Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Jas
Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929
Jas Hussowitz
fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266,
Bio Jas  (so 14.09.1929)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
Adresa
Palackého 11
Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929
 
Současná adresa
Dukelská
Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929
 
Čtvrť
Husovice
Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929
 
Program
ne 22.09.1929 (uváděno ne 22.09.1929–ne 22.09.1929; po 23.09.1929), Carův kurýr
Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929
út 24.09.1929 (uváděno po 23.09.1929; út 24.09.1929–st 25.09.1929), Cirkus Royal
Moravské noviny, 219, út 24.09.1929
čt 26.09.1929 (uváděno čt 26.09.1929–čt 26.09.1929), Kabaret U rudé lucerny; Kabaret u „Rudé lucerny“; Kabaret u Rudé lucerny
Moravské noviny, 221, čt 26.09.1929
út 01.10.1929 (uváděno út 01.10.1929–st 02.10.1929), Ostrov zamilovaných
Moravské noviny, 224, út 01.10.1929
čt 03.10.1929 (uváděno čt 03.10.1929–pá 04.10.1929), Povinnost mlčeti
Moravské noviny, 226, čt 03.10.1929
ne 06.10.1929 (uváděno ne 06.10.1929–ne 06.10.1929; po 07.10.1929), On - hrdina dne; On (Hrdina dne); "ON" hrdina dne
Moravské noviny, 229, ne 06.10.1929
út 08.10.1929 (uváděno út 08.10.1929–st 09.10.1929), Rudá hodina
Moravské noviny, 230, út 08.10.1929
čt 10.10.1929 (uváděno čt 10.10.1929–pá 11.10.1929), Lékařův zločin
Moravské noviny, 232, čt 10.10.1929
ne 13.10.1929 (uváděno ne 13.10.1929–ne 13.10.1929; po 14.10.1929), Rodovláska
Moravské noviny, 235, ne 13.10.1929
út 15.10.1929 (uváděno po 14.10.1929; út 15.10.1929–út 15.10.1929), Rin-Tin-Tin mezi zlatokopy; Rin Tin Tin mezi zlatokopy
Moravské noviny, 236, út 15.10.1929
st 16.10.1929 (uváděno st 16.10.1929–st 16.10.1929), Pevnost Ivangorod
Moravské noviny, 237, st 16.10.1929
čt 17.10.1929 (uváděno čt 17.10.1929–pá 18.10.1929), Nejkrásnější žena Paříže
Moravské noviny, 238, čt 17.10.1929
ne 20.10.1929 (uváděno ne 20.10.1929–ne 20.10.1929; po 21.10.1929), Vings; Wings / Wings
Moravské noviny, 241, ne 20.10.1929
út 22.10.1929 (uváděno po 21.10.1929; út 22.10.1929–út 22.10.1929), (Spolkové představení)
Moravské noviny, 242, út 22.10.1929
st 23.10.1929 (uváděno st 23.10.1929–čt 24.10.1929), Modrá myška / Blaue Maus, Die
Moravské noviny, 243, st 23.10.1929
pá 25.10.1929 (uváděno pá 25.10.1929–pá 25.10.1929), Karel Havlíček Borovský
Moravské noviny, 245, pá 25.10.1929
ne 27.10.1929 (uváděno ne 27.10.1929−?), Cesta k hříchu
Moravské noviny, 247, ne 27.10.1929
st 30.10.1929 (uváděno ?−st 30.10.1929), J; Žaluji
Moravské noviny, 248, st 30.10.1929
čt 31.10.1929 (uváděno čt 31.10.1929–pá 01.11.1929; so 02.11.1929), Moulin Rouge / Moulin Rouge
Moravské noviny, 249, čt 31.10.1929
ne 03.11.1929 (uváděno ne 03.11.1929–ne 03.11.1929; po 04.11.1929), Zpověď ženy
Moravské noviny, 251, ne 03.11.1929
út 05.11.1929 (uváděno út 05.11.1929–st 06.11.1929), Casanova
Moravské noviny, 252, út 05.11.1929
čt 07.11.1929 (uváděno čt 07.11.1929–čt 07.11.1929), Vábivý jed
Moravské noviny, 254, čt 07.11.1929
pá 08.11.1929 (uváděno pá 08.11.1929–pá 08.11.1929), Jesse Jam
Moravské noviny, 255, pá 08.11.1929
so 09.11.1929 (uváděno so 09.11.1929–ne 10.11.1929; po 11.11.1929), Emigranti / Emigranten
Moravské noviny, 256, so 09.11.1929
st 13.11.1929 (uváděno st 13.11.1929–st 13.11.1929), Cizinecká legie / Fremdenlegion, Die
Moravské noviny, 259, st 13.11.1929
čt 14.11.1929 (uváděno čt 14.11.1929–pá 15.11.1929), Muž, který se směje / Mann der lacht, Der
Moravské noviny, 260, čt 14.11.1929
ne 17.11.1929 (uváděno ne 17.11.1929–ne 17.11.1929; po 18.11.1929), Šest patron dynamitu
Moravské noviny, 263, ne 17.11.1929
st 20.11.1929 (uváděno st 20.11.1929–st 20.11.1929), Amerika, země neomezených možností
Moravské noviny, 265, st 20.11.1929
čt 21.11.1929 (uváděno čt 21.11.1929–čt 21.11.1929), Žena, dobrodruh
Moravské noviny, 266, čt 21.11.1929
pá 22.11.1929 (uváděno pá 22.11.1929–pá 22.11.1929), Cirkus
Moravské noviny, 267, pá 22.11.1929
ne 24.11.1929 (uváděno ne 24.11.1929–ne 24.11.1929; po 25.11.1929), Zákony přírody; Pohlavní pud
Moravské noviny, 269, ne 24.11.1929
st 27.11.1929 (uváděno st 27.11.1929–st 27.11.1929), Song (špinavé peníze); Song / Song (Schmutziges Geld)
Moravské noviny, 271, st 27.11.1929
čt 28.11.1929 (uváděno čt 28.11.1929–pá 29.11.1929), Osamělý orel
Moravské noviny, 272, čt 28.11.1929
ne 01.12.1929 (uváděno ne 01.12.1929–út 03.12.1929), Volha, Volha, máti rodná; Volho, Volho, máti rodná... / Wolga.. Wolga..; Wolga, Wolga, unsere Mutter...
Moravské noviny, 275, ne 01.12.1929
čt 05.12.1929 (uváděno čt 05.12.1929–pá 06.12.1929), Hodina zapomnění; Hodina opojení
Moravské noviny, 278, čt 05.12.1929
ne 08.12.1929 (uváděno ne 08.12.1929–ne 08.12.1929; po 09.12.1929), Návrat
Moravské noviny, 281, ne 08.12.1929
st 11.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–st 11.12.1929), Královna otroků / Sklavenkönigin, Die
Moravské noviny, 283, st 11.12.1929
čt 12.12.1929 (uváděno čt 12.12.1929–pá 13.12.1929), President / Präsident, Der
Moravské noviny, 284, čt 12.12.1929
ne 15.12.1929 (uváděno ne 15.12.1929–út 17.12.1929), Slečna Elsa
Moravské noviny, 287, ne 15.12.1929
st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–st 18.12.1929), Brasilie a její zvířena
Moravské noviny, 289, st 18.12.1929
čt 19.12.1929 (uváděno čt 19.12.1929–čt 19.12.1929), Žena na skřipci
Moravské noviny, 290, čt 19.12.1929
pá 20.12.1929 (uváděno pá 20.12.1929–pá 20.12.1929), Ten malý picolo; Ten malý pikolo / Kleine Piccolo, Der
Moravské noviny, 291, pá 20.12.1929
ne 22.12.1929 (uváděno ne 22.12.1929–ne 22.12.1929; po 23.12.1929), Chaloupka strýčka Toma
Moravské noviny, 293, ne 22.12.1929
st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–pá 27.12.1929), Verdun / Verdun
Moravské noviny, 295, st 25.12.1929
ne 29.12.1929 (uváděno ne 29.12.1929–ne 29.12.1929; po 30.12.1929), Asfalt
Moravské noviny, 298, ne 29.12.1929
st 01.01.1930, Svůdná Paříž; Falešná kočička
Moravské noviny, 300, st 01.01.1930
ne 05.01.1930 (uváděno ne 05.01.1930−?), To neznáte firmu Lévi / Sie kennen nicht die Firma Lewy?; Společenský skandál
Moravské noviny, 3, ne 05.01.1930
st 08.01.1930 (uváděno ?−st 08.01.1930), Metropolis
Moravské noviny, 4, st 08.01.1930
čt 09.01.1930 (uváděno čt 09.01.1930–po 10.01.1910), Král džungle
Moravské noviny, 5, čt 09.01.1930
ne 12.01.1930 (uváděno ne 12.01.1930−?), Kean (Genius a vášeň); Genius a vášeň (Kean); Kean, genius a vášeň
Moravské noviny, 8, ne 12.01.1930
st 15.01.1930 (uváděno st 15.01.1930–st 15.01.1930), Rose-Marie; Rose Marie; Rosse Marie
Moravské noviny, 10, st 15.01.1930
čt 16.01.1930 (uváděno čt 16.01.1930–pá 17.01.1930), Pat a Patachon, detektivové / Pat und Patachon als Detektive
Moravské noviny, 11, čt 16.01.1930
ne 19.01.1930 (uváděno ne 19.01.1930−?), Strážce majáku
Moravské noviny, 14, ne 19.01.1930
st 22.01.1930 (uváděno st 22.01.1930–st 22.01.1930), Bílý stadion
Moravské noviny, 16, st 22.01.1930
čt 23.01.1930 (uváděno čt 23.01.1930–pá 24.01.1930), Alpská růže; Alpské růže
Moravské noviny, 17, čt 23.01.1930
ne 26.01.1930 (uváděno ne 26.01.1930−?), Pod mořem / Untersee (Submarine.)
Moravské noviny, 20, ne 26.01.1930
st 29.01.1930 (uváděno st 29.01.1930–st 29.01.1930), Obrácení vlka samotáře
Moravské noviny, 22, st 29.01.1930
čt 30.01.1930 (uváděno čt 30.01.1930−?), Její černý flíček / Hier dunkler Punkt; Ihr dunkler Punkt
Moravské noviny, 23, čt 30.01.1930
ne 02.02.1930 (uváděno ne 02.02.1930–út 04.02.1930), Varhaník u Sv. Víta / Organist von St. Veit, Der
Moravské noviny, 26, ne 02.02.1930
čt 06.02.1930 (uváděno čt 06.02.1930–pá 07.02.1930), Boj o Matterhorn; Postrach pouště
Moravské noviny, 29, čt 06.02.1930
ne 09.02.1930 (uváděno ne 09.02.1930−?), Rapsodie lásky / Rapsodie der Liebe
Moravské noviny, 32, ne 09.02.1930
st 12.02.1930 (uváděno st 12.02.1930–st 12.02.1930), Z lásky / Aus Liebe
Moravské noviny, 34, st 12.02.1930
čt 13.02.1930 (uváděno čt 13.02.1930–pá 14.02.1930), Starý Heidelberg
Moravské noviny, 35, čt 13.02.1930
ne 16.02.1930 (uváděno ne 16.02.1930–ne 16.02.1930), Hrabě Monte Christo I.
Moravské noviny, 38, ne 16.02.1930
st 19.02.1930 (uváděno ?−st 19.02.1930), Utrpení lásky / Marter der Liebe
Moravské noviny, 40, st 19.02.1930
čt 20.02.1930 (uváděno čt 20.02.1930–pá 21.02.1930), Milenky dobrodruha / Geliebte des Hochstablers, Die
Moravské noviny, 41, čt 20.02.1930
ne 23.02.1930 (uváděno ne 23.02.1930–ne 23.02.1930), Hrabě Monte Christo II.
Moravské noviny, 44, ne 23.02.1930
čt 27.02.1930 (uváděno čt 27.02.1930–pá 28.02.1930), Revoluční svatba
Moravské noviny, 47, čt 27.02.1930
ne 02.03.1930 (uváděno ne 02.03.1930–ne 02.03.1930), Ztracená vlast / Dornenweg einer Fürstin
Moravské noviny, 50, ne 02.03.1930
út 04.03.1930 (uváděno út 04.03.1930–út 04.03.1930), Předn. prof. Matouška: Zájezd do Ameriky
Moravské noviny, 51, út 04.03.1930
st 05.03.1930 (uváděno st 05.03.1930–st 05.03.1930), Král masopustu
Moravské noviny, 52, st 05.03.1930
čt 06.03.1930 (uváděno čt 06.03.1930–čt 06.03.1930), Živá mrtvola
Moravské noviny, 53, čt 06.03.1930
ne 09.03.1930 (uváděno ne 09.03.1930−?), Kavkaz v plamenech
Moravské noviny, 56, ne 09.03.1930
st 12.03.1930 (uváděno st 12.03.1930–čt 13.03.1930), Uličnice
Moravské noviny, 58, st 12.03.1930
pá 14.03.1930 (uváděno pá 14.03.1930–pá 14.03.1930), Carmen
Moravské noviny, 60, pá 14.03.1930
ne 16.03.1930 (uváděno ne 16.03.1930−?), Z českých mlýnů
Moravské noviny, 62, ne 16.03.1930
so 19.04.1930 (uváděno so 19.04.1930–po 21.04.1930), Tchán Kondelík a zeť Vejvara
Lidové noviny, 201, so 19.04.1930
so 04.04.1931 (uváděno so 04.04.1931–po 06.04.1931), Anny řádí; Když Anny řádí
Lidové noviny, 173, so 04.04.1931
so 06.06.1931 (uváděno pá 05.06.1931−?), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek
Lidové noviny, 282, so 06.06.1931
so 07.10.1933, Princ z Arkadie / Prinz von Arkadien, Der
Moravské slovo, 196, so 07.10.1933
čt 12.10.1933 (uváděno ?−pá 13.10.1933), Tajemství žluté komnaty
Moravské slovo, 199, čt 12.10.1933
so 14.10.1933 (uváděno so 14.10.1933−?), Na všem je vinna láska
Moravské slovo, 201, so 14.10.1933
čt 26.10.1933 (uváděno ?−čt 26.10.1933), Noc v Grandhotelu; Noc v Grand-Hotelu
Moravské slovo, 209, čt 26.10.1933
pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933−?), Třetí rota
Moravské slovo, 210, pá 27.10.1933
út 31.10.1933 (uváděno ?−st 01.11.1933), Komando lásky / Liebeskommando
Moravské slovo, 211, út 31.10.1933
čt 02.11.1933 (uváděno čt 02.11.1933–pá 03.11.1933), Londýnský most
Moravské slovo, 213, čt 02.11.1933
so 04.11.1933 (uváděno so 04.11.1933−?), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
Moravské slovo, 215, so 04.11.1933
čt 09.11.1933 (uváděno ?−pá 10.11.1933), Sňatková kancelář
Moravské slovo, 218, čt 09.11.1933
so 11.11.1933 (uváděno so 11.11.1933−?), Zamilovaná firma
Moravské slovo, 220, so 11.11.1933
čt 16.11.1933, Fantom opery
Moravské slovo, 223, čt 16.11.1933
čt 23.11.1933 (uváděno ?−pá 24.11.1933), On a jeho sestra
Moravské slovo, 228, čt 23.11.1933
so 25.11.1933 (uváděno so 25.11.1933−?), Baby
Moravské slovo, 230, so 25.11.1933
so 13.01.1934 (uváděno so 13.01.1934–so 13.01.1934), Jen zpěv rty a děvče
Moravské slovo, 9, so 13.01.1934
so 20.01.1934 (uváděno so 20.01.1934–so 20.01.1934), Neviditelná bitva
Moravské slovo, 14, so 20.01.1934
so 27.01.1934 (uváděno so 27.01.1934–so 27.01.1934), Incognito - Neptám se, kdo jsi
Moravské slovo, 19, so 27.01.1934
čt 01.02.1934 (uváděno čt 01.02.1934–pá 02.02.1934), Výstřel ve zvukovém atelieru
Moravské slovo, 22, čt 01.02.1934
so 03.02.1934 (uváděno so 03.02.1934–so 03.02.1934), Okénko
Moravské slovo, 24, so 03.02.1934
čt 08.02.1934 (uváděno čt 08.02.1934–čt 08.02.1934), Ztracená eskadra
Moravské slovo, 27, čt 08.02.1934
pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–so 10.02.1934), Dle rozkazu, pane šikovateli; Podle rozkazu, pane šikovateli; Dle rozkazu, pane šikovateli!
Moravské slovo, 28, pá 09.02.1934
čt 15.02.1934 (uváděno čt 15.02.1934–čt 15.02.1934), Arno, chlapík mazaný; Arno - chlapík mazaný
Moravské slovo, 32, čt 15.02.1934
pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–so 17.02.1934), Maria Draga; Královna Draga
Moravské slovo, 33, pá 16.02.1934
čt 22.02.1934 (uváděno čt 22.02.1934–pá 23.02.1934), Triumf detektiva Costanda; Triumf detektiva Costauda
Moravské slovo, 37, čt 22.02.1934
čt 01.03.1934 (uváděno čt 01.03.1934–pá 02.03.1934), Zasněné rty / träumende Mund, Der
Moravské slovo, 42, čt 01.03.1934
út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934–út 13.03.1934), Ronny; Rony / Ronny
Moravské slovo, 50, út 13.03.1934
st 14.03.1934 (uváděno st 14.03.1934–st 14.03.1934), Cikánská symfonie
Moravské slovo, 51, st 14.03.1934
so 17.03.1934 (uváděno so 17.03.1934–so 17.03.1934), Loď sebevrahů
Moravské slovo, 54, so 17.03.1934
út 20.03.1934 (uváděno út 20.03.1934–út 20.03.1934), Dvě srdce jedním tepem
Moravské slovo, 55, út 20.03.1934
st 21.03.1934 (uváděno st 21.03.1934–st 21.03.1934), Pirát
Moravské slovo, 56, st 21.03.1934
so 24.03.1934 (uváděno so 24.03.1934–so 24.03.1934), Noc velké lásky
Moravské slovo, 59, so 24.03.1934
út 27.03.1934 (uváděno út 27.03.1934–út 27.03.1934), Expres č. 13
Moravské slovo, 60, út 27.03.1934
st 28.03.1934 (uváděno st 28.03.1934–st 28.03.1934), Rajské ptáče
Moravské slovo, 61, st 28.03.1934
so 01.09.1934 (uváděno so 01.09.1934–ne 02.09.1934), Pekelní letci
Moravské slovo, 161, so 01.09.1934
út 04.09.1934 (uváděno út 04.09.1934–st 05.09.1934), Malý král
Moravské slovo, 162, út 04.09.1934
so 08.09.1934 (uváděno so 08.09.1934–ne 09.09.1934), Pan Saval milionář
Moravské slovo, 166, so 08.09.1934
út 11.09.1934 (uváděno út 11.09.1934–út 11.09.1934), Fantom závodní dráhy
Moravské slovo, 167, út 11.09.1934
st 12.09.1934 (uváděno st 12.09.1934–st 12.09.1934), Královna jedné noci
Moravské slovo, 168, st 12.09.1934
so 15.09.1934 (uváděno so 15.09.1934–ne 16.09.1934), Barud, pomsta pouště
Moravské slovo, 171, so 15.09.1934
út 18.09.1934 (uváděno út 18.09.1934–st 19.09.1934), Dům na hranicích
Moravské slovo, 172, út 18.09.1934
so 22.09.1934 (uváděno so 22.09.1934–so 22.09.1934), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje
Moravské slovo, 176, so 22.09.1934
út 25.09.1934 (uváděno út 25.09.1934–út 25.09.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem
Moravské slovo, 177, út 25.09.1934
st 26.09.1934 (uváděno st 26.09.1934–st 26.09.1934), On, hrdina dne
Moravské slovo, 178, st 26.09.1934
čt 27.09.1934 (uváděno čt 27.09.1934–so 29.09.1934), Život je pes
Moravské slovo, 179, čt 27.09.1934
st 03.10.1934 (uváděno st 03.10.1934–st 03.10.1934), Vlčí muž
Moravské slovo, 183, st 03.10.1934
út 09.10.1934 (uváděno út 09.10.1934–út 09.10.1934), Gilgi, jedna z nás
Moravské slovo, 187, út 09.10.1934
st 10.10.1934 (uváděno st 10.10.1934–st 10.10.1934), Stíny londýnských nocí
Moravské slovo, 188, st 10.10.1934
so 13.10.1934 (uváděno so 13.10.1934–so 13.10.1934), Píseň šla světem
Moravské slovo, 191, so 13.10.1934
so 20.10.1934 (uváděno so 20.10.1934–so 20.10.1934), Ta neb žádná
Moravské slovo, 196, so 20.10.1934
út 23.10.1934 (uváděno út 23.10.1934–út 23.10.1934), Hraběnka Marica
Moravské slovo, 197, út 23.10.1934
st 24.10.1934 (uváděno st 24.10.1934–st 24.10.1934), Kvarteto lásky
Moravské slovo, 198, st 24.10.1934
so 27.10.1934 (uváděno so 27.10.1934–so 27.10.1934), Karel Havlíček Borovský
Moravské slovo, 201, so 27.10.1934
út 30.10.1934 (uváděno út 30.10.1934–út 30.10.1934), Mefisto
Moravské slovo, 202, út 30.10.1934
st 31.10.1934 (uváděno st 31.10.1934–pá 02.11.1934), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das
Moravské slovo, 203, st 31.10.1934
so 03.11.1934 (uváděno so 03.11.1934–so 03.11.1934), Řeka
Moravské slovo, 206, so 03.11.1934
út 06.11.1934 (uváděno út 06.11.1934–út 06.11.1934), Lumpové a kavalíři
Moravské slovo, 207, út 06.11.1934
st 07.11.1934 (uváděno st 07.11.1934–st 07.11.1934), O čem ženy sní
Moravské slovo, 208, st 07.11.1934
so 10.11.1934 (uváděno so 10.11.1934–so 10.11.1934), Tři mušketýři
Moravské slovo, 211, so 10.11.1934
út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–út 13.11.1934), Muž se srdcem / Ein Mann mit Herz
Moravské slovo, 212, út 13.11.1934
st 14.11.1934 (uváděno st 14.11.1934–st 14.11.1934), IX. slet všesokolský v Praze
Moravské slovo, 213, st 14.11.1934
so 17.11.1934 (uváděno so 17.11.1934–so 17.11.1934), Její lékař
Moravské slovo, 216, so 17.11.1934
út 20.11.1934 (uváděno út 20.11.1934–st 21.11.1934), Svět bez masky
Moravské slovo, 217, út 20.11.1934
so 24.11.1934; so 24.11.1934 (uváděno so 24.11.1934; so 24.11.1934–so 24.11.1934; čt 29.11.1934), Velkokněžka Alexandra; Velkokněžna Alexandra
Moravské slovo, 221, so 24.11.1934
út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934–út 27.11.1934), Madame má vycházku
Moravské slovo, 222, út 27.11.1934
st 28.11.1934 (uváděno st 28.11.1934–st 28.11.1934), Strýček z Ameriky
Moravské slovo, 223, st 28.11.1934
so 01.12.1934; so 01.12.1934 (uváděno so 01.12.1934; so 01.12.1934–so 01.12.1934; po 03.12.1934), Viktor a Viktoria
Moravské slovo, 226, so 01.12.1934
út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934–st 05.12.1934), Žlutá maska
Moravské slovo, 227, út 04.12.1934
út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934–st 05.12.1934), King Kong; Osmý div světa - King Kong
Moravské noviny, 278, út 04.12.1934
pá 07.12.1934; po 10.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; po 10.12.1934–so 08.12.1934; po 10.12.1934), 12 křesel
Moravské slovo, 230, pá 07.12.1934
út 11.12.1934 (uváděno út 11.12.1934–st 12.12.1934), Výstřel v pancéřové síni
Moravské slovo, 232, út 11.12.1934
so 15.12.1934 (uváděno so 15.12.1934–so 15.12.1934), Povídky sl. Hoffmanové; Povídky slečny Hoffmanové
Moravské slovo, 236, so 15.12.1934
út 18.12.1934 (uváděno út 18.12.1934–út 18.12.1934), Bílé opojení
Moravské slovo, 237, út 18.12.1934
st 19.12.1934 (uváděno st 19.12.1934–st 19.12.1934), Děvčátko na vdávání; Děvčata na vdávání
Moravské slovo, 238, st 19.12.1934
so 22.12.1934 (uváděno so 22.12.1934–so 22.12.1934), Jen jednou přichází láska
Moravské slovo, 241, so 22.12.1934
út 25.12.1934 (uváděno út 25.12.1934–út 25.12.1934), Milkování
Moravské slovo, 241, út 25.12.1934
so 29.12.1934 (uváděno so 29.12.1934–so 29.12.1934), S vyloučením veřejnosti
Moravské slovo, 243, so 29.12.1934
čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935−?), Bitva
Moravské slovo, 2, čt 03.01.1935
so 05.01.1935 (uváděno so 05.01.1935–so 05.01.1935), V opojení valčíku
Moravské slovo, 4, so 05.01.1935
út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–út 08.01.1935), Zbojník Dick Turpin; Zbojník
Moravské slovo, 5, út 08.01.1935
st 09.01.1935 (uváděno st 09.01.1935–st 09.01.1935), Slečna u volantu; Slečna za volantem
Moravské slovo, 6, st 09.01.1935
út 15.01.1935 (uváděno út 15.01.1935–út 15.01.1935), Ukradený Rembrandt
Moravské slovo, 10, út 15.01.1935
st 16.01.1935 (uváděno st 16.01.1935–st 16.01.1935), Haló, slečno, omyl
Moravské slovo, 11, st 16.01.1935
so 19.01.1935 (uváděno so 19.01.1935–so 19.01.1935), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der
Moravské slovo, 14, so 19.01.1935
út 22.01.1935 (uváděno út 22.01.1935–út 22.01.1935), Výstřel v 6. poschodí
Moravské slovo, 15, út 22.01.1935
so 26.01.1935 (uváděno so 26.01.1935–so 26.01.1935), Tisíc za jednu noc
Moravské slovo, 19, so 26.01.1935
út 29.01.1935 (uváděno út 29.01.1935–st 30.01.1935), Knížecí milenka
Moravské slovo, 20, út 29.01.1935
so 02.02.1935 (uváděno so 02.02.1935−?), Páže z hotelu Dalmass / Tage vom Dalmassehotel, Der
Moravské slovo, 24, so 02.02.1935
út 05.02.1935 (uváděno út 05.02.1935−?), Modrá flotila
Moravské slovo, 25, út 05.02.1935
so 09.02.1935 (uváděno so 09.02.1935–po 11.02.1935), Zdraví a líbá Tě Veronika
Moravské slovo, 29, so 09.02.1935
út 12.02.1935 (uváděno út 12.02.1935−?), Carioca/Cariocca
Moravské slovo, 30, út 12.02.1935
so 16.02.1935 (uváděno so 16.02.1935–po 18.02.1935), Prodaná nevěsta
Moravské slovo, 34, so 16.02.1935
út 19.02.1935 (uváděno út 19.02.1935–út 19.02.1935), Bratr a sestra
Moravské slovo, 35, út 19.02.1935
st 20.02.1935 (uváděno st 20.02.1935−?), Krista z myslivny
Moravské slovo, 36, st 20.02.1935
so 23.02.1935 (uváděno so 23.02.1935–po 25.02.1935), Čeljuskinci; Neviňátko z venkova
Moravské slovo, 39, so 23.02.1935
út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–út 26.02.1935), Slabá chvilka
Moravské slovo, 40, út 26.02.1935
st 27.02.1935 (uváděno st 27.02.1935−?), Byl jednou jeden Chaplin
Moravské slovo, 41, st 27.02.1935
so 02.03.1935 (uváděno so 02.03.1935–po 04.03.1935), Tři mušketýři
Moravské slovo, 44, so 02.03.1935
čt 07.03.1935 (uváděno čt 07.03.1935−?), Milady
Moravské slovo, 47, čt 07.03.1935
so 09.03.1935 (uváděno so 09.03.1935–po 11.03.1935), Vyzvědačka
Moravské slovo, 49, so 09.03.1935
čt 14.03.1935 (uváděno čt 14.03.1935–pá 15.03.1935), Za řádovými dveřmi
Moravské slovo, 52, čt 14.03.1935
čt 21.03.1935 (uváděno čt 21.03.1935−?), Modré světlo / Blaue Licht, Das
Moravské slovo, 57, čt 21.03.1935
so 23.03.1935 (uváděno so 23.03.1935–po 25.03.1935), Jarní šepot / Frühlingsstimmen
Moravské slovo, 59, so 23.03.1935
čt 28.03.1935 (uváděno čt 28.03.1935−?), Polární bouře
Moravské slovo, 62, čt 28.03.1935
so 30.03.1935 (uváděno so 30.03.1935–po 01.04.1935), Dvakrát svatba
Moravské slovo, 64, so 30.03.1935
čt 04.04.1935 (uváděno čt 04.04.1935−?), Carevič
Moravské slovo, 67, čt 04.04.1935
so 06.04.1935 (uváděno so 06.04.1935−?), Jen kdo touhu zná
Moravské slovo, 69, so 06.04.1935
čt 11.04.1935 (uváděno čt 11.04.1935−?), Hej rup
Moravské slovo, 72, čt 11.04.1935
so 20.04.1935 (uváděno so 20.04.1935–st 24.04.1935), Na růžích ustláno
Moravské slovo, 79, so 20.04.1935
čt 25.04.1935 (uváděno čt 25.04.1935−?), L. P. 1 neodpovídá.; Letecká plošina 1; F. P. 1 neodpovídá / F. P. 1 antwortet nicht....
Moravské slovo, 81, čt 25.04.1935
so 27.04.1935 (uváděno so 27.04.1935–po 29.04.1935), Vysoká škola / Hohe Schule
Moravské slovo, 83, so 27.04.1935
út 30.04.1935 (uváděno út 30.04.1935–st 01.05.1935), Slečna paní
Moravské slovo, 84, út 30.04.1935
čt 06.02.1936 (uváděno čt 06.02.1936–čt 06.02.1936), Cikošská baronka
Moravské noviny, 30, čt 06.02.1936
pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–pá 07.02.1936), Zámecká paní z Libanonu
Moravské noviny, 31, pá 07.02.1936
so 08.02.1936 (uváděno so 08.02.1936–po 10.02.1936), Zlato
Moravské noviny, 32, so 08.02.1936
pá 14.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936–pá 14.02.1936), Jedna z milionu; Jedna z milionů
Moravské noviny, 37, pá 14.02.1936
so 15.02.1936 (uváděno so 15.02.1936–únor 1936), Polibek ve sněhu
Moravské noviny, 38, so 15.02.1936
čt 20.02.1936 (uváděno čt 20.02.1936–pá 21.02.1936), Voroncev
Moravské noviny, 42, čt 20.02.1936
so 22.02.1936 (uváděno so 22.02.1936–po 24.02.1936), Valčík pro Tebe
Moravské noviny, 44, so 22.02.1936
čt 27.02.1936 (uváděno čt 27.02.1936–pá 28.02.1936), Zlatá Kateřina / goldene Katharina, Die
Moravské noviny, 48, čt 27.02.1936
so 29.02.1936 (uváděno so 29.02.1936–po 02.03.1936), Tarzan, syn divočiny; Tarzan
Moravské noviny, 50, so 29.02.1936
út 03.03.1936 (uváděno út 03.03.1936–st 04.03.1936), Na sibiř
Moravské noviny, 52, út 03.03.1936
so 07.03.1936 (uváděno so 07.03.1936–po 09.03.1936), Studentská máma / Studentenmama, Die
Moravské noviny, 56, so 07.03.1936
so 14.03.1936 (uváděno so 14.03.1936–po 16.03.1936), Krista z pošty / Christl von der Post, Die
Moravské noviny, 62, so 14.03.1936
út 17.03.1936 (uváděno út 17.03.1936–čt 19.03.1936), Pod cizím praporem
Moravské noviny, 64, út 17.03.1936
so 21.03.1936 (uváděno so 21.03.1936–po 23.03.1936), Král ulice
Moravské noviny, 68, so 21.03.1936
so 04.04.1936 (uváděno so 04.04.1936–út 07.04.1936), Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14
Moravské noviny, 80, so 04.04.1936
so 11.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–so 11.04.1936), Maryša / Maryscha; Marischa
Moravské noviny, 86, so 11.04.1936
so 25.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–po 27.04.1936), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus
Moravské noviny, 97, so 25.04.1936
st 29.04.1936 (uváděno st 29.04.1936–čt 30.04.1936; pá 01.05.1936), Válčíková válka / Walzerkrieg; Walzerkrieg, Der
Moravské noviny, 100, st 29.04.1936
so 02.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936; so 02.05.1936–po 04.05.1936), Královna Kristina
Moravské noviny, 102, so 02.05.1936
út 05.05.1936 (uváděno út 05.05.1936–čt 07.05.1936), Sedmnáctiletá
Moravské noviny, 104, út 05.05.1936
so 09.05.1936 (uváděno so 09.05.1936–po 11.05.1936), Malá mamička
Moravské noviny, 108, so 09.05.1936
út 12.05.1936 (uváděno út 12.05.1936–st 13.05.1936), Rex, král divokých koní; Král divokých koní
Moravské noviny, 110, út 12.05.1936
so 16.05.1936 (uváděno so 16.05.1936–po 18.05.1936), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die
Moravské noviny, 114, so 16.05.1936
st 20.05.1936 (uváděno st 20.05.1936–pá 22.05.1936), První políbení
Moravské noviny, 117, st 20.05.1936
so 23.05.1936 (uváděno so 23.05.1936–po 25.05.1936), Jízda do mládí
Moravské noviny, 119, so 23.05.1936
út 26.05.1936 (uváděno út 26.05.1936–st 27.05.1936; čt 28.05.1936; pá 29.05.1936), Laurel a Hardy: Pryč se starostmi; Pryč se starostmi / Fort mit den Sorgen
Moravské noviny, 121, út 26.05.1936
so 30.05.1936 (uváděno so 30.05.1936–út 02.06.1936), Veselá vdova / lustige Witwe, Die
Moravské noviny, 125, so 30.05.1936
so 06.06.1936 (uváděno so 06.06.1936–út 09.06.1936), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die
Moravské noviny, 130, so 06.06.1936
st 10.06.1936 (uváděno st 10.06.1936–pá 12.06.1936), Fra Diavolo / Fra Diavolo
Moravské noviny, 133, st 10.06.1936
so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936–červen 1936), Lidé v bílém
Moravské noviny, 135, so 13.06.1936
so 20.06.1936 (uváděno so 20.06.1936–po 22.06.1936), Pražský student
Moravské noviny, 141, so 20.06.1936
so 27.06.1936 (uváděno so 27.06.1936–ne 28.06.1936), Tatranská romance - FIS. závod v Tatrách; Tatranská romance
Moravské noviny, 147, so 27.06.1936
út 30.06.1936 (uváděno ne 28.06.1936; po 29.06.1936; út 30.06.1936–út 30.06.1936), Konečná stanice / Endstation
Moravské noviny, 148, út 30.06.1936
st 01.07.1936 (uváděno st 01.07.1936–st 01.07.1936), Princezna Turandot
Moravské noviny, 149, st 01.07.1936
so 04.07.1936 (uváděno so 04.07.1936–ne 05.07.1936), Přítel mé ženy
Moravské noviny, 152, so 04.07.1936
út 07.07.1936 (uváděno po 06.07.1936; út 07.07.1936–st 08.07.1936), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee
Moravské noviny, 153, út 07.07.1936
po 20.07.1936 (uváděno ne 19.07.1936; po 20.07.1936–po 20.07.1936), Mata Hari
Moravské noviny, 164, po 20.07.1936
st 22.07.1936 (uváděno st 22.07.1936–čt 23.07.1936), Při světle svící
Moravské noviny, 166, st 22.07.1936
so 25.07.1936 (uváděno červenec 1936–červenec 1936), Lidé v hotelu
Moravské noviny, 169, so 25.07.1936
st 29.07.1936 (uváděno červenec 1936–čt 30.07.1936; pá 31.07.1936), Jeho poslední noc / Seine letzte Nacht
Moravské noviny, 172, st 29.07.1936
so 01.08.1936 (uváděno pá 31.07.1936; so 01.08.1936–po 03.08.1936), Ču Čin Čau
Moravské noviny, 175, so 01.08.1936
út 04.08.1936 (uváděno út 04.08.1936–út 04.08.1936), Volha v plamenech
Moravské noviny, 177, út 04.08.1936
st 05.08.1936 (uváděno st 05.08.1936–st 05.08.1936), Černé eso
Moravské noviny, 178, st 05.08.1936
čt 06.08.1936 (uváděno čt 06.08.1936–srpen 1936), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee
Moravské noviny, 179, čt 06.08.1936
út 11.08.1936 (uváděno srpen 1936–srpen 1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer
Moravské noviny, 183, út 11.08.1936
pá 14.08.1936 (uváděno čt 13.08.1936; pá 14.08.1936–pá 14.08.1936; so 15.08.1936; ne 16.08.1936), Její toreador
Moravské noviny, 186, pá 14.08.1936
po 17.08.1936 (uváděno so 15.08.1936; ne 16.08.1936; po 17.08.1936–po 17.08.1936), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa
Moravské noviny, 187, po 17.08.1936
út 18.08.1936 (uváděno út 18.08.1936–út 18.08.1936), Muž dvou světů
Moravské noviny, 188, út 18.08.1936
st 19.08.1936 (uváděno st 19.08.1936–st 19.08.1936; čt 20.08.1936; pá 21.08.1936), Barcarola / Barcarole
Moravské noviny, 189, st 19.08.1936
so 22.08.1936 (uváděno čt 20.08.1936; pá 21.08.1936; so 22.08.1936–po 24.08.1936), Výkřik do sibiřské noci
Moravské noviny, 192, so 22.08.1936
út 25.08.1936 (uváděno út 25.08.1936–út 25.08.1936), Bitva
Moravské noviny, 194, út 25.08.1936
st 26.08.1936 (uváděno st 26.08.1936–st 26.08.1936; čt 27.08.1936; pá 28.08.1936), Králova milenka / Geliebte des Königs, Die
Moravské noviny, 195, st 26.08.1936
so 29.08.1936 (uváděno čt 27.08.1936; pá 28.08.1936; so 29.08.1936–po 31.08.1936), Podzimní manévry / Herbstmanöver
Moravské noviny, 198, so 29.08.1936
út 01.09.1936 (uváděno út 01.09.1936–st 02.09.1936; čt 03.09.1936; pá 04.09.1936), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan
Moravské noviny, 200, út 01.09.1936
so 05.09.1936 (uváděno čt 03.09.1936; pá 04.09.1936; so 05.09.1936–po 07.09.1936), Lásky markýzy de Pompadour; Láska markýzy de Pompadour; Líska markýzy de Pompadur
Moravské noviny, 204, so 05.09.1936
út 08.09.1936 (uváděno út 08.09.1936–út 08.09.1936), Bílé veličenstvo / weiße Majestät, Die
Moravské noviny, 206, út 08.09.1936
st 09.09.1936 (uváděno st 09.09.1936–st 09.09.1936; čt 10.09.1936; pá 11.09.1936), Zlaté ptáče
Moravské noviny, 207, st 09.09.1936
so 12.09.1936 (uváděno čt 10.09.1936; pá 11.09.1936; so 12.09.1936–po 14.09.1936), Folies Bergères; Folies Bergere; Folies Bergére
Moravské noviny, 210, so 12.09.1936
út 15.09.1936 (uváděno út 15.09.1936–út 15.09.1936), Pozdní máj
Moravské noviny, 212, út 15.09.1936
st 16.09.1936 (uváděno st 16.09.1936–září 1936), Bílá tvář
Moravské noviny, 213, st 16.09.1936
st 23.09.1936 (uváděno září 1936–pá 25.09.1936), Můj přítel král
Moravské noviny, 219, st 23.09.1936
so 26.09.1936 (uváděno so 26.09.1936–út 29.09.1936), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman
Moravské noviny, 222, so 26.09.1936
st 30.09.1936 (uváděno st 30.09.1936–st 30.09.1936; čt 01.10.1936; pá 02.10.1936), Cikánský baron / Zigeunerbaron
Moravské noviny, 224, st 30.09.1936
so 03.10.1936 (uváděno so 03.10.1936–po 05.10.1936), Bezdětná / Kinderlos
Moravské noviny, 227, so 03.10.1936
út 06.10.1936 (uváděno út 06.10.1936–út 06.10.1936), Bratránek z Indie (Dámská volenka) / Damenwahl
Moravské noviny, 229, út 06.10.1936
st 07.10.1936 (uváděno st 07.10.1936–st 07.10.1936; čt 08.10.1936; pá 09.10.1936), Bombayský express; Bombajský express
Moravské noviny, 230, st 07.10.1936
so 10.10.1936 (uváděno so 10.10.1936–po 12.10.1936), CUCARACHA; Ve stínu mrakodrapů / Im Schatten der Wolkenkratzer
Moravské noviny, 233, so 10.10.1936
út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–út 13.10.1936), Ocelový paprsek / stählerne Strahl, Der
Moravské noviny, 235, út 13.10.1936
st 14.10.1936 (uváděno st 14.10.1936–st 14.10.1936; čt 15.10.1936; pá 16.10.1936), Život vojenský je život veselý; Život vojenský - život veselý; Život vojenský, život veselý
Moravské noviny, 236, st 14.10.1936
so 17.10.1936 (uváděno so 17.10.1936–po 19.10.1936), My z Kronštadtu; My z Kronstadtu / Wie aus Kronstadt
Moravské noviny, 239, so 17.10.1936
út 20.10.1936 (uváděno út 20.10.1936–st 21.10.1936; čt 22.10.1936; pá 23.10.1936), Volání divočiny
Moravské noviny, 241, út 20.10.1936
so 24.10.1936 (uváděno čt 22.10.1936; pá 23.10.1936; so 24.10.1936–po 26.10.1936), Komediantská princezna
Moravské noviny, 245, so 24.10.1936
út 27.10.1936 (uváděno út 27.10.1936−?), Revoluce krve a ducha
Moravské noviny, 247, út 27.10.1936
út 03.11.1936 (uváděno ?−st 04.11.1936; čt 05.11.1936; pá 06.11.1936), Páter Vojtěch / Pater Adalbert
Moravské noviny, 252, út 03.11.1936
so 07.11.1936 (uváděno so 07.11.1936–po 09.11.1936), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
Moravské noviny, 256, so 07.11.1936
út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936–út 10.11.1936), Velká klec
Moravské noviny, 258, út 10.11.1936
st 11.11.1936 (uváděno st 11.11.1936–st 11.11.1936; čt 12.11.1936; pá 13.11.1936), Bílý orel
Moravské noviny, 259, st 11.11.1936
so 14.11.1936 (uváděno čt 12.11.1936; pá 13.11.1936; so 14.11.1936–po 16.11.1936), Šepot lásky
Moravské noviny, 262, so 14.11.1936
út 17.11.1936 (uváděno út 17.11.1936–út 17.11.1936), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
Moravské noviny, 264, út 17.11.1936
st 18.11.1936 (uváděno st 18.11.1936–st 18.11.1936), Červený bedrník
Moravské noviny, 265, st 18.11.1936
čt 19.11.1936 (uváděno čt 19.11.1936–čt 19.11.1936), Přednáška o letectví
Moravské noviny, 266, čt 19.11.1936
so 21.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936; so 21.11.1936–po 23.11.1936), Pevnost zatracených; Pevnost ztracených
Moravské noviny, 268, so 21.11.1936
út 24.11.1936 (uváděno út 24.11.1936–út 24.11.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada
Moravské noviny, 270, út 24.11.1936
st 25.11.1936 (uváděno st 25.11.1936–st 25.11.1936; čt 26.11.1936; pá 27.11.1936), Episoda / Episode
Moravské noviny, 271, st 25.11.1936
so 28.11.1936 (uváděno čt 26.11.1936; pá 27.11.1936; so 28.11.1936–po 30.11.1936), Jánošík / Janošík
Moravské noviny, 274, so 28.11.1936
út 01.12.1936 (uváděno út 01.12.1936–st 02.12.1936; čt 03.12.1936; pá 04.12.1936), Dokud máš maminku
Moravské noviny, 276, út 01.12.1936
so 05.12.1936 (uváděno čt 03.12.1936; pá 04.12.1936; so 05.12.1936–po 07.12.1936), Pan otec Karafiát
Moravské noviny, 280, so 05.12.1936
út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936–st 09.12.1936; čt 10.12.1936; pá 11.12.1936), Divoká kočka
Moravské noviny, 282, út 08.12.1936
so 12.12.1936 (uváděno čt 10.12.1936; pá 11.12.1936; so 12.12.1936–po 14.12.1936), Rendezvous ve Vídni; Rendez-vous ve Vídni; Rendesvous ve Vídni
Moravské noviny, 286, so 12.12.1936
út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936–út 15.12.1936), Šest žen Jindřicha VIII.
Moravské noviny, 288, út 15.12.1936
st 16.12.1936 (uváděno st 16.12.1936–čt 17.12.1936; pá 18.12.1936), Nezlobte dědečka / Ärgert nicht den Großpapa
Moravské noviny, 289, st 16.12.1936
so 19.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936; so 19.12.1936–po 21.12.1936), Toužím po tobě / Ich sehne mich nach Dir
Moravské noviny, 292, so 19.12.1936
út 22.12.1936 (uváděno út 22.12.1936–st 23.12.1936; čt 24.12.1936), Poslední den Pompejí; Poslední dnové Pompejí
Moravské noviny, 294, út 22.12.1936
čt 24.12.1936 (uváděno pá 25.12.1936–po 28.12.1936; út 29.12.1936), Jánošík / Janošík
Moravské noviny, 296, čt 24.12.1936
st 30.12.1936 (uváděno út 29.12.1936; st 30.12.1936–st 30.12.1936), Trosečníci ze Santa Cruz / letzten Vier von Santa Cruz, Die
Moravské noviny, 299, st 30.12.1936
čt 31.12.1936 (uváděno čt 31.12.1936–čt 31.12.1936), Polská krev; Štěstí přes noc
Moravské noviny, 300, čt 31.12.1936
st 10.09.1941 (uváděno st 10.09.1941–st 10.09.1941), Dědečkem proti své vůli
Moravské slovo, 213, st 10.09.1941
so 13.09.1941 (uváděno so 13.09.1941–st 17.09.1941), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
so 20.09.1941 (uváděno so 20.09.1941–ne 21.09.1941), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen
út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–pá 26.09.1941), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte
so 27.09.1941 (uváděno so 27.09.1941–st 01.10.1941), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi
čt 02.10.1941 (uváděno čt 02.10.1941–pá 03.10.1941), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!
so 04.10.1941 (uváděno so 04.10.1941–ne 05.10.1941), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel)
út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–st 08.10.1941), V těžkém podezření
čt 09.10.1941 (uváděno čt 09.10.1941–pá 10.10.1941), Hvězda z poslední štace
so 11.10.1941 (uváděno so 11.10.1941–st 15.10.1941), Druhá směna / zweite Schicht, Die
pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–pá 17.10.1941), 12 minut po 12; 12 minut po 12. / 12 Minuten nach 12
Moravské slovo, 245, pá 17.10.1941
so 18.10.1941 (uváděno so 18.10.1941–ne 19.10.1941), Zrada v Džibuti / Verrat in Dschibuti; Verrat von Dschibuti, Der
út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–út 21.10.1941), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten!
Moravské slovo, 248, út 21.10.1941
čt 23.10.1941 (uváděno čt 23.10.1941–čt 23.10.1941), Pepina Rejholcová / Mädel mit dem Bubikopf, Das
Moravské slovo, 250, čt 23.10.1941
pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941), Za tichých nocí / In stillen Nächten
út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–pá 31.10.1941), Hrdinný kapitán Korkoran
so 01.11.1941 (uváděno so 01.11.1941–ne 02.11.1941), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré
út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–st 05.11.1941), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der
Moravské slovo, 260, út 04.11.1941
pá 07.11.1941 (uváděno pá 07.11.1941–st 12.11.1941), Advokát chudých / Anwalt der Armen, Der; Advokat der Armen
čt 13.11.1941 (uváděno čt 13.11.1941–so 15.11.1941), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill
ne 16.11.1941 (uváděno ne 16.11.1941–ne 16.11.1941), Láska ze všech největší / Mutterliebe
Moravské slovo, 271, ne 16.11.1941
út 18.11.1941 (uváděno út 18.11.1941–st 19.11.1941), Ducháček to zařídí; Vlasta Burian: Ducháček to zařídí / Duchaček schaft alles
pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–pá 21.11.1941), Irčin románek
Moravské slovo, 275, pá 21.11.1941
so 22.11.1941 (uváděno so 22.11.1941–út 25.11.1941), Čekanky / Ewigen Bräute, Die
st 26.11.1941 (uváděno st 26.11.1941–pá 28.11.1941), Policejní rozhlas hlásí / Polizeifunk meldet
so 29.11.1941 (uváděno so 29.11.1941–ne 30.11.1941), Půlnoční vlak
út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–st 03.12.1941), Premiéra Butterfly / Premiere der Butterfly
čt 04.12.1941 (uváděno čt 04.12.1941–pá 05.12.1941), Panenství / Jungfernschaft
so 06.12.1941 (uváděno so 06.12.1941–ne 07.12.1941), Muž z neznáma / Millionär wider Willen
út 09.12.1941 (uváděno út 09.12.1941–pá 12.12.1941), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die
so 13.12.1941 (uváděno so 13.12.1941–ne 14.12.1941), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–pá 19.12.1941), Její pastorkyně / Dorfaristokratin, Die
so 20.12.1941 (uváděno so 20.12.1941–ne 21.12.1941), Život je krásný / Leben ist schön, Das
út 23.12.1941 (uváděno út 23.12.1941–út 23.12.1941), Zamilovaný dobrodruh / Verliebte Abenteuer, Der
Moravské slovo, 302, út 23.12.1941
st 24.12.1941 (uváděno st 24.12.1941–ne 28.12.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern
st 31.12.1941 (uváděno st 31.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück
so 03.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–st 07.01.1942), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau
Moravské slovo, 2, so 03.01.1942
čt 08.01.1942 (uváděno čt 08.01.1942–pá 09.01.1942), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der
Moravské slovo, 6, čt 08.01.1942
so 10.01.1942 (uváděno so 10.01.1942–út 13.01.1942), Opereta / Operette
Moravské slovo, 8, so 10.01.1942
st 14.01.1942 (uváděno st 14.01.1942–pá 16.01.1942), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein
Moravské noviny, 11, st 14.01.1942
so 17.01.1942 (uváděno so 17.01.1942–st 21.01.1942), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle
Moravské slovo, 14, so 17.01.1942
čt 22.01.1942 (uváděno čt 22.01.1942–pá 23.01.1942), Brigita řádí / Was will Brigitte?
Moravské slovo, 18, čt 22.01.1942
so 24.01.1942 (uváděno so 24.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens
Moravské slovo, 20, so 24.01.1942
út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942–čt 29.01.1942), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka
Moravské slovo, 22, út 27.01.1942
pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–st 04.02.1942), Tetička / Gespenstertante, Die
Moravské slovo, 25, pá 30.01.1942
čt 05.02.1942 (uváděno čt 05.02.1942–pá 06.02.1942), Páter Vojtěch / Pater Adalbert
Moravské slovo, 30, čt 05.02.1942
so 07.02.1942 (uváděno so 07.02.1942–ne 08.02.1942; po 09.02.1942), Supí děvče / Geierwally, Die
Moravské slovo, 32, so 07.02.1942
út 10.02.1942 (uváděno po 09.02.1942; út 10.02.1942–pá 13.02.1942), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf
Moravské slovo, 34, út 10.02.1942
so 14.02.1942 (uváděno so 14.02.1942–st 18.02.1942), Peřeje / Stromschnellen
Moravské slovo, 38, so 14.02.1942
čt 19.02.1942 (uváděno čt 19.02.1942–pá 20.02.1942), Píseň drožkáře / Wiener Fiakerlied; Fiaker
Moravské slovo, 42, čt 19.02.1942
so 21.02.1942 (uváděno so 21.02.1942–ne 22.02.1942; po 23.02.1942), Detektiv Korff; Detektiv Korf
Moravské slovo, 44, so 21.02.1942
út 24.02.1942 (uváděno po 23.02.1942; út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
Moravské slovo, 46, út 24.02.1942
pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–ne 01.03.1942; po 02.03.1942), Baron Prášil / Baron Praschil
Moravské slovo, 49, pá 27.02.1942
út 03.03.1942 (uváděno po 02.03.1942; út 03.03.1942–st 04.03.1942), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand…
Moravské slovo, 52, út 03.03.1942
čt 05.03.1942 (uváděno čt 05.03.1942–pá 06.03.1942), Zítra budu zatčen
Moravské slovo, 54, čt 05.03.1942
so 07.03.1942 (uváděno so 07.03.1942–ne 08.03.1942; po 09.03.1942), Paní Luna / Frau Luna
Moravské slovo, 56, so 07.03.1942
út 10.03.1942 (uváděno po 09.03.1942; út 10.03.1942–st 11.03.1942), Můj syn pan ministr / Mein Sohn, der Herr Minister
Moravské slovo, 58, út 10.03.1942
čt 12.03.1942 (uváděno čt 12.03.1942–pá 13.03.1942), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa
Moravské slovo, 60, čt 12.03.1942
so 14.03.1942 (uváděno so 14.03.1942–út 17.03.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
Moravské slovo, 62, so 14.03.1942
st 18.03.1942 (uváděno st 18.03.1942–čt 19.03.1942), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein
Moravské slovo, 65, st 18.03.1942
pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–pá 20.03.1942), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der
Moravské slovo, 67, pá 20.03.1942
so 21.03.1942 (uváděno so 21.03.1942–pá 27.03.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura
Moravské slovo, 68, so 21.03.1942
so 28.03.1942 (uváděno so 28.03.1942–čt 02.04.1942), Těžký život dobrodruha; Těžký je život dobrodruha / Schwer ist das Abenteurerleben
Moravské slovo, 74, so 28.03.1942
pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–st 08.04.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der
Moravské slovo, 79, pá 03.04.1942
čt 09.04.1942 (uváděno čt 09.04.1942–pá 10.04.1942), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
Moravské slovo, 84, čt 09.04.1942
so 11.04.1942 (uváděno so 11.04.1942–duben 1942), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin)
Moravské slovo, 86, so 11.04.1942
út 14.04.1942 (uváděno duben 1942–pá 17.04.1942), Katakomby / Katakomben
Moravské slovo, 88, út 14.04.1942
so 18.04.1942 (uváděno so 18.04.1942–pá 24.04.1942), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek
Moravské slovo, 92, so 18.04.1942
so 25.04.1942 (uváděno so 25.04.1942–ne 26.04.1942; po 27.04.1942), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer
Moravské slovo, 98, so 25.04.1942
út 28.04.1942 (uváděno po 27.04.1942; út 28.04.1942–st 29.04.1942), Její melodie / Ihre Melodie
Moravské slovo, 100, út 28.04.1942
čt 30.04.1942 (uváděno čt 30.04.1942–čt 30.04.1942), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Moravské slovo, 102, čt 30.04.1942
pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–kvĕten 1942), Pohádka máje
Moravské slovo, 103, pá 01.05.1942
út 05.05.1942 (uváděno kvĕten 1942–st 06.05.1942), Výstřel před půl nocí; Výstřel před půlnocí
Moravské slovo, 105, út 05.05.1942
čt 07.05.1942 (uváděno čt 07.05.1942–pá 08.05.1942), Záhadný host / seltener Gast, Ein; seltsamer Gast, Ein
Moravské slovo, 107, čt 07.05.1942
so 09.05.1942 (uváděno so 09.05.1942–ne 10.05.1942; po 11.05.1942), Jarní vánek / Frühlingsluft
Moravské slovo, 109, so 09.05.1942
út 12.05.1942 (uváděno po 11.05.1942; út 12.05.1942–st 13.05.1942), Barbora řádí / Barbara rast
Moravské slovo, 111, út 12.05.1942
čt 14.05.1942 (uváděno čt 14.05.1942–pá 15.05.1942), Peníze z nebe / Kleiner Mann - Ganz gross...
Moravské slovo, 113, čt 14.05.1942
so 16.05.1942 (uváděno so 16.05.1942–ne 17.05.1942; po 18.05.1942), Přednosta stanice / Stationsvorstand, Der
Moravské slovo, 115, so 16.05.1942
út 19.05.1942 (uváděno po 18.05.1942; út 19.05.1942–st 20.05.1942), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die
Moravské slovo, 117, út 19.05.1942
čt 21.05.1942 (uváděno čt 21.05.1942–pá 22.05.1942), Tabu / Tabu
Moravské slovo, 119, čt 21.05.1942
so 23.05.1942 (uváděno so 23.05.1942–út 26.05.1942), Noční motýl / Nachtfalter
Moravské slovo, 121, so 23.05.1942
st 27.05.1942 (uváděno st 27.05.1942–pá 29.05.1942), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine
Moravské slovo, 124, st 27.05.1942
so 30.05.1942 (uváděno so 30.05.1942–ne 31.05.1942; po 01.06.1942), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger
Moravské slovo, 127, so 30.05.1942
út 02.06.1942 (uváděno po 01.06.1942; út 02.06.1942–st 03.06.1942), V bílém ráji / Gastspiel im Paradies
Moravské slovo, 129, út 02.06.1942
čt 04.06.1942 (uváděno čt 04.06.1942–červen 1942), Naše XI.
Moravské slovo, 131, čt 04.06.1942
ne 07.06.1942 (uváděno červen 1942–červen 1942), My dva / Wir zwei
Moravské slovo, 134, ne 07.06.1942
st 10.06.1942 (uváděno červen 1942–st 10.06.1942), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der
Moravské slovo, 136, st 10.06.1942
čt 11.06.1942 (uváděno čt 11.06.1942–pá 12.06.1942), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die
Moravské slovo, 137, čt 11.06.1942
so 13.06.1942 (uváděno so 13.06.1942–červen 1942), Umlčené rty
Moravské slovo, 139, so 13.06.1942
st 17.06.1942 (uváděno červen 1942–st 17.06.1942), Penězokazi
Moravské slovo, 142, st 17.06.1942
čt 18.06.1942 (uváděno čt 18.06.1942–pá 19.06.1942), Pod jednou střechou / Unter einem Dach
Moravské slovo, 143, čt 18.06.1942
so 20.06.1942 (uváděno so 20.06.1942–ne 21.06.1942; po 22.06.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
Moravské slovo, 145, so 20.06.1942
út 23.06.1942 (uváděno po 22.06.1942; út 23.06.1942–st 24.06.1942), Přítelkyně pana ministra / Freundin des Herrn Ministers, Die
Moravské slovo, 147, út 23.06.1942
čt 25.06.1942 (uváděno čt 25.06.1942–pá 26.06.1942), Pro hrst rýže; Pro hrst rýže, boj proti džungli a živlům / Um eine handvoll Reis
Moravské slovo, 149, čt 25.06.1942
so 27.06.1942 (uváděno so 27.06.1942–út 30.06.1942), Adam a Eva
Moravské slovo, 151, so 27.06.1942
st 01.07.1942 (uváděno st 01.07.1942–čt 02.07.1942; pá 03.07.1942), U moře se nehřeší / Wer eine Schwiegermutter hat; Wenn du eine Schwiegermutter hast...
Moravské slovo, 154, st 01.07.1942
pá 03.07.1942 (uváděno so 04.07.1942–po 06.07.1942; út 07.07.1942), Humoreska / Humoreske, Die
Moravské slovo, 157, so 04.07.1942
st 08.07.1942 (uváděno st 08.07.1942–čt 09.07.1942; pá 10.07.1942), Král hor / Edelweißkönig
Moravské slovo, 160, st 08.07.1942
so 11.07.1942 (uváděno so 11.07.1942–červenec 1942), Kristián; Kristian / Christian
Moravské slovo, 163, so 11.07.1942
st 15.07.1942 (uváděno st 15.07.1942–čt 16.07.1942; pá 17.07.1942), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara
Moravské slovo, 166, st 15.07.1942
so 18.07.1942 (uváděno so 18.07.1942–po 20.07.1942; út 21.07.1942), D III 88; D-III-88 / D III 88
Moravské slovo, 169, so 18.07.1942
st 22.07.1942 (uváděno st 22.07.1942–pá 24.07.1942), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
Moravské slovo, 172, st 22.07.1942
so 25.07.1942 (uváděno so 25.07.1942–út 28.07.1942), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara
Moravské slovo, 175, so 25.07.1942
st 29.07.1942 (uváděno st 29.07.1942–ne 02.08.1942; po 03.08.1942), Netopýr / Fledermaus, Die
Moravské slovo, 178, st 29.07.1942
út 04.08.1942 (uváděno po 03.08.1942; út 04.08.1942–st 05.08.1942), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten
Moravské slovo, 183, út 04.08.1942
čt 06.08.1942 (uváděno čt 06.08.1942–pá 07.08.1942), Pán v domě / Herr im Hause
Moravské slovo, 185, čt 06.08.1942
so 08.08.1942 (uváděno so 08.08.1942–út 11.08.1942), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit
Moravské slovo, 187, so 08.08.1942
st 12.08.1942 (uváděno st 12.08.1942–pá 14.08.1942), Muž od plynu / Gasmann, Der
Moravské slovo, 190, st 12.08.1942
so 15.08.1942 (uváděno so 15.08.1942–ne 16.08.1942; po 17.08.1942), Mozartova cesta do Prahy / Kleine Nachtmusik (Mozart Reise nach Prag)
Moravské slovo, 193, so 15.08.1942
út 18.08.1942 (uváděno po 17.08.1942; út 18.08.1942–čt 20.08.1942), Píseň lásky / Liebeslied, Das
Moravské slovo, 195, út 18.08.1942
pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–ne 23.08.1942; po 24.08.1942), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
Moravské slovo, 198, pá 21.08.1942
út 25.08.1942 (uváděno po 24.08.1942; út 25.08.1942–st 26.08.1942), Srdce námořníka / Herz geht vor Anker
Moravské slovo, 201, út 25.08.1942
čt 27.08.1942 (uváděno čt 27.08.1942–pá 28.08.1942), Diaz, zápasník s býky / Diaz der Stierkämpfer
Moravské slovo, 203, čt 27.08.1942
so 29.08.1942 (uváděno so 29.08.1942–út 01.09.1942), Žaluji / Ich klage an
Moravské slovo, 205, so 29.08.1942
st 02.09.1942 (uváděno st 02.09.1942–pá 04.09.1942), Teď zase my
Moravské slovo, 208, st 02.09.1942
so 05.09.1942 (uváděno so 05.09.1942–čt 10.09.1942), Preludium / Präludium
Moravské slovo, 211, so 05.09.1942
pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–ne 13.09.1942; po 14.09.1942), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die
Moravské slovo, 216, pá 11.09.1942
út 15.09.1942 (uváděno po 14.09.1942; út 15.09.1942–st 16.09.1942), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken
Moravské slovo, 219, út 15.09.1942
čt 17.09.1942 (uváděno čt 17.09.1942–pá 18.09.1942), Veselé ženy vídeňské; Veselé ženy wienské / Abschied von Wien
Moravské slovo, 221, čt 17.09.1942
so 19.09.1942 (uváděno so 19.09.1942–út 22.09.1942), Maryša / Maryscha; Marischa
Moravské slovo, 223, so 19.09.1942
st 23.09.1942 (uváděno st 23.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
Moravské slovo, 226, st 23.09.1942
so 26.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942; so 26.09.1942–út 29.09.1942; st 30.09.1942), Nebe a dudy / Himmel und Hölle
Moravské slovo, 229, so 26.09.1942
čt 01.10.1942 (uváděno st 30.09.1942; čt 01.10.1942–pá 02.10.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der
Moravské slovo, 233, čt 01.10.1942
so 03.10.1942 (uváděno so 03.10.1942–ne 04.10.1942; po 05.10.1942), Pandur Trenck
Moravské slovo, 235, so 03.10.1942
út 06.10.1942 (uváděno po 05.10.1942; út 06.10.1942–st 07.10.1942), Císař Kalifornie; Císař z Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der
Moravské slovo, 237, út 06.10.1942
čt 08.10.1942 (uváděno čt 08.10.1942–čt 08.10.1942), Mořská panna / Seejungfrau, Die
Moravské slovo, 239, čt 08.10.1942
pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–čt 15.10.1942), Gabriela / Gabrielle
Moravské slovo, 240, pá 09.10.1942
pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–ne 18.10.1942; po 19.10.1942), Druhé já / Andere Ich, Das
Moravské slovo, 246, pá 16.10.1942
út 20.10.1942 (uváděno po 19.10.1942; út 20.10.1942–st 21.10.1942), Nesmrtelný milenec / unsterbliche Geliebte, Der
Moravské slovo, 249, út 20.10.1942
čt 22.10.1942 (uváděno čt 22.10.1942–pá 23.10.1942), Jediná noc
Moravské slovo, 251, čt 22.10.1942
so 24.10.1942 (uváděno so 24.10.1942–ne 25.10.1942; po 26.10.1942), Svatojanské ohně / Johannisfeuer
Moravské slovo, 253, so 24.10.1942
út 27.10.1942 (uváděno po 26.10.1942; út 27.10.1942–st 28.10.1942), Lojzička
Moravské slovo, 255, út 27.10.1942
čt 29.10.1942 (uváděno čt 29.10.1942–pá 30.10.1942), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der
Moravské slovo, 257, čt 29.10.1942
so 31.10.1942 (uváděno so 31.10.1942–čt 05.11.1942), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der
Moravské slovo, 259, so 31.10.1942
pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–ne 08.11.1942; po 09.11.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut
Moravské slovo, 264, pá 06.11.1942
út 10.11.1942 (uváděno po 09.11.1942; út 10.11.1942–st 11.11.1942), Soud boží
Moravské slovo, 267, út 10.11.1942
čt 12.11.1942 (uváděno čt 12.11.1942–čt 12.11.1942; pá 13.11.1942), Děvčata pro všechno / Mit Paulen und Trompeten; Pat und Patachon. Mit Bauten und Trompeten.
Moravské slovo, 269, čt 12.11.1942
so 14.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942; so 14.11.1942–út 17.11.1942), Rukavička / Handschuh, Der
Moravské slovo, 271, so 14.11.1942
st 18.11.1942 (uváděno st 18.11.1942–pá 20.11.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena
Moravské slovo, 274, st 18.11.1942
so 21.11.1942 (uváděno so 21.11.1942–ne 22.11.1942; po 23.11.1942), Ulice zpívá / Gasse singt, Die
Moravské slovo, 277, so 21.11.1942
út 24.11.1942 (uváděno po 23.11.1942; út 24.11.1942–st 25.11.1942), Nepřítel lidu / Menschenfeind, Der
Moravské slovo, 279, út 24.11.1942
čt 26.11.1942 (uváděno čt 26.11.1942–pá 27.11.1942), Paní Morálka kráčí městem
Moravské slovo, 281, čt 26.11.1942
so 28.11.1942 (uváděno so 28.11.1942–ne 29.11.1942; po 30.11.1942), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411
Moravské slovo, 283, so 28.11.1942
út 01.12.1942 (uváděno po 30.11.1942; út 01.12.1942–čt 03.12.1942), Harmonika / Harmonika, Die
Moravské slovo, 285, út 01.12.1942
pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–ne 06.12.1942; po 07.12.1942), Za tichých nocí / In stillen Nächten
Moravské slovo, 288, pá 04.12.1942
út 08.12.1942 (uváděno po 07.12.1942; út 08.12.1942–st 09.12.1942), Bobří kožich
Moravské slovo, 291, út 08.12.1942
čt 10.12.1942 (uváděno čt 10.12.1942–pá 11.12.1942), Hříchy mládí / Sünden der Jugend
Moravské slovo, 293, čt 10.12.1942
so 12.12.1942 (uváděno so 12.12.1942–út 15.12.1942), Manon Lescaut / Manon Lescout
Moravské slovo, 295, so 12.12.1942
st 16.12.1942 (uváděno st 16.12.1942–pá 18.12.1942), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht?
Moravské slovo, 298, st 16.12.1942
so 19.12.1942 (uváděno so 19.12.1942–ne 20.12.1942; po 21.12.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht?
Moravské slovo, 301, so 19.12.1942
út 22.12.1942 (uváděno po 21.12.1942; út 22.12.1942–st 23.12.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
Moravské slovo, 303, út 22.12.1942
pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–st 30.12.1942; čt 31.12.1942), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige
Moravské slovo, 306, pá 25.12.1942
pá 01.01.1943 (uváděno ?−po 04.01.1943), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
Moravské slovo, 1, pá 01.01.1943
út 05.01.1943 (uváděno leden 1943–út 05.01.1943), Robinson / Robinson, Ein
Moravské slovo, 2, út 05.01.1943
st 06.01.1943 (uváděno st 06.01.1943–pá 08.01.1943), Bezdětná
Moravské slovo, 3, st 06.01.1943
so 09.01.1943 (uváděno so 09.01.1943–čt 14.01.1943), Host do domu / Lustige Verwandschaft
Moravské slovo, 6, so 09.01.1943
pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin
Moravské slovo, 11, pá 15.01.1943
út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–st 20.01.1943), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand…
Moravské slovo, 14, út 19.01.1943
so 23.01.1943 (uváděno so 23.01.1943–po 25.01.1943), Pro kamaráda / Für den Kameraden
Moravské slovo, 18, so 23.01.1943
út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–út 26.01.1943), Doznělá melodie
Moravské slovo, 20, st 26.01.1944
st 27.01.1943 (uváděno st 27.01.1943–pá 29.01.1943), Artisté / Artisten
Moravské slovo, 21, st 27.01.1943
so 30.01.1943 (uváděno so 30.01.1943–po 01.02.1943), Cestou křížovou
Moravské slovo, 24, so 30.01.1943
út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943), Zlatý táta / Papa Martin
Moravské slovo, 26, út 02.02.1943
ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–čt 11.02.1943), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die
Moravské slovo, 31, ne 07.02.1943
pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–po 15.02.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die
Moravské slovo, 35, pá 12.02.1943
út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–st 17.02.1943), Kariéra matky Lízalky.
Moravské slovo, 38, út 16.02.1943
čt 18.02.1943 (uváděno čt 18.02.1943–pá 19.02.1943), Salonní vůz EX 17
Moravské slovo, 40, čt 18.02.1943
so 20.02.1943 (uváděno so 20.02.1943–po 22.02.1943), Třetí zvonění
Moravské slovo, 42, so 20.02.1943
út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–st 24.02.1943), Zelené domino
Moravské slovo, 44, út 23.02.1943
čt 25.02.1943 (uváděno čt 25.02.1943–pá 26.02.1943), Děvčátko z venkova
Moravské slovo, 46, čt 25.02.1943
so 27.02.1943 (uváděno so 27.02.1943–po 01.03.1943), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin
Moravské slovo, 48, so 27.02.1943
út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–st 03.03.1943), Konfetti; Konfeta / Konfetti
Moravské slovo, 50, út 02.03.1943
st 03.03.1943 (uváděno st 03.03.1943–čt 04.03.1943), Sněhurka a 7 trpaslíků
Moravské slovo, 51, st 03.03.1943
čt 04.03.1943 (uváděno čt 04.03.1943–pá 05.03.1943), Ráj žen
Moravské slovo, 52, čt 04.03.1943
so 06.03.1943 (uváděno so 06.03.1943–čt 11.03.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich
Moravské slovo, 54, so 06.03.1943
pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Křivopřísežník
Moravské slovo, 59, pá 12.03.1943
út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–st 17.03.1943), Vdavky Nanynky Kulichovy
Moravské slovo, 62, út 16.03.1943
čt 18.03.1943 (uváděno čt 18.03.1943–po 22.03.1943), Sedm havranů
Moravské slovo, 64, čt 18.03.1943
út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Zločin beze svědků
Moravské slovo, 68, út 23.03.1943
pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Muzikantská Liduška
Moravské slovo, 71, pá 26.03.1943
út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–čt 01.04.1943), Podej štěstí ruku
Moravské slovo, 74, út 30.03.1943
pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–so 03.04.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die
Moravské slovo, 77, pá 02.04.1943
ne 04.04.1943 (uváděno ne 04.04.1943–po 05.04.1943), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule.
Moravské slovo, 79, ne 04.04.1943
út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–st 07.04.1943), Náklad z Baltimore
Moravské slovo, 80, út 06.04.1943
čt 08.04.1943 (uváděno čt 08.04.1943–pá 09.04.1943), Poslíček lásky
Moravské slovo, 82, čt 08.04.1943
so 10.04.1943 (uváděno so 10.04.1943–po 12.04.1943), Alcasar
Moravské slovo, 84, so 10.04.1943
út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Její hřích / Ihre Sünde
Moravské slovo, 86, út 13.04.1943
pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–st 21.04.1943), Karel a já / Karl und Ich
Moravské slovo, 89, pá 16.04.1943
čt 22.04.1943 (uváděno čt 22.04.1943–pá 23.04.1943), Golowin jde městem
Moravské slovo, 94, čt 22.04.1943
so 24.04.1943 (uváděno so 24.04.1943–st 28.04.1943), Okouzlená
Moravské slovo, 96, so 24.04.1943
čt 29.04.1943 (uváděno čt 29.04.1943–út 04.05.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen
Moravské slovo, 100, čt 29.04.1943
st 05.05.1943 (uváděno st 05.05.1943–pá 07.05.1943), Krok do tmy / Schritt ins Dunkel
Moravské slovo, 104, st 05.05.1943
so 08.05.1943 (uváděno so 08.05.1943–po 10.05.1943), Most vzdechů / Kapitän Orlando
Moravské slovo, 107, so 08.05.1943
út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–st 12.05.1943), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz
Moravské slovo, 109, út 11.05.1943
čt 13.05.1943 (uváděno čt 13.05.1943–pá 14.05.1943), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V.
Moravské slovo, 111, čt 13.05.1943
so 15.05.1943 (uváděno so 15.05.1943–út 18.05.1943), Paní Kačka zasahuje / Frau Kati entscheidet
Moravské slovo, 113, so 15.05.1943
st 19.05.1943 (uváděno st 19.05.1943–pá 21.05.1943), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias
Moravské slovo, 116, st 19.05.1943
so 22.05.1943 (uváděno so 22.05.1943–út 25.05.1943), Zajatec na velrybářské lodi / Gefangene auf dem Walfangschiff, Der
Moravské slovo, 119, so 22.05.1943
st 26.05.1943 (uváděno st 26.05.1943–pá 28.05.1943), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung
Moravské slovo, 122, st 26.05.1943
so 29.05.1943 (uváděno so 29.05.1943–po 31.05.1943), Srdce v soumraku
Moravské slovo, 125, so 29.05.1943
út 01.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–st 02.06.1943), Štěstí pro dva / Glück für zwei
Moravské slovo, 127, út 01.06.1943
čt 03.06.1943 (uváděno čt 03.06.1943–pá 04.06.1943), Královský valčík / Königswalzer
Moravské slovo, 129, čt 03.06.1943
so 05.06.1943 (uváděno so 05.06.1943–po 07.06.1943), Příklady táhnou / Beispiele ziehen
Moravské slovo, 131, so 05.06.1943
út 08.06.1943 (uváděno út 08.06.1943–st 09.06.1943), Kongo Express / Kongo-Expreß
Moravské slovo, 133, út 08.06.1943
čt 10.06.1943 (uváděno čt 10.06.1943–pá 11.06.1943), Poplach v obchodním domě / Alarm im Warenhaus
Moravské slovo, 135, čt 10.06.1943
so 12.06.1943 (uváděno so 12.06.1943–út 15.06.1943), Jan Cimbura / Hans Cimbura
Moravské slovo, 137, so 12.06.1943
st 16.06.1943 (uváděno st 16.06.1943–pá 18.06.1943), Děvče ze včerejší noci / Mädchen von gestern Nacht, Das
Moravské slovo, 140, st 16.06.1943
so 19.06.1943 (uváděno so 19.06.1943–po 21.06.1943), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der
Moravské slovo, 143, so 19.06.1943
út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–st 23.06.1943), Hrdinný kapitán Korkorán / heldenh. Kapt. Korkoran, Der
Moravské slovo, 145, út 22.06.1943
čt 24.06.1943 (uváděno čt 24.06.1943–so 26.06.1943), Dcera z dobré rodiny / Tochter aus gutem Hause, Die
Moravské slovo, 147, čt 24.06.1943
ne 27.06.1943 (uváděno ne 27.06.1943–po 28.06.1943), Děvče za výkladem
Moravské slovo, 150, ne 27.06.1943
út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–st 30.06.1943), Hřích Rogelie Sanchez / Sünde der Rogelia Souchez, Die
Moravské slovo, 151, út 29.06.1943
čt 01.07.1943 (uváděno čt 01.07.1943–pá 02.07.1943), Matčina zpověď / Beichte einer Mutter, Die
Moravské slovo, 153, čt 01.07.1943
so 03.07.1943 (uváděno so 03.07.1943–po 05.07.1943), Noc v Benátkách
Moravské slovo, 155, so 03.07.1943
út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–st 07.07.1943), Srdce v celofánu / Herz im Cellophan, Das
Moravské slovo, 157, út 06.07.1943
čt 08.07.1943 (uváděno čt 08.07.1943–pá 09.07.1943), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder
Moravské slovo, 159, čt 08.07.1943
so 10.07.1943 (uváděno so 10.07.1943–st 14.07.1943), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht
Moravské slovo, 161, so 10.07.1943
út 13.07.1943 (uváděno út 13.07.1943–st 14.07.1943), Panna / Jungfrau, Die
Moravské slovo, 163, út 13.07.1943
čt 15.07.1943 (uváděno čt 15.07.1943–út 20.07.1943), Stíny nad přístavem / Schatten über St. Pauli.
Moravské slovo, 165, čt 15.07.1943
st 21.07.1943 (uváděno st 21.07.1943–st 21.07.1943), Žid Süss / Jud Süß
Moravské slovo, 170, st 21.07.1943
čt 22.07.1943 (uváděno čt 22.07.1943–pá 23.07.1943), Rozmary lásky
Moravské slovo, 171, čt 22.07.1943
so 24.07.1943 (uváděno so 24.07.1943–po 26.07.1943), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen
Moravské slovo, 173, so 24.07.1943
út 27.07.1943 (uváděno út 27.07.1943–st 28.07.1943), Žena nad propastí / Frau am Abgrund
Moravské slovo, 175, út 27.07.1943
čt 29.07.1943 (uváděno čt 29.07.1943–pá 30.07.1943), Ty a já / Du und ich
Moravské slovo, 177, čt 29.07.1943
so 31.07.1943 (uváděno so 31.07.1943–po 02.08.1943), Velký poplach
Moravské slovo, 179, so 31.07.1943
út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–st 04.08.1943), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
Moravské slovo, 181, út 03.08.1943
čt 05.08.1943 (uváděno čt 05.08.1943–pá 06.08.1943), Děvčata v uniformě / Hundert Mädchen; Mädchen in Uniform
Moravské slovo, 183, čt 05.08.1943
so 07.08.1943 (uváděno so 07.08.1943–út 10.08.1943), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern
Moravské slovo, 185, so 07.08.1943
st 11.08.1943 (uváděno st 11.08.1943–pá 13.08.1943), Bratříčku můj / Brüderlein Fein
Moravské slovo, 188, st 11.08.1943
so 14.08.1943 (uváděno so 14.08.1943–po 16.08.1943), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen
Moravské slovo, 191, so 14.08.1943
út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–st 18.08.1943), Panenství
Moravské slovo, 193, út 17.08.1943
čt 19.08.1943 (uváděno čt 19.08.1943–so 21.08.1943), Episoda / Episode
Moravské slovo, 195, čt 19.08.1943
ne 22.08.1943 (uváděno ne 22.08.1943–út 24.08.1943), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht
Moravské slovo, 198, ne 22.08.1943
st 25.08.1943 (uváděno st 25.08.1943–pá 27.08.1943), Císař Kalifornie
Moravské slovo, 200, st 25.08.1943
so 28.08.1943 (uváděno so 28.08.1943–po 30.08.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die
Moravské slovo, 203, so 28.08.1943
út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–čt 02.09.1943), Styxův případ
Moravské slovo, 205, út 31.08.1943
pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Velký stín / große Schatten, Der
Moravské slovo, 208, pá 03.09.1943
út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–st 08.09.1943), Bílá jachta ve Splitu / weiße Jacht in Split, Die
Moravské slovo, 211, út 07.09.1943
čt 09.09.1943 (uváděno čt 09.09.1943–pá 10.09.1943), Krok s cesty / Schritt vom Wege, Der
Moravské slovo, 213, čt 09.09.1943
so 11.09.1943 (uváděno so 11.09.1943–září 1943), Slepí pasažéři: Pat a Patachon
Moravské slovo, 215, so 11.09.1943
so 11.09.1943 (uváděno so 11.09.1943–út 14.09.1943), Peřeje / Stromschnellen
Moravské slovo, 215, so 11.09.1943
st 15.09.1943 (uváděno st 15.09.1943–pá 17.09.1943), Milování zakázáno
Moravské slovo, 218, st 15.09.1943
so 18.09.1943 (uváděno so 18.09.1943–st 22.09.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese
Moravské slovo, 221, so 18.09.1943
čt 23.09.1943 (uváděno čt 23.09.1943–pá 24.09.1943), Vandiny trampoty / Wandas Plagen
Moravské slovo, 225, čt 23.09.1943
so 25.09.1943 (uváděno so 25.09.1943–po 27.09.1943), Tulák Macoun / Landstreicher Macoun, Der
Moravské slovo, 227, so 25.09.1943
út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–st 29.09.1943), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die
Moravské slovo, 229, út 28.09.1943
čt 30.09.1943 (uváděno čt 30.09.1943–pá 01.10.1943), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte
Moravské slovo, 231, čt 30.09.1943
so 02.10.1943 (uváděno so 02.10.1943–út 05.10.1943), Opereta / Operette
Moravské slovo, 233, so 02.10.1943
st 06.10.1943 (uváděno st 06.10.1943–pá 08.10.1943), Paličova dcera / Tochter des Brandstifters, Die
Moravské slovo, 236, st 06.10.1943
so 09.10.1943 (uváděno so 09.10.1943–út 12.10.1943), Nebe a dudy / Himmel und Hölle
Moravské slovo, 239, so 09.10.1943
st 13.10.1943 (uváděno st 13.10.1943–pá 15.10.1943), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der
Moravské slovo, 242, st 13.10.1943
ne 17.10.1943 (uváděno ne 17.10.1943–po 18.10.1943), Kouzelný sen / Traummusik
Moravské slovo, 246, ne 17.10.1943
út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–st 20.10.1943), Štěstí na horách / Winternachtstraum
Moravské slovo, 247, út 19.10.1943
čt 21.10.1943 (uváděno čt 21.10.1943–pá 22.10.1943), Komedianti / Komödianten
Moravské slovo, 249, čt 21.10.1943
so 23.10.1943 (uváděno so 23.10.1943–po 25.10.1943), Zlaté dno / Goldener Boden
Moravské slovo, 251, so 23.10.1943
út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–čt 28.10.1943), Macocha
Moravské slovo, 253, út 26.10.1943
pá 29.10.1943 (uváděno pá 29.10.1943–po 01.11.1943), Seňorita Carmen
Moravské slovo, 256, pá 29.10.1943
út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–st 03.11.1943), Afrika volá / Mit Büchse u. Lasso durch Afrika
Moravské slovo, 259, út 02.11.1943
čt 04.11.1943 (uváděno čt 04.11.1943–pá 05.11.1943), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein
Moravské slovo, 261, čt 04.11.1943
so 06.11.1943 (uváděno so 06.11.1943–so 06.11.1943), Muži nestárnou / Männer altern nicht
Moravské slovo, 263, so 06.11.1943
ne 07.11.1943 (uváděno ne 07.11.1943–po 08.11.1943), Okouzlená / Bezauberte, Die
Moravské slovo, 264, ne 07.11.1943
út 09.11.1943 (uváděno út 09.11.1943–út 09.11.1943), Muži nestárnou / Männer altern nicht
Moravské slovo, 265, út 09.11.1943
st 10.11.1943 (uváděno st 10.11.1943–pá 12.11.1943), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der
Moravské slovo, 266, st 10.11.1943
so 13.11.1943 (uváděno so 13.11.1943–út 16.11.1943), Svatba v růžích / Rosenhochzeit
Moravské slovo, 269, so 13.11.1943
st 17.11.1943 (uváděno st 17.11.1943–pá 19.11.1943), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der
Moravské slovo, 272, st 17.11.1943
so 20.11.1943 (uváděno so 20.11.1943–listopad 1943), Experiment
Moravské slovo, 275, so 20.11.1943
út 23.11.1943 (uváděno listopad 1943–st 24.11.1943), Loterie lásky / Lotterie der Liebe
Moravské slovo, 277, út 23.11.1943
čt 25.11.1943 (uváděno čt 25.11.1943–pá 26.11.1943), Venuše před soudem / Venus vor Gericht
so 27.11.1943 (uváděno so 27.11.1943–út 30.11.1943), Uličnice / Gassenmädel, Das
Moravské slovo, 281, so 27.11.1943
st 01.12.1943 (uváděno st 01.12.1943–čt 02.12.1943), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die
Moravské slovo, 284, st 01.12.1943
pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–prosinec 1943), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die
Moravské slovo, 286, pá 03.12.1943
út 07.12.1943 (uváděno prosinec 1943–út 07.12.1943), Uršula zasahuje / Ursula greift ein
Moravské slovo, 289, út 07.12.1943
st 08.12.1943 (uváděno st 08.12.1943–pá 10.12.1943), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama
Moravské slovo, 290, st 08.12.1943
so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–út 14.12.1943), Preludium / Präludium
Moravské slovo, 293, so 11.12.1943
st 15.12.1943 (uváděno st 15.12.1943–pá 17.12.1943), Friedemann Bach / Friedemann Bach
Moravské slovo, 296, st 15.12.1943
so 18.12.1943 (uváděno so 18.12.1943–prosinec 1943), Dnes večer o 11 / Heute Abend um 11
Moravské slovo, 299, so 18.12.1943
út 21.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 23.12.1943), Jarka a Věra / Jarka und Věra
Moravské slovo, 301, út 21.12.1943
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 30.12.1943), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
Moravské slovo, 305, so 25.12.1943
so 01.01.1944 (uváděno ?−út 04.01.1944), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der
Moravské slovo, 1, so 01.01.1944
st 05.01.1944 (uváděno st 05.01.1944–so 08.01.1944), Trojka z mravů; 3 z mravů / Sitten ungenügend
Moravské slovo, 3, st 05.01.1944
ne 09.01.1944 (uváděno ne 09.01.1944−?), Dvojí život / Doppelleben
Moravské slovo, 7, ne 09.01.1944
út 11.01.1944 (uváděno ?−čt 13.01.1944), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das
Moravské slovo, 8, út 11.01.1944
pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–ne 16.01.1944), Druhé mládí; Klekání / Zweite Jugend
Moravské slovo, 11, pá 14.01.1944
út 18.01.1944 (uváděno ?−čt 20.01.1944), Veselá bída / Heitere Elend, Das
Moravské slovo, 14, út 18.01.1944
pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944−?), Safari; Safari (Pán tisíce pěti set žen); Safari - pán 1500 žen / Safari - Der Herr der 1500 Frauen; Pán 1500 žen
Moravské slovo, 17, pá 21.01.1944
út 25.01.1944 (uváděno ?−čt 27.01.1944), Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein
Moravské slovo, 20, út 25.01.1944
pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–so 29.01.1944), Pod jižním křížem / Kreuz des Südens, Das
Moravské slovo, 23, pá 28.01.1944
ne 30.01.1944 (uváděno ne 30.01.1944–út 01.02.1944), Slávko, nedej se; Slávko, nedej se! / Slavko, ergib dich nicht!
Moravské slovo, 25, ne 30.01.1944
st 02.02.1944 (uváděno st 02.02.1944–pá 04.02.1944), Dáma bez kamelií / Dame ohne Kamelien, Die
Moravské slovo, 27, st 02.02.1944
pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944−?), Její pastorkyňa / Dorfaristokratin, Die
Moravské slovo, 29, pá 04.02.1944
út 08.02.1944 (uváděno ?−čt 10.02.1944), Sensace v Metropolitanu / Sensation in Metropolitain, Eine
Moravské slovo, 32, út 08.02.1944
pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944−?), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek
Moravské slovo, 35, pá 11.02.1944
út 15.02.1944 (uváděno ?−čt 17.02.1944), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger
Moravské slovo, 38, út 15.02.1944
pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944−?), Malá residence / Kleine Residenz
Moravské slovo, 41, pá 18.02.1944
út 22.02.1944 (uváděno ?−čt 24.02.1944), Ducháček to zařídí; Vlasta Burian: Ducháček to zařídí / Duchaček schaft alles
Moravské slovo, 44, út 22.02.1944
pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944−?), Peřeje / Stromschnellen
Moravské slovo, 47, pá 25.02.1944
út 29.02.1944 (uváděno ?−st 01.03.1944), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott
Moravské slovo, 50, út 29.02.1944
čt 02.03.1944 (uváděno čt 02.03.1944–pá 03.03.1944), Kristián; Kristian / Christian
Moravské slovo, 52, čt 02.03.1944
so 04.03.1944 (uváděno so 04.03.1944–st 08.03.1944), Bláhový sen / Törichter Traum, Ein
Moravské slovo, 54, so 04.03.1944
čt 09.03.1944 (uváděno čt 09.03.1944–so 11.03.1944), Humoreska / Humoreske, Die
Moravské slovo, 58, čt 09.03.1944
ne 12.03.1944 (uváděno ne 12.03.1944–út 14.03.1944), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor
Moravské slovo, 61, ne 12.03.1944
st 15.03.1944 (uváděno st 15.03.1944–čt 16.03.1944), Bylo nás sedm sester; Bylo nás 7 sester / Wir waren 7 Schwestern
Moravské slovo, 63, st 15.03.1944
pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944−?), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
Moravské slovo, 65, pá 17.03.1944
út 21.03.1944 (uváděno ?−čt 23.03.1944), Bratří Hordubalové
Moravské slovo, 68, út 21.03.1944
pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–čt 30.03.1944), Popelka
Moravské slovo, 71, pá 24.03.1944
út 28.03.1944 (uváděno ?−čt 30.03.1944), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der
Moravské slovo, 74, út 28.03.1944
pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–pá 07.04.1944), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise!
Moravské slovo, 77, pá 31.03.1944
so 08.04.1944 (uváděno so 08.04.1944−?), Můj drahoušku / Geliebter Schatz…
Moravské slovo, 84, so 08.04.1944
st 12.04.1944 (uváděno ?−st 12.04.1944), Skandál v pensionátě / Ein Skandal im Pensionat
Moravské slovo, 86, st 12.04.1944
čt 13.04.1944 (uváděno čt 13.04.1944–pá 14.04.1944), Anděl podsvětí; Andělé podsvětí
Moravské slovo, 87, čt 13.04.1944
so 15.04.1944 (uváděno so 15.04.1944−?), Policejní inspektor Vargas / Polizeiinspektor Vargas
Moravské slovo, 89, so 15.04.1944
út 18.04.1944 (uváděno ?−čt 20.04.1944), Soudní sluha advokátem
Moravské slovo, 91, út 18.04.1944
pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944−?), Pod jižním křížem / Kreuz des Südens, Das
Moravské slovo, 94, pá 21.04.1944
út 25.04.1944 (uváděno ?−st 26.04.1944), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der
Moravské slovo, 97, út 25.04.1944
čt 27.04.1944 (uváděno čt 27.04.1944−?), Pád Karthaga / Fall Karthagos, Der
Moravské slovo, 99, čt 27.04.1944
út 02.05.1944 (uváděno ?−st 03.05.1944), Boží mlýny / Gottes - Mühlen; Gottes Mühlen
Moravské slovo, 103, út 02.05.1944
čt 04.05.1944 (uváděno čt 04.05.1944–pá 05.05.1944), Rozvod paní Evy
Moravské slovo, 105, čt 04.05.1944
so 06.05.1944 (uváděno so 06.05.1944–út 09.05.1944), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre
Moravské slovo, 107, so 06.05.1944
st 10.05.1944 (uváděno st 10.05.1944–čt 11.05.1944), Požár na hranicích / Grenzfeuer
Moravské slovo, 110, st 10.05.1944
pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–čt 18.05.1944), Mlhy na blatech / Nebel über dem Moor
Moravské slovo, 112, pá 12.05.1944
pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944−?), Tetička / Gespenstertante, Die
Moravské slovo, 118, pá 19.05.1944
út 23.05.1944 (uváděno ?−st 24.05.1944), Věčný pramen / Ewige Quell, Der
Moravské slovo, 121, út 23.05.1944
čt 25.05.1944 (uváděno čt 25.05.1944–pá 26.05.1944), Otroci vášní / Sklaven der Leidenschaft
Moravské slovo, 123, čt 25.05.1944
so 27.05.1944 (uváděno so 27.05.1944−?), Muž z neznáma / Millionär wider Willen
Moravské slovo, 125, so 27.05.1944
út 30.05.1944 (uváděno ?−čt 01.06.1944), Vivere; Vivere (Vrať se, dívenko moje!) / Vivere
Moravské slovo, 127, út 30.05.1944
pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–út 06.06.1944), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
Moravské slovo, 130, pá 02.06.1944
st 07.06.1944 (uváděno st 07.06.1944–čt 08.06.1944), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf
Moravské slovo, 134, st 07.06.1944
pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944−?), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor
Moravské slovo, 136, pá 09.06.1944
út 13.06.1944 (uváděno ?−st 14.06.1944), Ostrov démonů
Moravské slovo, 139, út 13.06.1944
čt 15.06.1944 (uváděno čt 15.06.1944−?), Soňa / Ein Mann wird entführt
Moravské slovo, 141, čt 15.06.1944
út 20.06.1944 (uváděno ?−čt 22.06.1944), Panna / Jungfrau, Die
Moravské slovo, 145, út 20.06.1944
pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944−?), Vězeň ze Santa Cruz / Gefangene von Santa Cruz, Der
Moravské slovo, 148, pá 23.06.1944
út 27.06.1944 (uváděno ?−út 27.06.1944), Králova milenka / Geliebte des Königs, Die
Moravské slovo, 151, út 27.06.1944
st 28.06.1944 (uváděno st 28.06.1944–čt 29.06.1944), Podzimní manévry / Herbstmanöver
Moravské slovo, 152, st 28.06.1944
pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944−?), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
Moravské slovo, 154, pá 30.06.1944
út 04.07.1944 (uváděno ?−st 05.07.1944), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine
Moravské slovo, 157, út 04.07.1944
pá 07.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944−?), Manéž / Manege
Moravské slovo, 160, pá 07.07.1944
út 11.07.1944 (uváděno ?−čt 13.07.1944), Pro kamaráda / Für den Kameraden
Moravské slovo, 163, út 11.07.1944
pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944−?), Paracelsus
Moravské slovo, 166, pá 14.07.1944
út 18.07.1944 (uváděno ?−čt 20.07.1944), Malá a velká láska / Kleine und die große Liebe, Die; Kleine und die grosse Liebe, Die
Moravské slovo, 169, út 18.07.1944
pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944−?), Dědečkem proti své vůli
Moravské slovo, 172, pá 21.07.1944
út 25.07.1944 (uváděno ?−čt 27.07.1944), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch
Moravské slovo, 175, út 25.07.1944
pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944−?), Gabriela Dambrone
Moravské slovo, 178, pá 28.07.1944
út 01.08.1944 (uváděno ?−čt 03.08.1944), Chudý milionář / arme Millionär, Der
Moravské slovo, 181, út 01.08.1944
pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944−?), Městečko na dlani / Gotteshand
Moravské slovo, 184, pá 04.08.1944
út 08.08.1944 (uváděno ?−čt 10.08.1944), Štěstí pro dva / Glück für zwei
Moravské slovo, 187, út 08.08.1944
pá 11.08.1944 (uváděno pá 11.08.1944−?), Na rukou Tě nosit budu / Ich werde Dich auf Händen tragen
Moravské slovo, 190, pá 11.08.1944
út 15.08.1944 (uváděno ?−čt 17.08.1944), Osudná arie / Verhängnisvolle Arie, Die
Moravské slovo, 193, út 15.08.1944
pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944−?), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der
Moravské slovo, 196, pá 18.08.1944
út 22.08.1944 (uváděno ?−út 22.08.1944), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern
Moravské slovo, 199, út 22.08.1944
st 23.08.1944 (uváděno st 23.08.1944–čt 24.08.1944), Teď zase my
Moravské slovo, 200, st 23.08.1944
pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944−?), Hrdinové ledových moří / Kolonie Eismeer
Moravské slovo, 202, pá 25.08.1944
út 29.08.1944 (uváděno ?−út 29.08.1944), Inka neviňátko / Engel mit kleinen Fehlern
Moravské slovo, 205, út 29.08.1944
st 30.08.1944 (uváděno st 30.08.1944−?), Nanon / Nanon
Moravské slovo, 206, st 30.08.1944
pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944−?), Bajazzo / Lache Bajazzo
Moravské noviny, 271, pá 06.10.1944
út 10.10.1944 (uváděno ?−út 10.10.1944), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der
Moravské noviny, 274, út 10.10.1944
st 11.10.1944 (uváděno st 11.10.1944−?), Valčík s tebou / Ein Walzer mit Dir
Moravské noviny, 275, st 11.10.1944
pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–čt 28.12.1944), Kluci na řece / Knaben am Fluss
fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266,
ne 07.01.1945, Tanečnice; dětské představení
Moravské noviny, 6, ne 07.01.1945
st 10.01.1945, Falešný hráč / Falschspieler
Moravské noviny, 8, st 10.01.1945
út 23.01.1945, Preludium / Präludium
Moravské noviny, 19, út 23.01.1945
pá 16.03.1945 (uváděno pá 16.03.1945–čt 22.03.1945), Jarní píseň / Frühlingslied
fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266,
pá 27.02.1948, Partyzán
Národní Obroda, 48, pá 27.02.1948
pá 05.03.1948 (uváděno pá 05.03.1948−?), Tři kamarádi
Lidová Obroda, 1, pá 05.03.1948
út 09.03.1948 (uváděno ?−čt 11.03.1948), Duha
Lidová Obroda, 4, út 09.03.1948
pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948−?), Gilda
Lidová Obroda, 7, pá 12.03.1948
út 16.03.1948 (uváděno ?−čt 18.03.1948), Šanghajská kobra
Lidová Obroda, 10, út 16.03.1948
pá 19.03.1948 (uváděno pá 19.03.1948−?), Křižník Varjag
Lidová Obroda, 13, pá 19.03.1948
út 23.03.1948, Vyzvědači
Lidová Obroda, 16, út 23.03.1948
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Podobizna
Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Podobizna
Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948
pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948−?), Pastorální symfonie
Lidová Obroda, 24, pá 02.04.1948
út 06.04.1948 (uváděno ?−čt 08.04.1948), Přehlídka rytmu
Lidová Obroda, 27, út 06.04.1948
st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Pan Smith přichází
pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–ne 05.06.1949), Mikuláš Nickleby
st 08.06.1949 (uváděno st 08.06.1949–čt 09.06.1949), Malá Tulačka
pá 10.06.1949 (uváděno pá 10.06.1949–čt 16.06.1949), Strážní domek 145
pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–čt 23.06.1949), Zelená knížka
pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–ne 26.06.1949), Lásky Jany Goddenové
út 28.06.1949 (uváděno út 28.06.1949–čt 30.06.1949), Poslední noc
pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–ne 03.07.1949), Zakázané písničky
ne 03.07.1949 (uváděno čt 07.07.1949–čt 07.07.1949), Dvě děvčátka a námorník
pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–čt 14.07.1949), Červená ještěrka
Rudé právo, 158, pá 08.07.1949
út 19.07.1949 (uváděno út 19.07.1949–čt 28.07.1949), Prázdniny
Rudé právo, 167, út 19.07.1949
út 06.01.1953 (uváděno út 06.01.1953–čt 08.01.1953), Křižník Varjag
Lidová demokracie, 4, út 06.01.1953
pá 09.01.1953 (uváděno pá 09.01.1953–čt 15.01.1953), Venkovský lékař
Lidová demokracie, 7, pá 09.01.1953
pá 16.01.1953 (uváděno pá 16.01.1953–po 19.01.1953), Chopinovo mládí
Lidová demokracie, 13, pá 16.01.1953
út 20.01.1953 (uváděno út 20.01.1953–čt 22.01.1953), Veliká záře
Lidová demokracie, 16, út 20.01.1953
út 20.01.1953 (uváděno st 21.01.1953–čt 22.01.1953), Dcery ruské revoluce
Lidová demokracie, 16, út 20.01.1953
pá 23.01.1953 (uváděno pá 23.01.1953–po 26.01.1953), Pohádka o rybáři a rybce
Lidová demokracie, 19, pá 23.01.1953
út 27.01.1953 (uváděno út 27.01.1953–čt 29.01.1953), Poplach
Lidová demokracie, 22, út 27.01.1953
 
Citáty
Dagmar_(1929).txt
v Husovicích byly dvě kina! my sme to měli kousek. tam bylo Sibiř a Jas
Dagmar_(1929).txt
jedno bylo na Sokolovně, to byl Jas. no a tam sme chodili odpoledne taky, no vidite, jó. my sme chodili kolem vody sme sešli tam a to sme byli hned v Husovicích, dneska to zabrala zbrojovka, takže tam se projít nedá,
Vera_(1913).txt
se moc chodilo taky do Husovic LR: mhm VP: to byl Jas nebo [takovýho] LR: [mhm] VP: něco
Jarmila_(1925).txt
LČ: a tak kam ste chodila do jakého kina úplně [(jakoby)] JH: [do Jasu ((Jas))] a do Sibiře ((Sibiř)) v Husovicích (.) tam byl Jas a Sibiř a říkám vám, v neděli za korunu, jo, vykládala sem to onehdy mé dceři, tam bylo předsálí takový než začlo, než nás pustili, jedno děcko vedle druhýho že by nepropadlo jabko, tam ti první udělali vlny a už sme se všichni kývali, jo? až teprve votevřeli, tak hurá na ty sedadla (pak) si každej mohl sednout kam chtěl. LČ: a to bylo v obou těch kinech takhle ste se chovali [jak v Jasu ((Jas)) tak v té Sibiři ((Sibiř))]? JH: [jo jo tak ano ano], tak to bylo to bylo do té ee než přišel teda Hitler, jo, ne- v té první republice, jo, to dětství no dětství, dětství je tak deset, no potom už zase už sou slečny v těch patnácti šestnácti, že, to už sme chodily zase na jiný kina, už na ty ee pro dospělý skoro, že. LČ: tak to k tomu taky přijdeme určitě ee a jak často teda chodila ste jenom v tu neděli nebo i ee častěji? JH: jenom v neděli, protože ee tenkrát nebylo peněz, jo.
Jarmila_(1925).txt
LČ: a kt- chodi- chodila ste teda do toho Jasu ((Jas)) a do té Sibiře ((Sibiř)), [(ste říkala)]. JH: [do toho Sibiře]. jinak né do města, to to bylo daleko prosím vás, myslíte, že by nám dali na tramvaj? tramvaj stála (ale) korunu padesát do města a to né, se chodilo pěšky hodně [do města]. LČ: [a to ste měla] nejbližší tyhlencty dvě? JH: ty dvě, ty byly v Husovicích. LČ: a jaká mezi jaký mezi nima byl třeba rozdíl? JH: no Jas, ten byl u Sokola, jestli ho pořídili sokoli, to já nevím, prostě ten byl vedle Sokola husovickýho a Sibiř, to byl novej nový kino postavený.
Jarmila_(1925).txt
LČ: a měla ste jedno z nich třeba raději nebo jak jak ste to vnímala [( )]? JH: [no] radši sem chodila do Jasu ((Jas)), nevím, mně to bylo blíž <totiž> LČ: bylo to blíž a vypadalo to tam třeba i jinak nebo? JH: ne, stejně, stejně, to byla ee řada dřevěných ee sedadel, co se sklápí, jo, a v prostředku byla ulička, no a bylo to dost velký teda (.) bylo to dost velký, no tak v tom předsálí takovým jak vám říkám, že sme tam čekávali <až nás pustí>, tak tam byly pokladny, že, to bylo stejný jak tam tak tam. LČ: a vzpomínáte si třeba na to na zaměstnance v těch kinech, jak se k vám chovali třeba co tam všechno bylo za [za lidi]? JH: [ale jó], pěkně se chovali, no k děckám ee to vite ee nesmělo se lumpačit jak dneska <he kdepak> (.) tenkrát byly slušnější děti než dneska. LČ: a prodávaly se tam třeba nějaké občerstvení nebo? JH: hm [ne myslím že ani ne.] LČ: [nebo nevíte ( )] JH: ne nevím, to si nepamatuju anebo trochu já nevím.
Jarmila_(1925).txt
JH: [ne ne každý] si dělalo svoje plagáty a a tak třeba to tam bylo že od do bude se hrát to a to, no. LČ: takže u každého kina to bylo ne jen [ne na ňákém centrálním (prostě)]. JH: [u k- jo] ne já nevím jak ve městě já si pamatuju jenom ty Husovice, ale jak to bylo ve městě, to já si [nepamatuju]. LČ: [a jak] to tam měli v té Sibiři ((Sibiř)) v tom Jasu ((Jas)) [jak to tam vypadalo]? JH: [no to nad tým vchodem] tam takové velké plag- jak vidíte tady tu garnýž, jo, LČ: mhm JH: tak takové velké plagát a ta- teď tam bylo ně- někdo to asi maloval a název a od do no LČ: mhm a to bylo stejné jak v té Sibiři ((Sibiř)) [tak v té v tom Jasu ((Jas))]? JH: [tam v tom Jasu taky], ano.
Irena_(1922).txt
Alfa, na Marxové byla Lípa. Lucerna byla v Žabovřeskách, kino Jas byl v Husovicích, na té Hybešce ((ulice Hybešova)) to Ponrepo, to se menovalo Mír.
Milan_(1932).txt
im, že v Černovicích bylo kino ((kino Avia)), v Husovicích bylo kino na Dukelský ((Bio Jas)),
Libuse_(1929).txt
LS: no každý týden, to bylo jednou každý týden obyčejně v neděli to bylo, SM: mhm LS: v neděli odpoledne hráli, v Husovicích bylo kino Jas a Sibiř, takže sme chodili to co se nám tam kde hráli film, který podle názvu obyčejně, sme mysleli, že bude pěkný. SM: mhm a navštěvovala ste v tuto dobu i nějaká jiná kina než než ta husovická? ten Jas a Sibiř? LS: ne.
Libuse_(1929).txt
SM: mhm mhm dobře a do těch husovických kin tam ste chodili asi proto, že to bylo blízko, pokud se nemýlím. LS: protože tam všude jinde to bylo daleko.
Libuse_(1929).txt
SM: no no no ale pořád ještě před tím rokem čtyřicet pět. LS: ano to sem mm chodila právě do těch Husovic do Jasu ((Jas)) nebo do Sibiře ((Sibiř)), no jestli je důležité, jaké filmy sem viděla tak ty filmy byly obyčejně takové dobrodružné co byly pro děti, to bylo odpoledne že večer sem nechodila takže třeba ta Tarzan a zelená bohyně, to bylo mé oblíbené, a protože to bylo několik dílů, tak když to dávali, tak sem si vymodlila vždycky abych dostala peníze na kino a mohla jít se na to podívat,
Libuse_(1929).txt
SM: a mohla byste nějak jako říct, co se vám na tom Sibiři ((Sibiř)) teda líbilo? LS: no mně se mm připadalo lépe vybavené a takové eh mám dojem, že tam to bylo vymalované nebo vytapetované, možná vytapetované tmavě, a ten Jas, ten byl světlejší, jestli to taky to odpovídalo tomu názvu, nevím, ale v tom Sibiři ((Sibiř)) se mi líbilo lépe, takové komornější prostředí tam bylo.
Libuse_(1929).txt
zatím co v tom Sibiři ((Sibiř)) nebo v tom Jasu ((Jas)) tak tam byli zřejmě zaměstnanci, a ty paní, které tam jako to obhospodařovaly a dov- dovedly lidi na místo, že, podle toho, tak to bylo jiné, to prostě i řekla bych že tam udržoval pořádek, a i ty děti si nedovolily nikdy eh to to co bylo třeba v tom Čase ((Čas)).
Rudolf_(1920).txt
a jinak ee e e bych jenom chtěl říct že v Husovicích na hlavní ulici byly dvě kina Jas a [Sibiř] PS: [mhm] ano RS: Jas byl víc jako sokolský a Sibiř legionářský a ty dvě kina byly od sebe vzdálený já nevím sto padesát metrů dvě (stě) na hlavní ulici oba dva u tramvaje PS: mhm RS: zastávka u Sibiře ((Sibiř)) a zastávka u Jasu ((Jas)) a ee tyto kina se domluvily na začátcích aby (jim) když bylo pršelo nebo padal sníh a byla zima tak aby mohli přecházet z jednoho kina na druhý PS: mhm RS: mhm (tím byli) jako mladí jako ee třeba já ze svou e dívkou a jiní a jiní e byli rádi že byli tady v kině a e byli americkej film třeba a pak byl konec tak šli přes celou tu ulici do Jasu ((Jas)) a tam (šli) zase na nějakej jinej film jo? PS: mhm RS: takže to bylo e udělaný proto že bylo pět hodin začátek a sedum hodin začátek a druhej byl půl šesté a půl osmé PS: mhm RS: byly začátky a ty ee pozdější začátky byly v Jasu ((Jas)) u toho sokolovny kdežto ty dřívější byly ee u těch legionářů ((Sibiř)) PS: mhm RS: protože u toho Jasu ((Jas)) byla zrovna hospoda taky jó? a pak tam byli hodně ee sokoli e bylo hodně moc sokolů kdekdo chodil do s Sokola cvičit vod děcek až po dospělý chlapy a ženský když pak měli průvod tak to byl průvod přes celou přes celý Husovice jó? to to byla tenkrát taková éra kdy tady tyto ee organizace jako je Sokol měly e velkou návštěvnost
Rudolf_(1920).txt
PS: mhm takže vy ste přestěhoval do Husovic e kolem roku devatenáct set třicet [asi]? RS: [do] rodinnýho domku který byl blízko Jasu ((Jas)) a Sibiřu ((Sibiř))
Rudolf_(1920).txt
PS: a reagovali diváci nějak na [ty týdeníky? to ne] RS: [ne ne ne ne] ne tam to nereagoval nikdo na to nereagoval (poněvadž) každej to polykal jenom z Čechů a Němci když tam nějací byli ale já si nepamatuju že by tady v Sibiřu ((Sibiř)) a v Jasu ((Jas)) byli Němci
Rudolf_(1920).txt
PS: takže e v těch husovických kinech ((Jas, Sibiř)) si na německé publikum nevzpomínáte? tam nebyli Němci [to byla česká čtvrť] RS: [ne tam tam se hrály] německý filmy jako dobrý [veselohry] PS: [mhm] RS: a dobří he- komikové teo lingen ((Theo Lingen)) hans móser ((Hans Moser))
Rudolf_(1920).txt
manž- já sem měl tři ee manželka měla dvě švice PS: mhm RS: a všechny tři byly e e zaměstnaný v pe- ee v peněžních ústavech (poněvadž měly) ob- ob- ee obchodní školu ale pak až už e skončily tak všechny tři byly v kině v Jasu ((Jas)) u pokladny e strejda trhal lístky jo
Rudolf_(1920).txt
PS: a jak často ste chodil jako dítě? RS: často velmi často (protože) sme měli kina u huby PS: mhm RS: Jas a Sibiř PS: mhm RS: to bylo u huby
Rudolf_(1920).txt
PS: mhm a do kterých kin ste to chodili to ste chodili v těch Husovicích? RS: to bylo v Husovicích poněvadž sme tam bydleli PS: mhm RS: blízko my sme bydleli ona i já sme bydleli blízko kina Jas a Sibiř byl vo zastávku dál jenom vo krátkou zastávku
Rudolf_(1920).txt
PS: a měl ste nějaké oblíbené kino? RS: Jas a Sibiř PS: Jas a Sibiř byly oblíbený? RS: Jas a Sibiř tam sme byli nejčastěji [nejvíckrát]
Rudolf_(1920).txt
NS: [ale no tak] v těch Husovicích sme se znali všichni ne? RS: no tady sme se znali všichni PS: mhm RS: tady PS: mhm RS: tady sme se zdravili všichni v Husovicích v Jasu ((Jas)) i nebo v s- s- v Sibiřu ((Sibiř)) to sme se zdravili jo (protože) tam byli e sokoli ee ze Sokola PS: mhm RS: a i ee ze školy a bůhví odkuď z ulice a tam sme se zdravili s těma klukama
Rudolf_(1920).txt
NS: no a jak sem vám říkala do toho telefonu tak vlastně na té Dukelské mezi těma dvouma kinama to byla taková jakoby promenáda kde teda e každej šel do toho kina PS: mhm NS: vo hodinu vo dvě dřív PS: mhm NS: a prostě se chodilo po té Dukelské a zastavovali sme se a bavili sme se nebo sme seděli u Jasu ((Jas)) na té zídce PS: mhm NS: a vykládalo se takže my sme se tam znali všichni navzájem PS: mhm NS: ee tenkrát nebyl problém s cigánama i když v Husovicích jich bylo vždycky hodně ale tenkrát s něma nebyly problémy že takže sme všichni navzájem PS: mhm NS: jako komunikovali spolužáci starší mladší PS: toto je zajímavý ale toto je až teda tak ty šedesátý na padesátý šedesátý
Rudolf_(1920).txt
RS: byly možná to já ani nevím ale jako kluk si to nepamatuju to bylo až tady v Jasu ((Jas)) byla prodejna
Rudolf_(1920).txt
RS: jenom pokladní tam byla PS: mhm RS: a tady byla pokladní naša př- příbuzná v Jasu ((Jas)) a ee trhal lístky taky příbuznej a já nevím co všecko že jo to bylo c- celý rodinný klany PS: mhm RS: tady byly u nás v tady v tom Jasu ((Jas)) NS: moje maminka [byla]... RS: [v Sibiřu] ne ale v [Jasu] NS: [moje] maminka byla v doma [s nama jako s dvouma dcerama] RS: [v Jasu aj náš soused] tady tam jeden ee (občas) trhal lístky [starej děda] NS: [a její] sestra tam e... RS: trhal lístky u u u dveří NS: prodávala v té kase v Jasu RS: (protože) už tam nebyl ( ) umřel NS: pak musela jet do lázní PS: mhm NS: a maminku tam dala jako na zástup (protože) vedoucí nemohl nikoho sehnat tak aby měl obsazený místo kasírky no a jemu maminka se zalíbila jemu že byla šikovná jí se zalíbila práce v kině a tím to začalo PS: mhm (.) a to bylo kdy v kterém roce když tam šla poprvé? NS: asi ve dvaašedesátým
Rudolf_(1920).txt
PS: mhm (.) vzpomínáte si že byste viděl e nebo kdy ste viděl poprvé barevné filmy? PS: (...) nebo bylo to pro vás vůbec důležité když se objevily barevné filmy? RS: (...) barevnej film NS: to je těžký to se těžko PS: mhm tak jestli si [nevzpomínáte]... RS: [ten sem] viděl určitě ve městě někde PS: mhm RS: to nebylo ani v Jasu ((Jas)) ani v Sibiřu ((Sibiř)) první barevnej film byl myslím že v Kapitolu ((Kapitol)) sme byli na první barevný film o už nevím ale co to bylo
Libuse_2_(1928).txt
o tak to víte že, tam, my sme chodily většinou teda do těch Husovic, do toho kina, Maloměřice kino neměly, tak to sme chodily do Husovic, tam bylo kino Jas a kino Sibiř. no a no tak to, vždycky sme se jako, sme tam chodily jako, kino no, no byly sme, dívaly sme se, byly sme rádi že teda něco vidíme, že, se můžem pobavit a a že jinak...
Libuse_2_(1928).txt
SM: v Maloměřicích. a které kina ste jako dítě teda navštěvovala. vy už ste jako něco říkala, LZ: no, to sem říkala ten, tam byl kino Jas na kraji, tam z Maloměřic sme šli, a potom tam bylo kino Sibiř. SM: to bylo v Husovicích, taky, no.
Libuse_2_(1928).txt
tam už v tem, v tem Jasu ((Jas)), a v to Sibiřu ((Sibiř)) to byla kina, který tam byly už lavice a to,
Libuse_2_(1928).txt
ale prostě Sibiř už to měl lepší než Jas, jo? už se to určitá společnost nebo něco, ale dalo se to, no. tak.
 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno