![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Název Elite (Elitní kino) (so 07.09.1912čt 16.01.1930) Adresa Kobližná - Doretův dům na rohu Kobližné 44/46 (Malinovského nám. 4) a Pilgramové 3 (Divadelní) Čtvrť Brno město Program út 29.01.1918 (uváděno po 28.01.1918–čt 31.01.1918), Konec Erasma út 05.02.1918 (uváděno út 05.02.1918–čt 07.02.1918), Nový život / neue Leben, Das so 09.02.1918 (uváděno pá 08.02.1918–po 11.02.1918), Zvrhlý život út 12.02.1918 (uváděno út 12.02.1918–čt 14.02.1918), Bohéma / Boheme so 02.03.1918 (uváděno ?−po 04.03.1918), Přiléhavý frak út 05.03.1918 (uváděno út 05.03.1918–čt 07.03.1918), Roll pá 15.03.1918 (uváděno pá 15.03.1918–po 18.03.1918), Ubohá Eva Maria; Ubohá Eva Marie pá 15.03.1918 (uváděno út 19.03.1918–čt 21.03.1918), Čest út 09.04.1918; čt 11.04.1918 (uváděno ?−čt 11.04.1918), Dcera hraběnky Stachovské út 09.04.1918; čt 11.04.1918 (uváděno pá 12.04.1918−?), Hádanka Bangalorská; Záhada v Bangaloru; Tajemství Bangaloru pá 26.04.1918 (uváděno pá 26.04.1918−?), Němý svědek st 15.05.1918 (uváděno st 15.05.1918–čt 16.05.1918), Trosečné zboží st 15.05.1918 (uváděno pá 17.05.1918−?), Kamenný lom st 15.05.1918; ne 19.05.1918 (uváděno pá 24.05.1918−?), Jokei smrti; Jockei smrti ne 19.05.1918 (uváděno ne 19.05.1918–po 20.05.1918), Petr Karvan ne 19.05.1918 (uváděno út 21.05.1918−?), Moc Andreova čt 23.05.1918 (uváděno pá 24.05.1918–čt 30.05.1918), Jockey smrti; Jokey smrti pá 24.05.1918 (uváděno pá 24.05.1918−?), Jockey smrti; Jokey smrti pá 14.06.1918, Bez domova so 22.06.1918, Poklad v kopci so 22.06.1918 (uváděno út 25.06.1918–čt 27.06.1918), Divoká Bedřiška út 02.07.1918; st 03.07.1918 (uváděno út 02.07.1918–čt 04.07.1918), Im stillen Ozean st 03.07.1918 (uváděno pá 05.07.1918−?), hochfliegende [Blüxx] pá 05.07.1918 (uváděno pá 05.07.1918−?), hochfliegende [xläne] st 10.07.1918; čt 11.07.1918 (uváděno st 10.07.1918–čt 11.07.1918), John Riew, kapitán lodi / John Riew pá 12.07.1918; čt 11.07.1918 (uváděno pá 12.07.1918−?), Aus vergessenen Akten út 16.07.1918; čt 18.07.1918 (uváděno út 16.07.1918–čt 18.07.1918), Goldprinzessin, Die; ledige Frau, Die čt 18.07.1918 (uváděno pá 19.07.1918−?), Artur Imhof pá 19.07.1918; so 20.07.1918; ne 21.07.1918 (uváděno pá 19.07.1918–po 22.07.1918), Artur Imhof ne 21.07.1918; st 24.07.1918 (uváděno út 23.07.1918–čt 25.07.1918), Mein armes Weib pá 26.07.1918; st 24.07.1918 (uváděno pá 26.07.1918−?), Zwischen Lipp und Kelchesrand út 30.07.1918; čt 01.08.1918 (uváděno út 30.07.1918–čt 01.08.1918), entfesselte Bestie, Die čt 01.08.1918; so 03.08.1918 (uváděno pá 02.08.1918−?), strenge Richter, Der út 06.08.1918; st 07.08.1918; čt 08.08.1918 (uváděno út 06.08.1918–čt 08.08.1918), Sultán Johorský / Der Sultan von Johore čt 08.08.1918; pá 09.08.1918; po 12.08.1918 (uváděno pá 09.08.1918–po 12.08.1918), Kunst zu heiraten, Die po 12.08.1918; út 13.08.1918; st 14.08.1918 (uváděno út 13.08.1918–čt 15.08.1918), Manja; Maňa / Manja - das Zigarettenmädel pá 16.08.1918; st 14.08.1918; so 17.08.1918; po 19.08.1918 (uváděno pá 16.08.1918–po 19.08.1918), ...Und führe uns nicht in Versuchung po 19.08.1918; st 21.08.1918; čt 22.08.1918 (uváděno út 20.08.1918–čt 22.08.1918), Lehmanns Brautfahrt st 21.08.1918; čt 22.08.1918; pá 23.08.1918; po 26.08.1918 (uváděno pá 23.08.1918–po 26.08.1918), Jen o 1000 dolarů; Pouze o 1000 dolarů / Nur um 1000 Dollar po 26.08.1918; út 27.08.1918; st 28.08.1918; čt 29.08.1918 (uváděno út 27.08.1918–čt 29.08.1918), Schlange der Leidenschaft, Die po 02.09.1918; čt 29.08.1918; po 02.09.1918; pá 30.08.1918; so 31.08.1918 (uváděno pá 30.08.1918–po 02.09.1918), Maří Magdalena; Maria Magdalena / Maria Magdalena po 02.09.1918; út 03.09.1918; st 04.09.1918 (uváděno út 03.09.1918–čt 05.09.1918), Frauenehre út 03.09.1918; pá 13.09.1918 (uváděno pá 20.09.1918−?), Quo vadis; Quo vadis pá 06.09.1918; so 07.09.1918; po 09.09.1918; po 02.09.1918 (uváděno pá 06.09.1918–po 09.09.1918), Cejchmistr z Grinzingu / Der Eichmeister von Grinzing út 10.09.1918; st 11.09.1918; čt 12.09.1918 (uváděno út 10.09.1918–čt 12.09.1918), Anežka Arnauová a její tři milovníci; Anežka Arnová a její 3 nápadníci / Agnes Arnau und ihre drei Freier pá 13.09.1918; so 14.09.1918; po 16.09.1918 (uváděno pá 13.09.1918–po 16.09.1918), Europa postlagernd pá 13.09.1918; so 14.09.1918; po 16.09.1918; út 17.09.1918; st 18.09.1918; čt 19.09.1918 (uváděno út 17.09.1918–čt 19.09.1918), So fallen die Lose des Lebens po 16.09.1918; st 18.09.1918; čt 19.09.1918 (uváděno pá 20.09.1918−?), Quo vadis; Quo vadis út 01.10.1918; st 02.10.1918 (uváděno út 01.10.1918–čt 03.10.1918), Buchhalterin pá 04.10.1918; po 07.10.1918 (uváděno pá 04.10.1918–po 07.10.1918), Maskenfest des Lebens, Das út 08.10.1918; st 09.10.1918 (uváděno út 08.10.1918–čt 10.10.1918), Drohende Wolken am Firmament pá 11.10.1918; st 09.10.1918 (uváděno pá 11.10.1918–po 14.10.1918), Seelendämmerung, Die út 15.10.1918 (uváděno út 15.10.1918–čt 17.10.1918), schöne Jolan, Die út 15.10.1918; so 19.10.1918 (uváděno pá 18.10.1918–po 21.10.1918), Jüdin, Die út 15.10.1918; út 22.10.1918 (uváděno út 22.10.1918–čt 24.10.1918), geheimnisvolle Vermächtnis, das ne 27.10.1918; pá 25.10.1918; so 26.10.1918; ne 27.10.1918 (uváděno pá 25.10.1918–po 28.10.1918), Vytoužené štěstí; Ersehntes Glück ne 27.10.1918; út 29.10.1918; ne 27.10.1918; čt 31.10.1918 (uváděno út 29.10.1918−?), Šťastlivec / Glücksjunge, Der ne 27.10.1918; ne 27.10.1918; út 29.10.1918 (uváděno pá 01.11.1918−?), Bacchanal smrti / Das Bacchanal des Todes ne 27.10.1918; ne 27.10.1918 (uváděno út 05.11.1918−?), Don Cesar / Don Cäsar/ Don Zäsar pá 01.11.1918; po 04.11.1918 (uváděno pá 01.11.1918–po 04.11.1918), Bacchanal smrti / Das Bacchanal des Todes po 04.11.1918; út 05.11.1918 (uváděno út 05.11.1918−?), Don Cesar / Don Cäsar/ Don Zäsar pá 08.11.1918; so 09.11.1918 (uváděno pá 08.11.1918−?), übel grösstes ist die Schuld, Der út 12.11.1918; st 13.11.1918 (uváděno út 12.11.1918–čt 14.11.1918), Wilhlelm Klitsch-Vortragsabend pá 15.11.1918; ne 17.11.1918 (uváděno pá 15.11.1918–po 18.11.1918), Büsser der Leidenschaft út 19.11.1918; st 20.11.1918; čt 21.11.1918 (uváděno út 19.11.1918–čt 21.11.1918), Don Cesar / Don Cäsar/ Don Zäsar čt 21.11.1918; pá 22.11.1918; ne 24.11.1918; út 26.11.1918; čt 28.11.1918 (uváděno pá 22.11.1918–čt 28.11.1918), Welt der Bestien, Die út 26.11.1918; čt 28.11.1918; pá 29.11.1918; so 30.11.1918; út 03.12.1918; st 04.12.1918; čt 05.12.1918 (uváděno pá 29.11.1918–čt 05.12.1918), Fürstin von Beranien, Die čt 05.12.1918; pá 06.12.1918 (uváděno pá 06.12.1918−?), Todesgeheimnis, Das út 10.12.1918; st 11.12.1918 (uváděno út 10.12.1918–čt 12.12.1918), Sonnwendhof, Der út 10.12.1918; pá 13.12.1918; út 17.12.1918; čt 19.12.1918 (uváděno pá 13.12.1918–čt 19.12.1918), Wo die Lerche singt čt 19.12.1918; pá 20.12.1918 (uváděno pá 20.12.1918−?), Mr. Wu / Mr. Wu st 25.12.1918 (uváděno st 25.12.1918−?), schweigende Gast, Der pá 27.12.1918; ne 29.12.1918 (uváděno pá 27.12.1918–po 30.12.1918), Narbe am Knie, Die pá 27.12.1918; ne 29.12.1918; út 31.12.1918; st 01.01.1919 (uváděno út 31.12.1918−?), Haus ohne Lachen, Das čt 09.01.1919; čt 09.01.1919 (uváděno ?−čt 09.01.1919), Maskovaná tanečnice / maskierte Tänzerin, Die čt 09.01.1919; čt 09.01.1919; pá 10.01.1919 (uváděno pá 10.01.1919–po 13.01.1919), Kde je vůle, je též cesta; Kde vůle, tam i cesta / Wo ein Wille - ist ein Weg út 14.01.1919; čt 16.01.1919 (uváděno út 14.01.1919–čt 16.01.1919), Mandarýn; Mandarin / Mandarin, Der čt 16.01.1919; pá 17.01.1919; út 21.01.1919; čt 23.01.1919 (uváděno pá 17.01.1919–čt 23.01.1919), grüne Gift, Das út 21.01.1919; čt 23.01.1919 (uváděno so 25.01.1919−?), Die Braut des andern út 28.01.1919; čt 30.01.1919 (uváděno út 28.01.1919−?), Am Tor des Todes čt 30.01.1919 (uváděno pá 31.01.1919−?), Dida Ibsens Geschichte oder die Tragödie eines Weibes ne 02.02.1919; út 04.02.1919 (uváděno ne 02.02.1919–čt 06.02.1919), Dida Ibsens Geschichte oder die Tragödie eines Weibes so 08.02.1919; po 10.02.1919 (uváděno pá 07.02.1919–po 10.02.1919), Žlutý průkaz / gelbe Schein, Der po 10.02.1919; út 11.02.1919 (uváděno út 11.02.1919−?), Sieger, Die pá 14.02.1919; so 15.02.1919 (uváděno pá 14.02.1919−?), Pierrot und Pierrette út 18.02.1919; čt 20.02.1919 (uváděno út 18.02.1919–čt 20.02.1919), Rosenkranz, Der ne 23.02.1919; čt 20.02.1919; pá 21.02.1919; so 22.02.1919 (uváděno pá 21.02.1919−?), Kolomba / Colomba út 25.02.1919; st 26.02.1919 (uváděno út 25.02.1919−?), Erträumtes pá 28.02.1919 (uváděno pá 28.02.1919−?), Puppchen ne 02.03.1919, Um eine Stunde Glück pá 07.03.1919, Puppchen út 11.03.1919; čt 13.03.1919 (uváděno ?−čt 13.03.1919), Frau Marias Erlebnis čt 13.03.1919 (uváděno pá 14.03.1919−?), Alraune / Alraune so 15.03.1919; so 15.03.1919; po 17.03.1919 (uváděno ?−po 17.03.1919), Případ kočičí / Fall Routt, Der út 18.03.1919; po 17.03.1919; čt 20.03.1919 (uváděno út 18.03.1919−?), Seine schwerste Rolle čt 20.03.1919; pá 21.03.1919; po 24.03.1919 (uváděno pá 21.03.1919–po 24.03.1919), Im Zeichen der Schuld po 24.03.1919; út 25.03.1919; čt 27.03.1919 (uváděno út 25.03.1919–čt 27.03.1919), Ringende Seelen čt 27.03.1919 (uváděno pá 28.03.1919−?), Hand der Nemesis, Die út 01.04.1919; čt 03.04.1919 (uváděno ?−čt 03.04.1919), Wege, die ins Dunkel führen so 05.04.1919; čt 03.04.1919; pá 04.04.1919 (uváděno pá 04.04.1919−?), Co zavinil dr. Adrian Dorczy / Die Schuld des Dr. Adrian Dorzy út 08.04.1919, Hinter verschlossenen Türen pá 11.04.1919, Stein und Eisen út 15.04.1919, Tiefland so 19.04.1919 (uváděno so 19.04.1919−?), Toska pá 25.04.1919; so 26.04.1919 (uváděno ?−pá 02.05.1919), Blaue Laterne, Die út 29.04.1919, blaue Mauritius, Die čt 01.05.1919; so 03.05.1919 (uváděno pá 02.05.1919–po 05.05.1919), Kain / Kain st 07.05.1919; út 06.05.1919 (uváděno út 06.05.1919–čt 08.05.1919), Giuditta Foscari a její prsten / Guiditta Foscari und ihr Ring so 10.05.1919; pá 09.05.1919 (uváděno ?−po 12.05.1919), Dáma, čert a švadlena / Die Dame, der Teufel und die Probiermamsell út 13.05.1919; út 13.05.1919 (uváděno út 13.05.1919–čt 15.05.1919), Cikánské nápěvy; Cikánské zpěvy / Zigeuners Weisen so 17.05.1919; pá 16.05.1919 (uváděno so 17.05.1919; pá 16.05.1919−?), Blíženky / Zwillingsschwestern so 17.05.1919; út 20.05.1919; út 20.05.1919 (uváděno út 20.05.1919–čt 22.05.1919), Lumpaci Vagabundus; Lumpáci Vagabundus / Lumpazi Vagabundus pá 23.05.1919, Peitschenhieb, Der so 24.05.1919 (uváděno so 24.05.1919–po 26.05.1919), Švih bičem út 27.05.1919; út 27.05.1919 (uváděno út 27.05.1919–čt 29.05.1919), Půlnoc / Mitternacht so 31.05.1919 (uváděno pá 30.05.1919–po 02.06.1919), Pouta / Fesseln, Die út 03.06.1919; út 03.06.1919 (uváděno út 03.06.1919–čt 05.06.1919), Sbírka drahokamů / Edelsteinsammlung, Die pá 06.06.1919; pá 06.06.1919 (uváděno pá 06.06.1919–po 09.06.1919), Když zapadá slunce / Wenn die Sonne sinkt ne 08.06.1919, Svědek z onoho světa / Zeuge aus dem Jenseits, Der st 11.06.1919; út 10.06.1919 (uváděno st 11.06.1919–čt 12.06.1919), Svatební cesta / Hochzeitsreise, Die pá 13.06.1919; pá 13.06.1919 (uváděno pá 13.06.1919–po 16.06.1919), Alchymista / Alchemist, Der st 18.06.1919; út 17.06.1919 (uváděno st 18.06.1919–čt 19.06.1919), Prima balerina / Prima-Ballerina pá 20.06.1919, Ulraune so 21.06.1919; pá 20.06.1919 (uváděno pá 20.06.1919–po 23.06.1919), Krajky kněžny Valkonské / Spizentuch der Gräfin Walkonska út 24.06.1919; út 24.06.1919 (uváděno út 24.06.1919–čt 26.06.1919), Věrni až do smrti / Todestreue pá 27.06.1919; pá 27.06.1919 (uváděno pá 27.06.1919–po 30.06.1919), Jen kdo zná touhu / Nur wer die Sehnsucht kennt út 01.07.1919; út 01.07.1919 (uváděno út 01.07.1919–čt 03.07.1919), Cowboy / Cowboy pá 04.07.1919; pá 04.07.1919 (uváděno pá 04.07.1919–po 07.07.1919), Mimovolný lupič / Einbrecher wider Willen út 08.07.1919, Když zapadá slunce / Wenn die Sonne sinkt so 12.07.1919 (uváděno ?−po 14.07.1919), Zjevení út 15.07.1919; út 15.07.1919; čt 17.07.1919 (uváděno út 15.07.1919–čt 17.07.1919), Clown Charley / Clown Charley pá 01.08.1919; pá 01.08.1919; ne 03.08.1919, Knížecí láska / Fürstenliebe út 05.08.1919; út 05.08.1919 (uváděno út 05.08.1919–čt 07.08.1919), Lesní pavouk / Waldspinne pá 08.08.1919; pá 08.08.1919; ne 10.08.1919 (uváděno pá 08.08.1919–po 11.08.1919), Pramáti / Ahnfrau, Die st 13.08.1919; st 13.08.1919, Historie třinácti / Dreizehn, Die čt 14.08.1919 (uváděno so 23.08.1919−?), Alraune / Alraune pá 15.08.1919 (uváděno pá 15.08.1919−?), Fleck auf der Ehr, Der út 19.08.1919 (uváděno út 19.08.1919−?), Veris zeige pá 22.08.1919 (uváděno pá 22.08.1919–po 25.08.1919), Diamant smrti út 26.08.1919 (uváděno út 26.08.1919–čt 28.08.1919), Krok z cesty so 06.09.1919 (uváděno pá 05.09.1919–po 08.09.1919), Indické noci st 10.09.1919 (uváděno út 09.09.1919–čt 11.09.1919), Israel st 10.09.1919; út 16.09.1919; st 17.09.1919 (uváděno pá 12.09.1919–čt 18.09.1919), Chléb; O čest st 17.09.1919; so 20.09.1919 (uváděno pá 19.09.1919–po 22.09.1919), Střelec z Fallů; Myslivec z Fallů; Fallský myslivec / Der Jäger von Fall út 23.09.1919 (uváděno út 23.09.1919–čt 25.09.1919), Ani štěstí, ani lesk pá 26.09.1919 (uváděno pá 26.09.1919−?), Cesta, jež vede ku zatracení; Cesta vedoucí k záhubě; Cesta, jež vede k zatracení pá 03.10.1919 (uváděno pá 03.10.1919–po 06.10.1919), Umělecká láska út 07.10.1919, Mor so 11.10.1919 (uváděno so 11.10.1919−?), Maria z Magdaly; Maria z Magdalu pá 17.10.1919 (uváděno pá 17.10.1919–čt 23.10.1919), Čardášová princezna út 21.10.1919 (uváděno út 21.10.1919–čt 23.10.1919), Tygr; Tigr pá 24.10.1919 (uváděno pá 24.10.1919–po 27.10.1919), Učená paní; Moje učená paní út 28.10.1919 (uváděno út 28.10.1919–čt 30.10.1919), Mladičká láska pá 31.10.1919 (uváděno pá 31.10.1919–čt 06.11.1919), Půlnoční záhada pá 07.11.1919 (uváděno pá 07.11.1919–po 10.11.1919), Živý stín út 11.11.1919 (uváděno út 11.11.1919–čt 13.11.1919), Čarovný démant so 15.11.1919 (uváděno so 15.11.1919−?), O korunu a bič pá 21.11.1919 (uváděno pá 21.11.1919−?), Dva manželé paní Ruthové út 25.11.1919 (uváděno út 25.11.1919–čt 27.11.1919), Vypůjčené štěstí pá 28.11.1919 (uváděno pá 28.11.1919–po 01.12.1919), Vzkříšení út 02.12.1919 (uváděno út 02.12.1919–čt 04.12.1919), Její nejtěžší cesta pá 05.12.1919, Žena v zástavu dána pá 12.12.1919 (uváděno pá 12.12.1919–po 15.12.1919), Čarodějnice st 17.12.1919 (uváděno út 16.12.1919–čt 18.12.1919), Deváté přikázání pá 19.12.1919 (uváděno pá 19.12.1919–ne 21.12.1919), Když srdce mlčí; Když mlčí srdce so 20.12.1919 (uváděno so 20.12.1919–ne 21.12.1919), Pán života; Pán živobytí ne 28.12.1919 (uváděno so 27.12.1919−?), Živá mrtvola so 03.01.1920 (uváděno so 03.01.1920–po 05.01.1920), Hyeny rozkoše pá 09.01.1920 (uváděno pá 09.01.1920–po 12.01.1920), Hračka carevny út 13.01.1920 (uváděno út 13.01.1920–čt 15.01.1920), Milionová holka pá 16.01.1920 (uváděno pá 16.01.1920–po 19.01.1920), V nebezpečí pá 23.01.1920 (uváděno pá 23.01.1920–po 26.01.1920), Sezonní láska pá 30.01.1920 (uváděno pá 30.01.1920–čt 05.02.1920), Milostnice následníka trůnu pá 06.02.1920 (uváděno pá 06.02.1920–po 09.02.1920), Kapitán Fracasse út 10.02.1920 (uváděno út 10.02.1920–čt 12.02.1920), Velkoměstský jed; Jed velkoměsta so 14.02.1920 (uváděno pá 13.02.1920–po 16.02.1920), Nahá dívka út 17.02.1920 (uváděno út 17.02.1920–čt 19.02.1920), Nevinná hříšnice út 17.02.1920; pá 05.03.1920 (uváděno pá 05.03.1920–čt 11.03.1920), Madame Dubarry; Madame Dubary / Madame Dubarry pá 20.02.1920 (uváděno pá 20.02.1920–po 23.02.1920), Vanda Baraska út 24.02.1920 (uváděno út 24.02.1920–čt 26.02.1920), Svaz Čáp pá 27.02.1920 (uváděno pá 27.02.1920–po 01.03.1920), Sensační líbánky út 02.03.1920 (uváděno út 02.03.1920–čt 04.03.1920), Tančící smrt pá 12.03.1920 (uváděno pá 12.03.1920–po 15.03.1920), Zachvácení a osvobození út 16.03.1920 (uváděno út 16.03.1920–pá 19.03.1920), Ubohá Thea so 20.03.1920 (uváděno so 20.03.1920–po 22.03.1920), Monika Vogelsang út 23.03.1920 (uváděno út 23.03.1920–pá 26.03.1920), Vězeň so 27.03.1920 (uváděno pá 26.03.1920–po 29.03.1920), Proč Pia lhala út 30.03.1920 (uváděno út 30.03.1920–čt 01.04.1920), Proces Hannes pá 02.04.1920 (uváděno so 03.04.1920−?), Věčná hádanka pá 23.04.1920 (uváděno pá 23.04.1920–út 27.04.1920), Japonský slavík st 28.04.1920 (uváděno st 28.04.1920–pá 30.04.1920), Komtesa Doddy; Komteska Dody so 01.05.1920 (uváděno so 01.05.1920–po 03.05.1920), Klášter Sendomírský; Klášter sandomírský út 04.05.1920 (uváděno út 04.05.1920–čt 06.05.1920), Když srdce mlčí; Když mlčí srdce pá 07.05.1920 (uváděno pá 07.05.1920–po 10.05.1920), Věčná záhada út 11.05.1920 (uváděno út 11.05.1920–čt 13.05.1920), Svobodný dvůr pá 14.05.1920 (uváděno pá 14.05.1920–po 17.05.1920), Věčná záhada út 18.05.1920 (uváděno út 18.05.1920–čt 20.05.1920), Keťasové pá 21.05.1920 (uváděno pá 21.05.1920–po 24.05.1920), Noc na 24. dubna; V noci 24. dubna st 26.05.1920 (uváděno st 26.05.1920–čt 27.05.1920), Olga Desmont; Polská krev so 29.05.1920 (uváděno so 29.05.1920–po 31.05.1920), Nana I; Nana II út 01.06.1920 (uváděno út 01.06.1920–čt 03.06.1920), Státní návladní Blooner; Státní návladní Blomer so 05.06.1920 (uváděno so 05.06.1920–po 07.06.1920), Nana út 08.06.1920 (uváděno út 08.06.1920–čt 10.06.1920), Velkomoci života pá 11.06.1920 (uváděno pá 11.06.1920–po 14.06.1920), Ukřižujte ji út 15.06.1920 (uváděno út 15.06.1920–čt 17.06.1920), Milovnice psů; Léčení opiem pá 18.06.1920 (uváděno pá 18.06.1920–po 21.06.1920), Jeho dcery; Zajíčkovy dcerušky út 22.06.1920 (uváděno út 22.06.1920–čt 24.06.1920), Moderní láska pá 25.06.1920 (uváděno pá 25.06.1920–pá 25.06.1920), Slavnostní zpěv so 26.06.1920 (uváděno so 26.06.1920–po 28.06.1920), Manikyrka út 29.06.1920 (uváděno út 29.06.1920–čt 01.07.1920), Stanou-li se z přátelů soupeři pá 02.07.1920 (uváděno pá 02.07.1920–út 06.07.1920), Ukřižujte ji st 07.07.1920 (uváděno st 07.07.1920–čt 08.07.1920), Bílé růže z Ravensbergu pá 09.07.1920 (uváděno pá 09.07.1920–po 12.07.1920), Práce šlechtí út 13.07.1920 (uváděno út 13.07.1920−?), Kterým nedovoleno žíti pá 30.07.1920 (uváděno pá 30.07.1920–po 02.08.1920), Bouře v květnu út 03.08.1920 (uváděno út 03.08.1920–po 09.08.1920), Tanečnice smrt; Tanečnice smrti út 10.08.1920 (uváděno út 10.08.1920–čt 12.08.1920), Hřích z lásky pá 13.08.1920 (uváděno pá 13.08.1920–út 17.08.1920), Jho; Kletba předědění st 18.08.1920 (uváděno st 18.08.1920–čt 19.08.1920), Mučedník pravdy pá 20.08.1920 (uváděno pá 20.08.1920–po 23.08.1920), Triumf života út 24.08.1920 (uváděno út 24.08.1920–čt 26.08.1920), Černá Marion pá 27.08.1920 (uváděno pá 27.08.1920–po 30.08.1920), Apači; Apachové pá 03.09.1920 (uváděno pá 03.09.1920–po 06.09.1920), O zlomek vteřiny út 07.09.1920 (uváděno út 07.09.1920–čt 09.09.1920), Ztracený čili máš ctíti pá 10.09.1920 (uváděno pá 10.09.1920–po 13.09.1920), Dáma s perlami pá 17.09.1920 (uváděno pá 17.09.1920–po 20.09.1920), Ubohá malá Helga; Ubohá Helga pá 17.09.1920; út 21.09.1920; po 20.09.1920 (uváděno pá 24.09.1920–čt 30.09.1920), Vládkyně světa I. Přítelkyně žlutého muže; Vládkyně světa I; Panovnice světa út 21.09.1920 (uváděno út 21.09.1920–čt 23.09.1920), Kdybych neměl lásku pá 01.10.1920 (uváděno pá 01.10.1920–čt 07.10.1920), Vládkyně světa II. Příběhy Maud Gregaardsové; Vládkyně světa II pá 08.10.1920 (uváděno pá 08.10.1920–čt 14.10.1920), Vládkyně světa III. Rabi z Kuan Fu; Vládkyně světa III; Vládkyně světa III. Rabi z Kuan-fu pá 15.10.1920 (uváděno pá 15.10.1920–čt 21.10.1920), Vládkyně světa IV. Král Makombe; Vládkyně světa IV pá 22.10.1920 (uváděno pá 22.10.1920–čt 28.10.1920), Vládkyně světa V. Ofir, město dávné minulosti. so 30.10.1920 (uváděno pá 29.10.1920–čt 04.11.1920), Vládkyně světa VI. Dáma s miliardami; Vládkyně světa VI. Žena s miliardami pá 05.11.1920 (uváděno pá 05.11.1920–čt 11.11.1920), Vládkyně světa VII. Dobrodějka člověčenstva; Vládkyně světa VII. Dobroditelka lidstva pá 12.11.1920; út 16.11.1920 (uváděno pá 12.11.1920–čt 18.11.1920), Vládkyně světa VIII. Pomsta Maud Fergusonové; Vládkyně světa VIII. Pomsta Maud Fergussonové pá 19.11.1920 (uváděno pá 19.11.1920–po 22.11.1920), Herec paní vévodkyně; Herec vévodkyně út 23.11.1920 (uváděno út 23.11.1920–čt 25.11.1920), Usmrcující mlčení pá 26.11.1920 (uváděno pá 26.11.1920–čt 02.12.1920), Čajovna u desíti lotosových květů út 30.11.1920 (uváděno út 30.11.1920–čt 02.12.1920), Malaria; Dovolená před smrtí / Urlaub vom Tode pá 03.12.1920 (uváděno pá 03.12.1920–po 06.12.1920), Svět v plamenech út 07.12.1920 (uváděno út 07.12.1920–čt 09.12.1920), Záhadný případ v Operní aleji č. 48 pá 10.12.1920 (uváděno pá 10.12.1920–po 13.12.1920), Vládkyně lásky I pá 10.12.1920 (uváděno út 14.12.1920–po 20.12.1920), Vládkyně lásky II út 21.12.1920 (uváděno út 21.12.1920–čt 23.12.1920), Dáma se slunečnicí; Dáma se slunečními květy pá 24.12.1920 (uváděno so 25.12.1920–po 27.12.1920), Dostihy út 28.12.1920 (uváděno út 28.12.1920–čt 30.12.1920), Láska otrokyně pá 31.12.1920 (uváděno pá 31.12.1920–po 03.01.1921), Jen pro manžely pá 04.03.1921 (uváděno pá 04.03.1921–po 07.03.1921), Anna Bolegna; Anna Boleynová; Anna Boleyn út 31.05.1921; st 01.06.1921 (uváděno út 31.05.1921–po 06.06.1921; čt 02.06.1921), Příběhy milenky Napoleonova syna, vévody Zákupského čt 02.06.1921, Příběhy F. Eisslapová pá 08.07.1921; so 09.07.1921; po 11.07.1921 (uváděno pá 08.07.1921–po 11.07.1921), Svéhlavička út 12.07.1921; st 13.07.1921 (uváděno út 12.07.1921−?), Stín Rozálie Byrnesové pá 05.08.1921; so 06.08.1921; po 08.08.1921 (uváděno pá 05.08.1921–po 08.08.1921), Olga Frohgemuth; Olga Frogemuth út 09.08.1921; st 10.08.1921; čt 11.08.1921 (uváděno út 09.08.1921–čt 11.08.1921), Divoká Mavis. (Děvče z amer. hor).; Divoká Mavis. (Děvče z amerických hor.); Divoká Mavis út 30.08.1921; st 31.08.1921; čt 01.09.1921 (uváděno út 30.08.1921–čt 01.09.1921), Královna Isotta pá 23.09.1921; pá 23.09.1921; ne 25.09.1921; út 27.09.1921 (uváděno pá 23.09.1921–út 27.09.1921), Tři tety út 27.09.1921; pá 30.09.1921; út 27.09.1921; čt 29.09.1921; pá 30.09.1921; so 01.10.1921; ne 02.10.1921; út 04.10.1921 (uváděno út 27.09.1921–út 04.10.1921), Bůh náhody I. út 04.10.1921; čt 06.10.1921; pá 07.10.1921; so 08.10.1921; ne 09.10.1921; út 11.10.1921 (uváděno út 04.10.1921–po 10.10.1921), Bůh náhody II. út 11.10.1921; st 12.10.1921; čt 13.10.1921; pá 14.10.1921 (uváděno út 11.10.1921–pá 14.10.1921), Eva / Eva so 15.10.1921; ne 16.10.1921; út 18.10.1921 (uváděno so 15.10.1921–út 18.10.1921), Baptiste Ling st 19.10.1921; čt 20.10.1921; pá 21.10.1921; so 22.10.1921; ne 23.10.1921; út 25.10.1921 (uváděno st 19.10.1921–út 25.10.1921), Král Paříže I. út 25.10.1921; st 26.10.1921 (uváděno út 25.10.1921–st 26.10.1921), Král Paříže II. / König von Paris II., Der ne 30.10.1921 (uváděno ne 30.10.1921–st 02.11.1921), Pirát na řece sv. Vavřince čt 03.11.1921 (uváděno čt 03.11.1921–pá 04.11.1921), Slib so 05.11.1921 (uváděno so 05.11.1921–út 08.11.1921), Děvče z polní ulice II. st 09.11.1921 (uváděno st 09.11.1921–čt 10.11.1921), Oběť Elleny Larsenové pá 11.11.1921; so 12.11.1921 (uváděno pá 11.11.1921−?), Figarova svatba pá 18.11.1921; ne 20.11.1921; ne 20.11.1921 (uváděno pá 18.11.1921–po 21.11.1921), Supí Tonča; Supí Tonka / Geier-Vally, Die ne 20.11.1921, Adam a Eva po 21.11.1921; st 23.11.1921 (uváděno po 21.11.1921–st 23.11.1921), Oběť Klaudie Nikolajevny pá 25.11.1921; so 26.11.1921 (uváděno pá 25.11.1921–po 28.11.1921), Noc rozhodnutí st 30.11.1921 (uváděno st 30.11.1921–pá 02.12.1921), Žlutý ďábel / gelbe Teufel, Der so 03.12.1921 (uváděno so 03.12.1921–út 06.12.1921), Oliva Thomasová st 07.12.1921 (uváděno st 07.12.1921–pá 09.12.1921), Pražský student so 10.12.1921 (uváděno so 10.12.1921–út 13.12.1921), Žena s minulostí / Frau mit Vergangenheit, Eine st 14.12.1921 (uváděno st 14.12.1921–pá 16.12.1921), Adam a Eva so 17.12.1921 (uváděno so 17.12.1921–út 20.12.1921), Z černé knihy policejního komisaře; Černá kniha policejního komisaře st 21.12.1921 (uváděno st 21.12.1921–pá 23.12.1921), Tajemství zámku Hallowayského; Tajem. na zámku Hollovay; Tajemství zámku Halowayského; Tajemství zámku Halioway so 24.12.1921 (uváděno so 24.12.1921–út 27.12.1921), Démon z Kolna; Demon z Kolno / Dämon von Kolno, Der st 28.12.1921; st 28.12.1921 (uváděno st 28.12.1921–čt 29.12.1921), Otevřte oči; Film v Americe v boji proti pohlavním nemocem út 03.01.1922; st 28.12.1921; so 31.12.1921 (uváděno pá 30.12.1921–pá 06.01.1922), Atlantis I.; Atlantic I. / Atlantis I. ne 08.01.1922 (uváděno ne 08.01.1922–pá 13.01.1922), Atlantis II.; Atlantic II. / Atlantis II. so 14.01.1922 (uváděno so 14.01.1922–út 17.01.1922), Opiový král; Opiový král ze San Francisca / Opiumkönig von San Francisco, Der st 18.01.1922 (uváděno st 18.01.1922–so 21.01.1922), Dcera Mohamedova pá 20.01.1922; ne 22.01.1922 (uváděno pá 20.01.1922; ne 22.01.1922–út 24.01.1922), Světový požár; Požár světa st 25.01.1922 (uváděno st 25.01.1922–pá 27.01.1922), Abeceda lásky / A B C der Liebe, Das so 28.01.1922 (uváděno so 28.01.1922–út 31.01.1922), Marqois Dor; Marquis d; Markýz d' Or / Marquis d 6 st 01.02.1922 (uváděno st 01.02.1922–út 07.02.1922), Baron Trenk / Baron Trenk; Freiherr von Trenk st 08.02.1922 (uváděno st 08.02.1922–pá 10.02.1922), Vor smrti; Vor mrtvých / Floss der Toten so 11.02.1922; pá 10.02.1922 (uváděno so 11.02.1922; pá 10.02.1922–út 14.02.1922), President Barada / Präsident Barrada st 15.02.1922 (uváděno st 15.02.1922–pá 17.02.1922), Bludička so 18.02.1922 (uváděno so 18.02.1922–út 21.02.1922), Ohnivý jezdec st 22.02.1922 (uváděno st 22.02.1922–pá 24.02.1922), Amarilla z prádelní uličky so 25.02.1922 (uváděno so 25.02.1922−?), Otevřte oči / Öfnet die Augen út 28.02.1922; st 01.03.1922 (uváděno út 28.02.1922; st 01.03.1922–pá 03.03.1922), Otevřte oči / Öfnet die Augen út 28.02.1922 (uváděno ?−út 28.02.1922), Tajemství Dra. Kircheisena so 04.03.1922 (uváděno so 04.03.1922–út 07.03.1922), Alfred z Ingelhelmu st 08.03.1922 (uváděno st 08.03.1922–pá 10.03.1922), Kdo jest otcem pá 10.03.1922; so 11.03.1922 (uváděno pá 10.03.1922; so 11.03.1922–čt 16.03.1922; pá 17.03.1922), Zapadlý svět; Propadlý svět; Jan Orth / Versunkene Welt so 18.03.1922 (uváděno so 18.03.1922–út 21.03.1922), Domov a víra st 22.03.1922 (uváděno st 22.03.1922–po 27.03.1922), Nový ráj út 28.03.1922 (uváděno út 28.03.1922–út 28.03.1922), Štěne z Blackwateru st 29.03.1922 (uváděno st 29.03.1922–pá 31.03.1922), Tajemství zámku Dommartini; Tajemství zámku Domartini / Geheimnisse des Schlosses Dommartini so 01.04.1922 (uváděno so 01.04.1922–út 04.04.1922), Venuše st 05.04.1922 (uváděno st 05.04.1922–pá 07.04.1922), V osidlech lásky / Fesseln der Liebe so 08.04.1922 (uváděno so 08.04.1922–út 11.04.1922), Uličnice / Gassenmädel, Das st 12.04.1922 (uváděno st 12.04.1922–pá 14.04.1922), Svět bez lásky ne 16.04.1922 (uváděno so 15.04.1922–po 17.04.1922), Císařův kord út 18.04.1922 (uváděno út 18.04.1922–pá 21.04.1922), Doznání paní Dorotky; Doznání pí Dorothy so 22.04.1922 (uváděno so 22.04.1922–út 25.04.1922), Idiot st 26.04.1922 (uváděno st 26.04.1922–pá 28.04.1922), Černá panthera so 29.04.1922 (uváděno so 29.04.1922–po 01.05.1922), Hazard út 02.05.1922 (uváděno út 02.05.1922–pá 05.05.1922), Boj srdcí so 06.05.1922 (uváděno so 06.05.1922–út 09.05.1922), Stavení bez oken, bez dvěří st 10.05.1922 (uváděno st 10.05.1922–pá 12.05.1922), Malá ubohá Mary so 13.05.1922; so 13.05.1922 (uváděno pá 12.05.1922; so 13.05.1922–so 13.05.1922; út 16.05.1922), Cirkus života st 17.05.1922 (uváděno st 17.05.1922–pá 19.05.1922), Ctižádost so 20.05.1922 (uváděno so 20.05.1922–út 23.05.1922), Casanova jediná a pravá láska st 24.05.1922 (uváděno st 24.05.1922–pá 26.05.1922), Ženy, které se obětují; Ženy, jež se obětují so 27.05.1922 (uváděno so 27.05.1922–st 31.05.1922), Slovo muže čt 01.06.1922 (uváděno čt 01.06.1922–pá 02.06.1922), Ve víru života pá 02.06.1922; so 03.06.1922 (uváděno pá 02.06.1922; so 03.06.1922–po 05.06.1922; út 06.06.1922), Pouť Italů v Brně; Národní pouť Italů v Brně; Kletba vášně st 07.06.1922 (uváděno st 07.06.1922–pá 09.06.1922), Cesta pařížského uličníka kolem světa so 10.06.1922 (uváděno so 10.06.1922–út 13.06.1922), Violeta st 14.06.1922 (uváděno st 14.06.1922–pá 16.06.1922), Cirkus Sarrasani so 17.06.1922 (uváděno so 17.06.1922–út 20.06.1922), Z černé knihy policejního komisaře; Černá kniha policejního komisaře st 21.06.1922 (uváděno st 21.06.1922–pá 23.06.1922), Mlčení za mlčení so 24.06.1922 (uváděno so 24.06.1922–út 27.06.1922), Tatínek dlouhán st 28.06.1922 (uváděno st 28.06.1922–pá 30.06.1922), Marcela so 01.07.1922 (uváděno so 01.07.1922–út 04.07.1922), Simfonie smrti st 05.07.1922 (uváděno st 05.07.1922–pá 07.07.1922), Tajemství maharadžova paláce; Tajemství paláce Maharadžova; Tajemství Maharadžova paláce so 08.07.1922 (uváděno so 08.07.1922–út 11.07.1922), Stella Maria st 12.07.1922 (uváděno st 12.07.1922–pá 14.07.1922), Boucietta so 15.07.1922 (uváděno so 15.07.1922–út 18.07.1922), Svatební noc st 19.07.1922 (uváděno st 19.07.1922–pá 21.07.1922), Zázračná opice so 22.07.1922 (uváděno so 22.07.1922–út 25.07.1922), Hříchy otcův st 26.07.1922 (uváděno st 26.07.1922–pá 28.07.1922), Žena a tahací panák so 29.07.1922 (uváděno so 29.07.1922–út 01.08.1922), Bez kultury st 02.08.1922 (uváděno st 02.08.1922–pá 04.08.1922), Závody v kopané so 05.08.1922 (uváděno so 05.08.1922–út 08.08.1922), Trnitá cesta Jugy Kraftové st 09.08.1922 (uváděno st 09.08.1922–pá 11.08.1922), Filmy princezky Fantochen so 12.08.1922 (uváděno so 12.08.1922–pá 18.08.1922), Kletba války so 19.08.1922 (uváděno so 19.08.1922–út 22.08.1922), V bouři života st 23.08.1922 (uváděno st 23.08.1922–pá 25.08.1922), Červený a černý so 26.08.1922 (uváděno so 26.08.1922–pá 01.09.1922), Únos dítěte z cirku Bufalo; Únos dítěte z cirku Bufallo pá 01.09.1922; so 02.09.1922 (uváděno pá 01.09.1922; so 02.09.1922–út 05.09.1922), Germinal I. / Germinal I. út 05.09.1922 (uváděno út 05.09.1922–čt 07.09.1922), Germinal II. / Germinal II. pá 08.09.1922 (uváděno pá 08.09.1922–po 11.09.1922), Robinson út 12.09.1922 (uváděno út 12.09.1922–čt 14.09.1922), Robinson II. pá 15.09.1922 (uváděno pá 15.09.1922–čt 21.09.1922), Babinský pá 22.09.1922; so 23.09.1922 (uváděno pá 22.09.1922; so 23.09.1922–ne 24.09.1922; po 25.09.1922), Zmírající město út 26.09.1922 (uváděno po 25.09.1922; út 26.09.1922–út 26.09.1922), Dívka a zloděj st 27.09.1922 (uváděno st 27.09.1922–pá 29.09.1922), Neznabozi pá 29.09.1922; so 30.09.1922 (uváděno pá 29.09.1922; so 30.09.1922–pá 06.10.1922), Zmírající město pá 06.10.1922 (uváděno pá 06.10.1922–čt 12.10.1922), Žena Faraonova so 14.10.1922 (uváděno so 14.10.1922–út 17.10.1922), Mezi ženami si nevybereš st 18.10.1922 (uváděno st 18.10.1922–pá 20.10.1922), Vládkyně ze sv. Tropezů; Vládkyně Sv. Tropezu pá 20.10.1922 (uváděno pá 20.10.1922–čt 26.10.1922), Jeho Veličenstvo z Madagaskaru I.; Jeho Excellence z Madagaskaru I. / Seine Exzellenz von Madagaskar I. pá 27.10.1922 (uváděno pá 27.10.1922–pá 27.10.1922), Jeho Veličenstvo z Madagaskaru II.; Jeho excellence z Madagaskaru II. / Seine Exzellenz von Madagaskar II. st 01.11.1922 (uváděno st 01.11.1922–pá 03.11.1922), Můj miláček so 04.11.1922 (uváděno so 04.11.1922–út 07.11.1922), Věčný boj st 08.11.1922 (uváděno st 08.11.1922–pá 10.11.1922), Děti času pá 10.11.1922 (uváděno pá 10.11.1922–čt 16.11.1922), Hořící důl pá 17.11.1922 (uváděno pá 17.11.1922–po 27.11.1922), Hygiena manželství st 29.11.1922 (uváděno st 29.11.1922–pá 01.12.1922), Stezkou hříchu so 02.12.1922 (uváděno so 02.12.1922–út 05.12.1922), Dvě bílé děti st 06.12.1922 (uváděno st 06.12.1922–pá 08.12.1922), Neznámý z Petrohradu ne 10.12.1922 (uváděno so 09.12.1922–út 12.12.1922), Jak satana přešel smích st 13.12.1922 (uváděno st 13.12.1922–pá 15.12.1922), Kletba ohně so 16.12.1922 (uváděno so 16.12.1922–út 19.12.1922), Živé kolo st 20.12.1922 (uváděno st 20.12.1922–pá 22.12.1922), Ve výši věčného mlčení so 23.12.1922 (uváděno so 23.12.1922−?), Dobrodružka z Monte Carla čt 28.12.1922 (uváděno čt 28.12.1922–pá 29.12.1922), Noc hrůzy ve zvěřinci pá 29.12.1922 (uváděno pá 29.12.1922–po 01.01.1923), Dobrodružka z Monte Carla I. pá 29.12.1922 (uváděno út 02.01.1923–čt 04.01.1923), Dobrodružka z Monte Carla II. pá 29.12.1922 (uváděno pá 05.01.1923–po 08.01.1923), Dobrodružka z Monte Carla III. út 16.01.1923 (uváděno út 16.01.1923–čt 18.01.1923), Klam léta pá 19.01.1923 (uváděno pá 19.01.1923–čt 25.01.1923), Tři masky pá 26.01.1923 (uváděno pá 26.01.1923–čt 01.02.1923), Děvče z baru pá 02.02.1923 (uváděno pá 02.02.1923–čt 08.02.1923), Theodora pá 09.02.1923 (uváděno pá 09.02.1923–čt 15.02.1923), Horoga aneb Velkomyslné srdce pá 16.02.1923 (uváděno pá 16.02.1923–čt 01.03.1923), Phantom pá 02.03.1923 (uváděno pá 02.03.1923–březen 1923), Pokoření Dianino pá 16.03.1923 (uváděno pá 16.03.1923–po 26.03.1923), Petr Veliký út 27.03.1923 (uváděno út 27.03.1923–čt 05.04.1923), Nížina pá 06.04.1923 (uváděno pá 06.04.1923–duben 1923), Kamenný jezdec pá 04.05.1923 (uváděno pá 04.05.1923–čt 10.05.1923), Kino Republika – Samson a Dalila st 30.05.1923 (uváděno pá 01.06.1923–červen 1923), Tance Anitty Berberové pá 27.07.1923 (uváděno pá 27.07.1923–po 30.07.1923), Amazonka pá 17.08.1923 (uváděno pá 17.08.1923–čt 30.08.1923), Mnichovy memoiry pá 31.08.1923 (uváděno pá 31.08.1923–září 1923), Bible pá 12.10.1923 (uváděno pá 12.10.1923–říjen 1923), Moudrý Nathan út 23.10.1923 (uváděno říjen 1923–čt 25.10.1923), Takoví jsou muži pá 02.11.1923 (uváděno pá 02.11.1923–po 05.11.1923), Žena s miliony út 13.11.1923 (uváděno út 13.11.1923–po 19.11.1923), Kupec benátský út 20.11.1923 (uváděno út 20.11.1923–1923), Mladý Medardus / junge Metardus, Der pá 28.03.1924 (uváděno pá 28.03.1924−?), Život lásky v přírodě čt 01.01.1925 (uváděno čt 01.01.1925–ne 04.01.1925), Mary Tudorová / Mary Tudor so 03.01.1925; ne 04.01.1925 (uváděno so 03.01.1925; ne 04.01.1925–ne 04.01.1925; po 05.01.1925), Slečna paní čt 08.01.1925; út 06.01.1925 (uváděno čt 08.01.1925; út 06.01.1925–pá 09.01.1925), Žena pro každého / Jedermanns Frau so 10.01.1925; pá 09.01.1925 (uváděno so 10.01.1925; pá 09.01.1925–út 13.01.1925), Sirotek z Capri / Waise von Capri, Die st 14.01.1925; út 13.01.1925 (uváděno st 14.01.1925; út 13.01.1925–pá 16.01.1925), Komedie srdce / Komödie des Herzens so 17.01.1925 (uváděno so 17.01.1925–út 20.01.1925), Profesor Labory st 21.01.1925; út 20.01.1925 (uváděno st 21.01.1925; út 20.01.1925–pá 23.01.1925), Královna Karla anglická / Königin Karoline von England; Karoline, die Königin von England so 24.01.1925; pá 23.01.1925 (uváděno so 24.01.1925–út 27.01.1925), Zloděj z Bagdadu I. / Dieb von Bagdad I., Der st 28.01.1925; út 27.01.1925 (uváděno st 28.01.1925; út 27.01.1925–pá 30.01.1925), Modelka / Modell, Das. so 31.01.1925; pá 30.01.1925 (uváděno so 31.01.1925–út 03.02.1925), Výkřik v poušti / Schrei in der Wüste, Der st 04.02.1925; út 03.02.1925 (uváděno st 04.02.1925; út 03.02.1925–čt 05.02.1925), David Copperfild; David Copperfield / David Copperfield pá 06.02.1925 (uváděno pá 06.02.1925–pá 06.02.1925), Schicksal so 07.02.1925 (uváděno so 07.02.1925–út 10.02.1925), Ztracený ráj / verlorene Paradies, Das; Begebenheit des Dr. Faust st 11.02.1925 (uváděno st 11.02.1925–pá 13.02.1925), Kletba zlata; Dva hrdinové so 14.02.1925 (uváděno so 14.02.1925–út 17.02.1925), Jiskar. – Za živa pohřben; Jiskor. Za živa pohřben / Jiskor; Lebendig begraben st 18.02.1925; pá 13.02.1925 (uváděno st 18.02.1925; pá 13.02.1925–pá 20.02.1925; čt 19.02.1925), Jiskar. – Za živa pohřben; Jiskor. Za živa pohřben / Jiskor; Lebendig begraben so 21.02.1925; pá 20.02.1925 (uváděno so 21.02.1925–út 24.02.1925), Pod nepravou maskou / Andere, Die st 25.02.1925; út 24.02.1925 (uváděno st 25.02.1925; út 24.02.1925–pá 27.02.1925), Bludičky hlubin / Irrlichter der Tiefe so 28.02.1925; pá 27.02.1925 (uváděno so 28.02.1925; pá 27.02.1925–út 03.03.1925), Můj přítel detektiv / Mein Freund der Privatdetektiv; Mein Freund, der Detektiv st 04.03.1925; út 03.03.1925 (uváděno st 04.03.1925; út 03.03.1925–pá 06.03.1925), Paní hříšnice / Frau Sünde so 07.03.1925; pá 06.03.1925 (uváděno so 07.03.1925; pá 06.03.1925–út 10.03.1925), Honba za testamentem / Jagd nach dem Testament, Die st 11.03.1925; út 10.03.1925 (uváděno st 11.03.1925; út 10.03.1925–pá 13.03.1925), Z knihy lásky / Aus dem Buche der Liebe so 14.03.1925; pá 13.03.1925 (uváděno so 14.03.1925–út 17.03.1925), Nanon st 18.03.1925; út 17.03.1925 (uváděno st 18.03.1925–pá 20.03.1925), Dcery z New-Yorku / Verlorene Tochter so 21.03.1925; pá 20.03.1925 (uváděno so 21.03.1925–pá 27.03.1925), Noci z Dekameronu / Decamerons Nächte so 28.03.1925; pá 27.03.1925 (uváděno so 28.03.1925; pá 27.03.1925–út 31.03.1925), Desatero přikázání / zehn Gebote, Die st 01.04.1925; út 31.03.1925 (uváděno st 01.04.1925; út 31.03.1925–pá 03.04.1925), Kdo je otcem? / Wer war der Vater so 04.04.1925; pá 03.04.1925 (uváděno so 04.04.1925; pá 03.04.1925–út 07.04.1925), Milujte život / Liebet das Leben st 08.04.1925; út 07.04.1925 (uváděno st 08.04.1925; út 07.04.1925–pá 10.04.1925), Arabella / Arabella, der Roman eines Pferdes ne 12.04.1925; pá 10.04.1925 (uváděno ne 12.04.1925; so 11.04.1925–pá 17.04.1925), Aféra plukovníka Redla; Aféra pluk. Redla / Affäre des Obersten Redl, Die so 18.04.1925; pá 17.04.1925 (uváděno so 18.04.1925; pá 17.04.1925–út 21.04.1925), Poslední tanec / letzte Tanz, Der st 22.04.1925; út 21.04.1925 (uváděno st 22.04.1925; út 21.04.1925–pá 24.04.1925), Kníže psanec I.; Kníže psanec (Bez domova) I. / Heimatlose I. so 25.04.1925; pá 24.04.1925 (uváděno so 25.04.1925; pá 24.04.1925–út 28.04.1925), Povídka o panském dvoru; Povídka o panském dvoře / Geschichte vom Herrenhof, Die; Herrenhofsage, Eine st 29.04.1925; út 28.04.1925 (uváděno st 29.04.1925; út 28.04.1925–pá 01.05.1925; čt 30.04.1925), Kníže psanec II.; Kníže psanec (Bez domova) II. / Heimatlose II. ne 03.05.1925; pá 01.05.1925 (uváděno ne 03.05.1925; pá 01.05.1925–út 05.05.1925), Slavík z Brodwaye; Slavík z Broadwaye / Nachtigall vom Broadway, Die st 06.05.1925 (uváděno st 06.05.1925–pá 08.05.1925), Kletba starého zámku so 09.05.1925 (uváděno so 09.05.1925–út 12.05.1925), Tři týdny; Královnina milostná dovolená / Liebesurlaub einer Königin; Drei selige Wochen; Drei seelige Wochen oder der Liebesurlaub einer Königin st 13.05.1925; út 12.05.1925 (uváděno st 13.05.1925; út 12.05.1925–pá 15.05.1925), Šest dní / 6 lange Tage; 6 bange Tage; Lebendig begraben so 16.05.1925; pá 15.05.1925 (uváděno so 16.05.1925; pá 15.05.1925–út 19.05.1925), Pro nešťastnou královnu / Für die unglückliche Königin; Um den unglücklichen Königin Willen st 20.05.1925; út 19.05.1925 (uváděno st 20.05.1925; út 19.05.1925–čt 21.05.1925), Nelly, rozkošná manekýnka; Rozkošná manekýnka / Nelly, die entzückende Probiermamsell so 23.05.1925 (uváděno so 23.05.1925–út 26.05.1925), Rázem 12. hodiny noční st 27.05.1925; út 26.05.1925 (uváděno st 27.05.1925; út 26.05.1925–pá 29.05.1925), Osudy nemanželského dítěte / Schicksals eines unehelichen Kindes; Verlassene Kinder pá 29.05.1925 (uváděno pá 29.05.1925–pá 29.05.1925), Luxusmädchen, Das so 30.05.1925 (uváděno so 30.05.1925–út 02.06.1925), Nezákonná láska / Ungesetzliche Liebe st 03.06.1925; út 02.06.1925 (uváděno st 03.06.1925; út 02.06.1925–pá 05.06.1925), Choť guvernérova; Žena guvernérova; Veřejný skandál (Žena guvernérova.) / Frau des Gouverneurs, Die; Ihre Hoheit út 09.06.1925; pá 05.06.1925 (uváděno út 09.06.1925; pá 05.06.1925–út 09.06.1925), Dobrodružství slečny Theodory / Abenteuer des Fräuleins Theodora, Das st 10.06.1925; út 09.06.1925 (uváděno st 10.06.1925; út 09.06.1925–čt 11.06.1925), Moderní Kurtisána / moderne Kustisane, Die so 13.06.1925 (uváděno so 13.06.1925–út 16.06.1925), Když zima přichází st 17.06.1925; út 16.06.1925 (uváděno st 17.06.1925; út 16.06.1925–pá 19.06.1925), Chrám Venušin / Tempel der Venus, Der so 20.06.1925; pá 19.06.1925 (uváděno so 20.06.1925; pá 19.06.1925–út 23.06.1925), Vévodkyně de Langeois / Herzogin de Langeais, Die st 24.06.1925 (uváděno st 24.06.1925–pá 26.06.1925), Hollywood. Kinohvězdou snadno a rychle; Hollywood so 27.06.1925 (uváděno so 27.06.1925–ne 28.06.1925), Bachatka; Bacchantka; Bachantka / Bacchantin, Die st 19.08.1925 (uváděno st 19.08.1925–pá 21.08.1925), Pomsta Faraonů so 22.08.1925 (uváděno so 22.08.1925–út 25.08.1925), Boj o rodnou hroudu st 26.08.1925 (uváděno st 26.08.1925–pá 28.08.1925), Ostrov utrpení / Insel der Leidenden, Die so 29.08.1925 (uváděno so 29.08.1925–út 01.09.1925), Trojí manželství Mr. Tappana st 02.09.1925 (uváděno st 02.09.1925–pá 04.09.1925), Dvojí láska / Zweierlei Liebe so 05.09.1925 (uváděno so 05.09.1925–pá 11.09.1925), Za čest ženy so 12.09.1925 (uváděno so 12.09.1925–út 15.09.1925), Ženy a milenky st 16.09.1925 (uváděno st 16.09.1925–pá 18.09.1925), Bouře so 19.09.1925 (uváděno so 19.09.1925–út 22.09.1925), Bludiště lásky st 23.09.1925 (uváděno st 23.09.1925–pá 25.09.1925), Orient; Orient — dcery pouště; Orient — dcera pouště; Orient. Dcery pouště.; Orient. (Dcery pouště.) / ORIENT. Die Töchter der Wüste. so 26.09.1925 (uváděno so 26.09.1925–pá 09.10.1925), Dvorní skandál so 10.10.1925 (uváděno so 10.10.1925–út 13.10.1925), Věž věčného mlčení st 14.10.1925 (uváděno st 14.10.1925–pá 16.10.1925), Město pokušení ne 18.10.1925 (uváděno ne 18.10.1925–pá 23.10.1925), Kavalír č. 42 so 24.10.1925 (uváděno so 24.10.1925–pá 30.10.1925), Píseň lásky so 31.10.1925 (uváděno so 31.10.1925–pá 06.11.1925), Z malé garnisony; Reveille so 07.11.1925 (uváděno so 07.11.1925–út 10.11.1925), Tři ženy st 11.11.1925 (uváděno st 11.11.1925–pá 13.11.1925), Bludná duše so 14.11.1925 (uváděno so 14.11.1925–pá 20.11.1925), Straussův valčík so 21.11.1925 (uváděno so 21.11.1925–pá 27.11.1925), O vlas / Um ein Haar so 28.11.1925 (uváděno so 28.11.1925–út 01.12.1925), Rin-Tin-Tin zachráncem svého pána; RIN-TIN-TIN, zachránce svého pána; Rin Tin-Tin ochránce svého pána st 02.12.1925 (uváděno st 02.12.1925–pá 04.12.1925), Garragan / Garragan so 05.12.1925 (uváděno so 05.12.1925–pá 11.12.1925), Vášeň so 12.12.1925 (uváděno so 12.12.1925–pá 18.12.1925), Zatčení; Svůdce Versaillský; Svůdce Versailský so 19.12.1925 (uváděno so 19.12.1925–čt 24.12.1925), Tajemství knížecí paruky pá 25.12.1925 (uváděno pá 25.12.1925–čt 31.12.1925), Hračka Paříže út 12.01.1926; st 13.01.1926 (uváděno leden 1926–pá 15.01.1926), Salambo so 16.01.1926 (uváděno so 16.01.1926–pá 22.01.1926), Tragedie so 23.01.1926 (uváděno so 23.01.1926–pá 29.01.1926), Gösta Berling so 30.01.1926 (uváděno so 30.01.1926–pá 05.02.1926), Milencem své ženy so 06.02.1926 (uváděno so 06.02.1926–út 09.02.1926), Román krásné Cleo; Román krásné Cléo. Muži... st 10.02.1926 (uváděno st 10.02.1926–pá 12.02.1926), Děti radosti so 13.02.1926 (uváděno so 13.02.1926–út 16.02.1926), Hoře lásky st 17.02.1926 (uváděno st 17.02.1926–pá 19.02.1926), Podloudníci z Berinni; Podloudníci z Berniny so 20.02.1926 (uváděno so 20.02.1926–út 23.02.1926), Děvče z protekce st 24.02.1926 (uváděno st 24.02.1926–pá 26.02.1926), Sultánova favoritka / Favoritin des Sultans, Die so 27.02.1926 (uváděno so 27.02.1926–so 06.03.1926), Farmář z Texasu; Farmař z Texasu; Farmář Texasu ne 07.03.1926 (uváděno březen 1926–pá 12.03.1926), Tartuffe so 13.03.1926 (uváděno so 13.03.1926–pá 19.03.1926), Gardový poručík so 20.03.1926 (uváděno so 20.03.1926–út 23.03.1926), Čarodějka st 24.03.1926 (uváděno st 24.03.1926–pá 26.03.1926), Očarovaný Neptun so 27.03.1926 (uváděno so 27.03.1926–út 30.03.1926), Žena v pokušení / Weib in Versuchung, Das st 31.03.1926 (uváděno st 31.03.1926–duben 1926), Lež a vášeň ne 04.04.1926 (uváděno duben 1926–pá 09.04.1926), Žena se špatnou pověstí so 10.04.1926 (uváděno so 10.04.1926–út 13.04.1926), On se smál a smál...; On se smál a smál st 14.04.1926 (uváděno st 14.04.1926–pá 16.04.1926), Syn hor; Kavkazský Jánošík / Sohn der Berge, Der so 17.04.1926 (uváděno so 17.04.1926–pá 23.04.1926), Láska a knížecí koruna; Labuť; Láska a knížecí paruka so 24.04.1926 (uváděno so 24.04.1926−?), Růže z jihu / Rose aus dem Süden, Die pá 04.03.1927, Na velitelském pa horku; Na velitelském pahorku; C. a k. armáda - Na velitelském pahorku čt 18.08.1927 (uváděno pá 19.08.1927−?), Nibelungové út 11.10.1927, Milkování so 18.04.1936 (uváděno so 18.04.1936–út 21.04.1936), Přítel mé ženy st 22.04.1936 (uváděno st 22.04.1936–čt 23.04.1936), Děvče s temperamentem; Paprika; Paprika. (Děvče s temperamentem.) / Paprika pá 24.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–ne 26.04.1936), Zelené domino; Zelené Domino st 29.04.1936 (uváděno st 29.04.1936–čt 30.04.1936), M. R. Štefánik; Milan Rastislav Štefánik; Milan Rostislav Štefánik; Gen. Štefánik pá 08.05.1936 (uváděno pá 08.05.1936–po 11.05.1936), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der so 26.09.1936 (uváděno so 26.09.1936–ne 27.09.1936), Malá mamička so 26.09.1936 (uváděno po 28.09.1936–po 28.09.1936), Postranní ulice (Back Street); Back Street - postranní ulice st 30.09.1936 (uváděno út 29.09.1936; st 30.09.1936–říjen 1936), Bouře nad Saharou po 05.10.1936, Pod cizím praporem čt 08.10.1936 (uváděno čt 08.10.1936−?), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee Citáty Vera_(1923).txt mhm. a e kdybychom se ještě vrátily k té první zkušenosti, e nevzpomenete si úpl- úplně nebo, jaká je vaše nejstarší vzpomínka na to kino, je to až s těmi spolužačkami? nebo tř- třeba předtím, VB: no, na tom výstavišti, tam byl tam hrávali (.) to byl cizí film, ale jak se menovali ti dva herci, takoví, (ti) už zemřeli, ale dlouho hráli (.) hm SM: mně de spíš možná o o tu vzpomínku jak jak to na vás působila třeba ta atmosféra toho kina, nebo jak to s- nebo s kým ste třeba byla poprvé v kině, jestli třeba s rodiči, nebo VB: ne, s maminkou sme chodívali, ano, SM: mhm VB: maminka s náma chodívala do kina. ale takhle se spolužačkami. SM: takže se spolužačkami. Vera_(1923).txt [no] toho Buriana ((Vlasta Burian)) ano, na toho sme chodili právě na to výstaviště, na to do toho kina Elite. Miroslav_(1931).txt MH: no pak, na výstavišti bylo kino Luna, AV: mhm. MH: to po válce zrušili a udělali tam divadlo z toho. Marie_(1921).txt MD: [víte, já vám to řeknu, my sme] chodili, to sem si vzpomněla, my sme ještě chodili na výstavišti, jak teď je, myslím, bylo divadlo, ještě my děti už tam chodily a bylo tam divadlo. a jak bylo to divadlo, tak tam bejvalo to bylo kino tam. tak my sme většinou, když už sem byla jako když sem se učila, už sem byla starší, tak sme vždycky šli odpoledně do kina, na to výstaviště a potom tam bylo, hráli. tak sme šli prostě do na zábavu, jó, si sednout. no ale já sem teda musela v deset hodin být doma, že, tak to se <vždycky v deset> vo půl deváté honem už to tak nó, <abych byla doma. abych jako otec by mě příště nepustil, že. Marie_(1921).txt MD: ((směje se)) tak jaké druhy zábavy, nó, tak eště než sem teda, než sem, tady byli třeba Němci, tak sem vám říkala, my sme šli do kina a potom sme z kina sebrali a šli sme, že to bylo v jednom, že na tom výstavišti, tak sme šli tam na ten čaj o páté, tak sme tam prostě do tech devíti nebo tak byli a... Jarmila_2_(1925).txt ale mám dojem, že to bylo poprvně když sme byli v první měšťance JV: mhm JJ: a to sme byli jak sem vám vzpomínala na tom Výstavišti ((Výstaviště)) JV: mhm (.) tam ste šla tenkrát ze školou nebo s rodiči? JJ: to sme byli ze školou JV: ze školou JJ: tam jako JV: mhm JJ: sme byli tam bylo nějaký to byla nějaká (..) nějaký výročí nebo nějaký (.) něco tam prostě JV: mhm JJ: bylo (.) [no a tak] Jarmila_2_(1925).txt JV: vy vy ste mi říkala ee tuším, že ste tam chodili ze školou poměrně často ee [(do toho kina)] JJ: [no my sme] ee (poněvač) tam (.) voni tam potom se tam (.) tam se nebylo jenom kino [tam] JV: [mhm] JJ: prostě byly třeba když bylo něco tohle s- tak vím, že sme tam byly na nějaké (.) ee nějaká slavnost tam byla JV: mhm JJ: nebo něco, nějaký takový jak divadlo něco tam bylo tako jo v tom kině (.) Jarmila_2_(1925).txt JJ: měli nějak tohle, tak to si pamatuju taky, no (.) jako to sme tam byli, pak tam byla nějaká voslava JV: mhm JJ: tak to sme tam taky byli [(nějak něco tam)] Jarmila_2_(1925).txt JV: po válce až (.) a (.) ee takže takže em v rámci toho té návštěvy ee kina na tom Výstavišti ((Výstaviště)), přes to ňáká vzpomínka vám vytane na mysli? třeba ňáká silná opravdu? (z té dětské) ( )? JJ: to já si ani dneska už nevzpomenu, co to tenkrát bylo za [film] JV: [mhm] JJ: jenom vím, že to potom bylo docela dost navštěvovaný, to kino tam jako (..) jako že tam poblíž (co s-) ( ) bydleli, že JV: mhm JJ: tak tenkrát vlastně (.) za války když to vezmete, co byla ta mládež taková (.) tak kam měli jít? JV: mhm JJ: (jedině) do kina, že, no a my sme bydleli, pro mě to bylo z ruky JV: mhm [rozumim] JJ: [někam] tam jit do kina Jarmila_2_(1925).txt V: vzpomněla byste si, jak to kino (.) vypadalo, jak na vás působilo (.) to na tom Výstavišti ((Výstaviště)) myslím? JJ: tak tam bylo pěkný to kino, šikovný to tam bylo (.) jinak já už si tak nějak moc JV: [hm] JJ: [nepamatuju ( )] JV: a tam ste teda chodila (.) ee v rámci té měšťanky JJ: no JV: a pak ste tam už přestala chodit? JJ: no poněvač pro mě to bylo z ruky JV: hm JJ: jo, pro mě to bylo z ruky taklec chodit do města do kina (.) Jarmila_2_(1925).txt JV: takže ste vlastně žádné kino (.) kromě (.) kina [na Výstavišti] ((Výstaviště)) JJ: [no] JV: neznala tenkrát (.) (osobně)? JJ: tenkrát ne, tenkrát nebylo nic toto (.) no... Jarmila_2_(1925).txt JV: a (..) teď teda když se posuneme dál (.) ee nebo teda eště vlastně ještě bysme se mohli ee mohli zastavit chvilku u toho ee kina na na Výstavišti ((Výstaviště)), jak ste chodili hodně ze školou nebo (.) relativně hodně (.) tak ee vzpomněla byste si, jak se třeba (.) ty děti chovaly tenkrát ee při představení? JJ: no tak (my) sme se chovali normálně prostě JV: jesi třeba pokřikovali kluci nebo (.) JJ: ne ne ne JV: hvízdali nebo se smáli [nahlas]? JJ: [ne ne] (..) ja vam něco upřímně řeknu, tenkrát byla ta mládež (.) jinak vychovaná JV: hm JJ: prostě, jo, tenkrát [(to neexistovalo)] JV: [jako myslíte,] že si třeba děti tenkrát tolik nedovolily jako dneska, jo? JJ: no no no, to bylo úplně něco jinýho JV: mhm JJ: (..) my bysme si nedovolili ani nijak tak, protože by nás učitelé hned (.) hned sme byli volaní k raportu nebo něco JV: [mhm] JJ: [když] kluci třeba něco z voloviny vyvedli nebo něco takovýho JV: hm JJ: tak byli hned k raportu ((pausa; 5 vteřin, doplnění nápojů)) JV: takže třeba ste se ani nebavili, jako měli ste strach (.) během ee JJ: ne, řekneme né strach, ale prostě tenkrát nás to (.) já nevím jako JV: hm JJ: děcka ani nenapadlo nějak taklec ee (...) prostě měli sme ee jiný JV: hm JJ: jiný smysl pro život, jak se řiká (..) poněvač sme byli jinak vedení Antonie_(1928).txt AM: [do toho grandu] a e jak začla nevím přesně kdy, ale potom bylo eště jeden biograf, ten byl na výstavišti, jestli [ste o tom] LČ: [mhm] AM: taky slyšela. tam bylo už moderní kino, moderní budova, oproti tomu grandu, Antonie_(1928).txt , no a potom eště sme chodily na to výstaviště, (.) a to už rodiče nesměli vědět že tam deme, protože to bylo všechno zakázaný, a maminka nám řekla a tatínek (.) hlavně maminka, děti nechoďte nikam ať se nedostaneme do neštěstí, většího než máme. (.) takže my sme tam chodily jako na černo. LČ: [tajně] AM: [sme jenom] šly za dětma ale (.) ale šly sme do toho biografu taky. LČ: a ty peníze na to to ste [měly ee (vlastní)] AM: [jo no tak] oni nám dali [kapesný] LČ: [mhm] kapesný. AM: samozřejmě. a to b- ee vstupné do toho <biografu stálo korunu> LČ: a jak jak bylo AM: a potom jednoho dne to skončilo, protože my sme si tam sedly a zhas- e začal film, zhaslo se, začal film, najednou vstala jedna paní velká fašistka, předstoupili k němcům, a vstala okamžitě rožněte jsou tady židovský děti. (.) nebo děcka, jo? no a tak (.) ee prostě ten ee uvaděč tam rožnul, a ona ukázala na nás. (.) a tenkrát už se nosily hvězdy tak samozřejmě my sme je neměly, nevzaly si hvězdy nebo sme si je schovaly, musely sme nosit hvězdy. no samozřejmě my sme šly za dětma a šly sme do biografu tak sme je neměly, že? ale stejně na nás ti fašisti čekali a kdoví jak to bylo všecko. Antonie_(1928).txt AM: no tak, hm e samozřejmě sme e byli rádi že něco tak, ale e ten pocit té úzkosti e byl velice silnej, (.) když sme tam chodili. (.) pořád sme měli strach z té společnosti, (až) nás někdo uvidí, a bude neštěstí, (.) tak jak maminka řekla, (.) že když nás chytnou, tak zatknou rodiče, (.) a všecko to sme už věděli že tam de vo život, (.) no, ne vyloženě tak, ale věděli sme že musí nastat veliký neštěstí. (..) protože už byla válka, ((mluví s pláčem)) (.) a lidé mysleli (.) ( ) (.) ztráceli (a nedělo se nic) LČ: (..) a samotné to kino, potom, jak na vás působilo jako prostor, třeba, líbilo se vám [tam?] AM: [ano] no velice bylo hezký, moderní, všecko. jak celý výstaviště, že? to bylo krásný už, postavený předtím, (tak) (.) sme na e veletrhy s rodičema chodili každý rok, LČ: a ve srovnání s tím druhým kinem, v tom [starém městě] AM: [no samozřejmě] e to bylo, jistě nepřirovnatelný, taková s- tam byl takový (.) pocit, já (nevím) jako Josef_(1929).rtf.txt JU: a druhý kino bylo když v Brně byla světová výstava k dvacátýmu osmýmu roku tak se postavilo divadlo kde vystupoval Werich s eee s s Voskovcem ((Jiří Voskovec a Jan Werich)) a kde hráli kde moja maminka byla tam mi t- to vyprávěla no pak pak pak pak z toho bylo kino, tak tam sme to se menovalo Elite ty bylo kino Elite no, LG: mhm JU: no a je to my sme tam my sme tam já nevím co z toho sálu tam dneska bude bude tam burza nějaká plodinová nebo co tam dneska je nevim ani, no tak tam sme chodilo buďto za kačku do Grandecu ((Grand)) anebo za kačku dvacet do Elite no, ale nejradši sme měli Tom Mix krále západu ((Tom Mix král západu)). Libuse_(1922).txt počkejte, ale já sem byla poprvní s klukem (.) s klukem, víte kde v kině na Výstavišti, no jo, takovej blonďák a s Miladou š- Šmídovou, ježišmarja ta už je kolik let no čtyřicet let mrtvá. no jo, vidíte, to ty já sem byla, ano poprvní a tam dávali ňákej ruskej film nebo něco, to ee (..) no jo tam něco takovýho tenkrát bylo. no, a tam bylo eště (..) dokonce v tom kině, a to teda mám vz- ee vzpomínek sem tam byla den předtím dokonce s maminkou, tak druhej den zemřel otec. a to vám řeknu, to bylo v osumatřicátým roce. a dokonce vám řeknu, že otec zemřel čtvrtýho, tak to bylo třetího (.) třetího července. LG: (...) mhm LV: vidíte a to sou věci, který mně teda vyplouvají teď že s vama teda jako (.) jako říkám, no. (..) no smutný věci nechme. Zvláštní poznámka
Od 15. do 28. července 1921 bylo Elitní kino zavřeno.
Čeština na filmech. Píše se nám z obecenstva: V elitním kinu není také na filmech českých nápisů. Na stížnost bylo sděleno, že Češi hojne divadlo navštěvují a že patrně německým nápisům rozumí. Kdy zmoudří české obecenstvo a kdy se začne vyhýbat podobným podnikům?
Od 18. do 31. července 1919 bylo Elitní kino zavřeno.
Obrazové přílohy ![]() ![]() nahoru |
|
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno