Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Jméno
Vlasta
 
Příjmení
Burian
 
Citáty
Dagmar_(1929).txt
nebo burian ((Vlasta Burian)) se taky objevoval (.) když to bylo vo tý vo ňáký e ňáká regulace se tam měla stavět ((Ryba na suchu))
Helena_(1927).txt
toho burijána ((Vlasta Burian)), to sme se chodili dívat, to byl skutečně tehdy král komiků teda
Helena_(1927).txt
ale s s tím burijánem ((Vlasta Burian)), to samozřejmě jo, na to sme chodívali.
Vera_(1923).txt
SM: e a a třeba e chodila ste i na komedie? třeba ste vůbec nezmínila Vlastu Buriana ((Vlasta Burian)) který byl hodně [populární] VB: [no] toho Buriana ((Vlasta Burian)) ano, na toho sme chodili právě na to výstaviště, na to do toho kina Elite.
Vilemina_(1919).txt
a Burian ((Vlasta Burian)), to už byly LR: mhm VB: zvukový.
Vilemina_(1919).txt
no Burian ((Vlasta Burian)), já sem měla Buriana ((Vlasta Burian)) ráda LR: mhm VB: že von dovedl vážně a z toho takový <jeho obličeje> a to to bylo kouzelný teda, no.
Jarmila_(1926).txt
JC: no tak na toho Buriana ((Vlasta Burian)) se dívám, no, tak zase už taky, JV: Ducháček to zařídí, je [to váš oblíbený film?] JC: [jó, to je ten,] to je takový, ještě tam hrál takovej herec, já nevim, jak von se menoval ten pak už moc nehrál, U pokladny stál, tak to sou takový legrácky, jako von,
Vera_(1913).txt
VP: s Burianem s Vlastou ((Vlasta Burian)) LR: mhm VP: a potom s těma našima herci, jak v té době byli (...) ee Lamač ((Karel Lamač)) ee Ferbasová Věra ((Věra Ferbasová))
Vera_(1913).txt
VP: a jak vám říkám, tenkrát se moc chodilo na Hadimršku ((To neznáte Hadimršku)) na ee [Buriana] ((Vlasta Burian)) LR: [ano] VP: na Buriana ((Vlasta Burian)),
Eva_(1928).txt
ES: a U pokladny stál, to byl Vlasta Burian.
Marie_(1921).txt
MD: ne, to řikám, ráda sem chodila na takový ty veselohry, to jo, když bylo něco takového veselého, tak nebo s tým Burianem ((Vlasta Burian))
Jarmila_2_(1926).txt
JV: [a co Burian? ((Vlasta Burian))] JG: [a nezapomeňte,] že oni, no tak Buriana ((Vlasta Burian)), to je, to viděli sme, jo, to, to jako jo, to em von byl opravdu dobrej, na svou dobu, to, dneska už je to takový hodně naivní, ale přesto jako byl teda dobrý, jo, no tak to zná člověk všechny takhle ty filmy.
Jarmila_(1925).txt
jo a maminka, ta šla málokdy do kina a když šla, tak šla jednou na buriána ((Vlasta Burian)) do toho Sibiře ((Sibiř)) na Dvanáct křesel, <to si pamatuju jako dneska> a to mně bylo myslím dvanáct roků a a přišla a povidá, to byla blbina <mně říká, já sem toho Buriana ((Vlasta Burian)) měla ráda> jako celkem, jo, i když pozděj teda. a ona řekne, to byla blbina, no.
Borivoj_(1927).txt
LH: jasně. em měl ste své oblíbené herce? BH: [ano.] LH: [nebo] herečky? BH: [měl.] LH: [a] (.) kteří to byli třeba? BH: tak eem (..) v tom (.) období v, tom období prostě do toho do těch deseti let, no tak to byl (..) Vlasta Burian,
Borivoj_(1927).txt
LH: proč ee právě tyto filmy, nebo proč ee patřily k těm oblíbeným ty, které ste menoval teď? BH: no ts tu oblíbenost dělali herci. LH: herci, takže tady to byl hlavně, když [to tak vezmu Vlasta Burian...] BH: [uď to byl Oldřich Nový], Vlasta Burian. LH: hm. BH: áno, nebo Voskovec a Werich ((Jiří Voskovec a Jan Werich)).
Marie_(1915).txt
a em Burianovy ((Vlastna Burian)) filmy, no tak em u kánonu stál ((pravděpodobně U pokladny stál)) a tak dále, Burian ((Vlasta Burian)), to to se všeobecně ví. a víte, že on zachránil Lukavského ((Radovan Lukavský)) před na- nasazením ve válce ee v Berlíně? ee ňáký profesor ee Lukavskýho, řekl Burianovi, ee že Lukavský je v Berlíně nasazený, a Burian byl znám u německejch oficírů hlavně jako maršálek, že? LS: hm MH: polní maršálek. ((C. a k. polní maršálek)) a takže, a pak on byl bohatý celkem, měl vilu, že, no a voni ho tam chodili sem sem tam (vyjeřd). po válce ho to stálo, jak víte, že em ee vězení a to ho duševně zlomilo. ale on se zasadil v Berlíně o to, no a na ee na úřadě v Praze teda, že nepostradatelný, že Lukavského potřebuje do, jako on měl svoje divadlo ((Divadlo Vlasty Buriana)), že, a tím pádem se Lukavský dostal z rajchu. LS: hm MH: takže Burian ((Vlasta Burian)) zachránil lukav- ((Lukavského)) ovšem to se, když ho zavřeli, nevědělo.
Miroslav_(1923).txt
na české filmy to byly e s Vlastou burijanem ((Vlasta Burian)) a (.) velice rádi
Miroslav_(1923).txt
MJ: ne, leda když byl ňákej takovej, no naučný, ale to byly, to dávali zvlášť, ale do toho nám nemluvili, jenom řekli p- právě co oni taky viděli a to byly em to byly ty filmy e zaprvé ty ee zábavné, ty veselohry e JV: mhm MJ: s Burianem ((Vlasta Burian)) a nebo e potom s e byl Pat a Patachon americkej a nebo byl ten (.) Voskovec a Werich ((Jiří Voskovec a Jan Werich)), ale to mělo už úroveň aj teda m- mravní, že jo, to byl boj proti fašismu e t- to e á ty sociální em to nás tam vodili a nebo říkali, že to je dobrej film, tak sme tam šli sami.
Miroslav_(1923).txt
JV: á bylo teda pro vás důležité, kdo ve filmu hrál? říkal ste, že ste měl rád nějaké herce, [že ste je měl oblíbené]. MJ: [no eee] některé ee z našich, to byl třeba Burian ((Vlasta Burian)) nebo Voskovec a Werich ((Jiří Voskovec a Jan Werich)) že jo, ze zahraničních kde kde byla záruka, že tam bude zábava nebo e nebo to bude napínavý, ale jinak jinak né, protože herců bylo dost plno a kvůli hercům sem nikdy nešel.
Miroslav_(1923).txt
JV: mhm. á proč ste měl právě toho Buriana ((Vlasta Burian)) rád, nebo toho Vosk[ovce a (Wericha)] ((Jiří Voskovec a Jan Werich))? MJ: [no toho mám] dodnes rád. JV: mhm MJ: (prostě) to je to je komik, kterej kterej em no já nevím, no on to d- prožíval on to vyjadřuje, takovej už od té doby nebyl. byli jiní, že jo, jak sem řekl (pat a pato-) ((Pat a Patachon)) a nebo ten ee (.) jak se menoval e em který nemluvil ky- kejt- kýtn ((Buster Keaton)) se myslim menoval, [americkej]. JV: [bastr bastr] kýtn ((Buster Keaton)) MJ: co? JV: bastr kýtn? ((Buster Keaton)) MJ: jo. JV: bastr kýtn ((Buster Keaton)). MJ: no to byl muž s němou tváří, ten byl e vtipnej podle těch v- některej (špičkoval), ale jinak ne jinak mě teda zajímalo dycky co tam hrajou. JV: mhm MJ: když českých herců nebylo tolik jako teď.
Miroslav_(1923).txt
MJ: ale ví- vím, že sem některé viděl víckrát. JV: a vzpo[menul] MJ: [a s ]chutí JV: vzpomněl byste si třeba, které to byly? jaké filmy? MJ: no všechny Burianovy ((Vlasta Burian)), všechny Voskovce a Werich- cha ((Jiří Voskovec a Jan Werich)) o těch ee š- Škola, základ života a Študáci a kantoři, to byly ty filmy, to bych se díval furt. JV: mhm á proč myslíte, že vás právě tyto filmy zaujaly? proč si myslíte že MJ: to bylo něco zvláštního. to měly to (...) no protože e e to byl e opravdu uměleckej výkon,
Miroslav_(1923).txt
MJ: toto? cé a ká polní martášek ((C. a k. polní maršálek)) to je Burian ((Vlasta Burian)) ee kde to mám zatrhnout? JV: kam chcete, nějak to [udělat]. MJ: [krouž]ek? JV: třeba například. mhm. MJ: to je Burian ((Vlasta Burian)). to je Lamač ((Karel Lamač)). to je režisér.
Miroslav_(1923).txt
. To neznáte Hadimršku, jak by smet. to je Burian ((Vlasta Burian)).
Miroslav_(1923).txt
no Ducháček to zařídí. vér- ee d- eee ten, Burian ((Vlasta Burian)). U pokladny stál, to je zase Burian ((Vlasta Burian)).
Miroslav_(1923).txt
JV: jestli vás ňáký z z nich více zaujal než ostatní, jestli ste ňáký z nich měl opravdu rád, nebo ste na něj [šel] MJ: [no] opravdu no, to většina. JV: většina. MJ: všechny Burianovy ((Vlasta Burian)). maršálek ((C. a k. polní maršálek)) To neznáte hadimršku, to já ne, od sebe nemůžu vo- Burian ((Vlasta Burian)) byl dycky senzační, no to já, JV: mhm MJ: to byl, em k nezaplacení komik, no.
Jiri_(1922).txt
LČ: a šel ste na nějaký film víckrát? JH: jó. chodil sem víckrát, ale <už si nepamatuju na který> ((smích)). LČ: ale ne- ne... JH: rozhodně to byl nějakej českej veselej veseloherní, to od Hašlera ((Karel Hašler)), pokud tam si vzpomínám, ale kterej to byl, to sem viděl asi desetkrát. eh, liguére, eh to si pamatuju, tam prostě tady to vyznělo, jak říkal liguére jak pije nebo něco, ale jak se teď už menoval ((Anton Špelec, ostrostřelec)) no rozhodně ty Hašlerovy ty filmy, ty byly bezvadný teda to bylo jako, ne Hašlerovy, no, ten komik náš? LČ: Burian ((Vlasta Burian)). JH: Burianovy ((Vlasta Burian)), jo, tam to prostě bylo, jestli to bylo (.) no U pokladny stál. to sem viděl taky několikrát a nepamatuju si, ale rozhodně tady tyto filmy, ty byly teda nejsenzačnější, pro mě teda.
Jiri_(1922).txt
To neznáte Hadimršku taky, to je taky Burian ((Vlasta Burian)).
Jiri_(1922).txt
Lelíček ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) to je Burian ((Vlasta Burian)),
Jiri_(1922).txt
LČ: a u těch burianovských ((Vlasta Burian)) ste říkal, že ty ste viděl často? JH: no rozhodně teda. všecky Burianovy ((Vlasta Burian)), pokud se tehdy hrály Burianovy filmy, tak sme možná i jednou dvakrát možná i třikrát viděli.
Irena_(1922).txt
LČ: a chodila byste třeba na ty jejich filmy opakovaně třeba když... IK: no jo, to se nám líbilo, nebo na Buriana ((Vlasta Burian)), no tak když se chtěl člověk zasmát, tak klidně šel na Buriana ((Vlasta Burian)) několikrát, že,
Irena_(1922).txt
LČ: takže ten rozhlas vám ty filmy taky nějak připomínal. IK: ano, ano, v mnohém. LČ: a bylo to [časté?] IK: [no a] teď třeba s Hanou Vítovou ((Hana Vítová)), že byl ten film, jak se to menovalo, ježiš počkejte, já si vzpomenu, Hana Vítová tam zpívala, em počkejte, tady mám Tulák Macoun z českých mlýnů a hájů ((pravděpodobně Z českých mlýnů)), Pohádka máje, Dívka v modrém, Kristián, že jo, Otec Kondelík, ženich Vejvara, Noční motýl se to s Hanou Vítovou menovalo. Hotel Modrá hvězda, no a třeba s Anton Špelec, ostrostřelec, tam byly písničky, který zpíval Burian ((Vlasta Burian)), takže to se taky zpívávalo.
Irena_(1922).txt
LČ: a že by se v kinech hrály třeba naráz ňáké jiné filmy než předtím? IK: no tak hned přestaly ty žurnály, že, samozřejmě, a em hrály se hlavně veselohry, LČ: hm IK: s Burianem ((Vlasta Burian)) a tím, tak aby prostě ta nálada se všude, všechno se uvolnilo, že, to co se nesmělo, co bylo zakázaný, co pronásledovalo lidi, takže najednou to všecko tak povolilo, a lidi to teda vychutnávali ohromně,
Irena_(1922).txt
IK: cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)), no teda, s Burianem ((Vlasta Burian)), to sem viděla nesčíslněkrát,
Irena_(1922).txt
Lelíček <ve službách šerloka> ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) no to to je samý Burian ((Vlasta Burian)).
Irena_(1922).txt
Ducháček to zařídí, Burian ((Vlasta Burian)),
Irena_(1922).txt
U pokladny stál, Burian ((Vlasta Burian)),
Irena_(1922).txt
no barona Prášila ((Dobrodružství barona Prášila - Když Burian prášil)) hrál taky Burian ((Vlasta Burian)), ale předtím, já znám ještě starýho ňákýho barona Prášila, minhauzen ((Münchhausen – Dobrodružství barona Prášila)), no tak to musel hrát nějaký Němec, nebo, rýnam ((Heinz Rühmann)) ne, frelich ((Gustav Fröhlich)) taky ne.
Bozena_(1924).txt
JV: takže vás ne ne nenapadá nebo nějak nevzpomínáte si na nějaký [silný zážitek] BK: [no já bych já bych řekla] všechny ty Burianovy ((Vlasta Burian)) JV: mhm BK: jenže vám to nemůžu řict, [protože že si nevzpomínám, jestli sem je viděla tenkrát] JV: [jestli ste je viděla tenkrát] BK: to už vám právě nemůžu řict.
Milan_(1932).txt
LR: hm a chodil ste do různých kin podle toho, jestli ste šel s tím tatínkem, jestli ste šel s kamarády, ML: to se tenkrát nerozlišovalo. prostě to se rozlišovalo podle filmu. LR: podle filmu. ML: a byl dobrej film s Vlastou Burianem ((Vlasta Burian)), no tak se šlo, na to. nebo Laurel a Hardy, <no tak> tak se prostě šlo a jestli to bylo takový kino nebo makový kino, to vůbec jako nehrálo žádnou roli.
Milan_(1932).txt
ML: no tak podívejte se, vybíral za prvé, muselo to bejt teda mládeži přístupný, LR: hm ML: to za prvé. jo, no a, a za druhé prakticky to byly ee podle, podle toho, prostě, těch herců kteří tam hráli, jo, LR: hm ML: pochopitelně byly filmy, no Vlasta Burian, ten byl ( )
Milan_(1932).txt
LR: hm a vy už ste teda řekl, že pro vás bylo důležité, kdo ve filmu hrál. tak by mě zajímalo, jestli ste měl své oblíbené herce, herečky. [které ste měl rád.] ML: [no tak herečky,] tak to ne ani tak, ale ty herci prostě, no tak byla legrace, no to byl Vlasta Burian, Laurel a Hardy, LR: hm ML: já nevim co ještě, tenkrát byli, byli takoví ty komici jo, to, LR: hm vzpomínáte si na ňáký film, jak ste si na něm, na Vlastovi Burianovi ((Vlasta Burian)) [nebo na Laurel a Hardym] ((Laurel a Hardy)) ML: [prosim vás, no tak ty] ty filmy z Vlastou Burianem ((Vlasta Burian)), ty vám můžu vyjmenovat, to se teď pro- to se teď promítá pořád, [jo, to není ten] LR: [to se teď promítá pořád,] to je pravda, ale jestli si vzpomínáte na ňáký konkrétní, když ste vy byl na tom v kině, v té době, ML: no, Anton Špelec, ostrostřelec, potom tam bylo (.) no to bych vám musel tady vyjmenovat, to bych si zavzpomínal, páč to bylo, [toho bylo ix.]
Milan_(1932).txt
ML: no To neznáte Hadimršku, no to je jasný, Vlasta Burian, jo?
Milan_(1932).txt
no Lelíček ve službách šerloka holmse ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) to je jasný, LR: jasně ML: Vlasta Burian,
Milan_(1932).txt
ML: [qik ((Quick)) to nevím] co je. Pobočník Jeho Výsosti, další, LR: hm ML: Vlasta Burian.
Milan_(1932).txt
ML: Ducháček to zařídí, jasně, Vlasta Burian, Tři děvčátka pokračují, nevzpomenu, U pokladny stál, další, Vlasta Burian,
Libuse_(1924).txt
LM: no. tak vám řeknu, že e cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)), ještě dneska se na to ráda dívám, protože to je Burian ((Vlasta Burian)).
Libuse_(1924).txt
LM: ee no, co sem co sem viděla a na buriána ((Vlasta Burian)) sme odjakživa rádi chodili, protože e to b- to byl opravdu komik em, měla sem ho možnost, ale s- se mu přiblížit v osmatřicátém roku na sletu e v, eště tady e, je tady Ducháček to zařídí? [je] MB: [je], mhm LM: Ducháček to zařídí. zrovna tenkrát to, no vidíte osmatřicátý rok, měl premiéru ee v Praze. tak sme na tom em byli s rodičema. ee tak em buriána ((Vlasta Burian)) sme měli, protože tam se člověk za- e zasmál ee kulturnímu em, to prostě ten jeho, ať ať ať hrál cokoliv, tak vždycky to mělo takovou em, jak bych to řekla, no, pohybovalo se to v rámci slušnosti s tou největší em humorné že ee v, na- náboj z jiného ž- em velkým nábojem humorným. a dodneška si nenechám ujít žádný film v televizi s ním. MB: mhm mhm LM: no, pak se mu škaredě vodměnili, že, no tak nemuselo to tak dopadnout. tak se odměnili aj (talichovi) ((Václav Talich)) a, ve vládě jsou všelijaké kopance. tak, co máte ještě.
Svatava_(1924).txt
SM: (.) no (...) možná možná na některé ano. na Vlastu Buriana ((Vlasta Burian)), ale to už bylo později, Katakomby, ty už byly potom e LS: to bylo myslím že taky rok štyřicet dva? nebo tak ně[jak]. SM: [jo?] LS: určitě, no. SM: no tak na tom na tom sem byla teda taky ((smích)) LS: taky [víckrát]. SM: [dvakrát], ano. taky víckrát. ale
Svatava_(1924).txt
SM: e n- no polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) e ten asi pravděpodobně, ale ten byl s rodičema vlastně tak. páč můj otec velice miloval Buriana ((Vlasta Burian)), LS: mhm SM: takže em můžu říct, že ty první filmy, který se tady vobjevily, tak byly určitě, no To neznáte Hadimršku ano. e to taky s rodičema,
Svatava_(1924).txt
SM: kdy už sem, protože rozhodně ve třiceti mně bylo šest roků ve třicátým ee takže to sem rozhodně nechodila, ale protože se to pak opakovalo a takže em sem na to chodila, jak říkám na em na Buriana ((Vlasta Burian)) teda s rodičema, no tady je jich tady je, to je samej Burian ((Vlasta Burian)).
Svatava_(1924).txt
SM: no ovšem, ale asi až p- ale možná že kvůli tomu, že tam hrály teda oni, tak na to rodiče dost sem em m- možná ani nezdůraznila, že e Vlasta Burian a teda tito em partneři ta e he- [já jí pořád pletu s] LS: [Anotonie Nedošínská ((Antonie Nedošínská))]. SM: hegrlíkovou ((Antonie Hegerlíková)). protože je taky Antonie.
Svatava_(1924).txt
SM: U pokladny stál aha tak no tak to je Burian ((Vlasta Burian)) tak samozřejmě.
Svatava_(1924).txt
(..) Lelíček ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) Katakomby, no to je to sou t- to je teda Vlasta Burian (..)
Miloslava_(1925).txt
ale ještě nedávno sem o tom přemýšlela jak je to možný. mně se, ale to už sem nebyla dítě, mně se em nelíbily a někdy mně vadil Burian ((Vlasta Burian)). JV: hm MM: ten jeho způsob vtipu. a připadalo mně to takový, no jak pro hloupý. JV: lidový? MM: ne, takový, já nevim, prostě sem ten vtip nesnášela, a teprve jako dospělá, JV: hm MM: když sem potom ty filmy viděla, tak sem na to přišla, že v tom něco je. JV: takže vlastně s vývojem, vašim, ste začala se na to [dívat jinak] MM: [teprv to,] dívat jinak, no. a veselohry sem měla teda taky ráda.
Miloslava_(1925).txt
JV: co ty filmy s tím Burianem ((Vlasta Burian))? MM: no ty filmy s tím Burianem ((Vlasta Burian)), babička, babička se na ně hrozně ráda dívala, a já sem to teda taky, ale teda já sem to tak, třeba si vzpomínám na to cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) to sem musela být ještě úplně dítě, ale mně se to teda nelíbilo. JV: hm a ty ostatní filmy třeba se vám líbily víc trošku? nebo nějaký, který byste vzala na milost, jako z těch několika filmů Burianových ((Vlasta Burian)). MM: z těch jeho? z těch Burianových ((Vlasta Burian))? JV: hm MM: no, mně se líbilo to U pokladny stál. JV: to vám přišlo, MM: ano JV: normální? ((smích)) MM: no, normální ne JV: nejnormálnější? [na jeho kreace] MM: [no, ale, ale] prostě tam, ani ten Ducháček to zařídí nebyl špatnej, to se mně líbilo, byla to limonáda ale, ale i to se mně líbilo. JV: a v čem se to třeba odlišovalo od těch dalších jeho filmů, proč se vám tady tyto dva třeba líbily víc než tady, já nevim, cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) a další. nebo naopak proč se vám tyhle nelíbily. MM: no to cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) je teda úplná fantasmagorie, a JV: [takže protože to bylo tak odstřižené od reality? že jako váš smysl pro realitu] říkal, tak tohle ne. MM: [no no no, úplně, jo, jo, no,] JV: ((smích))
Ctirad_(1931).txt
a eště nějak, no a vím, že moje maminka například, přesto že sme byli teda česky cítící rodina, takže si chválila hans mózra ((Hans Moser)), teda vídeňskýho komika, kterej taky v těch říšskejch filmech hrál, ale vona ho vnímala spíš jak Rakušáka, jako Vídeňáka, a to nebylo vnímáno s takovou jakousi štítivostí. JV: hm CN: se zdálo, že je dobrej takovej. takovej rakouskej Vlasta Burian jakejsi, že.
Ctirad_(1931).txt
JV: a toho Buriana ((Vlasta Burian)) ste teda zmiňoval, tak na něj ste chodil? CN: ano tak to, a no tak to pro mě asi znamenalo jakousi značku jisté kvality, JV: hm CN: to jo, to jo.
Ctirad_(1931).txt
CN: no tak třeba tady ten Burian ((Vlasta Burian)), to U pokladny stál, to se mně, em to tam si pamatuju možná ňákej detail, jestli to bylo u toho, ale to bych teďka nechtěl líčit, to se mně zdá, že je banální ten, ten útržek vzpomínky, kterou na jednu scénu tam mám. JV: tak jestli ji máte přímo z té doby, tak by to mohlo být zajímavé, jestli se vám to třeba nevytvořilo až později. CN: ne to já myslím, že to, že sem si to pamatoval hned, ale možná že si třeba pletu vůbec film, v němž to bylo. tam byla, možná že úplně jinej film teda, kdy Vlasta Burian byl v ňáký pozici, že má léčit ňákou svou chorobu v lázních, on se tomu zpěčuje, em žádnou minerální vodu kúru nehodlá podnikat a pít něco takovýho, ale protože někdo vyhodil z vokna nebo co em jakousi láhev, snad em s rumem nebo s wisky ((whiskey)) nebo s čím, a vono to do tý, do tý em kašničky, ze které se ta minerální voda pila, JV: hm CN: padlo, a tam se to vylilo, tak potom teda on s velikou ochotou se léčil. JV: hm CN: tak to malýmu dítěti takhle uvízne, ale to vůbec nemluví o, o směřování toho filmu.
Jiri_(1924).txt
JN: to bylo, no to nemělo moc velkou úroveň většinou, ale některý byly dobrý. LS: který třeba? vzpomenete si na nějakej? JN: Pudr a benzin, to, s těma s Voskovcem a s Werichem ((Jiří Voskovec a Jan Werich)) a burijanovy ((Vlasta Burian)) filmy, první sem, první film toho, zvukový, s Burianem ((Vlasta Burian)), polní mařš- céká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek))
Jiri_(1924).txt
JN: to sme em sem tam něco ňákej dětskej film, jo, ten první to to si určitě pamatuju teda toho polního maršálka ((C. a k. polní maršálek)), jo. LS: hm. JN: to to byla ohromná, to byl první ozvučenej film to to víte s Burianem ((Vlasta Burian))
Jiri_(1924).txt
To neznáte Hadimršku, to bylo taky s Burianem ((Vlasta Burian)), že jo.
Jiri_(1924).txt
JN: Ducháček to zařídí, to je jasný, to je Burian ((Vlasta Burian)),
Jiri_(1924).txt
U pokladny stál, no Burian ((Vlasta Burian)).
Libuse_(1928).txt
KH: možná je to moc starý. cé a ká polního maršálka ((C. a k. polní maršálek))? LN: cé ká polní maršálek, Burian, jo, Vlasta Burian.
Libuse_(1928).txt
LN: [To neznáte Hadimršku] ano, zase Vlasta Burian. a tady [tohle ne]
Libuse_(1928).txt
LN: [U pokladny stál] sem viděla, Vlasta Burian, ano. to sem viděla
Zdenek_(1927).txt
a z těch mužskejch herců, co byly teda čeští herci, jak říkám, Hrušínský ((Rudolf Hrušínský)), em Marvan ((Jaroslav Marvan)), Plachta ((Jindřich Plachta)) z těch komiků. Burian ((Vlasta Burian)). JV: hm. a můžete říct, proč pro vás tito herci byli zajímaví? ZP: em nebyli zajímaví. oceňovali sme jejich herecký výkony. JV: herecký výkony, a... ZP: byli skutečně em ta em škála em hereckejch výkonů byla velmi široká.
Zdenek_(1927).txt
Ducháček to zařídí, tam mě hlavně teda asi sem oceňoval výkon teda toho hu- em burijana ((Vlasta Burian)), hm. JV: ehm. ten už zaujal teda svým hereckým svým, U pokladny stál jakbysmet. zase teda tam mně em dominuje teda em Burian ((Vlasta Burian)).
Zdenek_(1927).txt
JV: dobře, tady ste řikal, že ste chodil na toho burijana ((Vlasta Burian)), chodil ste na všecky burijanovy fil- ZP: na všechny burijanovy ((Vlasta Burian)) filmy. JV: a kvůli tomu, že to tam teda byl ten burijan ((Vlasta Burian)). ZP: burijan ((Vlasta Burian)). JV: ehm. ZP: považuju ho za jednoho z nejlepších světovejch komiků. JV: ehm. ZP: burijana ((Vlasta Burian)). že kdyby to byl Američan, tak em myslim, že byl vyhlášenej jako nejlepší komik vůbec na světě.
Marie_2_(1921).txt
LČ: a zajímavé, že ste nejmenovala třeba Buriana ((Vlasta Burian)). MS: e jej, jó! to sme se chodili dívat několikrát.
Marie_2_(1921).txt
LČ: [ale říkala] ste toho Buriana ((Vlasta Burian)), že to ste byli [(třikrát).] MS: [no Buriana] ano, to aji teď tak v televizi tak musíme vidět. přitom už ho známe, víme jak to dopadne a to byl jedinečnej herec. to byl.
Marie_2_(1921).txt
ee spoustu filmů toho ee Buriana ((Vlasta Burian)), e (...) e (..)
Libuse_(1929).txt
Vlasta Burian tak to bylo pro nás jako pro dospělé taky velmi hezké,
Rut_(1934).txt
a na takový ty filmy, jo (.) a (.) s Vlastem Buriánem ((Vlasta Burian)) a takový nějaký a (.)
Frantisek_1932.txt
) Lelíček ve službách šarloka holmse ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) FR: to byl to byl e tento hm (.) (ten) ten náš nejlepší komik, jo (.) Vlasta Burian. LG: mhm takže to ste v kině viděl? FR: ano.
Judita_(1921).txt
ne e cé a ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) JK: no to byl Burian, Vlasta Burian LG: mhm JK: tak kdo měl rád komedii a tak tak ten rád chodil na tydlety filmy, nepatřila sem k nim LG: ne e? JK: ne LG: ne e neměla ste ráda [komedii] JK: [já sem] spíš byla byl e tvorem vážným než než LG: mhm JK: ve- než e no LG: jakože neměla ste moc ráda ty ko- tu zábavu JK: ne LG: mhm JK: ne tu zábavu to (.) mě tolik nezajímalo
Judita_(1921).txt
LG: jo Pobočník Jeho Výsosti JK: no LG: mhm JK: to je taky Burian, Vlasta Burian, jestli se nemýlím [to víte (taková) strašná] LG: [to sem to sem neviděla] JK: doba to <si člověk> a- absolutně nemůže zapamatovat
Judita_(1921).txt
LG: em em Ducháček to zařídí JK: to je zase LG: ňáká JK: Burian ((Vlasta Burian))
Judita_(1921).txt
LG: U pokladny stál JK: ano LG: mhm JK: to byl [Burian Burian] LG: [to byl mhm] JK: Vlasta Burian
Alzbeta_(1930).txt
AB: [to byl] burian [samozřejmě] LG: [mhm] AB: že? tady vidím cé ká polní maršálek ((míněno C. a k. polní maršálek)) LG: mhm AB: no tak jako (.) dítě sem ee (...) ne- nemůžu říct že bych byla nadšením bez sebe no a až sem byla starší tak už sem do toho [kina] LG: [mhm] AB: nechodila, ale ty ty s burianem ňáký filmy toho
Josef_(1929).rtf.txt
JU: aji sem viděl v Brně Ferbasovó, Věra Ferbasová a Buriana ((Vlasta Burian)) když měl Burian pětasedmdesát, tak vystupoval v Brně v Rozmarýnu LG: jó JU: tak sme ho nó tak sem ho viděl LG: a jaké to bylo? JU: bezvadný LG: jo? JU: když poprvé přijel do Brna p- po po tym když mu to poprvé po- povolili ne tak na Zimním stadióně v Brně, ten byl ještě otevřené nebyl zastřešené teď už tam není žádné, tak ten Burian ((Vlasta Burian)) tam vystupoval na tym Zimním stadioně a všeci sme čekali jak s jakou příjde ten Burian né ponevadž on měl zákaz, LG: mhm JU: řekli vo něm že kolaboroval s Němcama a no a ten Burian ((Vlasta Burian)) přišel k tomu mikrofonu tak si ho dal a udělal he he LG: ((smích)) JU: potom jo jo jeho styl a burácel celej stadion LG: ((smích)) JU: já sem no tak t- to to to bylo to bylo tak tak ten Burian ((Vlasta Burian)) no a pak vystupoval no nějak se živit musel neměl divadlo, tak jezdil já sem byl aji v Praze já sem v Praze viděl to byla aji aji to bylo zfilmovaný to se menoval ten film a já sem byl ale v jeho divadle na tomto, to sem byl na návštěvě já sem měl tetu v Praze a ten se menoval Ulice zpívá ten film LG: mhm JU: no a tam hrál ten Burian ((Vlasta Burian)) Boháč ((Ladislav Bohář)) Marvan ((Jaroslav Marvan)) a já nevim eště kerý ty herci tam hráli taky si to všecko nepamatuju.
Josef_(1929).rtf.txt
no a z českejch to byl Vlasta Burian a Pištěk ((Theodor Pištěk)) a já ani nevim koho koho by mě teďka nenapadlo musel bych no tak... LG: a měl ste nějaký oblíbený film s Burianem ((Vlasta Burian)) jako nějaký JU: no to s ním byly všechny dobrý LG: všechny JU: všechny to byly všechny ty filmy s nim byly dobrý
Jaroslav_(1926).txt
JB: taková ta kovbojka, no, a to právě chcu říct to když sem byl ma- malé, tak sem to samý kovbojky, samý veselohry a český filmy hodně s Marvanem ((Jaroslav Marvan)), že a s Burijánem ((Vlasta Burian)) a takový, no.
Jaroslav_(1926).txt
LG: a jaký byl názor rodičů na filmy a na kina obecně? JB: no tak voni měli rádi strašně naše ty filmy, jo, no to se tam byly všelijaký ty písničky v tech filmech a to se zpívalo, a hrálo, že zpívali lidi a pískali si ty ty melodie, že. ty filmy s Nedošínskou Antonií ((Antonie Nedošinská)) že, znáte to ne? ty LG: jo jo JB: e e s Burijánem ((Vlasta Burian)) že a takový. takže to jako, se řiká to letělo, to byly takový hity, no.
Jaroslav_(1926).txt
Laurel a Hardy, potom na toho Burijána ((Vlasta Burian)) sme chodili hodně, ale na takový ty veselohry hodně,
Margarete_(1923).txt
MK: to sem chodila do kina dycky tedy na tu širli templ ((Shirley Temple)) LG: mhm MK: jo na to a potom když byl Vlasta Burian někde když hráli, tak na to a s Nedošínskó ((Antonie Nedošinská)) a ty český filmy
Margarete_(1923).txt
LG: a měla ste nějaké oblíbené herce nebo herečky? MK: tenkrát byla taky póla négri ((Pola Negri)) LG: mhm MK: a co já povídám tedy česky herce byli byli ten Vlasta Burian a Nedošínská ((Antonie Nedošinská))
Rudolf_(1920).txt
RS: cé a ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) sem viděl to bylo e e s mejma rodičama sem tam byl PS: mhm RS: tajně mě tam propasovali PS: aha no to je zajímavý takže vy [ste]... NS: [př-] před chvilou tvrdil že nechodil RS: to byl ee e e tendle Vlasta Burian
Libuse_2_(1928).txt
to víte, když to bylo ňáký takový moc toto, tak to bylo přístupný od později, že, jedině ňáký ty dětský filmy, nebo, nebo těch co byly ňáký ty em přístupný s tím Vlastem Burianem ((Vlasta Burian)) nebo, nebo teda takový ty filmy
Libuse_2_(1928).txt
tak některý byly, třeba s tím, jak ste tam měla ten em Burian, ne? Vlasta Burian nebo něco, tak to bylo takový celkem přístupný ty filmy, tak to sme chodívali.
Libuse_2_(1928).txt
LZ: hm to bylo, no, tak to říkám, to Lelíček ve službách šerloka holmse ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)), to byl Vlasta Burian, že to byli hodně ti,
Libuse_2_(1928).txt
Ducháček to zařídí, no to je taky Vlasta Burian. Tři děvčátka pokračují, to nevim, U pokladny stál, Vlasta Burian, to sme taky chodívali na to. to bylo tak jako přístupný, jo, tak to se dalo tak na to, to byly filmy kerý...,
Libuse_2_(1928).txt
vo tým Vlastu Burianovi ((Vlasta Burian)), to dost sme byli,
Ludmila_(1920).txt
polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) Burián ((Vlasta Burian)), Hadimrška ((To neznáte Hadimršku)) Burián, Lelíček ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) zase Burian, Pobočník Jeho Výsosti, Pobočník Jeho Výsosti Burián, že?
Ludmila_(1920).txt
LŠ: mě to přitahovalo ee na ty filmy ty herci zaprvé, tak Buriana ((Vlasta Burian)) sem taky měla ráda, že. LČ: ale to zas byly komedie spíš zase že, vy ste říkala že... LŠ: no to byly, ale ale komedie vod různejch herců, víte, ale mu to sedlo no, von to uměl, že. LŠ: takže jeho komedie ste vnímala jinak? LŠ: ano jinak než, já nevím kdo to tady hrál tak ty komedie, nemůžu si vzpomnět teď. LČ: a v čem byly ty filmy jiné? LŠ: já nevím, no. von to uměl jinak podat všecko víte ((smích)). von v těch komediách byl svůj, no.
Ludmila_(1926).txt
LT: [taky sem neměla ráda] Buriana ((Vlasta Burian)) a grotesky, to sem nesnášela nikdy moc a nesná- nesnáším doteď. LČ: takže ee Burianovy ((Vlasta Burian)) filmy byly ale asi populární [v té době, ne?] LT: [cože?] LČ: jest- ty burian- Burianovy filmy ale byly populární [takže] LT: [no byl] ale já sem tenhle žánr zrovna nemusela. LČ: takže i kdyby na to šla skupina vašich kamarádů, tak byste nešla? LT: no tak bych šla taky, jistě, když sme šli všichni, ale (.) ale že bych si to nějak vybírala, říkám vám, doteď to nemusím.
Augustin_(1924).txt
Ducháček to zařídí, no to je bezvadné film, tam hrál ten mám dojem, ten, Ducháček že to je, jestli se nepletu, jak von se menuje. Plachta ((Jindřich Plachta)), není to Plachta? LČ: Burian ((Vlasta Burian)) tam hraje. AU: Burian duch- tak ale, hrozně mám rád dneska Plachty ((Jindřich Plachta)). Burian, Plachta a ty. ale to Ducháček to zařídí, to se mi moc líbí, to je legrace. To byl český muzikant, to sem taky viděl, to byl, to hrál ten, nevim takovej starší pán, nevim jak se menuje. to byl jako vo tým LČ: Korbelář ((Otomar Korbelář)). AU: Korbelář ((Otomar Korbelář)). to dycky otoman Korbelář. ((Otomar Korbelář)) von už nežije ale. Roztomilý člověk, no pravda, to znám.
Ludmila_(1922).txt
takže ten cé a ká polní maršálek, ((C. a k. polní maršálek)) ten vás LH: no ano. JV: na vás zapůsobil nějak? LH: no nezapůsobil, to ale líbilo se mně to. JV: hm LH: protože to em byl em ten náš slavnej JV: Burian ((Vlasta Burian)). LH: ano, Burian. JV: Burian. LH: kdybyste viděla jak von dopadal, ale to byste tady museli být do půlnoci a ještě k temu hladný. no, no JV: takže třeba toho Buriana ((Vlasta Burian)) ste měla ráda, chodila ste na něj? LH: Buriana ((Vlasta Burian)) sem měla moc a moc ráda, všecko mu sebrali, potom už druzí a to radši nebudeme vykládat.
Ludmila_(1922).txt
LH: cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) to je dycky, anebo něco takového, co on hrál, on to hrál taky, on dovedl em zpívat, tancovat, a všecko takže sem ho, obdiv měl. můj obdiv. JV: dobře. LH: tak bych to řekla. můj obdiv.
Oldrich_(1920).txt
LS: takže si nevzpomínáte, že byste měl ňákou oblíbenou herečku nebo oblíbeného herce na hm na jej- jehož filmy OH: no tak e řekněme oblíbenej herec byl e e ten ( ) to vám Anton Špelec, ostrostřelec, Burian LS: [Vlasta Burian] OH: [třeba, jo?] LS: mhm OH: to byl vynikající herec.
Oldrich_(1920).txt
ten Roztomilý člověk, mně se zdá, že taky něco vo tom, to už si tak člověk nepamatuje. (...) U pokladny stál, to je mně známý, Ducháček to zařídí, taky to je Burian ((Vlasta Burian)). LS: to sou filmy s Vlastou Burianem, ano.
 
Film — Režie
Ulice zpívá, 1939
 
Film — Hrají
Falešná kočička, 1926
C. a k. polní maršálek, 1930
1930
Anton Špelec, ostrostřelec, 1932
On a jeho sestra, 1931
On a jeho sestra, 1931
Ryba na suchu, 1942
Ducháček to zařídí, 1938
Nezlobte dědečka, 1934
U snědeného krámu, 1933
1940
1933
1933
Lelíček ve službách Scherloka Holmesa; Lelíček, 1932
U pokladny stál...; Bei der Kasse..., 1939
Katakomby, 1940
12 Sessel; 12 Sessel, 1933
Funebrer, Der; Funebrer, Der, 1932
Milenky starého kriminálníka, 1927
Tři vejce do skla, 1937
To neznáte Hadimršku, 1931
Hrdina jedné noci; Held einer Nacht, Der, 1935
Zlaté dno, 1943
Provdám svou ženu, 1941
Přednosta stanice, 1941
Ulice zpívá, 1939
Hrdinný kapitán Korkorán, 1934
1933
Revizor, 1933
Lásky Kačenky Strnadové, 1926
Tu ten kámen (Kterak možno v okamžiku láskou vzplanout k nebožtíku), 1923
Pobočník Jeho Výsosti, 1932
Baron Prášil, 1940
 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno