.1920–po 10.05.1920), Věčná záhada
út 11.05.1920 (uváděno út 11.05.1920–čt 13.05.1920), Svobodný dvůr
pá 14.05.1920 (uváděno pá 14.05.1920–po 17.05.1920), Věčná záhada
út 18.05.1920 (uváděno út 18.05.1920–čt 20.05.1920), Keťasové
pá 21.05.1920 (uváděno pá 21.05.1920–po 24.05.1920), Noc na 24. dubna; V noci 24. dubna
st 26.05.1920 (uváděno st 26.05.1920–čt 27.05.1920), Olga Desmont; Polská krev
so 29.05.1920 (uváděno so 29.05.1920–po 31.05.1920), Nana I; Nana II
út 01.06.1920 (uváděno út 01.06.1920–čt 03.06.1920), Státní návladní Blooner; Státní návladní Blomer
so 05.06.1920 (uváděno so 05.06.1920–po 07.06.1920), Nana
út 08.06.1920 (uváděno út 08.06.1920–čt 10.06.1920), Velkomoci života
pá 11.06.1920 (uváděno pá 11.06.1920–po 14.06.1920), Ukřižujte ji
út 15.06.1920 (uváděno út 15.06.1920–čt 17.06.1920), Milovnice psů; Léčení opiem
pá 18.06.1920 (uváděno pá 18.06.1920–po 21.06.1920), Jeho dcery; Zajíčkovy dcerušky
út 22.06.1920 (uváděno út 22.06.1920–čt 24.06.1920), Moderní láska
pá 25.06.1920 (uváděno pá 25.06.1920–pá 25.06.1920), Slavnostní zpěv
so 26.06.1920 (uváděno so 26.06.1920–po 28.06.1920), Manikyrka
út 29.06.1920 (uváděno út 29.06.1920–čt 01.07.1920), Stanou-li se z přátelů soupeři
pá 02.07.1920 (uváděno pá 02.07.1920–út 06.07.1920), Ukřižujte ji
st 07.07.1920 (uváděno st 07.07.1920–čt 08.07.1920), Bílé růže z Ravensbergu
pá 09.07.1920 (uváděno pá 09.07.1920–po 12.07.1920), Práce šlechtí
út 13.07.1920 (uváděno út 13.07.1920−?), Kterým nedovoleno žíti
pá 30.07.1920 (uváděno pá 30.07.1920–po 02.08.1920), Bouře v květnu
út 03.08.1920 (uváděno út 03.08.1920–po 09.08.1920), Tanečnice smrt; Tanečnice smrti
út 10.08.1920 (uváděno út 10.08.1920–čt 12.08.1920), Hřích z lásky
pá 13.08.1920 (uváděno pá 13.08.1920–út 17.08.1920), Jho; Kletba předědění
st 18.08.1920 (uváděno st 18.08.1920–čt 19.08.1920), Mučedník pravdy
pá 20.08.1920 (uváděno pá 20.08.1920–po 23.08.1920), Triumf života
út 24.08.1920 (uváděno út 24.08.1920–čt 26.08.1920), Černá Marion
pá 27.08.1920 (uváděno pá 27.08.1920–po 30.08.1920), Apači; Apachové
pá 03.09.1920 (uváděno pá 03.09.1920–po 06.09.1920), O zlomek vteřiny
út 07.09.1920 (uváděno út 07.09.1920–čt 09.09.1920), Ztracený čili máš ctíti
pá 10.09.1920 (uváděno pá 10.09.1920–po 13.09.1920), Dáma s perlami
pá 17.09.1920 (uváděno pá 17.09.1920–po 20.09.1920), Ubohá malá Helga; Ubohá Helga
pá 17.09.1920; út 21.09.1920; po 20.09.1920 (uváděno pá 24.09.1920–čt 30.09.1920), Vládkyně světa I. Přítelkyně žlutého muže; Vládkyně světa I; Panovnice světa
út 21.09.1920 (uváděno út 21.09.1920–čt 23.09.1920), Kdybych neměl lásku
pá 01.10.1920 (uváděno pá 01.10.1920–čt 07.10.1920), Vládkyně světa II. Příběhy Maud Gregaardsové; Vládkyně světa II
pá 08.10.1920 (uváděno pá 08.10.1920–čt 14.10.1920), Vládkyně světa III. Rabi z Kuan Fu; Vládkyně světa III; Vládkyně světa III. Rabi z Kuan-fu
pá 15.10.1920 (uváděno pá 15.10.1920–čt 21.10.1920), Vládkyně světa IV. Král Makombe; Vládkyně světa IV
pá 22.10.1920 (uváděno pá 22.10.1920–čt 28.10.1920), Vládkyně světa V. Ofir, město dávné minulosti.
so 30.10.1920 (uváděno pá 29.10.1920–čt 04.11.1920), Vládkyně světa VI. Dáma s miliardami; Vládkyně světa VI. Žena s miliardami
pá 05.11.1920 (uváděno pá 05.11.1920–čt 11.11.1920), Vládkyně světa VII. Dobrodějka člověčenstva; Vládkyně světa VII. Dobroditelka lidstva
pá 12.11.1920; út 16.11.1920 (uváděno pá 12.11.1920–čt 18.11.1920), Vládkyně světa VIII. Pomsta Maud Fergusonové; Vládkyně světa VIII. Pomsta Maud Fergussonové
pá 19.11.1920 (uváděno pá 19.11.1920–po 22.11.1920), Herec paní vévodkyně; Herec vévodkyně
út 23.11.1920 (uváděno út 23.11.1920–čt 25.11.1920), Usmrcující mlčení
pá 26.11.1920 (uváděno pá 26.11.1920–čt 02.12.1920), Čajovna u desíti lotosových květů
út 30.11.1920 (uváděno út 30.11.1920–čt 02.12.1920), Malaria; Dovolená před smrtí / Urlaub vom Tode
pá 03.12.1920 (uváděno pá 03.12.1920–po 06.12.1920), Svět v plamenech
út 07.12.1920 (uváděno út 07.12.1920–čt 09.12.1920), Záhadný případ v Operní aleji č. 48
pá 10.12.1920 (uváděno pá 10.12.1920–po 13.12.1920), Vládkyně lásky I
pá 10.12.1920 (uváděno út 14.12.1920–po 20.12.1920), Vládkyně lásky II
út 21.12.1920 (uváděno út 21.12.1920–čt 23.12.1920), Dáma se slunečnicí; Dáma se slunečními květy
pá 24.12.1920 (uváděno so 25.12.1920–po 27.12.1920), Dostihy
út 28.12.1920 (uváděno út 28.12.1920–čt 30.12.1920), Láska otrokyně
pá 31.12.1920 (uváděno pá 31.12.1920–po 03.01.1921), Jen pro manžely
pá 04.03.1921 (uváděno pá 04.03.1921–po 07.03.1921), Anna Bolegna; Anna Boleynová; Anna Boleyn
út 31.05.1921; st 01.06.1921 (uváděno út 31.05.1921–po 06.06.1921; čt 02.06.1921), Příběhy milenky Napoleonova syna, vévody Zákupského
čt 02.06.1921, Příběhy F. Eisslapová
pá 08.07.1921; so 09.07.1921; po 11.07.1921 (uváděno pá 08.07.1921–po 11.07.1921), Svéhlavička
út 12.07.1921; st 13.07.1921 (uváděno út 12.07.1921−?), Stín Rozálie Byrnesové
pá 05.08.1921; so 06.08.1921; po 08.08.1921 (uváděno pá 05.08.1921–po 08.08.1921), Olga Frohgemuth; Olga Frogemuth
út 09.08.1921; st 10.08.1921; čt 11.08.1921 (uváděno út 09.08.1921–čt 11.08.1921), Divoká Mavis. (Děvče z amer. hor).; Divoká Mavis. (Děvče z amerických hor.); Divoká Mavis
út 30.08.1921; st 31.08.1921; čt 01.09.1921 (uváděno út 30.08.1921–čt 01.09.1921), Královna Isotta
pá 23.09.1921; pá 23.09.1921; ne 25.09.1921; út 27.09.1921 (uváděno pá 23.09.1921–út 27.09.1921), Tři tety
út 27.09.1921; pá 30.09.1921; út 27.09.1921; čt 29.09.1921; pá 30.09.1921; so 01.10.1921; ne 02.10.1921; út 04.10.1921 (uváděno út 27.09.1921–út 04.10.1921), Bůh náhody I.
út 04.10.1921; čt 06.10.1921; pá 07.10.1921; so 08.10.1921; ne 09.10.1921; út 11.10.1921 (uváděno út 04.10.1921–po 10.10.1921), Bůh náhody II.
út 11.10.1921; st 12.10.1921; čt 13.10.1921; pá 14.10.1921 (uváděno út 11.10.1921–pá 14.10.1921), Eva / Eva
so 15.10.1921; ne 16.10.1921; út 18.10.1921 (uváděno so 15.10.1921–út 18.10.1921), Baptiste Ling
st 19.10.1921; čt 20.10.1921; pá 21.10.1921; so 22.10.1921; ne 23.10.1921; út 25.10.1921 (uváděno st 19.10.1921–út 25.10.1921), Král Paříže I.
út 25.10.1921; st 26.10.1921 (uváděno út 25.10.1921–st 26.10.1921), Král Paříže II. / König von Paris II., Der
ne 30.10.1921 (uváděno ne 30.10.1921–st 02.11.1921), Pirát na řece sv. Vavřince
čt 03.11.1921 (uváděno čt 03.11.1921–pá 04.11.1921), Slib
so 05.11.1921 (uváděno so 05.11.1921–út 08.11.1921), Děvče z polní ulice II.
st 09.11.1921 (uváděno st 09.11.1921–čt 10.11.1921), Oběť Elleny Larsenové
pá 11.11.1921; so 12.11.1921 (uváděno pá 11.11.1921−?), Figarova svatba
pá 18.11.1921; ne 20.11.1921; ne 20.11.1921 (uváděno pá 18.11.1921–po 21.11.1921), Supí Tonča; Supí Tonka / Geier-Vally, Die
ne 20.11.1921, Adam a Eva
po 21.11.1921; st 23.11.1921 (uváděno po 21.11.1921–st 23.11.1921), Oběť Klaudie Nikolajevny
pá 25.11.1921; so 26.11.1921 (uváděno pá 25.11.1921–po 28.11.1921), Noc rozhodnutí
st 30.11.1921 (uváděno st 30.11.1921–pá 02.12.1921), Žlutý ďábel / gelbe Teufel, Der
so 03.12.1921 (uváděno so 03.12.1921–út 06.12.1921), Oliva Thomasová
st 07.12.1921 (uváděno st 07.12.1921–pá 09.12.1921), Pražský student
so 10.12.1921 (uváděno so 10.12.1921–út 13.12.1921), Žena s minulostí / Frau mit Vergangenheit, Eine
st 14.12.1921 (uváděno st 14.12.1921–pá 16.12.1921), Adam a Eva
so 17.12.1921 (uváděno so 17.12.1921–út 20.12.1921), Z černé knihy policejního komisaře; Černá kniha policejního komisaře
st 21.12.1921 (uváděno st 21.12.1921–pá 23.12.1921), Tajemství zámku Hallowayského; Tajem. na zámku Hollovay; Tajemství zámku Halowayského; Tajemství zámku Halioway
so 24.12.1921 (uváděno so 24.12.1921–út 27.12.1921), Démon z Kolna; Demon z Kolno / Dämon von Kolno, Der
st 28.12.1921; st 28.12.1921 (uváděno st 28.12.1921–čt 29.12.1921), Otevřte oči; Film v Americe v boji proti pohlavním nemocem
út 03.01.1922; st 28.12.1921; so 31.12.1921 (uváděno pá 30.12.1921–pá 06.01.1922), Atlantis I.; Atlantic I. / Atlantis I.
ne 08.01.1922 (uváděno ne 08.01.1922–pá 13.01.1922), Atlantis II.; Atlantic II. / Atlantis II.
so 14.01.1922 (uváděno so 14.01.1922–út 17.01.1922), Opiový král; Opiový král ze San Francisca / Opiumkönig von San Francisco, Der
st 18.01.1922 (uváděno st 18.01.1922–so 21.01.1922), Dcera Mohamedova
pá 20.01.1922; ne 22.01.1922 (uváděno pá 20.01.1922; ne 22.01.1922–út 24.01.1922), Světový požár; Požár světa
st 25.01.1922 (uváděno st 25.01.1922–pá 27.01.1922), Abeceda lásky / A B C der Liebe, Das
so 28.01.1922 (uváděno so 28.01.1922–út 31.01.1922), Marqois Dor; Marquis d; Markýz d' Or / Marquis d 6
st 01.02.1922 (uváděno st 01.02.1922–út 07.02.1922), Baron Trenk / Baron Trenk; Freiherr von Trenk
st 08.02.1922 (uváděno st 08.02.1922–pá 10.02.1922), Vor smrti; Vor mrtvých / Floss der Toten
so 11.02.1922; pá 10.02.1922 (uváděno so 11.02.1922; pá 10.02.1922–út 14.02.1922), President Barada / Präsident Barrada
st 15.02.1922 (uváděno st 15.02.1922–pá 17.02.1922), Bludička
so 18.02.1922 (uváděno so 18.02.1922–út 21.02.1922), Ohnivý jezdec
st 22.02.1922 (uváděno st 22.02.1922–pá 24.02.1922), Amarilla z prádelní uličky
so 25.02.1922 (uváděno so 25.02.1922−?), Otevřte oči / Öfnet die Augen
út 28.02.1922; st 01.03.1922 (uváděno út 28.02.1922; st 01.03.1922–pá 03.03.1922), Otevřte oči / Öfnet die Augen
út 28.02.1922 (uváděno ?−út 28.02.1922), Tajemství Dra. Kircheisena
so 04.03.1922 (uváděno so 04.03.1922–út 07.03.1922), Alfred z Ingelhelmu
st 08.03.1922 (uváděno st 08.03.1922–pá 10.03.1922), Kdo jest otcem
pá 10.03.1922; so 11.03.1922 (uváděno pá 10.03.1922; so 11.03.1922–čt 16.03.1922; pá 17.03.1922), Zapadlý svět; Propadlý svět; Jan Orth / Versunkene Welt
so 18.03.1922 (uváděno so 18.03.1922–út 21.03.1922), Domov a víra
st 22.03.1922 (uváděno st 22.03.1922–po 27.03.1922), Nový ráj
út 28.03.1922 (uváděno út 28.03.1922–út 28.03.1922), Štěne z Blackwateru
st 29.03.1922 (uváděno st 29.03.1922–pá 31.03.1922), Tajemství zámku Dommartini; Tajemství zámku Domartini / Geheimnisse des Schlosses Dommartini
so 01.04.1922 (uváděno so 01.04.1922–út 04.04.1922), Venuše
st 05.04.1922 (uváděno st 05.04.1922–pá 07.04.1922), V osidlech lásky / Fesseln der Liebe
so 08.04.1922 (uváděno so 08.04.1922–út 11.04.1922), Uličnice / Gassenmädel, Das
st 12.04.1922 (uváděno st 12.04.1922–pá 14.04.1922), Svět bez lásky
ne 16.04.1922 (uváděno so 15.04.1922–po 17.04.1922), Císařův kord
út 18.04.1922 (uváděno út 18.04.1922–pá 21.04.1922), Doznání paní Dorotky; Doznání pí Dorothy
so 22.04.1922 (uváděno so 22.04.1922–út 25.04.1922), Idiot
st 26.04.1922 (uváděno st 26.04.1922–pá 28.04.1922), Černá panthera
so 29.04.1922 (uváděno so 29.04.1922–po 01.05.1922), Hazard
út 02.05.1922 (uváděno út 02.05.1922–pá 05.05.1922), Boj srdcí
so 06.05.1922 (uváděno so 06.05.1922–út 09.05.1922), Stavení bez oken, bez dvěří
st 10.05.1922 (uváděno st 10.05.1922–pá 12.05.1922), Malá ubohá Mary
so 13.05.1922; so 13.05.1922 (uváděno pá 12.05.1922; so 13.05.1922–so 13.05.1922; út 16.05.1922), Cirkus života
st 17.05.1922 (uváděno st 17.05.1922–pá 19.05.1922), Ctižádost
so 20.05.1922 (uváděno so 20.05.1922–út 23.05.1922), Casanova jediná a pravá láska
st 24.05.1922 (uváděno st 24.05.1922–pá 26.05.1922), Ženy, které se obětují; Ženy, jež se obětují
so 27.05.1922 (uváděno so 27.05.1922–st 31.05.1922), Slovo muže
čt 01.06.1922 (uváděno čt 01.06.1922–pá 02.06.1922), Ve víru života
pá 02.06.1922; so 03.06.1922 (uváděno pá 02.06.1922; so 03.06.1922–po 05.06.1922; út 06.06.1922), Pouť Italů v Brně; Národní pouť Italů v Brně; Kletba vášně
st 07.06.1922 (uváděno st 07.06.1922–pá 09.06.1922), Cesta pařížského uličníka kolem světa
so 10.06.1922 (uváděno so 10.06.1922–út 13.06.1922), Violeta
st 14.06.1922 (uváděno st 14.06.1922–pá 16.06.1922), Cirkus Sarrasani
so 17.06.1922 (uváděno so 17.06.1922–út 20.06.1922), Z černé knihy policejního komisaře; Černá kniha policejního komisaře
st 21.06.1922 (uváděno st 21.06.1922–pá 23.06.1922), Mlčení za mlčení
so 24.06.1922 (uváděno so 24.06.1922–út 27.06.1922), Tatínek dlouhán
st 28.06.1922 (uváděno st 28.06.1922–pá 30.06.1922), Marcela
so 01.07.1922 (uváděno so 01.07.1922–út 04.07.1922), Simfonie smrti
st 05.07.1922 (uváděno st 05.07.1922–pá 07.07.1922), Tajemství maharadžova paláce; Tajemství paláce Maharadžova; Tajemství Maharadžova paláce
so 08.07.1922 (uváděno so 08.07.1922–út 11.07.1922), Stella Maria
st 12.07.1922 (uváděno st 12.07.1922–pá 14.07.1922), Boucietta
so 15.07.1922 (uváděno so 15.07.1922–út 18.07.1922), Svatební noc
st 19.07.1922 (uváděno st 19.07.1922–pá 21.07.1922), Zázračná opice
so 22.07.1922 (uváděno so 22.07.1922–út 25.07.1922), Hříchy otcův
st 26.07.1922 (uváděno st 26.07.1922–pá 28.07.1922), Žena a tahací panák
so 29.07.1922 (uváděno so 29.07.1922–út 01.08.1922), Bez kultury
st 02.08.1922 (uváděno st 02.08.1922–pá 04.08.1922), Závody v kopané
so 05.08.1922 (uváděno so 05.08.1922–út 08.08.1922), Trnitá cesta Jugy Kraftové
st 09.08.1922 (uváděno st 09.08.1922–pá 11.08.1922), Filmy princezky Fantochen
so 12.08.1922 (uváděno so 12.08.1922–pá 18.08.1922), Kletba války
so 19.08.1922 (uváděno so 19.08.1922–út 22.08.1922), V bouři života
st 23.08.1922 (uváděno st 23.08.1922–pá 25.08.1922), Červený a černý
so 26.08.1922 (uváděno so 26.08.1922–pá 01.09.1922), Únos dítěte z cirku Bufalo; Únos dítěte z cirku Bufallo
pá 01.09.1922; so 02.09.1922 (uváděno pá 01.09.1922; so 02.09.1922–út 05.09.1922), Germinal I. / Germinal I.
út 05.09.1922 (uváděno út 05.09.1922–čt 07.09.1922), Germinal II. / Germinal II.
pá 08.09.1922 (uváděno pá 08.09.1922–po 11.09.1922), Robinson
út 12.09.1922 (uváděno út 12.09.1922–čt 14.09.1922), Robinson II.
pá 15.09.1922 (uváděno pá 15.09.1922–čt 21.09.1922), Babinský
pá 22.09.1922; so 23.09.1922 (uváděno pá 22.09.1922; so 23.09.1922–ne 24.09.1922; po 25.09.1922), Zmírající město
út 26.09.1922 (uváděno po 25.09.1922; út 26.09.1922–út 26.09.1922), Dívka a zloděj
st 27.09.1922 (uváděno st 27.09.1922–pá 29.09.1922), Neznabozi
pá 29.09.1922; so 30.09.1922 (uváděno pá 29.09.1922; so 30.09.1922–pá 06.10.1922), Zmírající město
pá 06.10.1922 (uváděno pá 06.10.1922–čt 12.10.1922), Žena Faraonova
so 14.10.1922 (uváděno so 14.10.1922–út 17.10.1922), Mezi ženami si nevybereš
st 18.10.1922 (uváděno st 18.10.1922–pá 20.10.1922), Vládkyně ze sv. Tropezů; Vládkyně Sv. Tropezu
pá 20.10.1922 (uváděno pá 20.10.1922–čt 26.10.1922), Jeho Veličenstvo z Madagaskaru I.; Jeho Excellence z Madagaskaru I. / Seine Exzellenz von Madagaskar I.
pá 27.10.1922 (uváděno pá 27.10.1922–pá 27.10.1922), Jeho Veličenstvo z Madagaskaru II.; Jeho excellence z Madagaskaru II. / Seine Exzellenz von Madagaskar II.
st 01.11.1922 (uváděno st 01.11.1922–pá 03.11.1922), Můj miláček
so 04.11.1922 (uváděno so 04.11.1922–út 07.11.1922), Věčný boj
st 08.11.1922 (uváděno st 08.11.1922–pá 10.11.1922), Děti času
pá 10.11.1922 (uváděno pá 10.11.1922–čt 16.11.1922), Hořící důl
pá 17.11.1922 (uváděno pá 17.11.1922–po 27.11.1922), Hygiena manželství
st 29.11.1922 (uváděno st 29.11.1922–pá 01.12.1922), Stezkou hříchu
so 02.12.1922 (uváděno so 02.12.1922–út 05.12.1922), Dvě bílé děti
st 06.12.1922 (uváděno st 06.12.1922–pá 08.12.1922), Neznámý z Petrohradu
ne 10.12.1922 (uváděno so 09.12.1922–út 12.12.1922), Jak satana přešel smích
st 13.12.1922 (uváděno st 13.12.1922–pá 15.12.1922), Kletba ohně
so 16.12.1922 (uváděno so 16.12.1922–út 19.12.1922), Živé kolo
st 20.12.1922 (uváděno st 20.12.1922–pá 22.12.1922), Ve výši věčného mlčení
so 23.12.1922 (uváděno so 23.12.1922−?), Dobrodružka z Monte Carla
čt 28.12.1922 (uváděno čt 28.12.1922–pá 29.12.1922), Noc hrůzy ve zvěřinci
pá 29.12.1922 (uváděno pá 29.12.1922–po 01.01.1923), Dobrodružka z Monte Carla I.
pá 29.12.1922 (uváděno út 02.01.1923–čt 04.01.1923), Dobrodružka z Monte Carla II.
pá 29.12.1922 (uváděno pá 05.01.1923–po 08.01.1923), Dobrodružka z Monte Carla III.
út 16.01.1923 (uváděno út 16.01.1923–čt 18.01.1923), Klam léta
pá 19.01.1923 (uváděno pá 19.01.1923–čt 25.01.1923), Tři masky
pá 26.01.1923 (uváděno pá 26.01.1923–čt 01.02.1923), Děvče z baru
pá 02.02.1923 (uváděno pá 02.02.1923–čt 08.02.1923), Theodora
pá 09.02.1923 (uváděno pá 09.02.1923–čt 15.02.1923), Horoga aneb Velkomyslné srdce
pá 16.02.1923 (uváděno pá 16.02.1923–čt 01.03.1923), Phantom
pá 02.03.1923 (uváděno pá 02.03.1923–březen 1923), Pokoření Dianino
pá 16.03.1923 (uváděno pá 16.03.1923–po 26.03.1923), Petr Veliký
út 27.03.1923 (uváděno út 27.03.1923–čt 05.04.1923), Nížina
pá 06.04.1923 (uváděno pá 06.04.1923–duben 1923), Kamenný jezdec
pá 04.05.1923 (uváděno pá 04.05.1923–čt 10.05.1923), Kino Republika – Samson a Dalila
st 30.05.1923 (uváděno pá 01.06.1923–červen 1923), Tance Anitty Berberové
pá 27.07.1923 (uváděno pá 27.07.1923–po 30.07.1923), Amazonka
pá 17.08.1923 (uváděno pá 17.08.1923–čt 30.08.1923), Mnichovy memoiry
pá 31.08.1923 (uváděno pá 31.08.1923–září 1923), Bible
pá 12.10.1923 (uváděno pá 12.10.1923–říjen 1923), Moudrý Nathan
út 23.10.1923 (uváděno říjen 1923–čt 25.10.1923), Takoví jsou muži
pá 02.11.1923 (uváděno pá 02.11.1923–po 05.11.1923), Žena s miliony
út 13.11.1923 (uváděno út 13.11.1923–po 19.11.1923), Kupec benátský
út 20.11.1923 (uváděno út 20.11.1923–1923), Mladý Medardus / junge Metardus, Der
pá 28.03.1924 (uváděno pá 28.03.1924−?), Život lásky v přírodě
čt 01.01.1925 (uváděno čt 01.01.1925–ne 04.01.1925), Mary Tudorová / Mary Tudor
so 03.01.1925; ne 04.01.1925 (uváděno so 03.01.1925; ne 04.01.1925–ne 04.01.1925; po 05.01.1925), Slečna paní
čt 08.01.1925; út 06.01.1925 (uváděno čt 08.01.1925; út 06.01.1925–pá 09.01.1925), Žena pro každého / Jedermanns Frau
so 10.01.1925; pá 09.01.1925 (uváděno so 10.01.1925; pá 09.01.1925–út 13.01.1925), Sirotek z Capri / Waise von Capri, Die
st 14.01.1925; út 13.01.1925 (uváděno st 14.01.1925; út 13.01.1925–pá 16.01.1925), Komedie srdce / Komödie des Herzens
so 17.01.1925 (uváděno so 17.01.1925–út 20.01.1925), Profesor Labory
st 21.01.1925; út 20.01.1925 (uváděno st 21.01.1925; út 20.01.1925–pá 23.01.1925), Královna Karla anglická / Königin Karoline von England; Karoline, die Königin von England
so 24.01.1925; pá 23.01.1925 (uváděno so 24.01.1925–út 27.01.1925), Zloděj z Bagdadu I. / Dieb von Bagdad I., Der
st 28.01.1925; út 27.01.1925 (uváděno st 28.01.1925; út 27.01.1925–pá 30.01.1925), Modelka / Modell, Das.
so 31.01.1925; pá 30.01.1925 (uváděno so 31.01.1925–út 03.02.1925), Výkřik v poušti / Schrei in der Wüste, Der
st 04.02.1925; út 03.02.1925 (uváděno st 04.02.1925; út 03.02.1925–čt 05.02.1925), David Copperfild; David Copperfield / David Copperfield
pá 06.02.1925 (uváděno pá 06.02.1925–pá 06.02.1925), Schicksal
so 07.02.1925 (uváděno so 07.02.1925–út 10.02.1925), Ztracený ráj / verlorene Paradies, Das; Begebenheit des Dr. Faust
st 11.02.1925 (uváděno st 11.02.1925–pá 13.02.1925), Kletba zlata; Dva hrdinové
so 14.02.1925 (uváděno so 14.02.1925–út 17.02.1925), Jiskar. – Za živa pohřben; Jiskor. Za živa pohřben / Jiskor; Lebendig begraben
st 18.02.1925; pá 13.02.1925 (uváděno st 18.02.1925; pá 13.02.1925–pá 20.02.1925; čt 19.02.1925), Jiskar. – Za živa pohřben; Jiskor. Za živa pohřben / Jiskor; Lebendig begraben
so 21.02.1925; pá 20.02.1925 (uváděno so 21.02.1925–út 24.02.1925), Pod nepravou maskou / Andere, Die
st 25.02.1925; út 24.02.1925 (uváděno st 25.02.1925; út 24.02.1925–pá 27.02.1925), Bludičky hlubin / Irrlichter der Tiefe
so 28.02.1925; pá 27.02.1925 (uváděno so 28.02.1925; pá 27.02.1925–út 03.03.1925), Můj přítel detektiv / Mein Freund der Privatdetektiv; Mein Freund, der Detektiv
st 04.03.1925; út 03.03.1925 (uváděno st 04.03.1925; út 03.03.1925–pá 06.03.1925), Paní hříšnice / Frau Sünde
so 07.03.1925; pá 06.03.1925 (uváděno so 07.03.1925; pá 06.03.1925–út 10.03.1925), Honba za testamentem / Jagd nach dem Testament, Die
st 11.03.1925; út 10.03.1925 (uváděno st 11.03.1925; út 10.03.1925–pá 13.03.1925), Z knihy lásky / Aus dem Buche der Liebe
so 14.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno so 14.03.1925–út 17.03.1925), Nanon
st 18.03.1925; út 17.03.1925 (uváděno st 18.03.1925–pá 20.03.1925), Dcery z New-Yorku / Verlorene Tochter
so 21.03.1925; pá 20.03.1925 (uváděno so 21.03.1925–pá 27.03.1925), Noci z Dekameronu / Decamerons Nächte
so 28.03.1925; pá 27.03.1925 (uváděno so 28.03.1925; pá 27.03.1925–út 31.03.1925), Desatero přikázání / zehn Gebote, Die
st 01.04.1925; út 31.03.1925 (uváděno st 01.04.1925; út 31.03.1925–pá 03.04.1925), Kdo je otcem? / Wer war der Vater
so 04.04.1925; pá 03.04.1925 (uváděno so 04.04.1925; pá 03.04.1925–út 07.04.1925), Milujte život / Liebet das Leben
st 08.04.1925; út 07.04.1925 (uváděno st 08.04.1925; út 07.04.1925–pá 10.04.1925), Arabella / Arabella, der Roman eines Pferdes
ne 12.04.1925; pá 10.04.1925 (uváděno ne 12.04.1925; so 11.04.1925–pá 17.04.1925), Aféra plukovníka Redla; Aféra pluk. Redla / Affäre des Obersten Redl, Die
so 18.04.1925; pá 17.04.1925 (uváděno so 18.04.1925; pá 17.04.1925–út 21.04.1925), Poslední tanec / letzte Tanz, Der
st 22.04.1925; út 21.04.1925 (uváděno st 22.04.1925; út 21.04.1925–pá 24.04.1925), Kníže psanec I.; Kníže psanec (Bez domova) I. / Heimatlose I.
so 25.04.1925; pá 24.04.1925 (uváděno so 25.04.1925; pá 24.04.1925–út 28.04.1925), Povídka o panském dvoru; Povídka o panském dvoře / Geschichte vom Herrenhof, Die; Herrenhofsage, Eine
st 29.04.1925; út 28.04.1925 (uváděno st 29.04.1925; út 28.04.1925–pá 01.05.1925; čt 30.04.1925), Kníže psanec II.; Kníže psanec (Bez domova) II. / Heimatlose II.
ne 03.05.1925; pá 01.05.1925 (uváděno ne 03.05.1925; pá 01.05.1925–út 05.05.1925), Slavík z Brodwaye; Slavík z Broadwaye / Nachtigall vom Broadway, Die
st 06.05.1925 (uváděno st 06.05.1925–pá 08.05.1925), Kletba starého zámku
so 09.05.1925 (uváděno so 09.05.1925–út 12.05.1925), Tři týdny; Královnina milostná dovolená / Liebesurlaub einer Königin; Drei selige Wochen; Drei seelige Wochen oder der Liebesurlaub einer Königin
st 13.05.1925; út 12.05.1925 (uváděno st 13.05.1925; út 12.05.1925–pá 15.05.1925), Šest dní / 6 lange Tage; 6 bange Tage; Lebendig begraben
so 16.05.1925; pá 15.05.1925 (uváděno so 16.05.1925; pá 15.05.1925–út 19.05.1925), Pro nešťastnou královnu / Für die unglückliche Königin; Um den unglücklichen Königin Willen
st 20.05.1925; út 19.05.1925 (uváděno st 20.05.1925; út 19.05.1925–čt 21.05.1925), Nelly, rozkošná manekýnka; Rozkošná manekýnka / Nelly, die entzückende Probiermamsell
so 23.05.1925 (uváděno so 23.05.1925–út 26.05.1925), Rázem 12. hodiny noční
st 27.05.1925; út 26.05.1925 (uváděno st 27.05.1925; út 26.05.1925–pá 29.05.1925), Osudy nemanželského dítěte / Schicksals eines unehelichen Kindes; Verlassene Kinder
pá 29.05.1925 (uváděno pá 29.05.1925–pá 29.05.1925), Luxusmädchen, Das
so 30.05.1925 (uváděno so 30.05.1925–út 02.06.1925), Nezákonná láska / Ungesetzliche Liebe
st 03.06.1925; út 02.06.1925 (uváděno st 03.06.1925; út 02.06.1925–pá 05.06.1925), Choť guvernérova; Žena guvernérova; Veřejný skandál (Žena guvernérova.) / Frau des Gouverneurs, Die; Ihre Hoheit
út 09.06.1925; pá 05.06.1925 (uváděno út 09.06.1925; pá 05.06.1925–út 09.06.1925), Dobrodružství slečny Theodory / Abenteuer des Fräuleins Theodora, Das
st 10.06.1925; út 09.06.1925 (uváděno st 10.06.1925; út 09.06.1925–čt 11.06.1925), Moderní Kurtisána / moderne Kustisane, Die
so 13.06.1925 (uváděno so 13.06.1925–út 16.06.1925), Když zima přichází
st 17.06.1925; út 16.06.1925 (uváděno st 17.06.1925; út 16.06.1925–pá 19.06.1925), Chrám Venušin / Tempel der Venus, Der
so 20.06.1925; pá 19.06.1925 (uváděno so 20.06.1925; pá 19.06.1925–út 23.06.1925), Vévodkyně de Langeois / Herzogin de Langeais, Die
st 24.06.1925 (uváděno st 24.06.1925–pá 26.06.1925), Hollywood. Kinohvězdou snadno a rychle; Hollywood
so 27.06.1925 (uváděno so 27.06.1925–ne 28.06.1925), Bachatka; Bacchantka; Bachantka / Bacchantin, Die
st 19.08.1925 (uváděno st 19.08.1925–pá 21.08.1925), Pomsta Faraonů
so 22.08.1925 (uváděno so 22.08.1925–út 25.08.1925), Boj o rodnou hroudu
st 26.08.1925 (uváděno st 26.08.1925–pá 28.08.1925), Ostrov utrpení / Insel der Leidenden, Die
so 29.08.1925 (uváděno so 29.08.1925–út 01.09.1925), Trojí manželství Mr. Tappana
st 02.09.1925 (uváděno st 02.09.1925–pá 04.09.1925), Dvojí láska / Zweierlei Liebe
so 05.09.1925 (uváděno so 05.09.1925–pá 11.09.1925), Za čest ženy
so 12.09.1925 (uváděno so 12.09.1925–út 15.09.1925), Ženy a milenky
st 16.09.1925 (uváděno st 16.09.1925–pá 18.09.1925), Bouře
so 19.09.1925 (uváděno so 19.09.1925–út 22.09.1925), Bludiště lásky
st 23.09.1925 (uváděno st 23.09.1925–pá 25.09.1925), Orient; Orient — dcery pouště; Orient — dcera pouště; Orient. Dcery pouště.; Orient. (Dcery pouště.) / ORIENT. Die Töchter der Wüste.
so 26.09.1925 (uváděno so 26.09.1925–pá 09.10.1925), Dvorní skandál
so 10.10.1925 (uváděno so 10.10.1925–út 13.10.1925), Věž věčného mlčení
st 14.10.1925 (uváděno st 14.10.1925–pá 16.10.1925), Město pokušení
ne 18.10.1925 (uváděno ne 18.10.1925–pá 23.10.1925), Kavalír č. 42
so 24.10.1925 (uváděno so 24.10.1925–pá 30.10.1925), Píseň lásky
so 31.10.1925 (uváděno so 31.10.1925–pá 06.11.1925), Z malé garnisony; Reveille
so 07.11.1925 (uváděno so 07.11.1925–út 10.11.1925), Tři ženy
st 11.11.1925 (uváděno st 11.11.1925–pá 13.11.1925), Bludná duše
so 14.11.1925 (uváděno so 14.11.1925–pá 20.11.1925), Straussův valčík
so 21.11.1925 (uváděno so 21.11.1925–pá 27.11.1925), O vlas / Um ein Haar
so 28.11.1925 (uváděno so 28.11.1925–út 01.12.1925), Rin-Tin-Tin zachráncem svého pána; RIN-TIN-TIN, zachránce svého pána; Rin Tin-Tin ochránce svého pána
st 02.12.1925 (uváděno st 02.12.1925–pá 04.12.1925), Garragan / Garragan
so 05.12.1925 (uváděno so 05.12.1925–pá 11.12.1925), Vášeň
so 12.12.1925 (uváděno so 12.12.1925–pá 18.12.1925), Zatčení; Svůdce Versaillský; Svůdce Versailský
so 19.12.1925 (uváděno so 19.12.1925–čt 24.12.1925), Tajemství knížecí paruky
pá 25.12.1925 (uváděno pá 25.12.1925–čt 31.12.1925), Hračka Paříže
út 12.01.1926; st 13.01.1926 (uváděno leden 1926–pá 15.01.1926), Salambo
so 16.01.1926 (uváděno so 16.01.1926–pá 22.01.1926), Tragedie
so 23.01.1926 (uváděno so 23.01.1926–pá 29.01.1926), Gösta Berling
so 30.01.1926 (uváděno so 30.01.1926–pá 05.02.1926), Milencem své ženy
so 06.02.1926 (uváděno so 06.02.1926–út 09.02.1926), Román krásné Cleo; Román krásné Cléo. Muži...
st 10.02.1926 (uváděno st 10.02.1926–pá 12.02.1926), Děti radosti
so 13.02.1926 (uváděno so 13.02.1926–út 16.02.1926), Hoře lásky
st 17.02.1926 (uváděno st 17.02.1926–pá 19.02.1926), Podloudníci z Berinni; Podloudníci z Berniny
so 20.02.1926 (uváděno so 20.02.1926–út 23.02.1926), Děvče z protekce
st 24.02.1926 (uváděno st 24.02.1926–pá 26.02.1926), Sultánova favoritka / Favoritin des Sultans, Die
so 27.02.1926 (uváděno so 27.02.1926–so 06.03.1926), Farmář z Texasu; Farmař z Texasu; Farmář Texasu
ne 07.03.1926 (uváděno březen 1926–pá 12.03.1926), Tartuffe
so 13.03.1926 (uváděno so 13.03.1926–pá 19.03.1926), Gardový poručík
so 20.03.1926 (uváděno so 20.03.1926–út 23.03.1926), Čarodějka
st 24.03.1926 (uváděno st 24.03.1926–pá 26.03.1926), Očarovaný Neptun
so 27.03.1926 (uváděno so 27.03.1926–út 30.03.1926), Žena v pokušení / Weib in Versuchung, Das
st 31.03.1926 (uváděno st 31.03.1926–duben 1926), Lež a vášeň
ne 04.04.1926 (uváděno duben 1926–pá 09.04.1926), Žena se špatnou pověstí
so 10.04.1926 (uváděno so 10.04.1926–út 13.04.1926), On se smál a smál...; On se smál a smál
st 14.04.1926 (uváděno st 14.04.1926–pá 16.04.1926), Syn hor; Kavkazský Jánošík / Sohn der Berge, Der
so 17.04.1926 (uváděno so 17.04.1926–pá 23.04.1926), Láska a knížecí koruna; Labuť; Láska a knížecí paruka
so 24.04.1926 (uváděno so 24.04.1926−?), Růže z jihu / Rose aus dem Süden, Die
pá 04.03.1927, Na velitelském pa horku; Na velitelském pahorku; C. a k. armáda - Na velitelském pahorku
čt 18.08.1927 (uváděno pá 19.08.1927−?), Nibelungové
út 11.10.1927, Milkování
so 18.04.1936 (uváděno so 18.04.1936–út 21.04.1936), Přítel mé ženy
st 22.04.1936 (uváděno st 22.04.1936–čt 23.04.1936), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika
pá 24.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–ne 26.04.1936), Zelené domino; Zelené Domino
st 29.04.1936 (uváděno st 29.04.1936–čt 30.04.1936), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik
pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–po 11.05.1936), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
so 26.09.1936 (uváděno so 26.09.1936–ne 27.09.1936), Malá mamička
so 26.09.1936 (uváděno po 28.09.1936–po 28.09.1936), Postranní ulice (Back Street); Back Street - postranní ulice
st 30.09.1936 (uváděno út 29.09.1936; st 30.09.1936–říjen 1936), Bouře nad Saharou
po 05.10.1936, Pod cizím praporem
čt 08.10.1936 (uváděno čt 08.10.1936−?), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee
 
Citáty
Vera_(1923).txt
mhm. a e kdybychom se ještě vrátily k té první zkušenosti, e nevzpomenete si úpl- úplně nebo, jaká je vaše nejstarší vzpomínka na to kino, je to až s těmi spolužačkami? nebo tř- třeba předtím, VB: no, na tom výstavišti, tam byl tam hrávali (.) to byl cizí film, ale jak se menovali ti dva herci, takoví, (ti) už zemřeli, ale dlouho hráli (.) hm SM: mně de spíš možná o o tu vzpomínku jak jak to na vás působila třeba ta atmosféra toho kina, nebo jak to s- nebo s kým ste třeba byla poprvé v kině, jestli třeba s rodiči, nebo VB: ne, s maminkou sme chodívali, ano, SM: mhm VB: maminka s náma chodívala do kina. ale takhle se spolužačkami. SM: takže se spolužačkami.
Vera_(1923).txt
[no] toho Buriana ((Vlasta Burian)) ano, na toho sme chodili právě na to výstaviště, na to do toho kina Elite.
Miroslav_(1931).txt
MH: no pak, na výstavišti bylo kino Luna, AV: mhm. MH: to po válce zrušili a udělali tam divadlo z toho.
Marie_(1921).txt
MD: [víte, já vám to řeknu, my sme] chodili, to sem si vzpomněla, my sme ještě chodili na výstavišti, jak teď je, myslím, bylo divadlo, ještě my děti už tam chodily a bylo tam divadlo. a jak bylo to divadlo, tak tam bejvalo to bylo kino tam. tak my sme většinou, když už sem byla jako když sem se učila, už sem byla starší, tak sme vždycky šli odpoledně do kina, na to výstaviště a potom tam bylo, hráli. tak sme šli prostě do na zábavu, jó, si sednout. no ale já sem teda musela v deset hodin být doma, že, tak to se <vždycky v deset> vo půl deváté honem už to tak nó, <abych byla doma. abych jako otec by mě příště nepustil, že.
Marie_(1921).txt
MD: ((směje se)) tak jaké druhy zábavy, nó, tak eště než sem teda, než sem, tady byli třeba Němci, tak sem vám říkala, my sme šli do kina a potom sme z kina sebrali a šli sme, že to bylo v jednom, že na tom výstavišti, tak sme šli tam na ten čaj o páté, tak sme tam prostě do tech devíti nebo tak byli a...
Jarmila_2_(1925).txt
ale mám dojem, že to bylo poprvně když sme byli v první měšťance JV: mhm JJ: a to sme byli jak sem vám vzpomínala na tom Výstavišti ((Výstaviště)) JV: mhm (.) tam ste šla tenkrát ze školou nebo s rodiči? JJ: to sme byli ze školou JV: ze školou JJ: tam jako JV: mhm JJ: sme byli tam bylo nějaký to byla nějaká (..) nějaký výročí nebo nějaký (.) něco tam prostě JV: mhm JJ: bylo (.) [no a tak]
Jarmila_2_(1925).txt
JV: vy vy ste mi říkala ee tuším, že ste tam chodili ze školou poměrně často ee [(do toho kina)] JJ: [no my sme] ee (poněvač) tam (.) voni tam potom se tam (.) tam se nebylo jenom kino [tam] JV: [mhm] JJ: prostě byly třeba když bylo něco tohle s- tak vím, že sme tam byly na nějaké (.) ee nějaká slavnost tam byla JV: mhm JJ: nebo něco, nějaký takový jak divadlo něco tam bylo tako jo v tom kině (.)
Jarmila_2_(1925).txt
JJ: měli nějak tohle, tak to si pamatuju taky, no (.) jako to sme tam byli, pak tam byla nějaká voslava JV: mhm JJ: tak to sme tam taky byli [(nějak něco tam)]
Jarmila_2_(1925).txt
JV: po válce až (.) a (.) ee takže takže em v rámci toho té návštěvy ee kina na tom Výstavišti ((Výstaviště)), přes to ňáká vzpomínka vám vytane na mysli? třeba ňáká silná opravdu? (z té dětské) ( )? JJ: to já si ani dneska už nevzpomenu, co to tenkrát bylo za [film] JV: [mhm] JJ: jenom vím, že to potom bylo docela dost navštěvovaný, to kino tam jako (..) jako že tam poblíž (co s-) ( ) bydleli, že JV: mhm JJ: tak tenkrát vlastně (.) za války když to vezmete, co byla ta mládež taková (.) tak kam měli jít? JV: mhm JJ: (jedině) do kina, že, no a my sme bydleli, pro mě to bylo z ruky JV: mhm [rozumim] JJ: [někam] tam jit do kina
Jarmila_2_(1925).txt
V: vzpomněla byste si, jak to kino (.) vypadalo, jak na vás působilo (.) to na tom Výstavišti ((Výstaviště)) myslím? JJ: tak tam bylo pěkný to kino, šikovný to tam bylo (.) jinak já už si tak nějak moc JV: [hm] JJ: [nepamatuju ( )] JV: a tam ste teda chodila (.) ee v rámci té měšťanky JJ: no JV: a pak ste tam už přestala chodit? JJ: no poněvač pro mě to bylo z ruky JV: hm JJ: jo, pro mě to bylo z ruky taklec chodit do města do kina (.)
Jarmila_2_(1925).txt
JV: takže ste vlastně žádné kino (.) kromě (.) kina [na Výstavišti] ((Výstaviště)) JJ: [no] JV: neznala tenkrát (.) (osobně)? JJ: tenkrát ne, tenkrát nebylo nic toto (.) no...
Jarmila_2_(1925).txt
JV: a (..) teď teda když se posuneme dál (.) ee nebo teda eště vlastně ještě bysme se mohli ee mohli zastavit chvilku u toho ee kina na na Výstavišti ((Výstaviště)), jak ste chodili hodně ze školou nebo (.) relativně hodně (.) tak ee vzpomněla byste si, jak se třeba (.) ty děti chovaly tenkrát ee při představení? JJ: no tak (my) sme se chovali normálně prostě JV: jesi třeba pokřikovali kluci nebo (.) JJ: ne ne ne JV: hvízdali nebo se smáli [nahlas]? JJ: [ne ne] (..) ja vam něco upřímně řeknu, tenkrát byla ta mládež (.) jinak vychovaná JV: hm JJ: prostě, jo, tenkrát [(to neexistovalo)] JV: [jako myslíte,] že si třeba děti tenkrát tolik nedovolily jako dneska, jo? JJ: no no no, to bylo úplně něco jinýho JV: mhm JJ: (..) my bysme si nedovolili ani nijak tak, protože by nás učitelé hned (.) hned sme byli volaní k raportu nebo něco JV: [mhm] JJ: [když] kluci třeba něco z voloviny vyvedli nebo něco takovýho JV: hm JJ: tak byli hned k raportu ((pausa; 5 vteřin, doplnění nápojů)) JV: takže třeba ste se ani nebavili, jako měli ste strach (.) během ee JJ: ne, řekneme né strach, ale prostě tenkrát nás to (.) já nevím jako JV: hm JJ: děcka ani nenapadlo nějak taklec ee (...) prostě měli sme ee jiný JV: hm JJ: jiný smysl pro život, jak se řiká (..) poněvač sme byli jinak vedení
Antonie_(1928).txt
AM: [do toho grandu] a e jak začla nevím přesně kdy, ale potom bylo eště jeden biograf, ten byl na výstavišti, jestli [ste o tom] LČ: [mhm] AM: taky slyšela. tam bylo už moderní kino, moderní budova, oproti tomu grandu,
Antonie_(1928).txt
, no a potom eště sme chodily na to výstaviště, (.) a to už rodiče nesměli vědět že tam deme, protože to bylo všechno zakázaný, a maminka nám řekla a tatínek (.) hlavně maminka, děti nechoďte nikam ať se nedostaneme do neštěstí, většího než máme. (.) takže my sme tam chodily jako na černo. LČ: [tajně] AM: [sme jenom] šly za dětma ale (.) ale šly sme do toho biografu taky. LČ: a ty peníze na to to ste [měly ee (vlastní)] AM: [jo no tak] oni nám dali [kapesný] LČ: [mhm] kapesný. AM: samozřejmě. a to b- ee vstupné do toho <biografu stálo korunu> LČ: a jak jak bylo AM: a potom jednoho dne to skončilo, protože my sme si tam sedly a zhas- e začal film, zhaslo se, začal film, najednou vstala jedna paní velká fašistka, předstoupili k němcům, a vstala okamžitě rožněte jsou tady židovský děti. (.) nebo děcka, jo? no a tak (.) ee prostě ten ee uvaděč tam rožnul, a ona ukázala na nás. (.) a tenkrát už se nosily hvězdy tak samozřejmě my sme je neměly, nevzaly si hvězdy nebo sme si je schovaly, musely sme nosit hvězdy. no samozřejmě my sme šly za dětma a šly sme do biografu tak sme je neměly, že? ale stejně na nás ti fašisti čekali a kdoví jak to bylo všecko.
Antonie_(1928).txt
AM: no tak, hm e samozřejmě sme e byli rádi že něco tak, ale e ten pocit té úzkosti e byl velice silnej, (.) když sme tam chodili. (.) pořád sme měli strach z té společnosti, (až) nás někdo uvidí, a bude neštěstí, (.) tak jak maminka řekla, (.) že když nás chytnou, tak zatknou rodiče, (.) a všecko to sme už věděli že tam de vo život, (.) no, ne vyloženě tak, ale věděli sme že musí nastat veliký neštěstí. (..) protože už byla válka, ((mluví s pláčem)) (.) a lidé mysleli (.) ( ) (.) ztráceli (a nedělo se nic) LČ: (..) a samotné to kino, potom, jak na vás působilo jako prostor, třeba, líbilo se vám [tam?] AM: [ano] no velice bylo hezký, moderní, všecko. jak celý výstaviště, že? to bylo krásný už, postavený předtím, (tak) (.) sme na e veletrhy s rodičema chodili každý rok, LČ: a ve srovnání s tím druhým kinem, v tom [starém městě] AM: [no samozřejmě] e to bylo, jistě nepřirovnatelný, taková s- tam byl takový (.) pocit, já (nevím) jako
Josef_(1929).rtf.txt
JU: a druhý kino bylo když v Brně byla světová výstava k dvacátýmu osmýmu roku tak se postavilo divadlo kde vystupoval Werich s eee s s Voskovcem ((Jiří Voskovec a Jan Werich)) a kde hráli kde moja maminka byla tam mi t- to vyprávěla no pak pak pak pak z toho bylo kino, tak tam sme to se menovalo Elite ty bylo kino Elite no, LG: mhm JU: no a je to my sme tam my sme tam já nevím co z toho sálu tam dneska bude bude tam burza nějaká plodinová nebo co tam dneska je nevim ani, no tak tam sme chodilo buďto za kačku do Grandecu ((Grand)) anebo za kačku dvacet do Elite no, ale nejradši sme měli Tom Mix krále západu ((Tom Mix král západu)).
Libuse_(1922).txt
počkejte, ale já sem byla poprvní s klukem (.) s klukem, víte kde v kině na Výstavišti, no jo, takovej blonďák a s Miladou š- Šmídovou, ježišmarja ta už je kolik let no čtyřicet let mrtvá. no jo, vidíte, to ty já sem byla, ano poprvní a tam dávali ňákej ruskej film nebo něco, to ee (..) no jo tam něco takovýho tenkrát bylo. no, a tam bylo eště (..) dokonce v tom kině, a to teda mám vz- ee vzpomínek sem tam byla den předtím dokonce s maminkou, tak druhej den zemřel otec. a to vám řeknu, to bylo v osumatřicátým roce. a dokonce vám řeknu, že otec zemřel čtvrtýho, tak to bylo třetího (.) třetího července. LG: (...) mhm LV: vidíte a to sou věci, který mně teda vyplouvají teď že s vama teda jako (.) jako říkám, no. (..) no smutný věci nechme.
 
Zvláštní poznámka
Od 15. do 28. července 1921 bylo Elitní kino zavřeno.
Čeština na filmech. Píše se nám z obecenstva: V elitním kinu není také na filmech českých nápisů. Na stížnost bylo sděleno, že Češi hojne divadlo navštěvují a že patrně německým nápisům rozumí. Kdy zmoudří české obecenstvo a kdy se začne vyhýbat podobným podnikům?
Od 18. do 31. července 1919 bylo Elitní kino zavřeno.
 
Obrazové přílohy



 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno