![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
Název Jas Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929 Jas Hussowitz fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266, Bio Jas (so 14.09.1929) Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68., Adresa Palackého 11 Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929 Současná adresa Dukelská Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929 Čtvrť Husovice Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929 Program ne 22.09.1929 (uváděno ne 22.09.1929–ne 22.09.1929; po 23.09.1929), Carův kurýr Moravské noviny, 218, ne 22.09.1929 út 24.09.1929 (uváděno po 23.09.1929; út 24.09.1929–st 25.09.1929), Cirkus Royal Moravské noviny, 219, út 24.09.1929 čt 26.09.1929 (uváděno čt 26.09.1929–čt 26.09.1929), Kabaret U rudé lucerny; Kabaret u „Rudé lucerny“; Kabaret u Rudé lucerny Moravské noviny, 221, čt 26.09.1929 út 01.10.1929 (uváděno út 01.10.1929–st 02.10.1929), Ostrov zamilovaných Moravské noviny, 224, út 01.10.1929 čt 03.10.1929 (uváděno čt 03.10.1929–pá 04.10.1929), Povinnost mlčeti Moravské noviny, 226, čt 03.10.1929 ne 06.10.1929 (uváděno ne 06.10.1929–ne 06.10.1929; po 07.10.1929), On - hrdina dne; On (Hrdina dne); "ON" hrdina dne Moravské noviny, 229, ne 06.10.1929 út 08.10.1929 (uváděno út 08.10.1929–st 09.10.1929), Rudá hodina Moravské noviny, 230, út 08.10.1929 čt 10.10.1929 (uváděno čt 10.10.1929–pá 11.10.1929), Lékařův zločin Moravské noviny, 232, čt 10.10.1929 ne 13.10.1929 (uváděno ne 13.10.1929–ne 13.10.1929; po 14.10.1929), Rodovláska Moravské noviny, 235, ne 13.10.1929 út 15.10.1929 (uváděno po 14.10.1929; út 15.10.1929–út 15.10.1929), Rin-Tin-Tin mezi zlatokopy; Rin Tin Tin mezi zlatokopy Moravské noviny, 236, út 15.10.1929 st 16.10.1929 (uváděno st 16.10.1929–st 16.10.1929), Pevnost Ivangorod Moravské noviny, 237, st 16.10.1929 čt 17.10.1929 (uváděno čt 17.10.1929–pá 18.10.1929), Nejkrásnější žena Paříže Moravské noviny, 238, čt 17.10.1929 ne 20.10.1929 (uváděno ne 20.10.1929–ne 20.10.1929; po 21.10.1929), Vings; Wings / Wings Moravské noviny, 241, ne 20.10.1929 út 22.10.1929 (uváděno po 21.10.1929; út 22.10.1929–út 22.10.1929), (Spolkové představení) Moravské noviny, 242, út 22.10.1929 st 23.10.1929 (uváděno st 23.10.1929–čt 24.10.1929), Modrá myška / Blaue Maus, Die Moravské noviny, 243, st 23.10.1929 pá 25.10.1929 (uváděno pá 25.10.1929–pá 25.10.1929), Karel Havlíček Borovský Moravské noviny, 245, pá 25.10.1929 ne 27.10.1929 (uváděno ne 27.10.1929−?), Cesta k hříchu Moravské noviny, 247, ne 27.10.1929 st 30.10.1929 (uváděno ?−st 30.10.1929), J; Žaluji Moravské noviny, 248, st 30.10.1929 čt 31.10.1929 (uváděno čt 31.10.1929–pá 01.11.1929; so 02.11.1929), Moulin Rouge / Moulin Rouge Moravské noviny, 249, čt 31.10.1929 ne 03.11.1929 (uváděno ne 03.11.1929–ne 03.11.1929; po 04.11.1929), Zpověď ženy Moravské noviny, 251, ne 03.11.1929 út 05.11.1929 (uváděno út 05.11.1929–st 06.11.1929), Casanova Moravské noviny, 252, út 05.11.1929 čt 07.11.1929 (uváděno čt 07.11.1929–čt 07.11.1929), Vábivý jed Moravské noviny, 254, čt 07.11.1929 pá 08.11.1929 (uváděno pá 08.11.1929–pá 08.11.1929), Jesse Jam Moravské noviny, 255, pá 08.11.1929 so 09.11.1929 (uváděno so 09.11.1929–ne 10.11.1929; po 11.11.1929), Emigranti / Emigranten Moravské noviny, 256, so 09.11.1929 st 13.11.1929 (uváděno st 13.11.1929–st 13.11.1929), Cizinecká legie / Fremdenlegion, Die Moravské noviny, 259, st 13.11.1929 čt 14.11.1929 (uváděno čt 14.11.1929–pá 15.11.1929), Muž, který se směje / Mann der lacht, Der Moravské noviny, 260, čt 14.11.1929 ne 17.11.1929 (uváděno ne 17.11.1929–ne 17.11.1929; po 18.11.1929), Šest patron dynamitu Moravské noviny, 263, ne 17.11.1929 st 20.11.1929 (uváděno st 20.11.1929–st 20.11.1929), Amerika, země neomezených možností Moravské noviny, 265, st 20.11.1929 čt 21.11.1929 (uváděno čt 21.11.1929–čt 21.11.1929), Žena, dobrodruh Moravské noviny, 266, čt 21.11.1929 pá 22.11.1929 (uváděno pá 22.11.1929–pá 22.11.1929), Cirkus Moravské noviny, 267, pá 22.11.1929 ne 24.11.1929 (uváděno ne 24.11.1929–ne 24.11.1929; po 25.11.1929), Zákony přírody; Pohlavní pud Moravské noviny, 269, ne 24.11.1929 st 27.11.1929 (uváděno st 27.11.1929–st 27.11.1929), Song (špinavé peníze); Song / Song (Schmutziges Geld) Moravské noviny, 271, st 27.11.1929 čt 28.11.1929 (uváděno čt 28.11.1929–pá 29.11.1929), Osamělý orel Moravské noviny, 272, čt 28.11.1929 ne 01.12.1929 (uváděno ne 01.12.1929–út 03.12.1929), Volha, Volha, máti rodná; Volho, Volho, máti rodná... / Wolga.. Wolga..; Wolga, Wolga, unsere Mutter... Moravské noviny, 275, ne 01.12.1929 čt 05.12.1929 (uváděno čt 05.12.1929–pá 06.12.1929), Hodina zapomnění; Hodina opojení Moravské noviny, 278, čt 05.12.1929 ne 08.12.1929 (uváděno ne 08.12.1929–ne 08.12.1929; po 09.12.1929), Návrat Moravské noviny, 281, ne 08.12.1929 st 11.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–st 11.12.1929), Královna otroků / Sklavenkönigin, Die Moravské noviny, 283, st 11.12.1929 čt 12.12.1929 (uváděno čt 12.12.1929–pá 13.12.1929), President / Präsident, Der Moravské noviny, 284, čt 12.12.1929 ne 15.12.1929 (uváděno ne 15.12.1929–út 17.12.1929), Slečna Elsa Moravské noviny, 287, ne 15.12.1929 st 18.12.1929 (uváděno st 18.12.1929–st 18.12.1929), Brasilie a její zvířena Moravské noviny, 289, st 18.12.1929 čt 19.12.1929 (uváděno čt 19.12.1929–čt 19.12.1929), Žena na skřipci Moravské noviny, 290, čt 19.12.1929 pá 20.12.1929 (uváděno pá 20.12.1929–pá 20.12.1929), Ten malý picolo; Ten malý pikolo / Kleine Piccolo, Der Moravské noviny, 291, pá 20.12.1929 ne 22.12.1929 (uváděno ne 22.12.1929–ne 22.12.1929; po 23.12.1929), Chaloupka strýčka Toma Moravské noviny, 293, ne 22.12.1929 st 25.12.1929 (uváděno st 25.12.1929–pá 27.12.1929), Verdun / Verdun Moravské noviny, 295, st 25.12.1929 ne 29.12.1929 (uváděno ne 29.12.1929–ne 29.12.1929; po 30.12.1929), Asfalt Moravské noviny, 298, ne 29.12.1929 st 01.01.1930, Svůdná Paříž; Falešná kočička Moravské noviny, 300, st 01.01.1930 ne 05.01.1930 (uváděno ne 05.01.1930−?), To neznáte firmu Lévi / Sie kennen nicht die Firma Lewy?; Společenský skandál Moravské noviny, 3, ne 05.01.1930 st 08.01.1930 (uváděno ?−st 08.01.1930), Metropolis Moravské noviny, 4, st 08.01.1930 čt 09.01.1930 (uváděno čt 09.01.1930–po 10.01.1910), Král džungle Moravské noviny, 5, čt 09.01.1930 ne 12.01.1930 (uváděno ne 12.01.1930−?), Kean (Genius a vášeň); Genius a vášeň (Kean); Kean, genius a vášeň Moravské noviny, 8, ne 12.01.1930 st 15.01.1930 (uváděno st 15.01.1930–st 15.01.1930), Rose-Marie; Rose Marie; Rosse Marie Moravské noviny, 10, st 15.01.1930 čt 16.01.1930 (uváděno čt 16.01.1930–pá 17.01.1930), Pat a Patachon, detektivové / Pat und Patachon als Detektive Moravské noviny, 11, čt 16.01.1930 ne 19.01.1930 (uváděno ne 19.01.1930−?), Strážce majáku Moravské noviny, 14, ne 19.01.1930 st 22.01.1930 (uváděno st 22.01.1930–st 22.01.1930), Bílý stadion Moravské noviny, 16, st 22.01.1930 čt 23.01.1930 (uváděno čt 23.01.1930–pá 24.01.1930), Alpská růže; Alpské růže Moravské noviny, 17, čt 23.01.1930 ne 26.01.1930 (uváděno ne 26.01.1930−?), Pod mořem / Untersee (Submarine.) Moravské noviny, 20, ne 26.01.1930 st 29.01.1930 (uváděno st 29.01.1930–st 29.01.1930), Obrácení vlka samotáře Moravské noviny, 22, st 29.01.1930 čt 30.01.1930 (uváděno čt 30.01.1930−?), Její černý flíček / Hier dunkler Punkt; Ihr dunkler Punkt Moravské noviny, 23, čt 30.01.1930 ne 02.02.1930 (uváděno ne 02.02.1930–út 04.02.1930), Varhaník u Sv. Víta / Organist von St. Veit, Der Moravské noviny, 26, ne 02.02.1930 čt 06.02.1930 (uváděno čt 06.02.1930–pá 07.02.1930), Boj o Matterhorn; Postrach pouště Moravské noviny, 29, čt 06.02.1930 ne 09.02.1930 (uváděno ne 09.02.1930−?), Rapsodie lásky / Rapsodie der Liebe Moravské noviny, 32, ne 09.02.1930 st 12.02.1930 (uváděno st 12.02.1930–st 12.02.1930), Z lásky / Aus Liebe Moravské noviny, 34, st 12.02.1930 čt 13.02.1930 (uváděno čt 13.02.1930–pá 14.02.1930), Starý Heidelberg Moravské noviny, 35, čt 13.02.1930 ne 16.02.1930 (uváděno ne 16.02.1930–ne 16.02.1930), Hrabě Monte Christo I. Moravské noviny, 38, ne 16.02.1930 st 19.02.1930 (uváděno ?−st 19.02.1930), Utrpení lásky / Marter der Liebe Moravské noviny, 40, st 19.02.1930 čt 20.02.1930 (uváděno čt 20.02.1930–pá 21.02.1930), Milenky dobrodruha / Geliebte des Hochstablers, Die Moravské noviny, 41, čt 20.02.1930 ne 23.02.1930 (uváděno ne 23.02.1930–ne 23.02.1930), Hrabě Monte Christo II. Moravské noviny, 44, ne 23.02.1930 čt 27.02.1930 (uváděno čt 27.02.1930–pá 28.02.1930), Revoluční svatba Moravské noviny, 47, čt 27.02.1930 ne 02.03.1930 (uváděno ne 02.03.1930–ne 02.03.1930), Ztracená vlast / Dornenweg einer Fürstin Moravské noviny, 50, ne 02.03.1930 út 04.03.1930 (uváděno út 04.03.1930–út 04.03.1930), Předn. prof. Matouška: Zájezd do Ameriky Moravské noviny, 51, út 04.03.1930 st 05.03.1930 (uváděno st 05.03.1930–st 05.03.1930), Král masopustu Moravské noviny, 52, st 05.03.1930 čt 06.03.1930 (uváděno čt 06.03.1930–čt 06.03.1930), Živá mrtvola Moravské noviny, 53, čt 06.03.1930 ne 09.03.1930 (uváděno ne 09.03.1930−?), Kavkaz v plamenech Moravské noviny, 56, ne 09.03.1930 st 12.03.1930 (uváděno st 12.03.1930–čt 13.03.1930), Uličnice Moravské noviny, 58, st 12.03.1930 pá 14.03.1930 (uváděno pá 14.03.1930–pá 14.03.1930), Carmen Moravské noviny, 60, pá 14.03.1930 ne 16.03.1930 (uváděno ne 16.03.1930−?), Z českých mlýnů Moravské noviny, 62, ne 16.03.1930 so 19.04.1930 (uváděno so 19.04.1930–po 21.04.1930), Tchán Kondelík a zeť Vejvara Lidové noviny, 201, so 19.04.1930 so 04.04.1931 (uváděno so 04.04.1931–po 06.04.1931), Anny řádí; Když Anny řádí Lidové noviny, 173, so 04.04.1931 so 06.06.1931 (uváděno pá 05.06.1931−?), C. a k. polní maršálek; C. k. polní maršálek; Polní maršálek Lidové noviny, 282, so 06.06.1931 so 07.10.1933, Princ z Arkadie / Prinz von Arkadien, Der Moravské slovo, 196, so 07.10.1933 čt 12.10.1933 (uváděno ?−pá 13.10.1933), Tajemství žluté komnaty Moravské slovo, 199, čt 12.10.1933 so 14.10.1933 (uváděno so 14.10.1933−?), Na všem je vinna láska Moravské slovo, 201, so 14.10.1933 čt 26.10.1933 (uváděno ?−čt 26.10.1933), Noc v Grandhotelu; Noc v Grand-Hotelu Moravské slovo, 209, čt 26.10.1933 pá 27.10.1933 (uváděno pá 27.10.1933−?), Třetí rota Moravské slovo, 210, pá 27.10.1933 út 31.10.1933 (uváděno ?−st 01.11.1933), Komando lásky / Liebeskommando Moravské slovo, 211, út 31.10.1933 čt 02.11.1933 (uváděno čt 02.11.1933–pá 03.11.1933), Londýnský most Moravské slovo, 213, čt 02.11.1933 so 04.11.1933 (uváděno so 04.11.1933−?), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa Moravské slovo, 215, so 04.11.1933 čt 09.11.1933 (uváděno ?−pá 10.11.1933), Sňatková kancelář Moravské slovo, 218, čt 09.11.1933 so 11.11.1933 (uváděno so 11.11.1933−?), Zamilovaná firma Moravské slovo, 220, so 11.11.1933 čt 16.11.1933, Fantom opery Moravské slovo, 223, čt 16.11.1933 čt 23.11.1933 (uváděno ?−pá 24.11.1933), On a jeho sestra Moravské slovo, 228, čt 23.11.1933 so 25.11.1933 (uváděno so 25.11.1933−?), Baby Moravské slovo, 230, so 25.11.1933 so 13.01.1934 (uváděno so 13.01.1934–so 13.01.1934), Jen zpěv rty a děvče Moravské slovo, 9, so 13.01.1934 so 20.01.1934 (uváděno so 20.01.1934–so 20.01.1934), Neviditelná bitva Moravské slovo, 14, so 20.01.1934 so 27.01.1934 (uváděno so 27.01.1934–so 27.01.1934), Incognito - Neptám se, kdo jsi Moravské slovo, 19, so 27.01.1934 čt 01.02.1934 (uváděno čt 01.02.1934–pá 02.02.1934), Výstřel ve zvukovém atelieru Moravské slovo, 22, čt 01.02.1934 so 03.02.1934 (uváděno so 03.02.1934–so 03.02.1934), Okénko Moravské slovo, 24, so 03.02.1934 čt 08.02.1934 (uváděno čt 08.02.1934–čt 08.02.1934), Ztracená eskadra Moravské slovo, 27, čt 08.02.1934 pá 09.02.1934 (uváděno pá 09.02.1934–so 10.02.1934), Dle rozkazu, pane šikovateli; Podle rozkazu, pane šikovateli; Dle rozkazu, pane šikovateli! Moravské slovo, 28, pá 09.02.1934 čt 15.02.1934 (uváděno čt 15.02.1934–čt 15.02.1934), Arno, chlapík mazaný; Arno - chlapík mazaný Moravské slovo, 32, čt 15.02.1934 pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–so 17.02.1934), Maria Draga; Královna Draga Moravské slovo, 33, pá 16.02.1934 čt 22.02.1934 (uváděno čt 22.02.1934–pá 23.02.1934), Triumf detektiva Costanda; Triumf detektiva Costauda Moravské slovo, 37, čt 22.02.1934 čt 01.03.1934 (uváděno čt 01.03.1934–pá 02.03.1934), Zasněné rty / träumende Mund, Der Moravské slovo, 42, čt 01.03.1934 út 13.03.1934 (uváděno út 13.03.1934–út 13.03.1934), Ronny; Rony / Ronny Moravské slovo, 50, út 13.03.1934 st 14.03.1934 (uváděno st 14.03.1934–st 14.03.1934), Cikánská symfonie Moravské slovo, 51, st 14.03.1934 so 17.03.1934 (uváděno so 17.03.1934–so 17.03.1934), Loď sebevrahů Moravské slovo, 54, so 17.03.1934 út 20.03.1934 (uváděno út 20.03.1934–út 20.03.1934), Dvě srdce jedním tepem Moravské slovo, 55, út 20.03.1934 st 21.03.1934 (uváděno st 21.03.1934–st 21.03.1934), Pirát Moravské slovo, 56, st 21.03.1934 so 24.03.1934 (uváděno so 24.03.1934–so 24.03.1934), Noc velké lásky Moravské slovo, 59, so 24.03.1934 út 27.03.1934 (uváděno út 27.03.1934–út 27.03.1934), Expres č. 13 Moravské slovo, 60, út 27.03.1934 st 28.03.1934 (uváděno st 28.03.1934–st 28.03.1934), Rajské ptáče Moravské slovo, 61, st 28.03.1934 so 01.09.1934 (uváděno so 01.09.1934–ne 02.09.1934), Pekelní letci Moravské slovo, 161, so 01.09.1934 út 04.09.1934 (uváděno út 04.09.1934–st 05.09.1934), Malý král Moravské slovo, 162, út 04.09.1934 so 08.09.1934 (uváděno so 08.09.1934–ne 09.09.1934), Pan Saval milionář Moravské slovo, 166, so 08.09.1934 út 11.09.1934 (uváděno út 11.09.1934–út 11.09.1934), Fantom závodní dráhy Moravské slovo, 167, út 11.09.1934 st 12.09.1934 (uváděno st 12.09.1934–st 12.09.1934), Královna jedné noci Moravské slovo, 168, st 12.09.1934 so 15.09.1934 (uváděno so 15.09.1934–ne 16.09.1934), Barud, pomsta pouště Moravské slovo, 171, so 15.09.1934 út 18.09.1934 (uváděno út 18.09.1934–st 19.09.1934), Dům na hranicích Moravské slovo, 172, út 18.09.1934 so 22.09.1934 (uváděno so 22.09.1934–so 22.09.1934), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje Moravské slovo, 176, so 22.09.1934 út 25.09.1934 (uváděno út 25.09.1934–út 25.09.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem Moravské slovo, 177, út 25.09.1934 st 26.09.1934 (uváděno st 26.09.1934–st 26.09.1934), On, hrdina dne Moravské slovo, 178, st 26.09.1934 čt 27.09.1934 (uváděno čt 27.09.1934–so 29.09.1934), Život je pes Moravské slovo, 179, čt 27.09.1934 st 03.10.1934 (uváděno st 03.10.1934–st 03.10.1934), Vlčí muž Moravské slovo, 183, st 03.10.1934 út 09.10.1934 (uváděno út 09.10.1934–út 09.10.1934), Gilgi, jedna z nás Moravské slovo, 187, út 09.10.1934 st 10.10.1934 (uváděno st 10.10.1934–st 10.10.1934), Stíny londýnských nocí Moravské slovo, 188, st 10.10.1934 so 13.10.1934 (uváděno so 13.10.1934–so 13.10.1934), Píseň šla světem Moravské slovo, 191, so 13.10.1934 so 20.10.1934 (uváděno so 20.10.1934–so 20.10.1934), Ta neb žádná Moravské slovo, 196, so 20.10.1934 út 23.10.1934 (uváděno út 23.10.1934–út 23.10.1934), Hraběnka Marica Moravské slovo, 197, út 23.10.1934 st 24.10.1934 (uváděno st 24.10.1934–st 24.10.1934), Kvarteto lásky Moravské slovo, 198, st 24.10.1934 so 27.10.1934 (uváděno so 27.10.1934–so 27.10.1934), Karel Havlíček Borovský Moravské slovo, 201, so 27.10.1934 út 30.10.1934 (uváděno út 30.10.1934–út 30.10.1934), Mefisto Moravské slovo, 202, út 30.10.1934 st 31.10.1934 (uváděno st 31.10.1934–pá 02.11.1934), Madla z cihelny / Mädel aus der Ziegelei, Das Moravské slovo, 203, st 31.10.1934 so 03.11.1934 (uváděno so 03.11.1934–so 03.11.1934), Řeka Moravské slovo, 206, so 03.11.1934 út 06.11.1934 (uváděno út 06.11.1934–út 06.11.1934), Lumpové a kavalíři Moravské slovo, 207, út 06.11.1934 st 07.11.1934 (uváděno st 07.11.1934–st 07.11.1934), O čem ženy sní Moravské slovo, 208, st 07.11.1934 so 10.11.1934 (uváděno so 10.11.1934–so 10.11.1934), Tři mušketýři Moravské slovo, 211, so 10.11.1934 út 13.11.1934 (uváděno út 13.11.1934–út 13.11.1934), Muž se srdcem / Ein Mann mit Herz Moravské slovo, 212, út 13.11.1934 st 14.11.1934 (uváděno st 14.11.1934–st 14.11.1934), IX. slet všesokolský v Praze Moravské slovo, 213, st 14.11.1934 so 17.11.1934 (uváděno so 17.11.1934–so 17.11.1934), Její lékař Moravské slovo, 216, so 17.11.1934 út 20.11.1934 (uváděno út 20.11.1934–st 21.11.1934), Svět bez masky Moravské slovo, 217, út 20.11.1934 so 24.11.1934; so 24.11.1934 (uváděno so 24.11.1934; so 24.11.1934–so 24.11.1934; čt 29.11.1934), Velkokněžka Alexandra; Velkokněžna Alexandra Moravské slovo, 221, so 24.11.1934 út 27.11.1934 (uváděno út 27.11.1934–út 27.11.1934), Madame má vycházku Moravské slovo, 222, út 27.11.1934 st 28.11.1934 (uváděno st 28.11.1934–st 28.11.1934), Strýček z Ameriky Moravské slovo, 223, st 28.11.1934 so 01.12.1934; so 01.12.1934 (uváděno so 01.12.1934; so 01.12.1934–so 01.12.1934; po 03.12.1934), Viktor a Viktoria Moravské slovo, 226, so 01.12.1934 út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934–st 05.12.1934), Žlutá maska Moravské slovo, 227, út 04.12.1934 út 04.12.1934 (uváděno út 04.12.1934–st 05.12.1934), King Kong; Osmý div světa - King Kong Moravské noviny, 278, út 04.12.1934 pá 07.12.1934; po 10.12.1934 (uváděno pá 07.12.1934; po 10.12.1934–so 08.12.1934; po 10.12.1934), 12 křesel Moravské slovo, 230, pá 07.12.1934 út 11.12.1934 (uváděno út 11.12.1934–st 12.12.1934), Výstřel v pancéřové síni Moravské slovo, 232, út 11.12.1934 so 15.12.1934 (uváděno so 15.12.1934–so 15.12.1934), Povídky sl. Hoffmanové; Povídky slečny Hoffmanové Moravské slovo, 236, so 15.12.1934 út 18.12.1934 (uváděno út 18.12.1934–út 18.12.1934), Bílé opojení Moravské slovo, 237, út 18.12.1934 st 19.12.1934 (uváděno st 19.12.1934–st 19.12.1934), Děvčátko na vdávání; Děvčata na vdávání Moravské slovo, 238, st 19.12.1934 so 22.12.1934 (uváděno so 22.12.1934–so 22.12.1934), Jen jednou přichází láska Moravské slovo, 241, so 22.12.1934 út 25.12.1934 (uváděno út 25.12.1934–út 25.12.1934), Milkování Moravské slovo, 241, út 25.12.1934 so 29.12.1934 (uváděno so 29.12.1934–so 29.12.1934), S vyloučením veřejnosti Moravské slovo, 243, so 29.12.1934 čt 03.01.1935 (uváděno čt 03.01.1935−?), Bitva Moravské slovo, 2, čt 03.01.1935 so 05.01.1935 (uváděno so 05.01.1935–so 05.01.1935), V opojení valčíku Moravské slovo, 4, so 05.01.1935 út 08.01.1935 (uváděno út 08.01.1935–út 08.01.1935), Zbojník Dick Turpin; Zbojník Moravské slovo, 5, út 08.01.1935 st 09.01.1935 (uváděno st 09.01.1935–st 09.01.1935), Slečna u volantu; Slečna za volantem Moravské slovo, 6, st 09.01.1935 út 15.01.1935 (uváděno út 15.01.1935–út 15.01.1935), Ukradený Rembrandt Moravské slovo, 10, út 15.01.1935 st 16.01.1935 (uváděno st 16.01.1935–st 16.01.1935), Haló, slečno, omyl Moravské slovo, 11, st 16.01.1935 so 19.01.1935 (uváděno so 19.01.1935–so 19.01.1935), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der Moravské slovo, 14, so 19.01.1935 út 22.01.1935 (uváděno út 22.01.1935–út 22.01.1935), Výstřel v 6. poschodí Moravské slovo, 15, út 22.01.1935 so 26.01.1935 (uváděno so 26.01.1935–so 26.01.1935), Tisíc za jednu noc Moravské slovo, 19, so 26.01.1935 út 29.01.1935 (uváděno út 29.01.1935–st 30.01.1935), Knížecí milenka Moravské slovo, 20, út 29.01.1935 so 02.02.1935 (uváděno so 02.02.1935−?), Páže z hotelu Dalmass / Tage vom Dalmassehotel, Der Moravské slovo, 24, so 02.02.1935 út 05.02.1935 (uváděno út 05.02.1935−?), Modrá flotila Moravské slovo, 25, út 05.02.1935 so 09.02.1935 (uváděno so 09.02.1935–po 11.02.1935), Zdraví a líbá Tě Veronika Moravské slovo, 29, so 09.02.1935 út 12.02.1935 (uváděno út 12.02.1935−?), Carioca/Cariocca Moravské slovo, 30, út 12.02.1935 so 16.02.1935 (uváděno so 16.02.1935–po 18.02.1935), Prodaná nevěsta Moravské slovo, 34, so 16.02.1935 út 19.02.1935 (uváděno út 19.02.1935–út 19.02.1935), Bratr a sestra Moravské slovo, 35, út 19.02.1935 st 20.02.1935 (uváděno st 20.02.1935−?), Krista z myslivny Moravské slovo, 36, st 20.02.1935 so 23.02.1935 (uváděno so 23.02.1935–po 25.02.1935), Čeljuskinci; Neviňátko z venkova Moravské slovo, 39, so 23.02.1935 út 26.02.1935 (uváděno út 26.02.1935–út 26.02.1935), Slabá chvilka Moravské slovo, 40, út 26.02.1935 st 27.02.1935 (uváděno st 27.02.1935−?), Byl jednou jeden Chaplin Moravské slovo, 41, st 27.02.1935 so 02.03.1935 (uváděno so 02.03.1935–po 04.03.1935), Tři mušketýři Moravské slovo, 44, so 02.03.1935 čt 07.03.1935 (uváděno čt 07.03.1935−?), Milady Moravské slovo, 47, čt 07.03.1935 so 09.03.1935 (uváděno so 09.03.1935–po 11.03.1935), Vyzvědačka Moravské slovo, 49, so 09.03.1935 čt 14.03.1935 (uváděno čt 14.03.1935–pá 15.03.1935), Za řádovými dveřmi Moravské slovo, 52, čt 14.03.1935 čt 21.03.1935 (uváděno čt 21.03.1935−?), Modré světlo / Blaue Licht, Das Moravské slovo, 57, čt 21.03.1935 so 23.03.1935 (uváděno so 23.03.1935–po 25.03.1935), Jarní šepot / Frühlingsstimmen Moravské slovo, 59, so 23.03.1935 čt 28.03.1935 (uváděno čt 28.03.1935−?), Polární bouře Moravské slovo, 62, čt 28.03.1935 so 30.03.1935 (uváděno so 30.03.1935–po 01.04.1935), Dvakrát svatba Moravské slovo, 64, so 30.03.1935 čt 04.04.1935 (uváděno čt 04.04.1935−?), Carevič Moravské slovo, 67, čt 04.04.1935 so 06.04.1935 (uváděno so 06.04.1935−?), Jen kdo touhu zná Moravské slovo, 69, so 06.04.1935 čt 11.04.1935 (uváděno čt 11.04.1935−?), Hej rup Moravské slovo, 72, čt 11.04.1935 so 20.04.1935 (uváděno so 20.04.1935–st 24.04.1935), Na růžích ustláno Moravské slovo, 79, so 20.04.1935 čt 25.04.1935 (uváděno čt 25.04.1935−?), L. P. 1 neodpovídá.; Letecká plošina 1; F. P. 1 neodpovídá / F. P. 1 antwortet nicht.... Moravské slovo, 81, čt 25.04.1935 so 27.04.1935 (uváděno so 27.04.1935–po 29.04.1935), Vysoká škola / Hohe Schule Moravské slovo, 83, so 27.04.1935 út 30.04.1935 (uváděno út 30.04.1935–st 01.05.1935), Slečna paní Moravské slovo, 84, út 30.04.1935 čt 06.02.1936 (uváděno čt 06.02.1936–čt 06.02.1936), Cikošská baronka Moravské noviny, 30, čt 06.02.1936 pá 07.02.1936 (uváděno pá 07.02.1936–pá 07.02.1936), Zámecká paní z Libanonu Moravské noviny, 31, pá 07.02.1936 so 08.02.1936 (uváděno so 08.02.1936–po 10.02.1936), Zlato Moravské noviny, 32, so 08.02.1936 pá 14.02.1936 (uváděno pá 14.02.1936–pá 14.02.1936), Jedna z milionu; Jedna z milionů Moravské noviny, 37, pá 14.02.1936 so 15.02.1936 (uváděno so 15.02.1936–únor 1936), Polibek ve sněhu Moravské noviny, 38, so 15.02.1936 čt 20.02.1936 (uváděno čt 20.02.1936–pá 21.02.1936), Voroncev Moravské noviny, 42, čt 20.02.1936 so 22.02.1936 (uváděno so 22.02.1936–po 24.02.1936), Valčík pro Tebe Moravské noviny, 44, so 22.02.1936 čt 27.02.1936 (uváděno čt 27.02.1936–pá 28.02.1936), Zlatá Kateřina / goldene Katharina, Die Moravské noviny, 48, čt 27.02.1936 so 29.02.1936 (uváděno so 29.02.1936–po 02.03.1936), Tarzan, syn divočiny; Tarzan Moravské noviny, 50, so 29.02.1936 út 03.03.1936 (uváděno út 03.03.1936–st 04.03.1936), Na sibiř Moravské noviny, 52, út 03.03.1936 so 07.03.1936 (uváděno so 07.03.1936–po 09.03.1936), Studentská máma / Studentenmama, Die Moravské noviny, 56, so 07.03.1936 so 14.03.1936 (uváděno so 14.03.1936–po 16.03.1936), Krista z pošty / Christl von der Post, Die Moravské noviny, 62, so 14.03.1936 út 17.03.1936 (uváděno út 17.03.1936–čt 19.03.1936), Pod cizím praporem Moravské noviny, 64, út 17.03.1936 so 21.03.1936 (uváděno so 21.03.1936–po 23.03.1936), Král ulice Moravské noviny, 68, so 21.03.1936 so 04.04.1936 (uváděno so 04.04.1936–út 07.04.1936), Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14 Moravské noviny, 80, so 04.04.1936 so 11.04.1936 (uváděno so 11.04.1936–so 11.04.1936), Maryša / Maryscha; Marischa Moravské noviny, 86, so 11.04.1936 so 25.04.1936 (uváděno so 25.04.1936–po 27.04.1936), Zámek Hubertus / Schloss Hubertus Moravské noviny, 97, so 25.04.1936 st 29.04.1936 (uváděno st 29.04.1936–čt 30.04.1936; pá 01.05.1936), Válčíková válka / Walzerkrieg; Walzerkrieg, Der Moravské noviny, 100, st 29.04.1936 so 02.05.1936 (uváděno pá 01.05.1936; so 02.05.1936–po 04.05.1936), Královna Kristina Moravské noviny, 102, so 02.05.1936 út 05.05.1936 (uváděno út 05.05.1936–čt 07.05.1936), Sedmnáctiletá Moravské noviny, 104, út 05.05.1936 so 09.05.1936 (uváděno so 09.05.1936–po 11.05.1936), Malá mamička Moravské noviny, 108, so 09.05.1936 út 12.05.1936 (uváděno út 12.05.1936–st 13.05.1936), Rex, král divokých koní; Král divokých koní Moravské noviny, 110, út 12.05.1936 so 16.05.1936 (uváděno so 16.05.1936–po 18.05.1936), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die Moravské noviny, 114, so 16.05.1936 st 20.05.1936 (uváděno st 20.05.1936–pá 22.05.1936), První políbení Moravské noviny, 117, st 20.05.1936 so 23.05.1936 (uváděno so 23.05.1936–po 25.05.1936), Jízda do mládí Moravské noviny, 119, so 23.05.1936 út 26.05.1936 (uváděno út 26.05.1936–st 27.05.1936; čt 28.05.1936; pá 29.05.1936), Laurel a Hardy: Pryč se starostmi; Pryč se starostmi / Fort mit den Sorgen Moravské noviny, 121, út 26.05.1936 so 30.05.1936 (uváděno so 30.05.1936–út 02.06.1936), Veselá vdova / lustige Witwe, Die Moravské noviny, 125, so 30.05.1936 so 06.06.1936 (uváděno so 06.06.1936–út 09.06.1936), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die Moravské noviny, 130, so 06.06.1936 st 10.06.1936 (uváděno st 10.06.1936–pá 12.06.1936), Fra Diavolo / Fra Diavolo Moravské noviny, 133, st 10.06.1936 so 13.06.1936 (uváděno so 13.06.1936–červen 1936), Lidé v bílém Moravské noviny, 135, so 13.06.1936 so 20.06.1936 (uváděno so 20.06.1936–po 22.06.1936), Pražský student Moravské noviny, 141, so 20.06.1936 so 27.06.1936 (uváděno so 27.06.1936–ne 28.06.1936), Tatranská romance - FIS. závod v Tatrách; Tatranská romance Moravské noviny, 147, so 27.06.1936 út 30.06.1936 (uváděno ne 28.06.1936; po 29.06.1936; út 30.06.1936–út 30.06.1936), Konečná stanice / Endstation Moravské noviny, 148, út 30.06.1936 st 01.07.1936 (uváděno st 01.07.1936–st 01.07.1936), Princezna Turandot Moravské noviny, 149, st 01.07.1936 so 04.07.1936 (uváděno so 04.07.1936–ne 05.07.1936), Přítel mé ženy Moravské noviny, 152, so 04.07.1936 út 07.07.1936 (uváděno po 06.07.1936; út 07.07.1936–st 08.07.1936), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee Moravské noviny, 153, út 07.07.1936 po 20.07.1936 (uváděno ne 19.07.1936; po 20.07.1936–po 20.07.1936), Mata Hari Moravské noviny, 164, po 20.07.1936 st 22.07.1936 (uváděno st 22.07.1936–čt 23.07.1936), Při světle svící Moravské noviny, 166, st 22.07.1936 so 25.07.1936 (uváděno červenec 1936–červenec 1936), Lidé v hotelu Moravské noviny, 169, so 25.07.1936 st 29.07.1936 (uváděno červenec 1936–čt 30.07.1936; pá 31.07.1936), Jeho poslední noc / Seine letzte Nacht Moravské noviny, 172, st 29.07.1936 so 01.08.1936 (uváděno pá 31.07.1936; so 01.08.1936–po 03.08.1936), Ču Čin Čau Moravské noviny, 175, so 01.08.1936 út 04.08.1936 (uváděno út 04.08.1936–út 04.08.1936), Volha v plamenech Moravské noviny, 177, út 04.08.1936 st 05.08.1936 (uváděno st 05.08.1936–st 05.08.1936), Černé eso Moravské noviny, 178, st 05.08.1936 čt 06.08.1936 (uváděno čt 06.08.1936–srpen 1936), Bouřlivé mládí; Jezero žen / Stürmende Jugend; Hell in Frauensee Moravské noviny, 179, čt 06.08.1936 út 11.08.1936 (uváděno srpen 1936–srpen 1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer Moravské noviny, 183, út 11.08.1936 pá 14.08.1936 (uváděno čt 13.08.1936; pá 14.08.1936–pá 14.08.1936; so 15.08.1936; ne 16.08.1936), Její toreador Moravské noviny, 186, pá 14.08.1936 po 17.08.1936 (uváděno so 15.08.1936; ne 16.08.1936; po 17.08.1936–po 17.08.1936), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa Moravské noviny, 187, po 17.08.1936 út 18.08.1936 (uváděno út 18.08.1936–út 18.08.1936), Muž dvou světů Moravské noviny, 188, út 18.08.1936 st 19.08.1936 (uváděno st 19.08.1936–st 19.08.1936; čt 20.08.1936; pá 21.08.1936), Barcarola / Barcarole Moravské noviny, 189, st 19.08.1936 so 22.08.1936 (uváděno čt 20.08.1936; pá 21.08.1936; so 22.08.1936–po 24.08.1936), Výkřik do sibiřské noci Moravské noviny, 192, so 22.08.1936 út 25.08.1936 (uváděno út 25.08.1936–út 25.08.1936), Bitva Moravské noviny, 194, út 25.08.1936 st 26.08.1936 (uváděno st 26.08.1936–st 26.08.1936; čt 27.08.1936; pá 28.08.1936), Králova milenka / Geliebte des Königs, Die Moravské noviny, 195, st 26.08.1936 so 29.08.1936 (uváděno čt 27.08.1936; pá 28.08.1936; so 29.08.1936–po 31.08.1936), Podzimní manévry / Herbstmanöver Moravské noviny, 198, so 29.08.1936 út 01.09.1936 (uváděno út 01.09.1936–st 02.09.1936; čt 03.09.1936; pá 04.09.1936), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan Moravské noviny, 200, út 01.09.1936 so 05.09.1936 (uváděno čt 03.09.1936; pá 04.09.1936; so 05.09.1936–po 07.09.1936), Lásky markýzy de Pompadour; Láska markýzy de Pompadour; Líska markýzy de Pompadur Moravské noviny, 204, so 05.09.1936 út 08.09.1936 (uváděno út 08.09.1936–út 08.09.1936), Bílé veličenstvo / weiße Majestät, Die Moravské noviny, 206, út 08.09.1936 st 09.09.1936 (uváděno st 09.09.1936–st 09.09.1936; čt 10.09.1936; pá 11.09.1936), Zlaté ptáče Moravské noviny, 207, st 09.09.1936 so 12.09.1936 (uváděno čt 10.09.1936; pá 11.09.1936; so 12.09.1936–po 14.09.1936), Folies Bergères; Folies Bergere; Folies Bergére Moravské noviny, 210, so 12.09.1936 út 15.09.1936 (uváděno út 15.09.1936–út 15.09.1936), Pozdní máj Moravské noviny, 212, út 15.09.1936 st 16.09.1936 (uváděno st 16.09.1936–září 1936), Bílá tvář Moravské noviny, 213, st 16.09.1936 st 23.09.1936 (uváděno září 1936–pá 25.09.1936), Můj přítel král Moravské noviny, 219, st 23.09.1936 so 26.09.1936 (uváděno so 26.09.1936–út 29.09.1936), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman Moravské noviny, 222, so 26.09.1936 st 30.09.1936 (uváděno st 30.09.1936–st 30.09.1936; čt 01.10.1936; pá 02.10.1936), Cikánský baron / Zigeunerbaron Moravské noviny, 224, st 30.09.1936 so 03.10.1936 (uváděno so 03.10.1936–po 05.10.1936), Bezdětná / Kinderlos Moravské noviny, 227, so 03.10.1936 út 06.10.1936 (uváděno út 06.10.1936–út 06.10.1936), Bratránek z Indie (Dámská volenka) / Damenwahl Moravské noviny, 229, út 06.10.1936 st 07.10.1936 (uváděno st 07.10.1936–st 07.10.1936; čt 08.10.1936; pá 09.10.1936), Bombayský express; Bombajský express Moravské noviny, 230, st 07.10.1936 so 10.10.1936 (uváděno so 10.10.1936–po 12.10.1936), CUCARACHA; Ve stínu mrakodrapů / Im Schatten der Wolkenkratzer Moravské noviny, 233, so 10.10.1936 út 13.10.1936 (uváděno út 13.10.1936–út 13.10.1936), Ocelový paprsek / stählerne Strahl, Der Moravské noviny, 235, út 13.10.1936 st 14.10.1936 (uváděno st 14.10.1936–st 14.10.1936; čt 15.10.1936; pá 16.10.1936), Život vojenský je život veselý; Život vojenský - život veselý; Život vojenský, život veselý Moravské noviny, 236, st 14.10.1936 so 17.10.1936 (uváděno so 17.10.1936–po 19.10.1936), My z Kronštadtu; My z Kronstadtu / Wie aus Kronstadt Moravské noviny, 239, so 17.10.1936 út 20.10.1936 (uváděno út 20.10.1936–st 21.10.1936; čt 22.10.1936; pá 23.10.1936), Volání divočiny Moravské noviny, 241, út 20.10.1936 so 24.10.1936 (uváděno čt 22.10.1936; pá 23.10.1936; so 24.10.1936–po 26.10.1936), Komediantská princezna Moravské noviny, 245, so 24.10.1936 út 27.10.1936 (uváděno út 27.10.1936−?), Revoluce krve a ducha Moravské noviny, 247, út 27.10.1936 út 03.11.1936 (uváděno ?−st 04.11.1936; čt 05.11.1936; pá 06.11.1936), Páter Vojtěch / Pater Adalbert Moravské noviny, 252, út 03.11.1936 so 07.11.1936 (uváděno so 07.11.1936–po 09.11.1936), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die Moravské noviny, 256, so 07.11.1936 út 10.11.1936 (uváděno út 10.11.1936–út 10.11.1936), Velká klec Moravské noviny, 258, út 10.11.1936 st 11.11.1936 (uváděno st 11.11.1936–st 11.11.1936; čt 12.11.1936; pá 13.11.1936), Bílý orel Moravské noviny, 259, st 11.11.1936 so 14.11.1936 (uváděno čt 12.11.1936; pá 13.11.1936; so 14.11.1936–po 16.11.1936), Šepot lásky Moravské noviny, 262, so 14.11.1936 út 17.11.1936 (uváděno út 17.11.1936–út 17.11.1936), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka Moravské noviny, 264, út 17.11.1936 st 18.11.1936 (uváděno st 18.11.1936–st 18.11.1936), Červený bedrník Moravské noviny, 265, st 18.11.1936 čt 19.11.1936 (uváděno čt 19.11.1936–čt 19.11.1936), Přednáška o letectví Moravské noviny, 266, čt 19.11.1936 so 21.11.1936 (uváděno pá 20.11.1936; so 21.11.1936–po 23.11.1936), Pevnost zatracených; Pevnost ztracených Moravské noviny, 268, so 21.11.1936 út 24.11.1936 (uváděno út 24.11.1936–út 24.11.1936), Grand hotel Nevada; Grandhotel Nevada Moravské noviny, 270, út 24.11.1936 st 25.11.1936 (uváděno st 25.11.1936–st 25.11.1936; čt 26.11.1936; pá 27.11.1936), Episoda / Episode Moravské noviny, 271, st 25.11.1936 so 28.11.1936 (uváděno čt 26.11.1936; pá 27.11.1936; so 28.11.1936–po 30.11.1936), Jánošík / Janošík Moravské noviny, 274, so 28.11.1936 út 01.12.1936 (uváděno út 01.12.1936–st 02.12.1936; čt 03.12.1936; pá 04.12.1936), Dokud máš maminku Moravské noviny, 276, út 01.12.1936 so 05.12.1936 (uváděno čt 03.12.1936; pá 04.12.1936; so 05.12.1936–po 07.12.1936), Pan otec Karafiát Moravské noviny, 280, so 05.12.1936 út 08.12.1936 (uváděno út 08.12.1936–st 09.12.1936; čt 10.12.1936; pá 11.12.1936), Divoká kočka Moravské noviny, 282, út 08.12.1936 so 12.12.1936 (uváděno čt 10.12.1936; pá 11.12.1936; so 12.12.1936–po 14.12.1936), Rendezvous ve Vídni; Rendez-vous ve Vídni; Rendesvous ve Vídni Moravské noviny, 286, so 12.12.1936 út 15.12.1936 (uváděno út 15.12.1936–út 15.12.1936), Šest žen Jindřicha VIII. Moravské noviny, 288, út 15.12.1936 st 16.12.1936 (uváděno st 16.12.1936–čt 17.12.1936; pá 18.12.1936), Nezlobte dědečka / Ärgert nicht den Großpapa Moravské noviny, 289, st 16.12.1936 so 19.12.1936 (uváděno pá 18.12.1936; so 19.12.1936–po 21.12.1936), Toužím po tobě / Ich sehne mich nach Dir Moravské noviny, 292, so 19.12.1936 út 22.12.1936 (uváděno út 22.12.1936–st 23.12.1936; čt 24.12.1936), Poslední den Pompejí; Poslední dnové Pompejí Moravské noviny, 294, út 22.12.1936 čt 24.12.1936 (uváděno pá 25.12.1936–po 28.12.1936; út 29.12.1936), Jánošík / Janošík Moravské noviny, 296, čt 24.12.1936 st 30.12.1936 (uváděno út 29.12.1936; st 30.12.1936–st 30.12.1936), Trosečníci ze Santa Cruz / letzten Vier von Santa Cruz, Die Moravské noviny, 299, st 30.12.1936 čt 31.12.1936 (uváděno čt 31.12.1936–čt 31.12.1936), Polská krev; Štěstí přes noc Moravské noviny, 300, čt 31.12.1936 st 10.09.1941 (uváděno st 10.09.1941–st 10.09.1941), Dědečkem proti své vůli Moravské slovo, 213, st 10.09.1941 so 13.09.1941 (uváděno so 13.09.1941–st 17.09.1941), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine so 20.09.1941 (uváděno so 20.09.1941–ne 21.09.1941), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–pá 26.09.1941), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte so 27.09.1941 (uváděno so 27.09.1941–st 01.10.1941), Pelikán má alibi / Pelikan hat ein Alibi čt 02.10.1941 (uváděno čt 02.10.1941–pá 03.10.1941), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine! so 04.10.1941 (uváděno so 04.10.1941–ne 05.10.1941), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel) út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–st 08.10.1941), V těžkém podezření čt 09.10.1941 (uváděno čt 09.10.1941–pá 10.10.1941), Hvězda z poslední štace so 11.10.1941 (uváděno so 11.10.1941–st 15.10.1941), Druhá směna / zweite Schicht, Die pá 17.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941–pá 17.10.1941), 12 minut po 12; 12 minut po 12. / 12 Minuten nach 12 Moravské slovo, 245, pá 17.10.1941 so 18.10.1941 (uváděno so 18.10.1941–ne 19.10.1941), Zrada v Džibuti / Verrat in Dschibuti; Verrat von Dschibuti, Der út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–út 21.10.1941), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten! Moravské slovo, 248, út 21.10.1941 čt 23.10.1941 (uváděno čt 23.10.1941–čt 23.10.1941), Pepina Rejholcová / Mädel mit dem Bubikopf, Das Moravské slovo, 250, čt 23.10.1941 pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941), Za tichých nocí / In stillen Nächten út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–pá 31.10.1941), Hrdinný kapitán Korkoran so 01.11.1941 (uváděno so 01.11.1941–ne 02.11.1941), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–st 05.11.1941), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der Moravské slovo, 260, út 04.11.1941 pá 07.11.1941 (uváděno pá 07.11.1941–st 12.11.1941), Advokát chudých / Anwalt der Armen, Der; Advokat der Armen čt 13.11.1941 (uváděno čt 13.11.1941–so 15.11.1941), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill ne 16.11.1941 (uváděno ne 16.11.1941–ne 16.11.1941), Láska ze všech největší / Mutterliebe Moravské slovo, 271, ne 16.11.1941 út 18.11.1941 (uváděno út 18.11.1941–st 19.11.1941), Ducháček to zařídí; Vlasta Burian: Ducháček to zařídí / Duchaček schaft alles pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–pá 21.11.1941), Irčin románek Moravské slovo, 275, pá 21.11.1941 so 22.11.1941 (uváděno so 22.11.1941–út 25.11.1941), Čekanky / Ewigen Bräute, Die st 26.11.1941 (uváděno st 26.11.1941–pá 28.11.1941), Policejní rozhlas hlásí / Polizeifunk meldet so 29.11.1941 (uváděno so 29.11.1941–ne 30.11.1941), Půlnoční vlak út 02.12.1941 (uváděno út 02.12.1941–st 03.12.1941), Premiéra Butterfly / Premiere der Butterfly čt 04.12.1941 (uváděno čt 04.12.1941–pá 05.12.1941), Panenství / Jungfernschaft so 06.12.1941 (uváděno so 06.12.1941–ne 07.12.1941), Muž z neznáma / Millionär wider Willen út 09.12.1941 (uváděno út 09.12.1941–pá 12.12.1941), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die so 13.12.1941 (uváděno so 13.12.1941–ne 14.12.1941), Hříšná ves / sündige Dorf, Das út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–pá 19.12.1941), Její pastorkyně / Dorfaristokratin, Die so 20.12.1941 (uváděno so 20.12.1941–ne 21.12.1941), Život je krásný / Leben ist schön, Das út 23.12.1941 (uváděno út 23.12.1941–út 23.12.1941), Zamilovaný dobrodruh / Verliebte Abenteuer, Der Moravské slovo, 302, út 23.12.1941 st 24.12.1941 (uváděno st 24.12.1941–ne 28.12.1941), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern st 31.12.1941 (uváděno st 31.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück so 03.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–st 07.01.1942), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau Moravské slovo, 2, so 03.01.1942 čt 08.01.1942 (uváděno čt 08.01.1942–pá 09.01.1942), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der Moravské slovo, 6, čt 08.01.1942 so 10.01.1942 (uváděno so 10.01.1942–út 13.01.1942), Opereta / Operette Moravské slovo, 8, so 10.01.1942 st 14.01.1942 (uváděno st 14.01.1942–pá 16.01.1942), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein Moravské noviny, 11, st 14.01.1942 so 17.01.1942 (uváděno so 17.01.1942–st 21.01.1942), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle Moravské slovo, 14, so 17.01.1942 čt 22.01.1942 (uváděno čt 22.01.1942–pá 23.01.1942), Brigita řádí / Was will Brigitte? Moravské slovo, 18, čt 22.01.1942 so 24.01.1942 (uváděno so 24.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens Moravské slovo, 20, so 24.01.1942 út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942–čt 29.01.1942), Matka Kráčmerka / Mutter Kratschmerka Moravské slovo, 22, út 27.01.1942 pá 30.01.1942 (uváděno pá 30.01.1942–st 04.02.1942), Tetička / Gespenstertante, Die Moravské slovo, 25, pá 30.01.1942 čt 05.02.1942 (uváděno čt 05.02.1942–pá 06.02.1942), Páter Vojtěch / Pater Adalbert Moravské slovo, 30, čt 05.02.1942 so 07.02.1942 (uváděno so 07.02.1942–ne 08.02.1942; po 09.02.1942), Supí děvče / Geierwally, Die Moravské slovo, 32, so 07.02.1942 út 10.02.1942 (uváděno po 09.02.1942; út 10.02.1942–pá 13.02.1942), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf Moravské slovo, 34, út 10.02.1942 so 14.02.1942 (uváděno so 14.02.1942–st 18.02.1942), Peřeje / Stromschnellen Moravské slovo, 38, so 14.02.1942 čt 19.02.1942 (uváděno čt 19.02.1942–pá 20.02.1942), Píseň drožkáře / Wiener Fiakerlied; Fiaker Moravské slovo, 42, čt 19.02.1942 so 21.02.1942 (uváděno so 21.02.1942–ne 22.02.1942; po 23.02.1942), Detektiv Korff; Detektiv Korf Moravské slovo, 44, so 21.02.1942 út 24.02.1942 (uváděno po 23.02.1942; út 24.02.1942–čt 26.02.1942), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die Moravské slovo, 46, út 24.02.1942 pá 27.02.1942 (uváděno pá 27.02.1942–ne 01.03.1942; po 02.03.1942), Baron Prášil / Baron Praschil Moravské slovo, 49, pá 27.02.1942 út 03.03.1942 (uváděno po 02.03.1942; út 03.03.1942–st 04.03.1942), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand… Moravské slovo, 52, út 03.03.1942 čt 05.03.1942 (uváděno čt 05.03.1942–pá 06.03.1942), Zítra budu zatčen Moravské slovo, 54, čt 05.03.1942 so 07.03.1942 (uváděno so 07.03.1942–ne 08.03.1942; po 09.03.1942), Paní Luna / Frau Luna Moravské slovo, 56, so 07.03.1942 út 10.03.1942 (uváděno po 09.03.1942; út 10.03.1942–st 11.03.1942), Můj syn pan ministr / Mein Sohn, der Herr Minister Moravské slovo, 58, út 10.03.1942 čt 12.03.1942 (uváděno čt 12.03.1942–pá 13.03.1942), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa Moravské slovo, 60, čt 12.03.1942 so 14.03.1942 (uváděno so 14.03.1942–út 17.03.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina Moravské slovo, 62, so 14.03.1942 st 18.03.1942 (uváděno st 18.03.1942–čt 19.03.1942), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein Moravské slovo, 65, st 18.03.1942 pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–pá 20.03.1942), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der Moravské slovo, 67, pá 20.03.1942 so 21.03.1942 (uváděno so 21.03.1942–pá 27.03.1942), Jan Cimbura / Hans Cimbura Moravské slovo, 68, so 21.03.1942 so 28.03.1942 (uváděno so 28.03.1942–čt 02.04.1942), Těžký život dobrodruha; Těžký je život dobrodruha / Schwer ist das Abenteurerleben Moravské slovo, 74, so 28.03.1942 pá 03.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–st 08.04.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der Moravské slovo, 79, pá 03.04.1942 čt 09.04.1942 (uváděno čt 09.04.1942–pá 10.04.1942), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich! Moravské slovo, 84, čt 09.04.1942 so 11.04.1942 (uváděno so 11.04.1942–duben 1942), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin) Moravské slovo, 86, so 11.04.1942 út 14.04.1942 (uváděno duben 1942–pá 17.04.1942), Katakomby / Katakomben Moravské slovo, 88, út 14.04.1942 so 18.04.1942 (uváděno so 18.04.1942–pá 24.04.1942), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek Moravské slovo, 92, so 18.04.1942 so 25.04.1942 (uváděno so 25.04.1942–ne 26.04.1942; po 27.04.1942), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer Moravské slovo, 98, so 25.04.1942 út 28.04.1942 (uváděno po 27.04.1942; út 28.04.1942–st 29.04.1942), Její melodie / Ihre Melodie Moravské slovo, 100, út 28.04.1942 čt 30.04.1942 (uváděno čt 30.04.1942–čt 30.04.1942), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern Moravské slovo, 102, čt 30.04.1942 pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–kvĕten 1942), Pohádka máje Moravské slovo, 103, pá 01.05.1942 út 05.05.1942 (uváděno kvĕten 1942–st 06.05.1942), Výstřel před půl nocí; Výstřel před půlnocí Moravské slovo, 105, út 05.05.1942 čt 07.05.1942 (uváděno čt 07.05.1942–pá 08.05.1942), Záhadný host / seltener Gast, Ein; seltsamer Gast, Ein Moravské slovo, 107, čt 07.05.1942 so 09.05.1942 (uváděno so 09.05.1942–ne 10.05.1942; po 11.05.1942), Jarní vánek / Frühlingsluft Moravské slovo, 109, so 09.05.1942 út 12.05.1942 (uváděno po 11.05.1942; út 12.05.1942–st 13.05.1942), Barbora řádí / Barbara rast Moravské slovo, 111, út 12.05.1942 čt 14.05.1942 (uváděno čt 14.05.1942–pá 15.05.1942), Peníze z nebe / Kleiner Mann - Ganz gross... Moravské slovo, 113, čt 14.05.1942 so 16.05.1942 (uváděno so 16.05.1942–ne 17.05.1942; po 18.05.1942), Přednosta stanice / Stationsvorstand, Der Moravské slovo, 115, so 16.05.1942 út 19.05.1942 (uváděno po 18.05.1942; út 19.05.1942–st 20.05.1942), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die Moravské slovo, 117, út 19.05.1942 čt 21.05.1942 (uváděno čt 21.05.1942–pá 22.05.1942), Tabu / Tabu Moravské slovo, 119, čt 21.05.1942 so 23.05.1942 (uváděno so 23.05.1942–út 26.05.1942), Noční motýl / Nachtfalter Moravské slovo, 121, so 23.05.1942 st 27.05.1942 (uváděno st 27.05.1942–pá 29.05.1942), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine Moravské slovo, 124, st 27.05.1942 so 30.05.1942 (uváděno so 30.05.1942–ne 31.05.1942; po 01.06.1942), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger Moravské slovo, 127, so 30.05.1942 út 02.06.1942 (uváděno po 01.06.1942; út 02.06.1942–st 03.06.1942), V bílém ráji / Gastspiel im Paradies Moravské slovo, 129, út 02.06.1942 čt 04.06.1942 (uváděno čt 04.06.1942–červen 1942), Naše XI. Moravské slovo, 131, čt 04.06.1942 ne 07.06.1942 (uváděno červen 1942–červen 1942), My dva / Wir zwei Moravské slovo, 134, ne 07.06.1942 st 10.06.1942 (uváděno červen 1942–st 10.06.1942), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der Moravské slovo, 136, st 10.06.1942 čt 11.06.1942 (uváděno čt 11.06.1942–pá 12.06.1942), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die Moravské slovo, 137, čt 11.06.1942 so 13.06.1942 (uváděno so 13.06.1942–červen 1942), Umlčené rty Moravské slovo, 139, so 13.06.1942 st 17.06.1942 (uváděno červen 1942–st 17.06.1942), Penězokazi Moravské slovo, 142, st 17.06.1942 čt 18.06.1942 (uváděno čt 18.06.1942–pá 19.06.1942), Pod jednou střechou / Unter einem Dach Moravské slovo, 143, čt 18.06.1942 so 20.06.1942 (uváděno so 20.06.1942–ne 21.06.1942; po 22.06.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du! Moravské slovo, 145, so 20.06.1942 út 23.06.1942 (uváděno po 22.06.1942; út 23.06.1942–st 24.06.1942), Přítelkyně pana ministra / Freundin des Herrn Ministers, Die Moravské slovo, 147, út 23.06.1942 čt 25.06.1942 (uváděno čt 25.06.1942–pá 26.06.1942), Pro hrst rýže; Pro hrst rýže, boj proti džungli a živlům / Um eine handvoll Reis Moravské slovo, 149, čt 25.06.1942 so 27.06.1942 (uváděno so 27.06.1942–út 30.06.1942), Adam a Eva Moravské slovo, 151, so 27.06.1942 st 01.07.1942 (uváděno st 01.07.1942–čt 02.07.1942; pá 03.07.1942), U moře se nehřeší / Wer eine Schwiegermutter hat; Wenn du eine Schwiegermutter hast... Moravské slovo, 154, st 01.07.1942 pá 03.07.1942 (uváděno so 04.07.1942–po 06.07.1942; út 07.07.1942), Humoreska / Humoreske, Die Moravské slovo, 157, so 04.07.1942 st 08.07.1942 (uváděno st 08.07.1942–čt 09.07.1942; pá 10.07.1942), Král hor / Edelweißkönig Moravské slovo, 160, st 08.07.1942 so 11.07.1942 (uváděno so 11.07.1942–červenec 1942), Kristián; Kristian / Christian Moravské slovo, 163, so 11.07.1942 st 15.07.1942 (uváděno st 15.07.1942–čt 16.07.1942; pá 17.07.1942), Moje přítelkyně Barbora; Moje přítelkyně Barbara / Meine Freundin Barbara Moravské slovo, 166, st 15.07.1942 so 18.07.1942 (uváděno so 18.07.1942–po 20.07.1942; út 21.07.1942), D III 88; D-III-88 / D III 88 Moravské slovo, 169, so 18.07.1942 st 22.07.1942 (uváděno st 22.07.1942–pá 24.07.1942), Ohnivé léto / Lodernder Sommer Moravské slovo, 172, st 22.07.1942 so 25.07.1942 (uváděno so 25.07.1942–út 28.07.1942), Otec Kondelík a ženich Vejvara / Vater Kondelík und Bräutigam Vejvara Moravské slovo, 175, so 25.07.1942 st 29.07.1942 (uváděno st 29.07.1942–ne 02.08.1942; po 03.08.1942), Netopýr / Fledermaus, Die Moravské slovo, 178, st 29.07.1942 út 04.08.1942 (uváděno po 03.08.1942; út 04.08.1942–st 05.08.1942), Eva tropí hlouposti / Eva macht Dummheiten Moravské slovo, 183, út 04.08.1942 čt 06.08.1942 (uváděno čt 06.08.1942–pá 07.08.1942), Pán v domě / Herr im Hause Moravské slovo, 185, čt 06.08.1942 so 08.08.1942 (uváděno so 08.08.1942–út 11.08.1942), Manželství na úvěr / Ehe auf Kredit Moravské slovo, 187, so 08.08.1942 st 12.08.1942 (uváděno st 12.08.1942–pá 14.08.1942), Muž od plynu / Gasmann, Der Moravské slovo, 190, st 12.08.1942 so 15.08.1942 (uváděno so 15.08.1942–ne 16.08.1942; po 17.08.1942), Mozartova cesta do Prahy / Kleine Nachtmusik (Mozart Reise nach Prag) Moravské slovo, 193, so 15.08.1942 út 18.08.1942 (uváděno po 17.08.1942; út 18.08.1942–čt 20.08.1942), Píseň lásky / Liebeslied, Das Moravské slovo, 195, út 18.08.1942 pá 21.08.1942 (uváděno pá 21.08.1942–ne 23.08.1942; po 24.08.1942), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine Moravské slovo, 198, pá 21.08.1942 út 25.08.1942 (uváděno po 24.08.1942; út 25.08.1942–st 26.08.1942), Srdce námořníka / Herz geht vor Anker Moravské slovo, 201, út 25.08.1942 čt 27.08.1942 (uváděno čt 27.08.1942–pá 28.08.1942), Diaz, zápasník s býky / Diaz der Stierkämpfer Moravské slovo, 203, čt 27.08.1942 so 29.08.1942 (uváděno so 29.08.1942–út 01.09.1942), Žaluji / Ich klage an Moravské slovo, 205, so 29.08.1942 st 02.09.1942 (uváděno st 02.09.1942–pá 04.09.1942), Teď zase my Moravské slovo, 208, st 02.09.1942 so 05.09.1942 (uváděno so 05.09.1942–čt 10.09.1942), Preludium / Präludium Moravské slovo, 211, so 05.09.1942 pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942–ne 13.09.1942; po 14.09.1942), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die Moravské slovo, 216, pá 11.09.1942 út 15.09.1942 (uváděno po 14.09.1942; út 15.09.1942–st 16.09.1942), Stříbrná oblaka / Silberne Wolken Moravské slovo, 219, út 15.09.1942 čt 17.09.1942 (uváděno čt 17.09.1942–pá 18.09.1942), Veselé ženy vídeňské; Veselé ženy wienské / Abschied von Wien Moravské slovo, 221, čt 17.09.1942 so 19.09.1942 (uváděno so 19.09.1942–út 22.09.1942), Maryša / Maryscha; Marischa Moravské slovo, 223, so 19.09.1942 st 23.09.1942 (uváděno st 23.09.1942–čt 24.09.1942; pá 25.09.1942), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein Moravské slovo, 226, st 23.09.1942 so 26.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942; so 26.09.1942–út 29.09.1942; st 30.09.1942), Nebe a dudy / Himmel und Hölle Moravské slovo, 229, so 26.09.1942 čt 01.10.1942 (uváděno st 30.09.1942; čt 01.10.1942–pá 02.10.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der Moravské slovo, 233, čt 01.10.1942 so 03.10.1942 (uváděno so 03.10.1942–ne 04.10.1942; po 05.10.1942), Pandur Trenck Moravské slovo, 235, so 03.10.1942 út 06.10.1942 (uváděno po 05.10.1942; út 06.10.1942–st 07.10.1942), Císař Kalifornie; Císař z Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der Moravské slovo, 237, út 06.10.1942 čt 08.10.1942 (uváděno čt 08.10.1942–čt 08.10.1942), Mořská panna / Seejungfrau, Die Moravské slovo, 239, čt 08.10.1942 pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–čt 15.10.1942), Gabriela / Gabrielle Moravské slovo, 240, pá 09.10.1942 pá 16.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942–ne 18.10.1942; po 19.10.1942), Druhé já / Andere Ich, Das Moravské slovo, 246, pá 16.10.1942 út 20.10.1942 (uváděno po 19.10.1942; út 20.10.1942–st 21.10.1942), Nesmrtelný milenec / unsterbliche Geliebte, Der Moravské slovo, 249, út 20.10.1942 čt 22.10.1942 (uváděno čt 22.10.1942–pá 23.10.1942), Jediná noc Moravské slovo, 251, čt 22.10.1942 so 24.10.1942 (uváděno so 24.10.1942–ne 25.10.1942; po 26.10.1942), Svatojanské ohně / Johannisfeuer Moravské slovo, 253, so 24.10.1942 út 27.10.1942 (uváděno po 26.10.1942; út 27.10.1942–st 28.10.1942), Lojzička Moravské slovo, 255, út 27.10.1942 čt 29.10.1942 (uváděno čt 29.10.1942–pá 30.10.1942), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der Moravské slovo, 257, čt 29.10.1942 so 31.10.1942 (uváděno so 31.10.1942–čt 05.11.1942), Pražský flamendr / Flamender, Der; Prager Flamänder, Der Moravské slovo, 259, so 31.10.1942 pá 06.11.1942 (uváděno pá 06.11.1942–ne 08.11.1942; po 09.11.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut Moravské slovo, 264, pá 06.11.1942 út 10.11.1942 (uváděno po 09.11.1942; út 10.11.1942–st 11.11.1942), Soud boží Moravské slovo, 267, út 10.11.1942 čt 12.11.1942 (uváděno čt 12.11.1942–čt 12.11.1942; pá 13.11.1942), Děvčata pro všechno / Mit Paulen und Trompeten; Pat und Patachon. Mit Bauten und Trompeten. Moravské slovo, 269, čt 12.11.1942 so 14.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942; so 14.11.1942–út 17.11.1942), Rukavička / Handschuh, Der Moravské slovo, 271, so 14.11.1942 st 18.11.1942 (uváděno st 18.11.1942–pá 20.11.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena Moravské slovo, 274, st 18.11.1942 so 21.11.1942 (uváděno so 21.11.1942–ne 22.11.1942; po 23.11.1942), Ulice zpívá / Gasse singt, Die Moravské slovo, 277, so 21.11.1942 út 24.11.1942 (uváděno po 23.11.1942; út 24.11.1942–st 25.11.1942), Nepřítel lidu / Menschenfeind, Der Moravské slovo, 279, út 24.11.1942 čt 26.11.1942 (uváděno čt 26.11.1942–pá 27.11.1942), Paní Morálka kráčí městem Moravské slovo, 281, čt 26.11.1942 so 28.11.1942 (uváděno so 28.11.1942–ne 29.11.1942; po 30.11.1942), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411 Moravské slovo, 283, so 28.11.1942 út 01.12.1942 (uváděno po 30.11.1942; út 01.12.1942–čt 03.12.1942), Harmonika / Harmonika, Die Moravské slovo, 285, út 01.12.1942 pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942–ne 06.12.1942; po 07.12.1942), Za tichých nocí / In stillen Nächten Moravské slovo, 288, pá 04.12.1942 út 08.12.1942 (uváděno po 07.12.1942; út 08.12.1942–st 09.12.1942), Bobří kožich Moravské slovo, 291, út 08.12.1942 čt 10.12.1942 (uváděno čt 10.12.1942–pá 11.12.1942), Hříchy mládí / Sünden der Jugend Moravské slovo, 293, čt 10.12.1942 so 12.12.1942 (uváděno so 12.12.1942–út 15.12.1942), Manon Lescaut / Manon Lescout Moravské slovo, 295, so 12.12.1942 st 16.12.1942 (uváděno st 16.12.1942–pá 18.12.1942), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht? Moravské slovo, 298, st 16.12.1942 so 19.12.1942 (uváděno so 19.12.1942–ne 20.12.1942; po 21.12.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht? Moravské slovo, 301, so 19.12.1942 út 22.12.1942 (uváděno po 21.12.1942; út 22.12.1942–st 23.12.1942), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa Moravské slovo, 303, út 22.12.1942 pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–st 30.12.1942; čt 31.12.1942), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige Moravské slovo, 306, pá 25.12.1942 pá 01.01.1943 (uváděno ?−po 04.01.1943), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch Moravské slovo, 1, pá 01.01.1943 út 05.01.1943 (uváděno leden 1943–út 05.01.1943), Robinson / Robinson, Ein Moravské slovo, 2, út 05.01.1943 st 06.01.1943 (uváděno st 06.01.1943–pá 08.01.1943), Bezdětná Moravské slovo, 3, st 06.01.1943 so 09.01.1943 (uváděno so 09.01.1943–čt 14.01.1943), Host do domu / Lustige Verwandschaft Moravské slovo, 6, so 09.01.1943 pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin Moravské slovo, 11, pá 15.01.1943 út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–st 20.01.1943), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand… Moravské slovo, 14, út 19.01.1943 so 23.01.1943 (uváděno so 23.01.1943–po 25.01.1943), Pro kamaráda / Für den Kameraden Moravské slovo, 18, so 23.01.1943 út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–út 26.01.1943), Doznělá melodie Moravské slovo, 20, st 26.01.1944 st 27.01.1943 (uváděno st 27.01.1943–pá 29.01.1943), Artisté / Artisten Moravské slovo, 21, st 27.01.1943 so 30.01.1943 (uváděno so 30.01.1943–po 01.02.1943), Cestou křížovou Moravské slovo, 24, so 30.01.1943 út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943), Zlatý táta / Papa Martin Moravské slovo, 26, út 02.02.1943 ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–čt 11.02.1943), Velká přehrada / Grosse Talsperre, Die; Talsperre, Die Moravské slovo, 31, ne 07.02.1943 pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–po 15.02.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die Moravské slovo, 35, pá 12.02.1943 út 16.02.1943 (uváděno út 16.02.1943–st 17.02.1943), Kariéra matky Lízalky. Moravské slovo, 38, út 16.02.1943 čt 18.02.1943 (uváděno čt 18.02.1943–pá 19.02.1943), Salonní vůz EX 17 Moravské slovo, 40, čt 18.02.1943 so 20.02.1943 (uváděno so 20.02.1943–po 22.02.1943), Třetí zvonění Moravské slovo, 42, so 20.02.1943 út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–st 24.02.1943), Zelené domino Moravské slovo, 44, út 23.02.1943 čt 25.02.1943 (uváděno čt 25.02.1943–pá 26.02.1943), Děvčátko z venkova Moravské slovo, 46, čt 25.02.1943 so 27.02.1943 (uváděno so 27.02.1943–po 01.03.1943), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin Moravské slovo, 48, so 27.02.1943 út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–st 03.03.1943), Konfetti; Konfeta / Konfetti Moravské slovo, 50, út 02.03.1943 st 03.03.1943 (uváděno st 03.03.1943–čt 04.03.1943), Sněhurka a 7 trpaslíků Moravské slovo, 51, st 03.03.1943 čt 04.03.1943 (uváděno čt 04.03.1943–pá 05.03.1943), Ráj žen Moravské slovo, 52, čt 04.03.1943 so 06.03.1943 (uváděno so 06.03.1943–čt 11.03.1943), Přijdu hned / Ich komme gleich Moravské slovo, 54, so 06.03.1943 pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Křivopřísežník Moravské slovo, 59, pá 12.03.1943 út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–st 17.03.1943), Vdavky Nanynky Kulichovy Moravské slovo, 62, út 16.03.1943 čt 18.03.1943 (uváděno čt 18.03.1943–po 22.03.1943), Sedm havranů Moravské slovo, 64, čt 18.03.1943 út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Zločin beze svědků Moravské slovo, 68, út 23.03.1943 pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Muzikantská Liduška Moravské slovo, 71, pá 26.03.1943 út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–čt 01.04.1943), Podej štěstí ruku Moravské slovo, 74, út 30.03.1943 pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–so 03.04.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die Moravské slovo, 77, pá 02.04.1943 ne 04.04.1943 (uváděno ne 04.04.1943–po 05.04.1943), Studujeme za školou / Wir studieren hinter der Schule. Moravské slovo, 79, ne 04.04.1943 út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–st 07.04.1943), Náklad z Baltimore Moravské slovo, 80, út 06.04.1943 čt 08.04.1943 (uváděno čt 08.04.1943–pá 09.04.1943), Poslíček lásky Moravské slovo, 82, čt 08.04.1943 so 10.04.1943 (uváděno so 10.04.1943–po 12.04.1943), Alcasar Moravské slovo, 84, so 10.04.1943 út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Její hřích / Ihre Sünde Moravské slovo, 86, út 13.04.1943 pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–st 21.04.1943), Karel a já / Karl und Ich Moravské slovo, 89, pá 16.04.1943 čt 22.04.1943 (uváděno čt 22.04.1943–pá 23.04.1943), Golowin jde městem Moravské slovo, 94, čt 22.04.1943 so 24.04.1943 (uváděno so 24.04.1943–st 28.04.1943), Okouzlená Moravské slovo, 96, so 24.04.1943 čt 29.04.1943 (uváděno čt 29.04.1943–út 04.05.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen Moravské slovo, 100, čt 29.04.1943 st 05.05.1943 (uváděno st 05.05.1943–pá 07.05.1943), Krok do tmy / Schritt ins Dunkel Moravské slovo, 104, st 05.05.1943 so 08.05.1943 (uváděno so 08.05.1943–po 10.05.1943), Most vzdechů / Kapitän Orlando Moravské slovo, 107, so 08.05.1943 út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–st 12.05.1943), Požár ve Florencii / Flammen in Florenz Moravské slovo, 109, út 11.05.1943 čt 13.05.1943 (uváděno čt 13.05.1943–pá 14.05.1943), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V. Moravské slovo, 111, čt 13.05.1943 so 15.05.1943 (uváděno so 15.05.1943–út 18.05.1943), Paní Kačka zasahuje / Frau Kati entscheidet Moravské slovo, 113, so 15.05.1943 st 19.05.1943 (uváděno st 19.05.1943–pá 21.05.1943), U svatého Matěje; U sv. Matěje / Zum heiligen Matthias; Beim heiligen Matthias Moravské slovo, 116, st 19.05.1943 so 22.05.1943 (uváděno so 22.05.1943–út 25.05.1943), Zajatec na velrybářské lodi / Gefangene auf dem Walfangschiff, Der Moravské slovo, 119, so 22.05.1943 st 26.05.1943 (uváděno st 26.05.1943–pá 28.05.1943), Děti na zakázku / Kinder auf Bestellung Moravské slovo, 122, st 26.05.1943 so 29.05.1943 (uváděno so 29.05.1943–po 31.05.1943), Srdce v soumraku Moravské slovo, 125, so 29.05.1943 út 01.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–st 02.06.1943), Štěstí pro dva / Glück für zwei Moravské slovo, 127, út 01.06.1943 čt 03.06.1943 (uváděno čt 03.06.1943–pá 04.06.1943), Královský valčík / Königswalzer Moravské slovo, 129, čt 03.06.1943 so 05.06.1943 (uváděno so 05.06.1943–po 07.06.1943), Příklady táhnou / Beispiele ziehen Moravské slovo, 131, so 05.06.1943 út 08.06.1943 (uváděno út 08.06.1943–st 09.06.1943), Kongo Express / Kongo-Expreß Moravské slovo, 133, út 08.06.1943 čt 10.06.1943 (uváděno čt 10.06.1943–pá 11.06.1943), Poplach v obchodním domě / Alarm im Warenhaus Moravské slovo, 135, čt 10.06.1943 so 12.06.1943 (uváděno so 12.06.1943–út 15.06.1943), Jan Cimbura / Hans Cimbura Moravské slovo, 137, so 12.06.1943 st 16.06.1943 (uváděno st 16.06.1943–pá 18.06.1943), Děvče ze včerejší noci / Mädchen von gestern Nacht, Das Moravské slovo, 140, st 16.06.1943 so 19.06.1943 (uváděno so 19.06.1943–po 21.06.1943), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der Moravské slovo, 143, so 19.06.1943 út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–st 23.06.1943), Hrdinný kapitán Korkorán / heldenh. Kapt. Korkoran, Der Moravské slovo, 145, út 22.06.1943 čt 24.06.1943 (uváděno čt 24.06.1943–so 26.06.1943), Dcera z dobré rodiny / Tochter aus gutem Hause, Die Moravské slovo, 147, čt 24.06.1943 ne 27.06.1943 (uváděno ne 27.06.1943–po 28.06.1943), Děvče za výkladem Moravské slovo, 150, ne 27.06.1943 út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–st 30.06.1943), Hřích Rogelie Sanchez / Sünde der Rogelia Souchez, Die Moravské slovo, 151, út 29.06.1943 čt 01.07.1943 (uváděno čt 01.07.1943–pá 02.07.1943), Matčina zpověď / Beichte einer Mutter, Die Moravské slovo, 153, čt 01.07.1943 so 03.07.1943 (uváděno so 03.07.1943–po 05.07.1943), Noc v Benátkách Moravské slovo, 155, so 03.07.1943 út 06.07.1943 (uváděno út 06.07.1943–st 07.07.1943), Srdce v celofánu / Herz im Cellophan, Das Moravské slovo, 157, út 06.07.1943 čt 08.07.1943 (uváděno čt 08.07.1943–pá 09.07.1943), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder Moravské slovo, 159, čt 08.07.1943 so 10.07.1943 (uváděno so 10.07.1943–st 14.07.1943), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht Moravské slovo, 161, so 10.07.1943 út 13.07.1943 (uváděno út 13.07.1943–st 14.07.1943), Panna / Jungfrau, Die Moravské slovo, 163, út 13.07.1943 čt 15.07.1943 (uváděno čt 15.07.1943–út 20.07.1943), Stíny nad přístavem / Schatten über St. Pauli. Moravské slovo, 165, čt 15.07.1943 st 21.07.1943 (uváděno st 21.07.1943–st 21.07.1943), Žid Süss / Jud Süß Moravské slovo, 170, st 21.07.1943 čt 22.07.1943 (uváděno čt 22.07.1943–pá 23.07.1943), Rozmary lásky Moravské slovo, 171, čt 22.07.1943 so 24.07.1943 (uváděno so 24.07.1943–po 26.07.1943), Babička / Großmütterchen; Grossmütterchen Moravské slovo, 173, so 24.07.1943 út 27.07.1943 (uváděno út 27.07.1943–st 28.07.1943), Žena nad propastí / Frau am Abgrund Moravské slovo, 175, út 27.07.1943 čt 29.07.1943 (uváděno čt 29.07.1943–pá 30.07.1943), Ty a já / Du und ich Moravské slovo, 177, čt 29.07.1943 so 31.07.1943 (uváděno so 31.07.1943–po 02.08.1943), Velký poplach Moravské slovo, 179, so 31.07.1943 út 03.08.1943 (uváděno út 03.08.1943–st 04.08.1943), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die Moravské slovo, 181, út 03.08.1943 čt 05.08.1943 (uváděno čt 05.08.1943–pá 06.08.1943), Děvčata v uniformě / Hundert Mädchen; Mädchen in Uniform Moravské slovo, 183, čt 05.08.1943 so 07.08.1943 (uváděno so 07.08.1943–út 10.08.1943), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern Moravské slovo, 185, so 07.08.1943 st 11.08.1943 (uváděno st 11.08.1943–pá 13.08.1943), Bratříčku můj / Brüderlein Fein Moravské slovo, 188, st 11.08.1943 so 14.08.1943 (uváděno so 14.08.1943–po 16.08.1943), Samé lži / Lauter lugen; Lauter Lügen Moravské slovo, 191, so 14.08.1943 út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–st 18.08.1943), Panenství Moravské slovo, 193, út 17.08.1943 čt 19.08.1943 (uváděno čt 19.08.1943–so 21.08.1943), Episoda / Episode Moravské slovo, 195, čt 19.08.1943 ne 22.08.1943 (uváděno ne 22.08.1943–út 24.08.1943), Světlo jeho očí / Licht seiner Augen, Das; Du bist mein Augenlicht Moravské slovo, 198, ne 22.08.1943 st 25.08.1943 (uváděno st 25.08.1943–pá 27.08.1943), Císař Kalifornie Moravské slovo, 200, st 25.08.1943 so 28.08.1943 (uváděno so 28.08.1943–po 30.08.1943), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die Moravské slovo, 203, so 28.08.1943 út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–čt 02.09.1943), Styxův případ Moravské slovo, 205, út 31.08.1943 pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Velký stín / große Schatten, Der Moravské slovo, 208, pá 03.09.1943 út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–st 08.09.1943), Bílá jachta ve Splitu / weiße Jacht in Split, Die Moravské slovo, 211, út 07.09.1943 čt 09.09.1943 (uváděno čt 09.09.1943–pá 10.09.1943), Krok s cesty / Schritt vom Wege, Der Moravské slovo, 213, čt 09.09.1943 so 11.09.1943 (uváděno so 11.09.1943–září 1943), Slepí pasažéři: Pat a Patachon Moravské slovo, 215, so 11.09.1943 so 11.09.1943 (uváděno so 11.09.1943–út 14.09.1943), Peřeje / Stromschnellen Moravské slovo, 215, so 11.09.1943 st 15.09.1943 (uváděno st 15.09.1943–pá 17.09.1943), Milování zakázáno Moravské slovo, 218, st 15.09.1943 so 18.09.1943 (uváděno so 18.09.1943–st 22.09.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese Moravské slovo, 221, so 18.09.1943 čt 23.09.1943 (uváděno čt 23.09.1943–pá 24.09.1943), Vandiny trampoty / Wandas Plagen Moravské slovo, 225, čt 23.09.1943 so 25.09.1943 (uváděno so 25.09.1943–po 27.09.1943), Tulák Macoun / Landstreicher Macoun, Der Moravské slovo, 227, so 25.09.1943 út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–st 29.09.1943), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die Moravské slovo, 229, út 28.09.1943 čt 30.09.1943 (uváděno čt 30.09.1943–pá 01.10.1943), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte Moravské slovo, 231, čt 30.09.1943 so 02.10.1943 (uváděno so 02.10.1943–út 05.10.1943), Opereta / Operette Moravské slovo, 233, so 02.10.1943 st 06.10.1943 (uváděno st 06.10.1943–pá 08.10.1943), Paličova dcera / Tochter des Brandstifters, Die Moravské slovo, 236, st 06.10.1943 so 09.10.1943 (uváděno so 09.10.1943–út 12.10.1943), Nebe a dudy / Himmel und Hölle Moravské slovo, 239, so 09.10.1943 st 13.10.1943 (uváděno st 13.10.1943–pá 15.10.1943), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der Moravské slovo, 242, st 13.10.1943 ne 17.10.1943 (uváděno ne 17.10.1943–po 18.10.1943), Kouzelný sen / Traummusik Moravské slovo, 246, ne 17.10.1943 út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–st 20.10.1943), Štěstí na horách / Winternachtstraum Moravské slovo, 247, út 19.10.1943 čt 21.10.1943 (uváděno čt 21.10.1943–pá 22.10.1943), Komedianti / Komödianten Moravské slovo, 249, čt 21.10.1943 so 23.10.1943 (uváděno so 23.10.1943–po 25.10.1943), Zlaté dno / Goldener Boden Moravské slovo, 251, so 23.10.1943 út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–čt 28.10.1943), Macocha Moravské slovo, 253, út 26.10.1943 pá 29.10.1943 (uváděno pá 29.10.1943–po 01.11.1943), Seňorita Carmen Moravské slovo, 256, pá 29.10.1943 út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–st 03.11.1943), Afrika volá / Mit Büchse u. Lasso durch Afrika Moravské slovo, 259, út 02.11.1943 čt 04.11.1943 (uváděno čt 04.11.1943–pá 05.11.1943), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein Moravské slovo, 261, čt 04.11.1943 so 06.11.1943 (uváděno so 06.11.1943–so 06.11.1943), Muži nestárnou / Männer altern nicht Moravské slovo, 263, so 06.11.1943 ne 07.11.1943 (uváděno ne 07.11.1943–po 08.11.1943), Okouzlená / Bezauberte, Die Moravské slovo, 264, ne 07.11.1943 út 09.11.1943 (uváděno út 09.11.1943–út 09.11.1943), Muži nestárnou / Männer altern nicht Moravské slovo, 265, út 09.11.1943 st 10.11.1943 (uváděno st 10.11.1943–pá 12.11.1943), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der Moravské slovo, 266, st 10.11.1943 so 13.11.1943 (uváděno so 13.11.1943–út 16.11.1943), Svatba v růžích / Rosenhochzeit Moravské slovo, 269, so 13.11.1943 st 17.11.1943 (uváděno st 17.11.1943–pá 19.11.1943), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der Moravské slovo, 272, st 17.11.1943 so 20.11.1943 (uváděno so 20.11.1943–listopad 1943), Experiment Moravské slovo, 275, so 20.11.1943 út 23.11.1943 (uváděno listopad 1943–st 24.11.1943), Loterie lásky / Lotterie der Liebe Moravské slovo, 277, út 23.11.1943 čt 25.11.1943 (uváděno čt 25.11.1943–pá 26.11.1943), Venuše před soudem / Venus vor Gericht so 27.11.1943 (uváděno so 27.11.1943–út 30.11.1943), Uličnice / Gassenmädel, Das Moravské slovo, 281, so 27.11.1943 st 01.12.1943 (uváděno st 01.12.1943–čt 02.12.1943), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die Moravské slovo, 284, st 01.12.1943 pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–prosinec 1943), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die Moravské slovo, 286, pá 03.12.1943 út 07.12.1943 (uváděno prosinec 1943–út 07.12.1943), Uršula zasahuje / Ursula greift ein Moravské slovo, 289, út 07.12.1943 st 08.12.1943 (uváděno st 08.12.1943–pá 10.12.1943), Slečna matinka. "Pařížanka"; Slečna matinka / Fräulein Mama Moravské slovo, 290, st 08.12.1943 so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–út 14.12.1943), Preludium / Präludium Moravské slovo, 293, so 11.12.1943 st 15.12.1943 (uváděno st 15.12.1943–pá 17.12.1943), Friedemann Bach / Friedemann Bach Moravské slovo, 296, st 15.12.1943 so 18.12.1943 (uváděno so 18.12.1943–prosinec 1943), Dnes večer o 11 / Heute Abend um 11 Moravské slovo, 299, so 18.12.1943 út 21.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 23.12.1943), Jarka a Věra / Jarka und Věra Moravské slovo, 301, út 21.12.1943 so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–čt 30.12.1943), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina Moravské slovo, 305, so 25.12.1943 so 01.01.1944 (uváděno ?−út 04.01.1944), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der Moravské slovo, 1, so 01.01.1944 st 05.01.1944 (uváděno st 05.01.1944–so 08.01.1944), Trojka z mravů; 3 z mravů / Sitten ungenügend Moravské slovo, 3, st 05.01.1944 ne 09.01.1944 (uváděno ne 09.01.1944−?), Dvojí život / Doppelleben Moravské slovo, 7, ne 09.01.1944 út 11.01.1944 (uváděno ?−čt 13.01.1944), Dívka v modrém / Mädchen in Blau, Das Moravské slovo, 8, út 11.01.1944 pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944–ne 16.01.1944), Druhé mládí; Klekání / Zweite Jugend Moravské slovo, 11, pá 14.01.1944 út 18.01.1944 (uváděno ?−čt 20.01.1944), Veselá bída / Heitere Elend, Das Moravské slovo, 14, út 18.01.1944 pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944−?), Safari; Safari (Pán tisíce pěti set žen); Safari - pán 1500 žen / Safari - Der Herr der 1500 Frauen; Pán 1500 žen Moravské slovo, 17, pá 21.01.1944 út 25.01.1944 (uváděno ?−čt 27.01.1944), Dobře situovaný pán / Gut situierter Herr, Ein; Gutsituierter Herr, Ein Moravské slovo, 20, út 25.01.1944 pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944–so 29.01.1944), Pod jižním křížem / Kreuz des Südens, Das Moravské slovo, 23, pá 28.01.1944 ne 30.01.1944 (uváděno ne 30.01.1944–út 01.02.1944), Slávko, nedej se; Slávko, nedej se! / Slavko, ergib dich nicht! Moravské slovo, 25, ne 30.01.1944 st 02.02.1944 (uváděno st 02.02.1944–pá 04.02.1944), Dáma bez kamelií / Dame ohne Kamelien, Die Moravské slovo, 27, st 02.02.1944 pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944−?), Její pastorkyňa / Dorfaristokratin, Die Moravské slovo, 29, pá 04.02.1944 út 08.02.1944 (uváděno ?−čt 10.02.1944), Sensace v Metropolitanu / Sensation in Metropolitain, Eine Moravské slovo, 32, út 08.02.1944 pá 11.02.1944 (uváděno pá 11.02.1944−?), Pantáta Bezoušek / Gevatter Bezouschek Moravské slovo, 35, pá 11.02.1944 út 15.02.1944 (uváděno ?−čt 17.02.1944), Svátek věřitelů / Feiertag der Gläubiger Moravské slovo, 38, út 15.02.1944 pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944−?), Malá residence / Kleine Residenz Moravské slovo, 41, pá 18.02.1944 út 22.02.1944 (uváděno ?−čt 24.02.1944), Ducháček to zařídí; Vlasta Burian: Ducháček to zařídí / Duchaček schaft alles Moravské slovo, 44, út 22.02.1944 pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944−?), Peřeje / Stromschnellen Moravské slovo, 47, pá 25.02.1944 út 29.02.1944 (uváděno ?−st 01.03.1944), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott Moravské slovo, 50, út 29.02.1944 čt 02.03.1944 (uváděno čt 02.03.1944–pá 03.03.1944), Kristián; Kristian / Christian Moravské slovo, 52, čt 02.03.1944 so 04.03.1944 (uváděno so 04.03.1944–st 08.03.1944), Bláhový sen / Törichter Traum, Ein Moravské slovo, 54, so 04.03.1944 čt 09.03.1944 (uváděno čt 09.03.1944–so 11.03.1944), Humoreska / Humoreske, Die Moravské slovo, 58, čt 09.03.1944 ne 12.03.1944 (uváděno ne 12.03.1944–út 14.03.1944), Jarčin profesor / Irenes Professor; Jarčas Professor Moravské slovo, 61, ne 12.03.1944 st 15.03.1944 (uváděno st 15.03.1944–čt 16.03.1944), Bylo nás sedm sester; Bylo nás 7 sester / Wir waren 7 Schwestern Moravské slovo, 63, st 15.03.1944 pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944−?), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung Moravské slovo, 65, pá 17.03.1944 út 21.03.1944 (uváděno ?−čt 23.03.1944), Bratří Hordubalové Moravské slovo, 68, út 21.03.1944 pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–čt 30.03.1944), Popelka Moravské slovo, 71, pá 24.03.1944 út 28.03.1944 (uváděno ?−čt 30.03.1944), Hrdina jedné noci / Held einer Nacht, Der Moravské slovo, 74, út 28.03.1944 pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–pá 07.04.1944), Šťastnou cestu; Šťastnou cestu! / Glückliche Reise! Moravské slovo, 77, pá 31.03.1944 so 08.04.1944 (uváděno so 08.04.1944−?), Můj drahoušku / Geliebter Schatz… Moravské slovo, 84, so 08.04.1944 st 12.04.1944 (uváděno ?−st 12.04.1944), Skandál v pensionátě / Ein Skandal im Pensionat Moravské slovo, 86, st 12.04.1944 čt 13.04.1944 (uváděno čt 13.04.1944–pá 14.04.1944), Anděl podsvětí; Andělé podsvětí Moravské slovo, 87, čt 13.04.1944 so 15.04.1944 (uváděno so 15.04.1944−?), Policejní inspektor Vargas / Polizeiinspektor Vargas Moravské slovo, 89, so 15.04.1944 út 18.04.1944 (uváděno ?−čt 20.04.1944), Soudní sluha advokátem Moravské slovo, 91, út 18.04.1944 pá 21.04.1944 (uváděno pá 21.04.1944−?), Pod jižním křížem / Kreuz des Südens, Das Moravské slovo, 94, pá 21.04.1944 út 25.04.1944 (uváděno ?−st 26.04.1944), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der Moravské slovo, 97, út 25.04.1944 čt 27.04.1944 (uváděno čt 27.04.1944−?), Pád Karthaga / Fall Karthagos, Der Moravské slovo, 99, čt 27.04.1944 út 02.05.1944 (uváděno ?−st 03.05.1944), Boží mlýny / Gottes - Mühlen; Gottes Mühlen Moravské slovo, 103, út 02.05.1944 čt 04.05.1944 (uváděno čt 04.05.1944–pá 05.05.1944), Rozvod paní Evy Moravské slovo, 105, čt 04.05.1944 so 06.05.1944 (uváděno so 06.05.1944–út 09.05.1944), Kdybych byl tátou; Kdybych byl otcem / Wenn ich Vater wäre Moravské slovo, 107, so 06.05.1944 st 10.05.1944 (uváděno st 10.05.1944–čt 11.05.1944), Požár na hranicích / Grenzfeuer Moravské slovo, 110, st 10.05.1944 pá 12.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944–čt 18.05.1944), Mlhy na blatech / Nebel über dem Moor Moravské slovo, 112, pá 12.05.1944 pá 19.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944−?), Tetička / Gespenstertante, Die Moravské slovo, 118, pá 19.05.1944 út 23.05.1944 (uváděno ?−st 24.05.1944), Věčný pramen / Ewige Quell, Der Moravské slovo, 121, út 23.05.1944 čt 25.05.1944 (uváděno čt 25.05.1944–pá 26.05.1944), Otroci vášní / Sklaven der Leidenschaft Moravské slovo, 123, čt 25.05.1944 so 27.05.1944 (uváděno so 27.05.1944−?), Muž z neznáma / Millionär wider Willen Moravské slovo, 125, so 27.05.1944 út 30.05.1944 (uváděno ?−čt 01.06.1944), Vivere; Vivere (Vrať se, dívenko moje!) / Vivere Moravské slovo, 127, út 30.05.1944 pá 02.06.1944 (uváděno pá 02.06.1944–út 06.06.1944), Ohnivé léto / Lodernder Sommer Moravské slovo, 130, pá 02.06.1944 st 07.06.1944 (uváděno st 07.06.1944–čt 08.06.1944), Výdělečné ženy / Frauen im Beruf Moravské slovo, 134, st 07.06.1944 pá 09.06.1944 (uváděno pá 09.06.1944−?), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor Moravské slovo, 136, pá 09.06.1944 út 13.06.1944 (uváděno ?−st 14.06.1944), Ostrov démonů Moravské slovo, 139, út 13.06.1944 čt 15.06.1944 (uváděno čt 15.06.1944−?), Soňa / Ein Mann wird entführt Moravské slovo, 141, čt 15.06.1944 út 20.06.1944 (uváděno ?−čt 22.06.1944), Panna / Jungfrau, Die Moravské slovo, 145, út 20.06.1944 pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944−?), Vězeň ze Santa Cruz / Gefangene von Santa Cruz, Der Moravské slovo, 148, pá 23.06.1944 út 27.06.1944 (uváděno ?−út 27.06.1944), Králova milenka / Geliebte des Königs, Die Moravské slovo, 151, út 27.06.1944 st 28.06.1944 (uváděno st 28.06.1944–čt 29.06.1944), Podzimní manévry / Herbstmanöver Moravské slovo, 152, st 28.06.1944 pá 30.06.1944 (uváděno pá 30.06.1944−?), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die Moravské slovo, 154, pá 30.06.1944 út 04.07.1944 (uváděno ?−st 05.07.1944), Artur a Leontýna / Arthur und Leontine Moravské slovo, 157, út 04.07.1944 pá 07.07.1944 (uváděno pá 07.07.1944−?), Manéž / Manege Moravské slovo, 160, pá 07.07.1944 út 11.07.1944 (uváděno ?−čt 13.07.1944), Pro kamaráda / Für den Kameraden Moravské slovo, 163, út 11.07.1944 pá 14.07.1944 (uváděno pá 14.07.1944−?), Paracelsus Moravské slovo, 166, pá 14.07.1944 út 18.07.1944 (uváděno ?−čt 20.07.1944), Malá a velká láska / Kleine und die große Liebe, Die; Kleine und die grosse Liebe, Die Moravské slovo, 169, út 18.07.1944 pá 21.07.1944 (uváděno pá 21.07.1944−?), Dědečkem proti své vůli Moravské slovo, 172, pá 21.07.1944 út 25.07.1944 (uváděno ?−čt 27.07.1944), Roztomilý člověk / Ein netter Mensch Moravské slovo, 175, út 25.07.1944 pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944−?), Gabriela Dambrone Moravské slovo, 178, pá 28.07.1944 út 01.08.1944 (uváděno ?−čt 03.08.1944), Chudý milionář / arme Millionär, Der Moravské slovo, 181, út 01.08.1944 pá 04.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944−?), Městečko na dlani / Gotteshand Moravské slovo, 184, pá 04.08.1944 út 08.08.1944 (uváděno ?−čt 10.08.1944), Štěstí pro dva / Glück für zwei Moravské slovo, 187, út 08.08.1944 pá 11.08.1944 (uváděno pá 11.08.1944−?), Na rukou Tě nosit budu / Ich werde Dich auf Händen tragen Moravské slovo, 190, pá 11.08.1944 út 15.08.1944 (uváděno ?−čt 17.08.1944), Osudná arie / Verhängnisvolle Arie, Die Moravské slovo, 193, út 15.08.1944 pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944−?), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der Moravské slovo, 196, pá 18.08.1944 út 22.08.1944 (uváděno ?−út 22.08.1944), Hotel Modrá hvězda; Hotel Modrá Hvězda / Hotel Blauer Stern Moravské slovo, 199, út 22.08.1944 st 23.08.1944 (uváděno st 23.08.1944–čt 24.08.1944), Teď zase my Moravské slovo, 200, st 23.08.1944 pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944−?), Hrdinové ledových moří / Kolonie Eismeer Moravské slovo, 202, pá 25.08.1944 út 29.08.1944 (uváděno ?−út 29.08.1944), Inka neviňátko / Engel mit kleinen Fehlern Moravské slovo, 205, út 29.08.1944 st 30.08.1944 (uváděno st 30.08.1944−?), Nanon / Nanon Moravské slovo, 206, st 30.08.1944 pá 06.10.1944 (uváděno pá 06.10.1944−?), Bajazzo / Lache Bajazzo Moravské noviny, 271, pá 06.10.1944 út 10.10.1944 (uváděno ?−út 10.10.1944), Laila (Dcera severu); Laila - dcera severu; Laila; Laila, dcera severu / Laila, Tochter des Nordens; Dunkle Ruf, Der Moravské noviny, 274, út 10.10.1944 st 11.10.1944 (uváděno st 11.10.1944−?), Valčík s tebou / Ein Walzer mit Dir Moravské noviny, 275, st 11.10.1944 pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–čt 28.12.1944), Kluci na řece / Knaben am Fluss fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266, ne 07.01.1945, Tanečnice; dětské představení Moravské noviny, 6, ne 07.01.1945 st 10.01.1945, Falešný hráč / Falschspieler Moravské noviny, 8, st 10.01.1945 út 23.01.1945, Preludium / Präludium Moravské noviny, 19, út 23.01.1945 pá 16.03.1945 (uváděno pá 16.03.1945–čt 22.03.1945), Jarní píseň / Frühlingslied fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266, pá 27.02.1948, Partyzán Národní Obroda, 48, pá 27.02.1948 pá 05.03.1948 (uváděno pá 05.03.1948−?), Tři kamarádi Lidová Obroda, 1, pá 05.03.1948 út 09.03.1948 (uváděno ?−čt 11.03.1948), Duha Lidová Obroda, 4, út 09.03.1948 pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948−?), Gilda Lidová Obroda, 7, pá 12.03.1948 út 16.03.1948 (uváděno ?−čt 18.03.1948), Šanghajská kobra Lidová Obroda, 10, út 16.03.1948 pá 19.03.1948 (uváděno pá 19.03.1948−?), Křižník Varjag Lidová Obroda, 13, pá 19.03.1948 út 23.03.1948, Vyzvědači Lidová Obroda, 16, út 23.03.1948 so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Podobizna Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948 so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Podobizna Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948 pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948−?), Pastorální symfonie Lidová Obroda, 24, pá 02.04.1948 út 06.04.1948 (uváděno ?−čt 08.04.1948), Přehlídka rytmu Lidová Obroda, 27, út 06.04.1948 st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Pan Smith přichází pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–ne 05.06.1949), Mikuláš Nickleby st 08.06.1949 (uváděno st 08.06.1949–čt 09.06.1949), Malá Tulačka pá 10.06.1949 (uváděno pá 10.06.1949–čt 16.06.1949), Strážní domek 145 pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–čt 23.06.1949), Zelená knížka pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–ne 26.06.1949), Lásky Jany Goddenové út 28.06.1949 (uváděno út 28.06.1949–čt 30.06.1949), Poslední noc pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–ne 03.07.1949), Zakázané písničky ne 03.07.1949 (uváděno čt 07.07.1949–čt 07.07.1949), Dvě děvčátka a námorník pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–čt 14.07.1949), Červená ještěrka Rudé právo, 158, pá 08.07.1949 út 19.07.1949 (uváděno út 19.07.1949–čt 28.07.1949), Prázdniny Rudé právo, 167, út 19.07.1949 út 06.01.1953 (uváděno út 06.01.1953–čt 08.01.1953), Křižník Varjag Lidová demokracie, 4, út 06.01.1953 pá 09.01.1953 (uváděno pá 09.01.1953–čt 15.01.1953), Venkovský lékař Lidová demokracie, 7, pá 09.01.1953 pá 16.01.1953 (uváděno pá 16.01.1953–po 19.01.1953), Chopinovo mládí Lidová demokracie, 13, pá 16.01.1953 út 20.01.1953 (uváděno út 20.01.1953–čt 22.01.1953), Veliká záře Lidová demokracie, 16, út 20.01.1953 út 20.01.1953 (uváděno st 21.01.1953–čt 22.01.1953), Dcery ruské revoluce Lidová demokracie, 16, út 20.01.1953 pá 23.01.1953 (uváděno pá 23.01.1953–po 26.01.1953), Pohádka o rybáři a rybce Lidová demokracie, 19, pá 23.01.1953 út 27.01.1953 (uváděno út 27.01.1953–čt 29.01.1953), Poplach Lidová demokracie, 22, út 27.01.1953 Citáty Dagmar_(1929).txt v Husovicích byly dvě kina! my sme to měli kousek. tam bylo Sibiř a Jas Dagmar_(1929).txt jedno bylo na Sokolovně, to byl Jas. no a tam sme chodili odpoledne taky, no vidite, jó. my sme chodili kolem vody sme sešli tam a to sme byli hned v Husovicích, dneska to zabrala zbrojovka, takže tam se projít nedá, Vera_(1913).txt se moc chodilo taky do Husovic LR: mhm VP: to byl Jas nebo [takovýho] LR: [mhm] VP: něco Jarmila_(1925).txt LČ: a tak kam ste chodila do jakého kina úplně [(jakoby)] JH: [do Jasu ((Jas))] a do Sibiře ((Sibiř)) v Husovicích (.) tam byl Jas a Sibiř a říkám vám, v neděli za korunu, jo, vykládala sem to onehdy mé dceři, tam bylo předsálí takový než začlo, než nás pustili, jedno děcko vedle druhýho že by nepropadlo jabko, tam ti první udělali vlny a už sme se všichni kývali, jo? až teprve votevřeli, tak hurá na ty sedadla (pak) si každej mohl sednout kam chtěl. LČ: a to bylo v obou těch kinech takhle ste se chovali [jak v Jasu ((Jas)) tak v té Sibiři ((Sibiř))]? JH: [jo jo tak ano ano], tak to bylo to bylo do té ee než přišel teda Hitler, jo, ne- v té první republice, jo, to dětství no dětství, dětství je tak deset, no potom už zase už sou slečny v těch patnácti šestnácti, že, to už sme chodily zase na jiný kina, už na ty ee pro dospělý skoro, že. LČ: tak to k tomu taky přijdeme určitě ee a jak často teda chodila ste jenom v tu neděli nebo i ee častěji? JH: jenom v neděli, protože ee tenkrát nebylo peněz, jo. Jarmila_(1925).txt LČ: a kt- chodi- chodila ste teda do toho Jasu ((Jas)) a do té Sibiře ((Sibiř)), [(ste říkala)]. JH: [do toho Sibiře]. jinak né do města, to to bylo daleko prosím vás, myslíte, že by nám dali na tramvaj? tramvaj stála (ale) korunu padesát do města a to né, se chodilo pěšky hodně [do města]. LČ: [a to ste měla] nejbližší tyhlencty dvě? JH: ty dvě, ty byly v Husovicích. LČ: a jaká mezi jaký mezi nima byl třeba rozdíl? JH: no Jas, ten byl u Sokola, jestli ho pořídili sokoli, to já nevím, prostě ten byl vedle Sokola husovickýho a Sibiř, to byl novej nový kino postavený. Jarmila_(1925).txt LČ: a měla ste jedno z nich třeba raději nebo jak jak ste to vnímala [( )]? JH: [no] radši sem chodila do Jasu ((Jas)), nevím, mně to bylo blíž <totiž> LČ: bylo to blíž a vypadalo to tam třeba i jinak nebo? JH: ne, stejně, stejně, to byla ee řada dřevěných ee sedadel, co se sklápí, jo, a v prostředku byla ulička, no a bylo to dost velký teda (.) bylo to dost velký, no tak v tom předsálí takovým jak vám říkám, že sme tam čekávali <až nás pustí>, tak tam byly pokladny, že, to bylo stejný jak tam tak tam. LČ: a vzpomínáte si třeba na to na zaměstnance v těch kinech, jak se k vám chovali třeba co tam všechno bylo za [za lidi]? JH: [ale jó], pěkně se chovali, no k děckám ee to vite ee nesmělo se lumpačit jak dneska <he kdepak> (.) tenkrát byly slušnější děti než dneska. LČ: a prodávaly se tam třeba nějaké občerstvení nebo? JH: hm [ne myslím že ani ne.] LČ: [nebo nevíte ( )] JH: ne nevím, to si nepamatuju anebo trochu já nevím. Jarmila_(1925).txt JH: [ne ne každý] si dělalo svoje plagáty a a tak třeba to tam bylo že od do bude se hrát to a to, no. LČ: takže u každého kina to bylo ne jen [ne na ňákém centrálním (prostě)]. JH: [u k- jo] ne já nevím jak ve městě já si pamatuju jenom ty Husovice, ale jak to bylo ve městě, to já si [nepamatuju]. LČ: [a jak] to tam měli v té Sibiři ((Sibiř)) v tom Jasu ((Jas)) [jak to tam vypadalo]? JH: [no to nad tým vchodem] tam takové velké plag- jak vidíte tady tu garnýž, jo, LČ: mhm JH: tak takové velké plagát a ta- teď tam bylo ně- někdo to asi maloval a název a od do no LČ: mhm a to bylo stejné jak v té Sibiři ((Sibiř)) [tak v té v tom Jasu ((Jas))]? JH: [tam v tom Jasu taky], ano. Irena_(1922).txt Alfa, na Marxové byla Lípa. Lucerna byla v Žabovřeskách, kino Jas byl v Husovicích, na té Hybešce ((ulice Hybešova)) to Ponrepo, to se menovalo Mír. Milan_(1932).txt im, že v Černovicích bylo kino ((kino Avia)), v Husovicích bylo kino na Dukelský ((Bio Jas)), Libuse_(1929).txt LS: no každý týden, to bylo jednou každý týden obyčejně v neděli to bylo, SM: mhm LS: v neděli odpoledne hráli, v Husovicích bylo kino Jas a Sibiř, takže sme chodili to co se nám tam kde hráli film, který podle názvu obyčejně, sme mysleli, že bude pěkný. SM: mhm a navštěvovala ste v tuto dobu i nějaká jiná kina než než ta husovická? ten Jas a Sibiř? LS: ne. Libuse_(1929).txt SM: mhm mhm dobře a do těch husovických kin tam ste chodili asi proto, že to bylo blízko, pokud se nemýlím. LS: protože tam všude jinde to bylo daleko. Libuse_(1929).txt SM: no no no ale pořád ještě před tím rokem čtyřicet pět. LS: ano to sem mm chodila právě do těch Husovic do Jasu ((Jas)) nebo do Sibiře ((Sibiř)), no jestli je důležité, jaké filmy sem viděla tak ty filmy byly obyčejně takové dobrodružné co byly pro děti, to bylo odpoledne že večer sem nechodila takže třeba ta Tarzan a zelená bohyně, to bylo mé oblíbené, a protože to bylo několik dílů, tak když to dávali, tak sem si vymodlila vždycky abych dostala peníze na kino a mohla jít se na to podívat, Libuse_(1929).txt SM: a mohla byste nějak jako říct, co se vám na tom Sibiři ((Sibiř)) teda líbilo? LS: no mně se mm připadalo lépe vybavené a takové eh mám dojem, že tam to bylo vymalované nebo vytapetované, možná vytapetované tmavě, a ten Jas, ten byl světlejší, jestli to taky to odpovídalo tomu názvu, nevím, ale v tom Sibiři ((Sibiř)) se mi líbilo lépe, takové komornější prostředí tam bylo. Libuse_(1929).txt zatím co v tom Sibiři ((Sibiř)) nebo v tom Jasu ((Jas)) tak tam byli zřejmě zaměstnanci, a ty paní, které tam jako to obhospodařovaly a dov- dovedly lidi na místo, že, podle toho, tak to bylo jiné, to prostě i řekla bych že tam udržoval pořádek, a i ty děti si nedovolily nikdy eh to to co bylo třeba v tom Čase ((Čas)). Rudolf_(1920).txt a jinak ee e e bych jenom chtěl říct že v Husovicích na hlavní ulici byly dvě kina Jas a [Sibiř] PS: [mhm] ano RS: Jas byl víc jako sokolský a Sibiř legionářský a ty dvě kina byly od sebe vzdálený já nevím sto padesát metrů dvě (stě) na hlavní ulici oba dva u tramvaje PS: mhm RS: zastávka u Sibiře ((Sibiř)) a zastávka u Jasu ((Jas)) a ee tyto kina se domluvily na začátcích aby (jim) když bylo pršelo nebo padal sníh a byla zima tak aby mohli přecházet z jednoho kina na druhý PS: mhm RS: mhm (tím byli) jako mladí jako ee třeba já ze svou e dívkou a jiní a jiní e byli rádi že byli tady v kině a e byli americkej film třeba a pak byl konec tak šli přes celou tu ulici do Jasu ((Jas)) a tam (šli) zase na nějakej jinej film jo? PS: mhm RS: takže to bylo e udělaný proto že bylo pět hodin začátek a sedum hodin začátek a druhej byl půl šesté a půl osmé PS: mhm RS: byly začátky a ty ee pozdější začátky byly v Jasu ((Jas)) u toho sokolovny kdežto ty dřívější byly ee u těch legionářů ((Sibiř)) PS: mhm RS: protože u toho Jasu ((Jas)) byla zrovna hospoda taky jó? a pak tam byli hodně ee sokoli e bylo hodně moc sokolů kdekdo chodil do s Sokola cvičit vod děcek až po dospělý chlapy a ženský když pak měli průvod tak to byl průvod přes celou přes celý Husovice jó? to to byla tenkrát taková éra kdy tady tyto ee organizace jako je Sokol měly e velkou návštěvnost Rudolf_(1920).txt PS: mhm takže vy ste přestěhoval do Husovic e kolem roku devatenáct set třicet [asi]? RS: [do] rodinnýho domku který byl blízko Jasu ((Jas)) a Sibiřu ((Sibiř)) Rudolf_(1920).txt PS: a reagovali diváci nějak na [ty týdeníky? to ne] RS: [ne ne ne ne] ne tam to nereagoval nikdo na to nereagoval (poněvadž) každej to polykal jenom z Čechů a Němci když tam nějací byli ale já si nepamatuju že by tady v Sibiřu ((Sibiř)) a v Jasu ((Jas)) byli Němci Rudolf_(1920).txt PS: takže e v těch husovických kinech ((Jas, Sibiř)) si na německé publikum nevzpomínáte? tam nebyli Němci [to byla česká čtvrť] RS: [ne tam tam se hrály] německý filmy jako dobrý [veselohry] PS: [mhm] RS: a dobří he- komikové teo lingen ((Theo Lingen)) hans móser ((Hans Moser)) Rudolf_(1920).txt manž- já sem měl tři ee manželka měla dvě švice PS: mhm RS: a všechny tři byly e e zaměstnaný v pe- ee v peněžních ústavech (poněvadž měly) ob- ob- ee obchodní školu ale pak až už e skončily tak všechny tři byly v kině v Jasu ((Jas)) u pokladny e strejda trhal lístky jo Rudolf_(1920).txt PS: a jak často ste chodil jako dítě? RS: často velmi často (protože) sme měli kina u huby PS: mhm RS: Jas a Sibiř PS: mhm RS: to bylo u huby Rudolf_(1920).txt PS: mhm a do kterých kin ste to chodili to ste chodili v těch Husovicích? RS: to bylo v Husovicích poněvadž sme tam bydleli PS: mhm RS: blízko my sme bydleli ona i já sme bydleli blízko kina Jas a Sibiř byl vo zastávku dál jenom vo krátkou zastávku Rudolf_(1920).txt PS: a měl ste nějaké oblíbené kino? RS: Jas a Sibiř PS: Jas a Sibiř byly oblíbený? RS: Jas a Sibiř tam sme byli nejčastěji [nejvíckrát] Rudolf_(1920).txt NS: [ale no tak] v těch Husovicích sme se znali všichni ne? RS: no tady sme se znali všichni PS: mhm RS: tady PS: mhm RS: tady sme se zdravili všichni v Husovicích v Jasu ((Jas)) i nebo v s- s- v Sibiřu ((Sibiř)) to sme se zdravili jo (protože) tam byli e sokoli ee ze Sokola PS: mhm RS: a i ee ze školy a bůhví odkuď z ulice a tam sme se zdravili s těma klukama Rudolf_(1920).txt NS: no a jak sem vám říkala do toho telefonu tak vlastně na té Dukelské mezi těma dvouma kinama to byla taková jakoby promenáda kde teda e každej šel do toho kina PS: mhm NS: vo hodinu vo dvě dřív PS: mhm NS: a prostě se chodilo po té Dukelské a zastavovali sme se a bavili sme se nebo sme seděli u Jasu ((Jas)) na té zídce PS: mhm NS: a vykládalo se takže my sme se tam znali všichni navzájem PS: mhm NS: ee tenkrát nebyl problém s cigánama i když v Husovicích jich bylo vždycky hodně ale tenkrát s něma nebyly problémy že takže sme všichni navzájem PS: mhm NS: jako komunikovali spolužáci starší mladší PS: toto je zajímavý ale toto je až teda tak ty šedesátý na padesátý šedesátý Rudolf_(1920).txt RS: byly možná to já ani nevím ale jako kluk si to nepamatuju to bylo až tady v Jasu ((Jas)) byla prodejna Rudolf_(1920).txt RS: jenom pokladní tam byla PS: mhm RS: a tady byla pokladní naša př- příbuzná v Jasu ((Jas)) a ee trhal lístky taky příbuznej a já nevím co všecko že jo to bylo c- celý rodinný klany PS: mhm RS: tady byly u nás v tady v tom Jasu ((Jas)) NS: moje maminka [byla]... RS: [v Sibiřu] ne ale v [Jasu] NS: [moje] maminka byla v doma [s nama jako s dvouma dcerama] RS: [v Jasu aj náš soused] tady tam jeden ee (občas) trhal lístky [starej děda] NS: [a její] sestra tam e... RS: trhal lístky u u u dveří NS: prodávala v té kase v Jasu RS: (protože) už tam nebyl ( ) umřel NS: pak musela jet do lázní PS: mhm NS: a maminku tam dala jako na zástup (protože) vedoucí nemohl nikoho sehnat tak aby měl obsazený místo kasírky no a jemu maminka se zalíbila jemu že byla šikovná jí se zalíbila práce v kině a tím to začalo PS: mhm (.) a to bylo kdy v kterém roce když tam šla poprvé? NS: asi ve dvaašedesátým Rudolf_(1920).txt PS: mhm (.) vzpomínáte si že byste viděl e nebo kdy ste viděl poprvé barevné filmy? PS: (...) nebo bylo to pro vás vůbec důležité když se objevily barevné filmy? RS: (...) barevnej film NS: to je těžký to se těžko PS: mhm tak jestli si [nevzpomínáte]... RS: [ten sem] viděl určitě ve městě někde PS: mhm RS: to nebylo ani v Jasu ((Jas)) ani v Sibiřu ((Sibiř)) první barevnej film byl myslím že v Kapitolu ((Kapitol)) sme byli na první barevný film o už nevím ale co to bylo Libuse_2_(1928).txt o tak to víte že, tam, my sme chodily většinou teda do těch Husovic, do toho kina, Maloměřice kino neměly, tak to sme chodily do Husovic, tam bylo kino Jas a kino Sibiř. no a no tak to, vždycky sme se jako, sme tam chodily jako, kino no, no byly sme, dívaly sme se, byly sme rádi že teda něco vidíme, že, se můžem pobavit a a že jinak... Libuse_2_(1928).txt SM: v Maloměřicích. a které kina ste jako dítě teda navštěvovala. vy už ste jako něco říkala, LZ: no, to sem říkala ten, tam byl kino Jas na kraji, tam z Maloměřic sme šli, a potom tam bylo kino Sibiř. SM: to bylo v Husovicích, taky, no. Libuse_2_(1928).txt tam už v tem, v tem Jasu ((Jas)), a v to Sibiřu ((Sibiř)) to byla kina, který tam byly už lavice a to, Libuse_2_(1928).txt ale prostě Sibiř už to měl lepší než Jas, jo? už se to určitá společnost nebo něco, ale dalo se to, no. tak. nahoru |
|
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno