Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945

 
 







 
Genre
grotesky
 
Number
Veselé vánoce
 
Quotes — Film category
Dagmar_(1929).txt
LR: [mhm], a co vy ste si teda vybíraly nejradši? DB: mm no tak říkám, my sme chodily na ty grotesky jako malý holky, no a potom ty naše takový ty začaly začaly ty naše filmy, takový [ty] rodinný filmy takzvaný
Dagmar_(1929).txt
a gros- kres- kreslený grotesky ty byly jenom vod toho disneje ((Disney)), to bylo americký LR: mhm DB: a ty byly [barevný!] LR: [mhm] DB: ale naše filmy byly černobílý LR: mhm DB: naše filmy za první republiky nebyly [barevný]
Dagmar_(1929).txt
někdy byla groteska, někdy nebyla, maličká tak, já nevim, osm minut deset minut nebo co.
Helena_(1927).txt
HH: a tady, tady teda, dycky nějaká ta groteska, miki mauz ((Mickey Mouse)) to já nevim, co to tam <bylo,> to sme se chvilku zasmáli a pak přišel film, půldruhé hodiny asi, no a šlo se domů zase.
Edita_(1926).txt
jo potom ještě byl laue a hardy ((Laurel a Hardy)) ty ty LG: jo EB: jo, no ((smích)) LG: grotesky.
Edita_(1926).txt
jo potom ještě byl laue a hardy ((Laurel a Hardy)) ty ty LG: jo EB: jo, no ((smích)) LG: grotesky. EB: <no>
Vera_(1923).txt
ale, ještě takoví ti dva cizí herci, von byl takovej hubenej a ten byl zas tlustej a SM: Laurel a Hardy? VB: ano, to sme rádi chodili SM: mhm VB: na ty filmy SM: tak na, takže na grotesky, VB: ano, na grotesky. mhm
Vilemina_(1919).txt
tak mě by zajímalo, jestli si vzpomínáte na svoji první návštěvu kina, VB: no to byl Pat a Patachon, LR: mhm VB: <to byl cizí film.> protože tam bylo, maminka povídá e vodpoledne to bylo, prej, pudem do kina. já povídám ee a můžu? no to víš, no vona, e první tři řady byly za korunu, no tak to nebyl <takovej problém> ale, to to byl první film, to si pamatuju, protože to byla samá legrace, no tak.
Marie_(1928).txt
LH: ehm. a v té době, když sme tady u těch technických věcí, ee bylo ňák pro vás důležité, nebo viděla ste v té době e ňáký film němý (.) ještě? MB: nó něco sem viděla, ale to bylo spíš takový politickýho něco, to nevim jak se menovalo. (..) no m- mám dojem, že to bylo ee ze šaplinem ((Charlie Chaplin)) něco. LH: ehm. (...) takže spíš ňáké ty mm němé grotesky [myslíte.] MB: [no, no, no.]
Peter_(1922).txt
PD: no, měli sme slečnu abych se přiznal, byli sme buržoazní, pracující inteligence by se tomu řeklo. (a teda) měli sme slečnu, kerá mě vedla do grand kina ((Grand - ul. Silniční)), páč vona byla ze Starýho Brna, ((Staré Brno)) a tam sme se každou sobotu dívali na americké komedie, Laurel a Hardy, a tak ty krátký ovšem, ne delší film. to bylo vždycky několik najednou.
Peter_(1922).txt
a tam byly český filmy historický, tam byl Svatej Václav, ((Svatý Václav)) tam byl em (.) něco s Bezdězem, a to si matně pamatuju, ale byly to český filmy, historické. vona ona si myslela že to na mě působí. já sem spíš ty americký komedie, PSz: hm PD: kerý byly em ty dělal tenkrát hel rouč. ((Hal Roach)) ale to sem zjistil až dvacet let později. ale ty byly v grand kinu ((Grand - ul. Silniční)).
Jarmila_(1925).txt
JH: [my] sme byli rádi, že nám dali korunu a abysme mohli jít na do dětský na toho lauera hardyho ((Laurel a Hardy)) [no]
Zofie_(1925).txt
a nebo byl em to byly filmy s tim Pepkem ňákým námořníkem [takový kreslený] JV: [Pepek námořník mhm] ŽH: filmy, tak to taky eště sem navštěvovala několikrát, no ale JV: a ty byly asi kratší ty ee ty byly asi před tím samotným [celovečerním filmem] XX: [(před hlavním)] ŽH: [to je teď je] to možný, že jo, já už [si nevzpomínám] XX: [to byl miky maus ((Mickey Mouse)), Kačer Donald] ŽH: [jedině ta] s- e trpaslí- ty těch sedm trpaslíků, [to byl celovečerní]
Irena_(1922).txt
no a ty grotesky třeba když bývaly, já sem si teď vzpomněla miky maus ((Mickey Mouse)) když byl, nebo em Pes Pluto, Kačer Donald, to byly taky výborný grotesky, tak to tím sme taky žili.
Irena_(1922).txt
a grotesky se dávaly. buď se šaplinem ((Charlie Chaplin)) nebo s miky mausem ((Mickey Mouse)) nebo takovýdle. LČ: a to [mělo jak] IK: [to vždycky] doplňovalo. to bylo před. LČ: před tím. IK: před.
Irena_(1922).txt
le na grotesky to, to sme se těšili, to sme milovali jak říkám, miky mause ((Mickey Mouse)) a tydle.
Milan_(1932).txt
LR: dobře. tak teď už se přesunem spíš k těm biografům, a první okruh otázek je o vaší dětské zkušenosti s biografy asi do těch vašich desíti let, to znamená do toho roku devatenácet čtyřicet dva, a ee mě by zajímalo, jestli si vzpomínáte na svojí první návštěvu kina. ML: no, podívejte se, my sme chodili do kina s otcem, LR: hm ML: jako máti ta ne, jo? ale s otcem sme chodili no a, a to sme chodili jako ty první mám takový dojem, to byl někerej film Laurel a Hardy. LR: jo, takže na to si [vzpomínáte.] ML: [grotesky.] LR: jasně. ML: jo no potom takový ňáký miky maus ((Mickey Mouse)) a tak dále jo. LR: hm ML: to bylo teda před válkou.
Milan_(1932).txt
ML: zkratka one pause ((Ohne Pause)). tam se promítalo prostě durch, jo, a a tam byly jednak tam byly ty, ty jejich německý ten zvukovej týdeník, ale to se ignorovalo, když tam byli Češi, tak dost často vzdychali, při promítání. ale my sme tam jako dítka sme tam chodili, protože tam se promítaly německý trikový kreslený filmy. barevný. LR: aha ML: to tenkrát bylo, to tenkrát bylo něco,
Milan_(1932).txt
takže na ty, to sme chodili, protože to byly ty, to byly, podívejte se, vono takhle, vono to navazovalo. před válkou se chodilo na miky mause ((Mickey Mouse)). LR: hm ML: to byl miky maus ((Mickey Mouse)), a Pepek námořník, <já nevim ty seriály> jaký byly, pochopitelně to za Německa, em za protektorátu přestalo, LR: hm ML: no a tak tam potom nastoupily prostě ty německý trikový filmy, no a ty měly úroveň. vono za prvé vono to bylo barevný, miky maus ((Mickey Mouse)) a to byl černobílý, jo, ale ty německý trikový, ty kreslený filmy ty byly barevný.
Milan_(1932).txt
ML: no tak podívejte se, vybíral za prvé, muselo to bejt teda mládeži přístupný, LR: hm ML: to za prvé. jo, no a, a za druhé prakticky to byly ee podle, podle toho, prostě, těch herců kteří tam hráli, jo, LR: hm ML: pochopitelně byly filmy, no Vlasta Burian, ten byl ( ) LR: hm ML: no a před tou válkou ten Laurel a Hardy, jo, no a a (.) a prostě podle toho, jo? LR: hm takže hlavně podle obsazení. ML: ano.
Milan_(1932).txt
LR: hm a vy už ste teda řekl, že pro vás bylo důležité, kdo ve filmu hrál. tak by mě zajímalo, jestli ste měl své oblíbené herce, herečky. [které ste měl rád.] ML: [no tak herečky,] tak to ne ani tak, ale ty herci prostě, no tak byla legrace, no to byl Vlasta Burian, Laurel a Hardy, LR: hm ML: já nevim co ještě, tenkrát byli, byli takoví ty komici jo, to,
Milan_(1932).txt
ML: no, Anton Špelec, ostrostřelec, potom tam bylo (.) no to bych vám musel tady vyjmenovat, to bych si zavzpomínal, páč to bylo, [toho bylo ix.] LR: [mě spíš zajímá, jestli nějaký] konkrétní zážitek váš, ML: ne, LR: spíš, ML: Laurel a Hardy, to byly ty Laurel a Hardy studují, jo, Laurel a Hardy na moři, jo, Laurel a Hardy v cizinecké legii, <no a ještě potom> já nevim, toho bylo taky fůra, jo, to, LR: hm ML: my sme chodili zásadně na filmy prostě kde byla legrace, ňáký takový ty vážný, to nás vůbec,
Ctirad_(1931).txt
a druhá taky, taky americká zřejmě, záležitost byl nějak- nějaká asi dysnyjovka ((Disney)), byla to pohádka o vlku a kůzlátkách. to byla vůbec první groteska, kterou já sem viděl, a byla vydatná, dokonce ještě si pořád pamatuju ňákou písničku, kterou tam zpívali, a muselo to bejt teda, no že by to bylo dabovaný, to by snad nemohlo tehdy, to ne. ale ta písnička byla Dej si pozor na vlka, ta melodie se mi pořád ještě dokáže vybavit. JV: hm CN: možná že tam byla aspoň nějak ta ta, ta píseň v nějakým překladu. to prostě sou záhady, který já už nedokážu dneska, JV: hm CN: spolehlivě em vyložit, nevim. JV: hm dobře. CN: a bylo to teda opravdu v tom období na něž se ptáte, do těch mejch deseti let. em to byla ještě vlastně první republika myslím.
Jiri_(1924).txt
no ty americký napřed šly, velice tady v Brně sme rádi chodili na grotesky, ono třeba tam dávali ve Studiu ((Studio)) v tom fil- v tom v tom kině Studio, tak dávali třeba celej soubor několika grotesek. LS: a to byly němé grotesky nebo... JN: ne, to byly normální, to už byly em to no to byly takový psiny byl bylo tam třeba Námořník Pepek ((Pepek námořník)), jo. LS: kreslený myslíte? JN: to bylo kreslený no, a em tak to to víte, (to sem právě neřek,) to byly vesměs kreslený a (..) a hodně teda hodně s- tam chodilo už tehdy kovbojek, jo, to tehdy my kluci sme, jo, na to chodili
Libuse_(1928).txt
a ten Pepek námořník, ten taky už myslím byl barevný.
Zdenek_(1927).txt
JV: em, a pokračovala bych s tim kinem Stadion, kam ste chodili, tam sem eště nedočetla všecky informace. em, takže to kino Stadion, dál. hlediště bývalo obsazené tak ze dvou třetin. promítaly se americké kreslené, i hrané grotesky, kreslené sem měl raději. mezi kreslenými dominoval Kačer Donald, Pepek námořník, a občas i miky maus ((Mickey Mouse)). také jedna kreslená groteska se nám líbila, o mužíčkovi, který vznikal z kreslené čáry. hrané grotesky obyčejně popisovaly příhody party dětí v amerických chudinských čtvrtích. em, takže dokázal byste říct, proč se vám líbily více kreslené gro- grotesky, než ty hrané? ZP: mně se líbí dodnes. ((smích)) nevím, tak bylo to takový barevnější, živější to bylo, ty hraný grotesky byly takový em míň jaksi přitažlivý, ty kreslený byly efektiv- efektnější. JV: ehm, a kterých bylo víc, bylo víc kreslených nebo hraných? ZP: bylo to tak myslím půl na půl. že byly aj ty kreslený, bylo do té přestávky myslím byly ty em em to už nevím, jestli ty hraný grotesky a potom byly ty kreslený grotesky, ty disnejovky ((Disney)). ale nebyly to jenom disnejovky ((Disney)), byly tam si vzpomínám aji jiný třeba to přesně nevím co to byl, to byl takovej panáček, kterej vystoupil z toho z toho papíru, nebo na- z té čáry a byly tam všelijaký kouzla. to už si moc teda nevzpomínám kdo to byl autor téhleté grotesky kdo byl.
Jarmila_2_(1925).txt
JV: (..) dobře (.) a pamatujete si třeba (.) ještě na němý film, že ste viděla? nebo už ste viděla jenom zvukové filmy? JJ: tak (...) my sme byli byli sme i na ňákejch těch (.) filmy takový prostě ee by se řeklo (.) bylo to legrační nebo komický nebo ee prostě jo a člověk už si nenavzpo- nevzpomene na ty (.) názvy (...)
Libuse_(1929).txt
SM: dobře a m bylo důležité, jestli šlo o film němý nebo zvukový? LS: no němý filmy sem viděla sem tam, to dávali eh s tím jak se menuje ten komik? sem ho zase zapomněla, SM: čeplin ((Charlie Chaplin)) LS: čeplin, tak s tím čeplinem ((Charlie Chaplin)), anebo ti dva, eh také ti humoristé, SM: [Laurel] LS: [to] nebyli Češi eh... SM: Laurel a Hardy LS: Laurel a Hardy, tak ty byly ty byly nejen černobílé, ale byly němé. no a ty jejich grotesky, ty jejich gegy, to bylo založeno teda na na vtipu nebo na tom jak jsou šikovní, že, tak to jako bylo i když se přiznám, že mně to někdy připadalo ten ti dva eh že mně to připadalo trochu pod úroveň, nevím asi sem měla vyšší nároky a měla sem raději nebo podvědomě ty ty filmy ty děje, když se tam něco dělo, ale když tam byly jenom ty hlouposti, tak mně to připadalo takový jako že si hrají na děti. SM: mhm LS: <jo, asi tak.> no já vím že to bylo že sme se tomu smáli, ale m velmi brzo sem si začla jako vybírat, tohle. SM: mhm LS: ten čeplin ((Charlie Chaplin)), ten byl ten byl mám dojem kulturnější, podle mě takový nebo ty filmy s ním byly přece měly nějaký děj, ale tam ti dva, ti to byli jenom <většinou hlouposti> o ničem, jo, že se předváděli, tak jak se předvádí děti.
Jarmila_(1931).txt
no vony taky ve válce ještě no všechny ne grotesky, ještě než přisli Němci, tak bylo fůra grotesek aji z těch americkejch hlavně, že ale potom teda Němci ee zase nějaký věci zakázali, že
Jarmila_(1931).txt
PS: dobře to nám stačí a teď se teda ee vrátíme ee do toho dětské do té období ee dětství a do té ee a k tomu filmu a zeptám se vás nejprve půjdeme jakoby chronologicky, jestli si vzpomínáte na vaši první návštěvu kina, kdy ste byla poprvé nebo první vzpomínky na kino [jako dítě.] JV: [no to to] sem byla maličká holka a to byly gro- grotesky že nějakej Kačer Donald [a nějaký] PS: [mhm] JV: takový Laurel a Hardy a to že to to byly kino hrálo sokolský vod v v neděli vodpoledne a potom na osmou to bylo pro dospělý, že,
Rut_(1934).txt
LG: mhm (..) a ee e (.) a jakou roli hrálo to jestli ten film byl němý nebo zvukový? RM: no němý sem (.) němejch to bylo akorát jenom lauri a hardy ((Laurel a Hardy)) takový ty tam [ale] LG: [mhm] RM: jinak sem němý filmy žádný neviděla LG: a na ty na ty němý co ste zmínila, na ty ste chodila do kina? ten e Laurel a Hardy? RM: jo jo Laurel a Hardy (.) no (.) sme šli, no
Frantisek_1932.txt
LG: (.) jo. (.) a hm jakou roli pro vás hrálo to, jestli ten film byl němý nebo zvukový FR: no tak němý byl e byl tak e za nás, LG: mhm FR: už e ta e ty němý filmy nebyly tolik. LG: jo. FR: jo? to byl jedině kdo to byl laurel a hárdy ((Laurel a Hardy)) LG: mhm FR: jo? to byla ta éra [těch němých] LG: [jo] FR: filmů, laurel a hárdy ((Laurel a Hardy)) (.) Frigo na mašině LG: [jo jo jo] FR: [no prostě] ty LG: [jo já vím co myslíte mhm] FR: [ta je ta ta éra] těch filmů.
Antonie_(1928).txt
(.) já vím že e ti hoši s- starší co byli takoví e prostě <divoký> do toho kina se strašně hrnuli, na šaplina ((míněno Chaplina)) a na to, vše- všechno co hráli, ty němý filmy, laurel a hardy, ne? a takový, tak ty ře-
Josef_(1929).rtf.txt
a vůbec potom po válce a t- tu aji ten krátkej čas než přišel ten únor tak to už sem chodily americky filmy že tak to sme chodili Laurel a Hardy a čeplin ((Charlie Chaplin)) á
Josef_(1929).rtf.txt
JU: no měli sme rádi když byl před týdeníkem byla vždycky dycky takovej ten jak bych to řekl, to víte týdeník tak taková nějaká (ototo) jako pro děti jako dycky miky mauz ((Mickey Mouse)) LG: [jak je ten krátký film jako pro děcka jo] JU: [no byl no byl] nebo nebo před tím filmem byly LG: před filmem JU: takové krátká vložka toho filmu toho miky mauza ((Mickey Mouse)) LG: jo jako JU: miky mauz ((Mickey Mouse)) a Donald kačer Kačer Donald že a koho sme milovali námořník Pepek ((Pepek námořník)) LG: ((smích)) JU: no
Josef_(1929).rtf.txt
JU: tak to byl ten námořník Pepek ((Pepek námořník)) ta Pepina ten obr že to ste neviděla nikdy [s námořníkem Pepkem]? LG: [já sem viděla] já si nemůžu vzpomenout jak se jmenovala olí ((Olie)) ta holka JU: ona ne ona se ona byla Pepinka LG: Pepinka jo JU: no LG: takový ten ten ten ta záporná postava to byl takový ten robustní pán... JU: jo jo jo to byl von LG: mhm JU: s tím Pepkem
Josef_(1929).rtf.txt
LG: a co podle vás teda dělalo dobrý film dobrým filmem které filmy ste měl rád tak jako obecně? JU: tak rozhodně sme všeci milovali kovbojky LG: mhm JU: a veselohry Laurel a Hardy LG: <mhm> JU: čeplin ((Charlie Chaplin)) LG: mhm JU: to sme to sme všeci milovali.
Jaroslav_(1926).txt
ale do kina sem teda chodíval strašně dost často, no když sem byl malé, no chodili sme na Laurel a Hardy strašně často. LG: ((smích)) JB: a nebo na šaplina ((Charlie Chaplin)), že šaplin ((Charlie Chaplin)) Laurel a Hardy, potom na toho Burijána ((Vlasta Burian)) sme chodili hodně, ale na takový ty veselohry hodně, Frigo na mašině, to byly všelijaký ty americký ztřeštěný,
Augustin_(1924).txt
LČ: a na které filmy ste s nima si třeba vzpomenete jestli... AU: no, vzpomínám si na to, Laurel a Hardy třeba to bylo, voni byli třeba na moři nebo v Africe, a různý takový ty, jo, a během toho, nebo tam byli indiáni útočili, voni třeba Angličani tam měli ňákou pevnost nebo něco, nebo ta cizinecká legie, že, to bylo taky, Laurel a Hardy v cizinecký legii. no, voni tam převlečení, to víte. teď vidíte tam tu figurku, a von ještě je to tak legračně do, a ( ) nás, tak vás to rozesměje,
Augustin_(1924).txt
LČ: a co se vám na tom vlastně teda líbilo na těch na těch em na těch veselohrách. AU: no, tam sem měl rád ty, různý ty, takový ty em gagy, nebo gegy nebo jak tomu říkají. von de, třeba zakopne, a třeba se něčeho chytne teď to utrhne, jo, no takový ty mimořádný situace legrační. to máte aj dneska když půjde někdo, zakopne a nic se nestane tak se budete usmívat. ((smích)) dívat se na něj co von dělá. dneska máte taky kolikrát komický situace, ale víc je těch dramatickejch.
Augustin_(1924).txt
LČ: a hrálo pro vás roli třeba to v jaké zemi ten film vznikl, jestli byl... AU: ne, ne, protože já sem už věděl že ten, ti komici, Pat a Patachon se menujou ti dva. ten dlouhej a ten malej. Pat a Patachon. to byli tři moji oblíbení ti, jo, ty Laurel a Hardy, šaplin ((Charlie Chpalin)) a Pat a Patachon. ti jak někde byli, tak mně nezáleželo ani jak se ten film menuje, věděl sem že bude legrace. LČ: a takže co AU: a myslím že, myslím že tam nějaká hudba hrála, mám dojem.
Augustin_(1924).txt
LČ: a myslíte si, že se... nebo vzpomněl by ste si, jestli se někdy po filmu, nebo během filmu tleskalo? AU: to hodně, to se stávalo. bylo něco moc pěknýho, no tak se zatleskalo, jak po koncertě. samozřejmě ne dlouho, protože to, kdybyste ten film rušila, tak jako my tím smíchem, a tím povykováním, tak rušíte druhý lidi. protože nepřinde tam každé veselé. že. příde si prožít třeba ten film, LČ: a to se stávalo běžně u nějakých normálních filmů nebo si vzpomenete konkrétně u jakého. AU: no to byly nějaké veselohry nebo něco takového. buďto to bylo se šaplinem ((Charlie Chaplin)), nebo em takový ty blbosti, nebo já sem měl nejradši filmy, to byl Laurel a Hardy. ti dva američtí komici. ti jak hráli, tak ((smích)) to kdyby dneska dávali někde v kině možná že bych aj šel. tak lístek do ňákejch třiceti korun, víc bych za to nedal. protože vono už je to přece jenom, ty obleky a to všechno prostředí starý, už to není takový co by člověka dojalo. ale ze sympatie bych tak šel, jako.
Augustin_(1924).txt
to bylo vážnější, tak to už bývalo takový, většinou na veselohry. jak tam byl Laurel a Hardy, nebo em ten em ty dva, jak se voni menovali, už sem to měl na jazyku. ten vysoké a nižší jestli si pamatujete, nevíte? ((Pat a Patachon)) dva, no to byly takový asi tři skupiny, nebo tři možnosti těch herců. šaplin ((Charlie Chaplin)) Laurel a Hardy byli první, potom byl šaplin ((Charlie Chaplin)) anebo, teď si nevim, jeden byl vysokej a druhé malé. a momentálně mně to uvízlo. ((Pat a Patachon))
Ludmila_(1922).txt
JV: dobře. takže teďka bych se zeptala jestli, když ste zažila ty němé filmy, tak jestli pro vás bylo důležité jestli ten film je němý nebo zvukový, jestli to LH: no to sem byla ještě neměla takové perfektní odhad. ale ještě potom byla, potom už kerá mluvila, mluvili, takový byl, jeden byl silnej, a jeden byl menší. a já sem vám ani toto, chtěla sem se zeptat Ole, a zapomněla sem na to. to po techto em dvojici byl už lepší ta dvojice, a ty už byli moc do- jako no ne, moc do- to byly oboje dobrý. na ty sme rádi chodili, a voni se pak jako oženili, no a ohromně legrace, velký, takový, moc dobrý. anebo šapli ((Charlie Chaplin)), když byl, von taky em se těžko než byl, byl vlastně vyučenej filmu, a em taky se mu ze začátku muselo trochu porozumět. a taky sme na něj chodili rádi.
 
up
 
 
 
 
 
© 2011 Department of Film and Audiovisual Culture at Faculty of Philosophy, Masaryk University, Brno