Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Jugend-Tonkino
Volksfreund, 4, út 05.01.1932
Jugendkino – Kino pro mládež  (po 24.03.1919–so 27.06.1931)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
Kino na Cihlářské  (so 27.06.1931–po 03.02.1936)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
Studio  (po 03.02.1936)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
Kino náročného diváka  (1948–1950)
 
Adresa
Cihlářská 19
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
Čtvrť
Brno město
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
Program
st 04.06.1919; čt 05.06.1919 (uváděno ?−so 07.06.1919), Dornröschen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 259, st 04.06.1919
so 17.01.1920 (uváděno po 19.01.1920–so 24.01.1920), Trompeter von Säkkingen, Der
Volksfreund, 17, so 17.01.1920
út 13.04.1920 (uváděno út 13.04.1920–so 17.04.1920), Südstern, Der
Volksfreund, 102, út 13.04.1920
po 26.04.1920 (uváděno st 28.04.1920–ne 02.05.1920), Christoph Columbus
Volksfreund, 115, po 26.04.1920
čt 06.05.1920 (uváděno st 05.05.1920–so 08.05.1920), Christoph Columbus II.
Volksfreund, 124, čt 06.05.1920
so 15.05.1920; so 22.05.1920 (uváděno út 18.05.1920–pá 28.05.1920; so 22.05.1920), Schlangenfütterung; Erzeugnung von Holzpfeissen; Amateur / Amateur, Der
Volksfreund, 133, so 15.05.1920
ne 30.05.1920 (uváděno út 01.06.1920–so 05.06.1920), Verschwender, Der
Volksfreund, 147, ne 30.05.1920
st 07.07.1920 (uváděno čt 08.07.1920–so 10.07.1920), Lappland; Christoph Columbus; blaue Vogel, Der; Wie sich Lehmann sein Weihnachtsfest verdarb
Volksfreund, 184, st 07.07.1920
út 13.07.1920 (uváděno čt 15.07.1920–po 19.07.1920), Gutstellter, Das; Gleichnis vom verlorenen Sohn, Das; Siegfried; Pepi als Diener
Volksfreund, 190, út 13.07.1920
út 20.07.1920 (uváděno čt 22.07.1920−?), fahrt durch den Hamburger Hafen, Eine; Magtliche Kunst; kleine Herzog, Der; Student von Oxford, Der; Weltkampf des kleinen Willi
Volksfreund, 196, út 20.07.1920
út 03.08.1920 (uváděno čt 05.08.1920–so 07.08.1920), Stenenweg unter dem Ozean, Der
Volksfreund, 208, út 03.08.1920
st 11.08.1920 (uváděno čt 12.08.1920–so 14.08.1920), Teigwaren - erzeugnung in Italien; Sklaven der roten erde, Die; Wer nicht kommt zur rechten Zeit; geschickter Jongleur, Ein
Volksfreund, 215, st 11.08.1920
út 17.08.1920 (uváděno čt 19.08.1920–so 21.08.1920), Kartustaner Kloster in Pavia; Ivan Makuroff; aussehenerregende Erstndung, Eine
Volksfreund, 220, út 17.08.1920
út 24.08.1920 (uváděno čt 26.08.1920–so 28.08.1920), Fräulein Schneeflocke; Späte Sühne; Sternenhochzeit, Die; Rennen nach der Erdschaft
Volksfreund, 225, út 24.08.1920
st 01.09.1920 (uváděno čt 02.09.1920–so 04.09.1920), Lissabon; Legende vom goldenen Drachen; schwarze Tat, Eine; Kätschen und ihr Schweindl
Volksfreund, 233, st 01.09.1920
čt 09.09.1920 (uváděno čt 09.09.1920–so 11.09.1920), Felsenpark; Stimmen aus dem Jonnsets; Vod und Vil; Alterlei
Volksfreund, 240, čt 09.09.1920
čt 16.09.1920 (uváděno čt 16.09.1920–so 18.09.1920), Gaius Julius Cäsar
Volksfreund, 246, čt 16.09.1920
so 18.09.1920 (uváděno st 19.09.1928–so 22.09.1928), König Amazonas
Volksfreund, 222, so 18.09.1920
čt 23.09.1920 (uváděno čt 23.09.1920–so 25.09.1920), Mont Blanc; Judith von Bethulien; Nauke als Schutzmann zu Rade
Volksfreund, 252, čt 23.09.1920
pá 01.10.1920 (uváděno pá 01.10.1920–so 02.10.1920), Strassburg; Schweden und seine Kanäle; Frau Schneck und ihr Patschen; Faustspieler, Der
Volksfreund, 259, pá 01.10.1920
út 05.10.1920; út 16.11.1920 (uváděno st 06.10.1920; st 17.11.1920–so 09.10.1920; so 20.11.1920), Její sport / Ihr Sport
Volksfreund, 262, út 05.10.1920
út 19.10.1920 (uváděno st 20.10.1920–so 23.10.1920), Indien; Rückkehr zum Glück
Volksfreund, 274, út 19.10.1920
st 03.11.1920 (uváděno st 03.11.1920–so 06.11.1920), Rübezahls Hochzeit
Volksfreund, 285, st 03.11.1920
út 30.11.1920 (uváděno st 01.12.1920–so 04.12.1920), Christus
Volksfreund, 308, út 30.11.1920
čt 06.01.1921 (uváděno st 05.01.1921–so 08.01.1921), Dornröschen
Volksfreund, 3, čt 06.01.1921
st 16.03.1921 (uváděno st 16.03.1921–so 19.03.1921), Unterseeboote; Malý lord / kleine Lord, Der; Rolfs Schuhputzsalon
Volksfreund, 60, st 16.03.1921
čt 07.04.1921 (uváděno st 06.04.1921–so 09.04.1921), Alpen I., Die.
Volksfreund, 77, čt 07.04.1921
čt 07.04.1921; st 13.04.1921 (uváděno po 11.04.1921–čt 14.04.1921), Alpen II., Die.
Volksfreund, 77, čt 07.04.1921
čt 28.04.1921 (uváděno st 27.04.1921–so 30.04.1921), Holzindustrie; neuen höhlen der Macocha, Die; Im Warenhaus
Volksfreund, 95, čt 28.04.1921
st 11.05.1921 (uváděno st 11.05.1921–so 14.05.1921), Seidenlaupensucht; Drahilose Telegrafie; tapfere Schneiderlein, Das; Lehmann geht auf die Jagd
Volksfreund, 105, st 11.05.1921
st 25.05.1921 (uváděno st 25.05.1921–so 28.05.1921), Tiegelguss; Alkoholerzeugung; Dachstein; Zwerg Nase; Allotria
Volksfreund, 116, st 25.05.1921
st 21.09.1921 (uváděno st 21.09.1921–so 24.09.1921), Schneeglöckchen
Volksfreund, 213, st 21.09.1921
út 27.09.1921; čt 29.09.1921 (uváděno st 28.09.1921–so 01.10.1921), Verborgene Wunder unserer Gewässer; Silberumsponnene, Die; Wandel und Werden im Insektenreich; Dick am Nordpol; Natur im Film
Volksfreund, 218, út 27.09.1921
st 12.10.1921 (uváděno st 12.10.1921–so 15.10.1921), Se. Materiäl das Vestelkind
Volksfreund, 231, st 12.10.1921
st 26.10.1921 (uváděno st 26.10.1921–so 29.10.1921), Stockholm; Wunderwelt des Mikroskops, Die; Merkurbahn; kleinen Verschwörer, Die
Volksfreund, 243, st 26.10.1921
st 09.11.1921 (uváděno st 09.11.1921–so 12.11.1921), Von Melk nach Krems; Wiener Keramikindustrie; Sultan von Johore, Der
Volksfreund, 253, st 09.11.1921
čt 24.11.1921 (uváděno st 23.11.1921–so 26.11.1921), fliegende Holländer I., Der.
Volksfreund, 266, čt 24.11.1921
st 22.02.1922 (uváděno st 22.02.1922–so 25.02.1922), letzte Mohykaner, Der
Volksfreund, 45, st 22.02.1922
út 07.03.1922 (uváděno st 08.03.1922–so 11.03.1922), Sägespanepuppe, Die; Nächtlicher Ausflug zu den Fledermäusen; Toto und Kleopatra
Volksfreund, 56, út 07.03.1922
út 14.03.1922 (uváděno st 15.03.1922–so 18.03.1922), Elfenzauber; Aus dem Hagenbeckpark; Hinaus ins Grüne
Volksfreund, 62, út 14.03.1922
út 09.05.1922 (uváděno st 10.05.1922–so 13.05.1922), Rotkäpchen
Volksfreund, 107, út 09.05.1922
út 21.11.1922 (uváděno st 22.11.1922–čt 23.11.1922), Wildafrika
Volksfreund, 273, út 21.11.1922
út 21.11.1922 (uváděno pá 24.11.1922–so 25.11.1922), weisse Welt, Die
Volksfreund, 273, út 21.11.1922
ne 14.01.1923 (uváděno st 17.01.1923−?), Kalif Storch
Volksfreund, 10, ne 14.01.1923
út 06.02.1923 (uváděno st 07.02.1923–čt 08.02.1923), Galiläer, Der; deutschen Kampfspiele 1922, Die
Volksfreund, 29, út 06.02.1923
ne 11.02.1923 (uváděno st 14.02.1923–čt 15.02.1923), Wildafrika
Volksfreund, 34, ne 11.02.1923
út 27.02.1923 (uváděno st 28.02.1923–čt 01.03.1923), Im Kampfe mit dem Bergen
Volksfreund, 47, út 27.02.1923
st 14.03.1923 (uváděno st 14.03.1923–čt 15.03.1923), Quo vadis / Quo Vadis?
Volksfreund, 60, st 14.03.1923
st 18.04.1923 (uváděno st 18.04.1923–čt 19.04.1923), Wildafrika II.
Volksfreund, 89, st 18.04.1923
út 02.10.1923 (uváděno st 03.10.1923–čt 04.10.1923), Rassmusens letzte Nordpolexpedition
Volksfreund, 229, út 02.10.1923
út 16.10.1923 (uváděno st 17.10.1923–čt 18.10.1923), Schneerose; weisse Eule, Die; Geschichte vom Flusse, Die
Volksfreund, 241, út 16.10.1923
ne 28.10.1923 (uváděno pá 02.11.1923–so 03.11.1923), Mit Camera und Büchse
Volksfreund, 252, ne 28.10.1923
út 13.11.1923 (uváděno so 17.11.1923–ne 18.11.1923), kleine Mud, Der
Volksfreund, 265, út 13.11.1923
st 28.11.1923 (uváděno st 28.11.1923–čt 29.11.1923), O?er durch Ostasien
Volksfreund, 278, st 28.11.1923
út 11.12.1923 (uváděno st 12.12.1923–čt 13.12.1923), Seine Majestät das Bettelkind
Volksfreund, 288, út 11.12.1923
út 01.01.1924 (uváděno st 02.01.1924–čt 03.01.1924), Märchen von der schönen Melusine, Das; Aus der Kinderstube des Storches
Volksfreund, 1, út 01.01.1924
út 15.01.1924 (uváděno st 16.01.1924–čt 17.01.1924), Jeremias oder Die Zerstörung Jerusalems
Volksfreund, 13, út 15.01.1924
út 29.01.1924 (uváděno st 30.01.1924–čt 31.01.1924), Abenteuer des Robinson Crusoe I., Die.
Volksfreund, 25, út 29.01.1924
út 29.01.1924 (uváděno pá 01.02.1924–so 02.02.1924), Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die.
Volksfreund, 25, út 29.01.1924
st 06.02.1924 (uváděno st 06.02.1924–čt 07.02.1924), Friedrich Schiller
Volksfreund, 31, st 06.02.1924
út 12.02.1924 (uváděno st 13.02.1924–čt 14.02.1924), Rhein in Vergangenheit und Gegenwart, Der
Volksfreund, 36, út 12.02.1924
út 26.02.1924 (uváděno st 27.02.1924–čt 28.02.1924), Mein Mäderk (My Girl)
Volksfreund, 48, út 26.02.1924
út 04.03.1924 (uváděno st 05.03.1924–čt 06.03.1924), Nathan der Weise
Volksfreund, 54, út 04.03.1924
út 11.03.1924 (uváděno st 12.03.1924–čt 13.03.1924), Flieger
Volksfreund, 60, út 11.03.1924
ne 16.03.1924 (uváděno st 19.03.1924–čt 20.03.1924), Christoph Kolumbus
Volksfreund, 65, ne 16.03.1924
st 26.03.1924 (uváděno st 26.03.1924–čt 27.03.1924), Altheidelberg
Volksfreund, 73, st 26.03.1924
út 08.04.1924 (uváděno st 09.04.1924–čt 10.04.1924), Schöpfungsgeschichte, Die
Volksfreund, 84, út 08.04.1924
st 23.04.1924 (uváděno st 23.04.1924–čt 24.04.1924), Auge des Budha, Das
Volksfreund, 96, st 23.04.1924
út 13.05.1924 (uváděno st 14.05.1924–čt 15.05.1924), Mit den Zugvögeln nach Afrika
Volksfreund, 112, út 13.05.1924
út 20.05.1924 (uváděno st 21.05.1924–čt 22.05.1924), verlorene Schuh, Der
Volksfreund, 118, út 20.05.1924
út 30.09.1924 (uváděno st 01.10.1924–čt 02.10.1924), Aus dem Leben und Treiben des afrikanischen Wildes
Volksfreund, 230, út 30.09.1924
út 28.10.1924 (uváděno st 29.10.1924–čt 30.10.1924), Kaufmann von Venedig, Der
Volksfreund, 254, út 28.10.1924
út 04.11.1924 (uváděno st 05.11.1924–st 05.11.1924), Kalif Čáp
Volksfreund, 258, út 04.11.1924
út 11.11.1924 (uváděno st 12.11.1924–čt 13.11.1924), So lebten unsere Vorfahren wie Nanuk, der Mensch der Eisjagdkultur
Volksfreund, 264, út 11.11.1924
út 25.11.1924 (uváděno st 26.11.1924–čt 27.11.1924), Wunder des Amazonenstromes, Die
Volksfreund, 276, út 25.11.1924
st 07.01.1925 (uváděno st 07.01.1925–čt 08.01.1925), Tischlein beck dich
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 9, st 07.01.1925
ne 11.01.1925 (uváděno st 14.01.1925–st 14.01.1925), Abenteuer des Robinson Crusoe I., Die.
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 17, ne 11.01.1925
ne 11.01.1925 (uváděno čt 15.01.1925–čt 15.01.1925), Robinson Crusoe II. / Abenteuer des Robinson Crusoe II., Die.
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 17, ne 11.01.1925
so 17.01.1925 (uváděno st 21.01.1925–čt 22.01.1925), weisse Seuche, Die; Tuberkulose
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 27, so 17.01.1925
st 28.01.1925 (uváděno st 28.01.1925–st 28.01.1925), Lied der Nachtigall, Das; Goldsäserchen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 45, st 28.01.1925
ne 01.02.1925 (uváděno st 04.02.1925–čt 05.02.1925), Z. R. III
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 53, ne 01.02.1925
ne 08.02.1925 (uváděno st 11.02.1925–čt 12.02.1925), kleine Bettelmusikant, Der; Bettelmusikant, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 63, ne 08.02.1925
ne 15.02.1925 (uváděno st 18.02.1925–čt 19.02.1925), Alpine Majestäten; Im Banne der Zermatter Eisriesen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 75, ne 15.02.1925
ne 01.03.1925 (uváděno st 04.03.1925–čt 05.03.1925), Indien, das Land der Träume
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 99, ne 01.03.1925
ne 08.03.1925 (uváděno st 11.03.1925–čt 12.03.1925), Graf von Essex, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 111, ne 08.03.1925
út 17.03.1925 (uváděno st 18.03.1925–čt 19.03.1925), Světová výstava ve Wembley / Weltausstellung in Wembley, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 125, út 17.03.1925
út 31.03.1925 (uváděno st 01.04.1925–čt 02.04.1925), Schwarze Schatten
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 148, út 31.03.1925
ne 19.04.1925 (uváděno st 22.04.1925–čt 23.04.1925), Amundsens letzte Nordpolexpedition
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 180, ne 19.04.1925
ne 03.05.1925 (uváděno st 06.05.1925–čt 07.05.1925), Zirkuskind
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 202, ne 03.05.1925
po 18.05.1925 (uváděno st 20.05.1925–st 20.05.1925), Sever proti jihu; Abraham Lincoln / Nord gegen Süd; Abraham Lincoln
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 227, po 18.05.1925
út 17.11.1925 (uváděno st 18.11.1925–čt 19.11.1925), Landkind, Das
Volksfreund, 267, út 17.11.1925
út 24.11.1925 (uváděno st 25.11.1925–čt 26.11.1925), David Copperfield
Volksfreund, 273, út 24.11.1925
ne 06.12.1925 (uváděno st 09.12.1925–st 09.12.1925), Borneo; Feuerwehr kommt, Die; Kater Felix als Kindermadchen
Volksfreund, 284, ne 06.12.1925
út 19.01.1926 (uváděno st 20.01.1926–st 20.01.1926), alte Nest, Das; Old Nest
Volksfreund, 16, út 19.01.1926
út 02.02.1926 (uváděno st 03.02.1926–so 06.02.1926), Kapitän Scotts Todesfahrt zum Südpol
Volksfreund, 28, út 02.02.1926
út 09.02.1926 (uváděno st 10.02.1926–st 10.02.1926), Lang lebe der König
Volksfreund, 34, út 09.02.1926
út 16.02.1926 (uváděno st 17.02.1926–čt 18.02.1926), Zum Gipfel der Welt
Volksfreund, 40, út 16.02.1926
út 09.03.1926 (uváděno st 10.03.1926–st 10.03.1926), Im Dienste der Menschheit
Volksfreund, 58, út 09.03.1926
st 07.04.1926 (uváděno st 07.04.1926–čt 08.04.1926), Mit dem Kurbelkasten um die Welt; Mit dem Kurbelkasten um die Erde
Volksfreund, 82, st 07.04.1926
út 21.09.1926 (uváděno st 22.09.1926–čt 23.09.1926), Durch die unbekannte Sahara; Durchquerung derselben mittels des Raupenschleppers
Volksfreund, 221, út 21.09.1926
út 28.09.1926 (uváděno st 29.09.1926–st 29.09.1926), Kalif Storch
Volksfreund, 227, út 28.09.1926
út 05.10.1926 (uváděno st 06.10.1926–čt 07.10.1926), Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die; Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die
Volksfreund, 233, út 05.10.1926
út 05.10.1926 (uváděno st 06.10.1926–čt 07.10.1926), Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die; Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die
Volksfreund, 233, út 05.10.1926
út 12.10.1926 (uváděno st 13.10.1926–čt 14.10.1926), Nibelungen II. - Kriemhilds Rache.; Nibelungen II., Die (Kriemhildens Rache)
Volksfreund, 239, út 12.10.1926
út 19.10.1926 (uváděno st 20.10.1926–čt 21.10.1926), Geschichte des Prinzen Achmed, Die
Volksfreund, 245, út 19.10.1926
út 26.10.1926 (uváděno st 27.10.1926–čt 28.10.1926), Flug zum Pol, Der; Amundsens letzte Nordpolexpedition
Volksfreund, 251, út 26.10.1926
út 26.10.1926 (uváděno st 27.10.1926–čt 28.10.1926), Flug zum Pol, Der; Amundsens letzte Nordpolexpedition
Volksfreund, 251, út 26.10.1926
ne 31.10.1926 (uváděno st 03.11.1926–čt 04.11.1926), Wallensteins Nacht I.
Volksfreund, 255, ne 31.10.1926
út 09.11.1926 (uváděno st 10.11.1926–čt 11.11.1926), Wallensteins Tod II.; Wallensteins Nacht I.
Volksfreund, 261, út 09.11.1926
út 09.11.1926 (uváděno st 10.11.1926–čt 11.11.1926), Wallensteins Tod II.; Wallensteins Nacht I.
Volksfreund, 261, út 09.11.1926
út 16.11.1926 (uváděno st 17.11.1926–čt 18.11.1926), Sluk ‒ člověk z krajů ledových; Snouk, člověk ledových krajů / Snouk, der Eismensch
Volksfreund, 267, út 16.11.1926
út 23.11.1926 (uváděno st 24.11.1926–čt 25.11.1926), verkaufte Braut, Die
Volksfreund, 273, út 23.11.1926
út 30.11.1926 (uváděno st 01.12.1926–čt 02.12.1926), Mein Leopold.
Volksfreund, 279, út 30.11.1926
út 04.01.1927 (uváděno st 05.01.1927–čt 06.01.1927), kleine Kompagnon, Der; Frigo hat schon dessen genug
Volksfreund, 2, út 04.01.1927
út 11.01.1927 (uváděno st 12.01.1927–čt 13.01.1927), Meisterspringer von Nürnberg
Volksfreund, 8, út 11.01.1927
út 18.01.1927 (uváděno st 19.01.1927–čt 20.01.1927), Luftschlösser
Volksfreund, 14, út 18.01.1927
st 02.02.1927 (uváděno st 02.02.1927–čt 03.02.1927), Raubritter des Meeres; Am Ostgestade der Adria; Strandgeheimnisse
Volksfreund, 27, st 02.02.1927
út 08.02.1927 (uváděno st 09.02.1927–čt 10.02.1927), Im Lande der gelben Sonne
Volksfreund, 32, út 08.02.1927
út 22.02.1927 (uváděno st 23.02.1927–čt 24.02.1927), Biene Maja; Biene Maja und ihre Abenteuer, Die
Volksfreund, 44, út 22.02.1927
ne 27.02.1927 (uváděno st 02.03.1927–čt 03.03.1927), Zum Schneegipsel Afrikas
Volksfreund, 49, ne 27.02.1927
ne 27.03.1927 (uváděno st 30.03.1927–čt 31.03.1927), Pod rudou sutanou / Unter der roten Soutane; Intriguen des Kardinals, Die; Unter der roten Robe
Volksfreund, 73, ne 27.03.1927
čt 31.03.1927 (uváděno so 02.04.1927–ne 03.04.1927), Tischlein beck dich; Heben sie nichts zu verfilmen?
Volksfreund, 76, čt 31.03.1927
čt 31.03.1927 (uváděno so 02.04.1927–ne 03.04.1927), lustigste Mann von Wien, Der
Volksfreund, 76, čt 31.03.1927
ne 03.04.1927 (uváděno st 06.04.1927–čt 07.04.1927), Urwelt im Urwald; Allerhand Waldgetier
Volksfreund, 79, ne 03.04.1927
út 12.04.1927 (uváděno st 13.04.1927–čt 14.04.1927), Wunder der Schöpfung
Volksfreund, 86, út 12.04.1927
út 03.05.1927 (uváděno st 04.05.1927–čt 05.05.1927), Feuerläuser der Südsee
Volksfreund, 101, út 03.05.1927
ne 25.09.1927 (uváděno st 28.09.1927–čt 29.09.1927), Sowjet-Russland
Volksfreund, 225, ne 25.09.1927
út 04.10.1927 (uváděno st 05.10.1927–čt 06.10.1927), Wie die Welt entstand
Volksfreund, 232, út 04.10.1927
ne 16.10.1927 (uváděno st 19.10.1927–st 19.10.1927), Kalif Storch
Volksfreund, 243, ne 16.10.1927
út 08.11.1927 (uváděno st 09.11.1927–čt 10.11.1927), Licht im Osten (Flug Moskau - Peking); Mitternachtsgespenst
Volksfreund, 261, út 08.11.1927
út 22.11.1927 (uváděno st 23.11.1927–so 26.11.1927), Amerika, das Land der unbegrenzten Möglichkeiten
Volksfreund, 273, út 22.11.1927
út 06.12.1927 (uváděno st 07.12.1927–čt 08.12.1927), Unter Kanibalen
Volksfreund, 285, út 06.12.1927
ne 11.12.1927 (uváděno st 14.12.1927–čt 15.12.1927), Wunder der Schöpfung
Volksfreund, 290, ne 11.12.1927
so 31.12.1927 (uváděno st 04.01.1928–pá 06.01.1928), Gutmann contra Apfelbaum / Gutmann kontra Apfelbaum
Volksfreund, 306, so 31.12.1927
út 10.01.1928 (uváděno st 11.01.1928–čt 12.01.1928), Grosse Korse, Der
Volksfreund, 8, út 10.01.1928
út 17.01.1928 (uváděno st 18.01.1928–čt 19.01.1928), Vater Kondelik und Bräutigam Vejvara I.
Volksfreund, 14, út 17.01.1928
út 17.01.1928 (uváděno pá 20.01.1928–so 21.01.1928), Vater Kondelik und Bräutigam Vejvara II.
Volksfreund, 14, út 17.01.1928
út 24.01.1928 (uváděno st 25.01.1928–čt 26.01.1928), Tierparadies, Das; Besteigung des Monte Rosa, Die
Volksfreund, 20, út 24.01.1928
út 07.02.1928 (uváděno st 08.02.1928–čt 09.02.1928), Island (Wunder des Nordens); Wiener Eissport
Volksfreund, 32, út 07.02.1928
út 14.02.1928 (uváděno st 15.02.1928–čt 16.02.1928), närrische Menagerie, Eine; Löwen im Hause; Jerusalem; meerumschlungene Bretagne, Die
Volksfreund, 38, út 14.02.1928
út 21.02.1928 (uváděno st 22.02.1928–čt 23.02.1928), Europas Majestät (Besteigung des Montblanc); Wunder des Meeres, Die
Volksfreund, 44, út 21.02.1928
út 28.02.1928 (uváděno st 29.02.1928–čt 01.03.1928), Oceánem na kře ledové; Pat a Patachon na kře ledové / Pat und Patachon auf hoher See
Volksfreund, 51, út 28.02.1928
ne 04.03.1928 (uváděno st 07.03.1928–čt 08.03.1928), Schweden, die Perle des Nordens
Volksfreund, 55, ne 04.03.1928
ne 11.03.1928 (uváděno st 14.03.1928–čt 15.03.1928), Pilsen; Elektrische Löwe, Der
Volksfreund, 61, ne 11.03.1928
út 20.03.1928 (uváděno st 21.03.1928–čt 22.03.1928), Südtirol
Volksfreund, 68, út 20.03.1928
út 27.03.1928 (uváděno st 28.03.1928–čt 29.03.1928), Myslivcův rok / Weidmannsjahr, Das
Volksfreund, 74, út 27.03.1928
út 03.04.1928 (uváděno st 04.04.1928–čt 05.04.1928), Schweden, die Perle des Nordens
Volksfreund, 80, út 03.04.1928
ne 08.04.1928 (uváděno st 11.04.1928–čt 12.04.1928), Zoologische Garten in Moskau, Der; Legende vom goldenen Drachen
Volksfreund, 85, ne 08.04.1928
út 17.04.1928 (uváděno st 18.04.1928–čt 19.04.1928), Im Auto quer durch Amerika
Volksfreund, 92, út 17.04.1928
út 24.04.1928 (uváděno st 25.04.1928–čt 26.04.1928), Judith und Holofernes
Volksfreund, 98, út 24.04.1928
ne 23.09.1928 (uváděno st 26.09.1928–pá 28.09.1928), Don Quichote
Volksfreund, 227, ne 23.09.1928
út 02.10.1928 (uváděno st 03.10.1928–so 06.10.1928), Mittelholzers Flug von Zürich nach Kapstadt; Wie benehme ich mich auf der Strasse?
Volksfreund, 234, út 02.10.1928
ne 07.10.1928 (uváděno st 10.10.1928–ne 14.10.1928), Chang / Chang
Volksfreund, 239, ne 07.10.1928
út 16.10.1928 (uváděno st 17.10.1928–čt 18.10.1928), Im Lande der tausend Freuden
Volksfreund, 246, út 16.10.1928
út 30.10.1928 (uváděno st 31.10.1928; pá 02.11.1928–st 31.10.1928; pá 02.11.1928), Mit dem Auto ins Morgenland; Lebenswunder im Pflanzenreich
Volksfreund, 258, út 30.10.1928
st 14.11.1928 (uváděno st 14.11.1928–pá 16.11.1928), Weisse Stadion, Das (Die Olympischen Winterspiele in St. Moritz, 1928)
Volksfreund, 271, st 14.11.1928
út 27.11.1928 (uváděno st 28.11.1928–pá 30.11.1928), Eine Woche auf Korsika; Kindergymnastik
Volksfreund, 282, út 27.11.1928
út 04.12.1928 (uváděno st 05.12.1928–so 08.12.1928), Erwochende Sphinx, Die
Volksfreund, 287, út 04.12.1928
út 11.12.1928 (uváděno st 12.12.1928–čt 13.12.1928), Jeho Veličenstvo dítě / Sein Exzellenz, das Kind; Seine Majestät das Kind
Volksfreund, 293, út 11.12.1928
út 18.12.1928 (uváděno st 19.12.1928–čt 20.12.1928), Bezaubernde Jugend
Volksfreund, 299, út 18.12.1928
pá 28.12.1928 (uváděno so 29.12.1928–ne 30.12.1928), Vesnický lékař / Landarzt, Der; Landarzt, Der (In der Umarmung des Todes)
Volksfreund, 305, pá 28.12.1928
ne 30.12.1928 (uváděno út 01.01.1929−?), Ohne Geld um die Welt
Volksfreund, 307, ne 30.12.1928
ne 06.01.1929 (uváděno st 09.01.1929–pá 11.01.1929), Auf den Spuren der Azteken (Wunder und Geheimnisse Mexikos)
Volksfreund, 6, ne 06.01.1929
ne 06.01.1929 (uváděno ne 06.01.1929–ne 06.01.1929), Hänsel und Gretl; Hänsel und Gretel; Wintermärchen
Volksfreund, 6, ne 06.01.1929
pá 18.01.1929 (uváděno pá 18.01.1929–pá 18.01.1929), "On" zázračným studentem / "Er", der Sportstudent; Harold Lloyd als Sportstudent
Volksfreund, 16, pá 18.01.1929
pá 18.01.1929 (uváděno so 19.01.1929–so 19.01.1929), Wilde Kavallerie
Volksfreund, 16, pá 18.01.1929
pá 18.01.1929 (uváděno ne 20.01.1929–ne 20.01.1929), Hänsel und Gretl; Hänsel und Gretel; Wintermärchen
Volksfreund, 16, pá 18.01.1929
st 23.01.1929 (uváděno st 23.01.1929–čt 24.01.1929), Milak, der getreue Eskimo; Ritter Stachelrock
Volksfreund, 20, st 23.01.1929
út 05.02.1929 (uváděno st 06.02.1929–pá 08.02.1929), Bilder aus Inselindien; Winterzauber im Engadin
Volksfreund, 31, út 05.02.1929
út 12.02.1929 (uváděno st 13.02.1929–so 16.02.1929), Unter dem arktischen Himmel (Alaska)
Volksfreund, 37, út 12.02.1929
út 16.04.1929 (uváděno st 17.04.1929–čt 18.04.1929), Z českých mlýnů / Es klappert die Mühle; Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
Volksfreund, 90, út 16.04.1929
st 24.04.1929 (uváděno st 24.04.1929–čt 25.04.1929), Lachende Grille, Die
Volksfreund, 97, st 24.04.1929
ne 28.04.1929 (uváděno st 01.05.1929–čt 02.05.1929), Schweiz, das Paradies Europas, Die
Volksfreund, 101, ne 28.04.1929
út 10.09.1929 (uváděno st 11.09.1929–čt 12.09.1929), Heilige Land, Das
Volksfreund, 212, út 10.09.1929
út 17.09.1929 (uváděno st 18.09.1929–čt 19.09.1929), Amundsens Nordpolflug mit Luftschiff "Norge
Volksfreund, 218, út 17.09.1929
st 25.09.1929 (uváděno st 25.09.1929–čt 26.09.1929), Frieden über Vatikan und Quirinal; Mittelmeerreise, Eine
Volksfreund, 225, st 25.09.1929
út 01.10.1929 (uváděno st 02.10.1929–čt 03.10.1929), Niebelungové I.: Smrt bohatýra; Nibelungové I. (Synové mlhy) / Nibelungen I.; Nibelungen I., Die
Volksfreund, 229, út 01.10.1929
út 01.10.1929 (uváděno pá 04.10.1929–so 05.10.1929), Nibelungen II. - Kriemhilds Rache.; Nibelungen II., Die (Kriemhildens Rache)
Volksfreund, 229, út 01.10.1929
út 08.10.1929 (uváděno st 09.10.1929–čt 10.10.1929), Wunderuhr, Die; Verzauberte Wald, Der
Volksfreund, 235, út 08.10.1929
út 15.10.1929 (uváděno st 16.10.1929–čt 17.10.1929), China von heute
Volksfreund, 241, út 15.10.1929
út 22.10.1929 (uváděno st 23.10.1929–čt 24.10.1929), Nuri; Eine Stunde in Paris
Volksfreund, 247, út 22.10.1929
út 05.11.1929 (uváděno st 06.11.1929−?), Bali, das Wunderland
Volksfreund, 258, út 05.11.1929
út 12.11.1929 (uváděno st 13.11.1929–čt 14.11.1929), Auf Tierfang in Afrika
Volksfreund, 264, út 12.11.1929
út 19.11.1929 (uváděno st 20.11.1929–čt 21.11.1929), Robinson Crusoe I.
Volksfreund, 270, út 19.11.1929
út 26.11.1929 (uváděno st 27.11.1929–čt 28.11.1929), Robinson Crusoe II.
Volksfreund, 276, út 26.11.1929
út 10.12.1929 (uváděno st 11.12.1929–čt 12.12.1929), Honba na gorily / Gorillajagd, Die
Volksfreund, 288, út 10.12.1929
ne 29.12.1929 (uváděno st 01.01.1930–čt 02.01.1930), Sein Hund
Volksfreund, 302, ne 29.12.1929
čt 30.01.1930 (uváděno út 30.01.1940−?), "Milé příbuzenstvo"
Moravské slovo, 23, út 30.01.1940
so 25.10.1930 (uváděno po 24.10.1938; út 25.10.1938–pá 28.10.1938), Noční útok
Moravské slovo, 251, út 25.10.1938
po 03.11.1930 (uváděno po 03.11.1930–út 04.11.1930), Tam, kde jest jen sníh a skála
Lidové noviny, 553, po 03.11.1930
út 05.01.1932 (uváděno st 06.01.1932–čt 07.01.1932), Himačal - trůn bohů / Himatschal - Thron der Götter; Himatschal, der Thron der Götter
Volksfreund, 4, út 05.01.1932
út 12.01.1932 (uváděno st 13.01.1932–pá 15.01.1932), Menschen im Busch
Volksfreund, 10, út 12.01.1932
út 12.01.1932 (uváděno st 13.01.1932–st 13.01.1932), Gebirgsmelodien; Hurra, die Feuerwehr; Melancholische Kater, Der; Bimbo unter Indianern
Volksfreund, 10, út 12.01.1932
út 19.01.1932 (uváděno st 20.01.1932–čt 21.01.1932), Turi Aslak, der Lappe
Volksfreund, 16, út 19.01.1932
út 26.01.1932 (uváděno st 27.01.1932–st 27.01.1932), Kalif Storch
Volksfreund, 22, út 26.01.1932
út 26.01.1932 (uváděno so 30.01.1932−?), Velká cesta / Grosse Fahrt, Die
Volksfreund, 22, út 26.01.1932
st 10.02.1932 (uváděno st 10.02.1932–ne 14.02.1932), Na okraji Sahary / Am Rande der Sahara
Volksfreund, 35, st 10.02.1932
st 17.02.1932 (uváděno st 17.02.1932–čt 18.02.1932), Palmen und Pyramiden
Volksfreund, 41, st 17.02.1932
út 23.02.1932 (uváděno st 24.02.1932–ne 28.02.1932), Achtung Australien! Achtung Asien!
Volksfreund, 46, út 23.02.1932
út 01.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–čt 03.03.1932), Na lovu tygrů v Indii; Na lovu lvů a tygrů v Indii / Auf der Tigerjagd in Indien!; Auf Tigerjagd in Indien
Volksfreund, 52, út 01.03.1932
út 01.03.1932 (uváděno út 01.03.1932–čt 03.03.1932), Na lovu tygrů v Indii; Na lovu lvů a tygrů v Indii / Auf der Tigerjagd in Indien!; Auf Tigerjagd in Indien
Volksfreund, 52, út 01.03.1932
út 08.03.1932 (uváděno st 09.03.1932–čt 10.03.1932), On a jeho sestra / Er und seine Schwester
Volksfreund, 58, út 08.03.1932
ne 13.03.1932 (uváděno st 16.03.1932−?), Chvějící se hora / Bebende Berg, Der
Volksfreund, 63, ne 13.03.1932
ne 13.03.1932 (uváděno st 16.03.1932–st 16.03.1932), Waldhaus, Das
Volksfreund, 63, ne 13.03.1932
út 22.03.1932 (uváděno st 23.03.1932–čt 24.03.1932), Karel Havlíček Borovský; Karl Havliček Borovsky
Volksfreund, 70, út 22.03.1932
út 22.03.1932 (uváděno st 23.03.1932–st 23.03.1932), Märchen vom Regenbogen; Wolf und die sieben Geislein, Der
Volksfreund, 70, út 22.03.1932
pá 01.04.1932 (uváděno ne 03.04.1932–st 06.04.1932), Rango / Rango; Vögel des Meeres, Die
Volksfreund, 78, pá 01.04.1932
út 12.04.1932 (uváděno st 13.04.1932–čt 14.04.1932), Salzburg
Volksfreund, 87, út 12.04.1932
út 19.04.1932 (uváděno st 20.04.1932–čt 21.04.1932), Bílé stíny / Weiße Schatten
Volksfreund, 93, út 19.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno ne 01.05.1932–ne 01.05.1932), Leben der Elbe, Das
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno po 02.05.1932–po 02.05.1932), Blaue Adria, Die
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno út 03.05.1932–út 03.05.1932), Turksib
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno st 04.05.1932–st 04.05.1932), Wunder Asiens
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno čt 05.05.1932–čt 05.05.1932), Spanien
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno pá 06.05.1932–pá 06.05.1932), Beethoven
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
pá 22.04.1932 (uváděno so 07.05.1932–so 07.05.1932), Nordpoltragödie
Volksfreund, 96, pá 22.04.1932
út 26.04.1932 (uváděno st 27.04.1932–čt 28.04.1932), fliegende Flotte, Die
Volksfreund, 99, út 26.04.1932
út 06.09.1932 (uváděno st 07.09.1932–čt 08.09.1932), Kreuz und quer durch Norwegen
Volksfreund, 210, út 06.09.1932
út 13.09.1932 (uváděno st 14.09.1932–čt 15.09.1932), Alt-Heidelberg
Volksfreund, 216, út 13.09.1932
út 20.09.1932 (uváděno st 21.09.1932–čt 22.09.1932), Ihre Hoheit befiehlt
Volksfreund, 222, út 20.09.1932
út 27.09.1932 (uváděno st 28.09.1932–čt 29.09.1932), Neue Generation, Die (Das Feuer von Trier)
Volksfreund, 228, út 27.09.1932
út 04.10.1932 (uváděno st 05.10.1932–čt 06.10.1932), Auf dem Tierfang in Afrika
Volksfreund, 234, út 04.10.1932
ne 09.10.1932 (uváděno st 12.10.1932–čt 13.10.1932), Prchající stíny / Fliehende Schatten
Volksfreund, 239, ne 09.10.1932
út 18.10.1932 (uváděno st 19.10.1932–čt 20.10.1932), Se Svenem Hedinem asijskými poštěmi; Se Sven Hedinem asijskými pouštěmi / Mit Sven Hedin durch Asiens Wüsten
Volksfreund, 246, út 18.10.1932
út 25.10.1932 (uváděno st 26.10.1932–pá 28.10.1932), Mit dem Postauto durch Oesterreichs Alpen-Wien
Volksfreund, 252, út 25.10.1932
út 08.11.1932 (uváděno st 09.11.1932–čt 10.11.1932), Erlkönig; Griechische Küstenfahrt
Volksfreund, 263, út 08.11.1932
út 15.11.1932 (uváděno st 16.11.1932–čt 17.11.1932), Buna, dcera korálových ostrovů / Buna, die Tochter der Koralleninseln
Volksfreund, 269, út 15.11.1932
út 22.11.1932 (uváděno st 23.11.1932–čt 24.11.1932), Himačal - trůn bohů / Himatschal - Thron der Götter; Himatschal, der Thron der Götter
Volksfreund, 275, út 22.11.1932
st 30.11.1932 (uváděno st 30.11.1932–čt 01.12.1932), Mawas, Herr der Dschungels
Volksfreund, 282, st 30.11.1932
út 06.12.1932 (uváděno út 06.12.1932–st 07.12.1932), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der
Volksfreund, 287, út 06.12.1932
ne 11.12.1932 (uváděno st 14.12.1932–čt 15.12.1932), Wir reisen an den Rhein; Streifzüge durch Thüringen
Volksfreund, 292, ne 11.12.1932
út 20.12.1932 (uváděno st 21.12.1932–čt 22.12.1932), Malostranští mušketýři / Musketiere von der Kleinseite, Die
Volksfreund, 299, út 20.12.1932
pá 30.12.1932 (uváděno ne 01.01.1933−?), Tiere in Gefangenschaft
Volksfreund, 307, pá 30.12.1932
ne 07.01.1934 (uváděno st 10.01.1934–čt 11.01.1934), Kärnten
Volksfreund, 5, ne 07.01.1934
út 16.01.1934 (uváděno st 17.01.1934–čt 18.01.1934), Tochter des Regiments, Die
Volksfreund, 12, út 16.01.1934
út 23.01.1934 (uváděno st 24.01.1934–čt 25.01.1934), Wunder auf Burg Sonnenstein, Das
Volksfreund, 18, út 23.01.1934
út 23.01.1934 (uváděno st 24.01.1934–čt 25.01.1934), Dámský diplomat / Frauendiplomat, Der
Volksfreund, 18, út 23.01.1934
út 30.01.1934 (uváděno st 31.01.1934–pá 02.02.1934), Wir reisen an den Rhein; Winterim Schwarzwald
Volksfreund, 24, út 30.01.1934
st 07.02.1934 (uváděno st 07.02.1934–čt 08.02.1934), Trotzkopf, Der
Volksfreund, 31, st 07.02.1934
st 07.02.1934 (uváděno st 07.02.1934–čt 08.02.1934), Kongres tančí / Kongreß tanzt, Der
Volksfreund, 31, st 07.02.1934
út 13.02.1934 (uváděno st 14.02.1934–čt 15.02.1934), Dornröschen
Volksfreund, 36, út 13.02.1934
út 13.02.1934 (uváděno st 14.02.1934–čt 15.02.1934), Strýc z Ameriky / Onkel aus Amerika, Der
Volksfreund, 36, út 13.02.1934
pá 16.02.1934 (uváděno pá 16.02.1934–pá 16.02.1934), S kamerou nad zemí a pod mořem / Mit der Kamera über der Erde und unter dem Wasser.
Volksfreund, 39, pá 16.02.1934
út 20.02.1934 (uváděno st 21.02.1934–čt 22.02.1934), Urwaldsymphonie
Volksfreund, 42, út 20.02.1934
út 27.02.1934 (uváděno st 28.02.1934–čt 01.03.1934), Im Schatten des Vesuv; Ewiges Rom
Volksfreund, 48, út 27.02.1934
út 06.03.1934 (uváděno st 07.03.1934–čt 08.03.1934), Auf den Spuren der Atlantis
Volksfreund, 54, út 06.03.1934
út 13.03.1934 (uváděno st 14.03.1934–čt 15.03.1934), Kämpfe um das Leben, Die; Melodie der Welt, Die
Volksfreund, 60, út 13.03.1934
st 21.03.1934 (uváděno st 21.03.1934–čt 22.03.1934), Lettland; Buch und Mensch
Volksfreund, 67, st 21.03.1934
st 28.03.1934 (uváděno st 28.03.1934–čt 29.03.1934), Im Kampf mit Wasser und Gestein; Herstellung des Bleistiftes, Die
Volksfreund, 73, st 28.03.1934
st 04.04.1934 (uváděno st 04.04.1934–čt 05.04.1934), Chile, Südamerikas Land der Verheitzung
Volksfreund, 78, st 04.04.1934
út 10.04.1934 (uváděno st 11.04.1934–čt 12.04.1934), Semmering, ein Winterparadies; Durch das winterliche Vorarlberg
Volksfreund, 83, út 10.04.1934
út 17.04.1934 (uváděno st 18.04.1934–čt 19.04.1934), Bilder aus der burgen- und farbenreichen Slowakei; hohe Tatra, Die
Volksfreund, 89, út 17.04.1934
út 24.04.1934 (uváděno út 24.04.1934–st 25.04.1934), Jarní šepot / Frühlingsstimmen
Volksfreund, 95, út 24.04.1934
út 11.09.1934 (uváděno st 12.09.1934–čt 13.09.1934), Annette im Paradies
Volksfreund, 212, út 11.09.1934
út 18.09.1934 (uváděno út 18.09.1934–čt 20.09.1934), Was ist die Welt?; Was ist die Welt
Volksfreund, 218, út 18.09.1934
út 25.09.1934 (uváděno st 26.09.1934–pá 28.09.1934), Abenteuer fenseits des Polarkreises
Volksfreund, 224, út 25.09.1934
út 02.10.1934 (uváděno st 03.10.1934–čt 04.10.1934), Unter südlicher Sonne
Volksfreund, 230, út 02.10.1934
út 09.10.1934 (uváděno st 10.10.1934–so 13.10.1934), Im Reiche des Silbernen Löwen; Götter, Tempel und Satire; Unter Palmen und Pagoden; An den Grenzen Abets
Volksfreund, 236, út 09.10.1934
út 16.10.1934 (uváděno st 17.10.1934–čt 18.10.1934), Jindra, die Gräfin Ostrovin
Volksfreund, 242, út 16.10.1934
út 16.10.1934 (uváděno so 20.10.1934–ne 21.10.1934), Geheimnis des blauen Zimmers; Geheimnis des blauen Zimmers, Das
Volksfreund, 242, út 16.10.1934
út 23.10.1934 (uváděno st 24.10.1934–čt 25.10.1934), Svantelo; Scampolo; Scampollo / Scampolo
Volksfreund, 248, út 23.10.1934
út 23.10.1934 (uváděno so 27.10.1934–ne 28.10.1934), J. Strauss, c. k. dvorní kapelník; Johann Strauss - c. a k. dvorní kapelník; Johann Strauss c. a k. dvorní kapelník / Johann Strauß, k. u. k. Hofballmusikdirektor; Joh. Strauß, k. u. k. Hofball-Musik-Direktor
Volksfreund, 248, út 23.10.1934
út 30.10.1934 (uváděno st 31.10.1934–čt 01.11.1934), Lied der schweizer berge, Das
Volksfreund, 254, út 30.10.1934
út 30.10.1934 (uváděno so 03.11.1934–ne 04.11.1934), Orlov
Volksfreund, 254, út 30.10.1934
út 13.11.1934 (uváděno st 14.11.1934–čt 15.11.1934), Was ist die Welt?; Was ist die Welt
Volksfreund, 266, út 13.11.1934
út 13.11.1934 (uváděno so 17.11.1934–ne 18.11.1934), Zlatý ledovec / goldene Gletscher, Der
Volksfreund, 266, út 13.11.1934
út 20.11.1934 (uváděno st 21.11.1934–čt 22.11.1934), Bergdorf, Das
Volksfreund, 272, út 20.11.1934
út 20.11.1934 (uváděno so 24.11.1934–ne 25.11.1934), Wasserteufel von Hieflau, Die
Volksfreund, 272, út 20.11.1934
út 27.11.1934 (uváděno st 28.11.1934–čt 29.11.1934), Eroberer der elt
Volksfreund, 278, út 27.11.1934
út 27.11.1934 (uváděno so 01.12.1934–ne 02.12.1934), Geigenmacher von Mittenwald, Der
Volksfreund, 278, út 27.11.1934
út 04.12.1934 (uváděno st 05.12.1934–čt 06.12.1934), Friderika / Friedericke; Friederike
Volksfreund, 284, út 04.12.1934
út 04.12.1934 (uváděno so 08.12.1934–ne 09.12.1934), Ukrutná přítelkyně / Anny, die grausame Freundin
Volksfreund, 284, út 04.12.1934
út 11.12.1934 (uváděno st 12.12.1934–čt 13.12.1934), Ihre Durchlaucht, die Verkäuferin
Volksfreund, 289, út 11.12.1934
út 11.12.1934 (uváděno so 15.12.1934–ne 16.12.1934), Schützenfest in Schilda, Das
Volksfreund, 289, út 11.12.1934
út 18.12.1934 (uváděno st 19.12.1934–čt 20.12.1934), Kundfunktechnik
Volksfreund, 295, út 18.12.1934
pá 28.12.1934 (uváděno so 29.12.1934–ne 30.12.1934), Schneewittchen
Volksfreund, 302, pá 28.12.1934
pá 28.12.1934 (uváděno so 29.12.1934–ne 30.12.1934), Páže z hotelu Dalmase; Páže z hotelu Dalmasse / Page vom Dalmasse-Hotel, Der; Page vom Dalmassehotel, Der
Volksfreund, 302, pá 28.12.1934
ne 30.12.1934 (uváděno út 01.01.1935–čt 03.01.1935), Zorro, der Rächer
Volksfreund, 304, ne 30.12.1934
ne 30.12.1934 (uváděno so 05.01.1935–ne 06.01.1935), Jen ty jsi vinna / Nur Du bist schuld daran
Volksfreund, 304, ne 30.12.1934
ne 30.12.1934 (uváděno po 31.12.1934–po 31.12.1934), Ich heirate meine Frau
Volksfreund, 304, ne 30.12.1934
út 21.01.1936 (uváděno st 22.01.1936–čt 23.01.1936), Brasilien; Schweden
Volksfreund, 17, út 21.01.1936
st 29.01.1936 (uváděno čt 30.01.1936–pá 31.01.1936), Licht im Osten; hohe Tatra, Die
Volksfreund, 24, st 29.01.1936
so 01.02.1936 (uváděno po 03.02.1936–so 08.02.1936), Armer Sünder
Volksfreund, 27, so 01.02.1936
ne 15.03.1936 (uváděno po 16.03.1936–čt 19.03.1936), Keine Dummheiten, Mama
Volksfreund, 64, ne 15.03.1936
út 24.03.1936 (uváděno st 25.03.1936–so 28.03.1936), Bouře nad Mont Blanckem / Stürme über den Mont Blanc; Stürme über dem Mont Blanc
Volksfreund, 71, út 24.03.1936
so 10.10.1936, Kouzlo weekendu
Moravské noviny, 233, so 10.10.1936
st 20.10.1937 (uváděno ?−st 20.10.1937), Pouliční zpěváček
Moravské noviny, 247, st 20.10.1937
čt 21.10.1937 (uváděno čt 21.10.1937–pá 22.10.1937), Nebojte se lásky
Moravské slovo, 248, čt 21.10.1937
ne 31.10.1937 (uváděno ne 31.10.1937–út 02.11.1937), Velký Ziegfeld; Velký Ziegfeld (král žen); Velký Ziekfeld (král žen)
Moravské slovo, 256, ne 31.10.1937
st 03.11.1937 (uváděno st 03.11.1937–čt 04.11.1937), Každý den není neděle / Alle Tage ist kein Sonntag
Moravské slovo, 258, st 03.11.1937
pá 05.11.1937 (uváděno pá 05.11.1937−?), Ty´s štěstí mé; Tys štěstí mé / Du bist mein Glück!
Moravské slovo, 260, pá 05.11.1937
út 09.11.1937 (uváděno ?−čt 11.11.1937), Noc v opeře
Moravské slovo, 263, út 09.11.1937
pá 12.11.1937 (uváděno pá 12.11.1937−?), Dvorní divadlo / Burgtheater
Moravské slovo, 266, pá 12.11.1937
út 16.11.1937 (uváděno út 16.11.1937–čt 18.11.1937), Vojnarka
Moravské slovo, 269, út 16.11.1937
pá 19.11.1937 (uváděno pá 19.11.1937−?), Romeo a Julie
Moravské slovo, 272, pá 19.11.1937
út 23.11.1937 (uváděno ?−pá 26.11.1937), Největší přírodní film s překrásným dějem
Moravské slovo, 275, út 23.11.1937
so 27.11.1937 (uváděno so 27.11.1937−?), Port Arthur
Moravské slovo, 279, so 27.11.1937
út 30.11.1937 (uváděno ?−čt 02.12.1937), Případ advokáta Prentice
Moravské slovo, 281, út 30.11.1937
pá 03.12.1937 (uváděno pá 03.12.1937−?), Kde skřivánek zpívá
Moravské slovo, 284, pá 03.12.1937
út 07.12.1937 (uváděno ?−pá 10.12.1937), Vládce Kalifornie
Moravské slovo, 287, út 07.12.1937
so 11.12.1937 (uváděno so 11.12.1937–čt 16.12.1937), Knockout
Moravské slovo, 291, so 11.12.1937
pá 17.12.1937 (uváděno pá 17.12.1937−?), Zajatec Towersu
Moravské slovo, 296, pá 17.12.1937
út 21.12.1937, Poslední pohan
Moravské slovo, 299, út 21.12.1937
so 25.12.1937 (uváděno ?−čt 30.12.1937), Poslední otrokář
Moravské slovo, 303, so 25.12.1937
pá 31.12.1937 (uváděno pá 31.12.1937–út 04.01.1938), U zlatého anděla
Moravské slovo, 1, so 01.01.1938
čt 06.01.1938 (uváděno čt 06.01.1938–ne 09.01.1938; po 10.01.1938), S letadlem do afrického pralesa BABOONA
Moravské slovo, 4, čt 06.01.1938
út 11.01.1938 (uváděno út 11.01.1938–čt 13.01.1938), K mysu Dobré naděje
Moravské slovo, 8, út 11.01.1938
pá 14.01.1938 (uváděno pá 14.01.1938–út 18.01.1938), Rembrandt
Moravské slovo, 11, pá 14.01.1938
st 19.01.1938 (uváděno st 19.01.1938–čt 20.01.1938), Holandsko mluví
Moravské slovo, 15, st 19.01.1938
pá 21.01.1938 (uváděno pá 21.01.1938–pá 28.01.1938), Karel Hynek Mácha
Moravské slovo, 17, pá 21.01.1938
so 29.01.1938 (uváděno so 29.01.1938–ne 30.01.1938; po 31.01.1938), Venkovský lékař
Moravské slovo, 24, so 29.01.1938
út 01.02.1938 (uváděno út 01.02.1938–čt 03.02.1938), Sedm polárních hrdinů
Moravské slovo, 26, út 01.02.1938
pá 04.02.1938 (uváděno pá 04.02.1938–so 05.02.1938), Jižní Afrika; Největší zoo světa
Moravské slovo, 29, pá 04.02.1938
po 07.02.1938 (uváděno ?−po 07.02.1938), Mléčná dráha
Moravské noviny, 31, po 07.02.1938
út 08.02.1938 (uváděno út 08.02.1938–út 08.02.1938), Cirkus Saran / Zirkus Saran; Pat a Patachon
Moravské slovo, 32, út 08.02.1938
st 09.02.1938 (uváděno st 09.02.1938–pá 11.02.1938), Radostné mládí; Píseň černé země
Moravské noviny, 33, st 09.02.1938
so 12.02.1938 (uváděno so 12.02.1938–po 14.02.1938), Tři bengálští jezdci; 3 bengal. jezdci
Moravské slovo, 36, so 12.02.1938
út 15.02.1938 (uváděno út 15.02.1938–st 16.02.1938), Zvířata v zajetí
Moravské slovo, 38, út 15.02.1938
čt 17.02.1938 (uváděno čt 17.02.1938–pá 18.02.1938), Dánsko; Norsko
Moravské slovo, 40, čt 17.02.1938
so 19.02.1938 (uváděno so 19.02.1938–po 21.02.1938), Rozpoutaná Afrika
Moravské slovo, 42, so 19.02.1938
út 22.02.1938 (uváděno út 22.02.1938–čt 24.02.1938), Velká mysterie. Vatikán
Moravské slovo, 44, út 22.02.1938
pá 25.02.1938 (uváděno pá 25.02.1938–pá 25.02.1938), Zapadlí vlastenci
Moravské slovo, 47, pá 25.02.1938
so 26.02.1938 (uváděno so 26.02.1938–út 01.03.1938), Miláček slonů
Moravské slovo, 48, so 26.02.1938
st 02.03.1938 (uváděno st 02.03.1938–čt 03.03.1938), Se Zanem Greyem do říše mořských nestvůr
Moravské slovo, 51, st 02.03.1938
pá 04.03.1938 (uváděno pá 04.03.1938–út 08.03.1938), Poslední poplach (Chléb náš vezdejší); Chléb náš vezdejší
Moravské slovo, 53, pá 04.03.1938
st 09.03.1938 (uváděno st 09.03.1938–čt 10.03.1938), Divoký náklad
Moravské slovo, 57, st 09.03.1938
pá 11.03.1938 (uváděno pá 11.03.1938–po 14.03.1938), Jánošík / Janošík
Moravské slovo, 59, pá 11.03.1938
út 15.03.1938 (uváděno út 15.03.1938–pá 18.03.1938), Golgota; Golgotha
Moravské slovo, 62, út 15.03.1938
so 19.03.1938 (uváděno so 19.03.1938–po 21.03.1938), Mexiko
Moravské slovo, 66, so 19.03.1938
út 22.03.1938 (uváděno út 22.03.1938–pá 25.03.1938), Cesta přez Německo
Moravské slovo, 68, út 22.03.1938
so 26.03.1938 (uváděno so 26.03.1938–út 29.03.1938), Ve znamení kříže / Im Zeichen des Kreuzes
Moravské slovo, 72, so 26.03.1938
st 30.03.1938 (uváděno st 30.03.1938–pá 01.04.1938), Sequola
Moravské slovo, 75, st 30.03.1938
so 02.04.1938 (uváděno so 02.04.1938–po 04.04.1938), Allotria
Moravské slovo, 78, so 02.04.1938
út 05.04.1938 (uváděno út 05.04.1938–st 06.04.1938), Cirkus Saran / Zirkus Saran; Pat a Patachon / Pat & Pattachon
Moravské slovo, 80, út 05.04.1938
čt 07.04.1938 (uváděno čt 07.04.1938–út 12.04.1938), Skalní ševci
Moravské slovo, 82, čt 07.04.1938
po 11.04.1938 (uváděno ?−út 12.04.1938), Jeho dcera Petr / Seine Tochter ist der Peter
Moravské noviny, 85, po 11.04.1938
st 13.04.1938 (uváděno st 13.04.1938–čt 14.04.1938), Bouře nad Mount Blankem
Moravské slovo, 87, st 13.04.1938
so 16.04.1938 (uváděno so 16.04.1938–út 19.04.1938), Kleopatra; Cleopatra
Moravské slovo, 90, so 16.04.1938
st 20.04.1938 (uváděno st 20.04.1938–čt 21.04.1938), Kardinál Richelieu
Moravské slovo, 92, st 20.04.1938
pá 22.04.1938 (uváděno pá 22.04.1938–po 25.04.1938), Kříž u potoka
Moravské slovo, 94, pá 22.04.1938
út 26.04.1938 (uváděno út 26.04.1938–pá 29.04.1938), Divoká kočka / Wildkatze, Die
Moravské slovo, 97, út 26.04.1938
so 30.04.1938 (uváděno so 30.04.1938–po 02.05.1938), Slečna Lili
Moravské slovo, 101, so 30.04.1938
út 03.05.1938 (uváděno út 03.05.1938–čt 05.05.1938), Revue grotesek
Moravské noviny, 103, út 03.05.1938
pá 06.05.1938 (uváděno pá 06.05.1938–po 09.05.1938), Poručík Alexander Rjepkin / Leutnant Alexander Rjepkin
Moravské noviny, 106, pá 06.05.1938
út 10.05.1938 (uváděno út 10.05.1938–st 11.05.1938), Jarní šepot / Frühlingsstimmen
Moravské noviny, 109, út 10.05.1938
čt 12.05.1938 (uváděno čt 12.05.1938–pá 13.05.1938), Sirotkův sen
Moravské noviny, 111, čt 12.05.1938
po 16.05.1938 (uváděno po 16.05.1938–út 17.05.1938), Ve sněhové bouři
Moravské noviny, 114, po 16.05.1938
út 17.05.1938 (uváděno út 17.05.1938–st 18.05.1938), Casta Diva / Casta Diva (Bezaubernde Augen)
Moravské noviny, 115, út 17.05.1938
čt 19.05.1938 (uváděno čt 19.05.1938–pá 20.05.1938), Na pokraji Sahary
Moravské noviny, 117, čt 19.05.1938
so 21.05.1938 (uváděno so 21.05.1938–po 23.05.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská
Moravské noviny, 120, so 21.05.1938
út 24.05.1938 (uváděno út 24.05.1938–st 25.05.1938), Poslední slovo techniky
Moravské noviny, 122, út 24.05.1938
pá 27.05.1938 (uváděno ?−pá 27.05.1938), Nesmrtelná píseň
Moravské noviny, 125, pá 27.05.1938
so 28.05.1938 (uváděno so 28.05.1938–po 30.05.1938), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der
Moravské noviny, 126, so 28.05.1938
st 01.06.1938 (uváděno st 01.06.1938; út 31.05.1938–čt 02.06.1938), Velká revue grotesek
Moravské slovo, 128, st 01.06.1938
pá 03.06.1938 (uváděno pá 03.06.1938–út 07.06.1938), Tři bengálští jezdci; 3 bengal. jezdci
Moravské slovo, 130, pá 03.06.1938
st 08.06.1938 (uváděno st 08.06.1938–pá 10.06.1938), Žebravý student
Moravské slovo, 133, st 08.06.1938
so 11.06.1938 (uváděno so 11.06.1938–po 13.06.1938), Noc lásky / Macht der Liebe, Die
Moravské slovo, 136, so 11.06.1938
út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Lov a léčka
Moravské slovo, 138, út 14.06.1938
út 14.06.1938 (uváděno út 14.06.1938–čt 16.06.1938), Lov a léčka
Moravské slovo, 138, út 14.06.1938
pá 17.06.1938 (uváděno pá 17.06.1938–po 20.06.1938), Tři děvčátka kolem Schuberta
Moravské slovo, 141, pá 17.06.1938
út 21.06.1938 (uváděno út 21.06.1938–st 22.06.1938), Pes milionářem
Moravské slovo, 144, út 21.06.1938
čt 23.06.1938 (uváděno čt 23.06.1938–pá 24.06.1938), Velký a malý svět
Moravské slovo, 146, čt 23.06.1938
so 25.06.1938 (uváděno so 25.06.1938–po 27.06.1938), Sherlok Holmes
Moravské slovo, 148, so 25.06.1938
so 03.09.1938, Slepý pasažéř
Moravské noviny, 206, so 03.09.1938
út 06.09.1938 (uváděno ?−čt 08.09.1938), Tundra
Moravské slovo, 209, út 06.09.1938
pá 09.09.1938 (uváděno pá 09.09.1938−?), Kantor Snílek
Moravské slovo, 212, pá 09.09.1938
út 13.09.1938 (uváděno ?−čt 15.09.1938), V posledním okamžiku
Moravské slovo, 215, út 13.09.1938
pá 16.09.1938 (uváděno pá 16.09.1938−?), Stateční kapitáni / Tapfere Kapitäne, Die
Moravské slovo, 218, pá 16.09.1938
út 20.09.1938 (uváděno ?−pá 23.09.1938), Mirča uličník
Moravské slovo, 221, út 20.09.1938
so 24.09.1938 (uváděno so 24.09.1938–st 28.09.1938), Divoch / Wildfang, Der
Moravské slovo, 225, so 24.09.1938
čt 29.09.1938 (uváděno čt 29.09.1938–so 01.10.1938), Mléčná dráha
Moravské slovo, 229, čt 29.09.1938
ne 02.10.1938 (uváděno ne 02.10.1938−?), Velký Bill; Veliký Bill
Moravské slovo, 232, ne 02.10.1938
út 04.10.1938 (uváděno út 04.10.1938–pá 07.10.1938), David Coperfield
Moravské slovo, 233, út 04.10.1938
so 08.10.1938 (uváděno so 08.10.1938–so 08.10.1938), Vládce / Herrscher, Der
Moravské slovo, 237, so 08.10.1938
ne 09.10.1938 (uváděno ne 09.10.1938−?), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die
Moravské slovo, 238, ne 09.10.1938
út 11.10.1938 (uváděno ?−pá 14.10.1938), Žiji svůj život
Moravské slovo, 242, pá 14.10.1938
út 18.10.1938 (uváděno út 18.10.1938–st 19.10.1938), Píseň lásky
Moravské slovo, 245, út 18.10.1938
čt 20.10.1938 (uváděno čt 20.10.1938–pá 21.10.1938), Poslední překážka
Moravské slovo, 247, čt 20.10.1938
ne 23.10.1938 (uváděno ne 23.10.1938–ne 23.10.1938; po 24.10.1938), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die
Moravské slovo, 250, ne 23.10.1938
so 29.10.1938 (uváděno so 29.10.1938–ne 30.10.1938; po 31.10.1938), Velký Ziegfeld; Velký Ziegfeld (král žen); Velký Ziekfeld (král žen)
Moravské slovo, 255, so 29.10.1938
út 01.11.1938 (uváděno po 31.10.1938; út 01.11.1938–st 02.11.1938), Sever proti jihu
Moravské slovo, 257, út 01.11.1938
čt 03.11.1938 (uváděno čt 03.11.1938–pá 04.11.1938), Ztratila se bílá paní
Moravské slovo, 259, čt 03.11.1938
so 05.11.1938 (uváděno so 05.11.1938–ne 06.11.1938; po 07.11.1938), Bílé opojení / Weisse Rausch, Der; weiße Rausch, Der
Moravské slovo, 261, so 05.11.1938
út 08.11.1938 (uváděno po 07.11.1938; út 08.11.1938–čt 10.11.1938), Paráda grotesek
Moravské slovo, 263, út 08.11.1938
pá 11.11.1938 (uváděno pá 11.11.1938–pá 11.11.1938), Slepí pasažéři / Blinde Passagiere; Pat und Patachon. Blinde Passagiere
Moravské slovo, 266, pá 11.11.1938
so 12.11.1938 (uváděno so 12.11.1938–ne 13.11.1938; po 14.11.1938), Violeta
Moravské slovo, 267, so 12.11.1938
út 15.11.1938 (uváděno po 14.11.1938; út 15.11.1938–út 15.11.1938), Ráz - dva - tři; Raz, dva, tři
Moravské slovo, 269, út 15.11.1938
st 16.11.1938 (uváděno st 16.11.1938–čt 17.11.1938), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste
Moravské slovo, 170, st 16.11.1938
pá 18.11.1938 (uváděno pá 18.11.1938–ne 20.11.1938; po 21.11.1938), Královna ledu
Moravské slovo, 272, pá 18.11.1938
út 22.11.1938 (uváděno po 21.11.1938; út 22.11.1938–st 23.11.1938), Jan Výrava / Johann Výrava
Moravské slovo, 275, út 22.11.1938
čt 24.11.1938 (uváděno čt 24.11.1938–pá 25.11.1938), Miluji všechny ženy
Moravské slovo, 277, čt 24.11.1938
so 26.11.1938 (uváděno so 26.11.1938–ne 27.11.1938; po 28.11.1938), San Francisko
Moravské slovo, 279, so 26.11.1938
út 29.11.1938 (uváděno ?−út 29.11.1938), Byli jednou dva šibalové; Byli jednou 2 šibalové
Moravské slovo, 281, út 29.11.1938
st 30.11.1938 (uváděno st 30.11.1938–čt 01.12.1938), Hranice lásky
Moravské slovo, 282, st 30.11.1938
pá 02.12.1938 (uváděno pá 02.12.1938–ne 04.12.1938), Fanny Elsnerová, milenka Orlíkova; Fanny Elslerová, milenka Orlíkova / Fanny Elsler, die Geliebte des Herzogs von Reichstadt
Moravské slovo, 284, pá 02.12.1938
út 06.12.1938 (uváděno ?−pá 09.12.1938), Moderní doba
Moravské slovo, 287, út 06.12.1938
so 10.12.1938 (uváděno so 10.12.1938−?), Má milá panenko, otevři okénko
Moravské slovo, 291, so 10.12.1938
út 13.12.1938 (uváděno ?−st 14.12.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská
Moravské slovo, 293, út 13.12.1938
čt 15.12.1938 (uváděno čt 15.12.1938−?), Zářící oči
Moravské slovo, 295, čt 15.12.1938
út 20.12.1938 (uváděno ?−čt 22.12.1938), Svatý Antonín Paduánský / hl. Antonius von Padua, Der
Moravské slovo, 299, út 20.12.1938
pá 23.12.1938 (uváděno pá 23.12.1938–pá 23.12.1938), Loupežníci děvčat
Moravské slovo, 302, pá 23.12.1938
ne 25.12.1938 (uváděno ne 25.12.1938−?), Velitel torpedovky; Žebravý student
Moravské slovo, 304, ne 25.12.1938
st 28.12.1938 (uváděno ?−st 28.12.1983), Naši furianti
Moravské slovo, 305, st 28.12.1938
čt 29.12.1938 (uváděno čt 29.12.1938–pá 30.12.1938), Venkovský lékař
Moravské slovo, 306, čt 29.12.1938
so 31.12.1938 (uváděno so 31.12.1938−?), Velká paráda grotesek
Moravské slovo, 308, so 31.12.1938
ne 01.01.1939 (uváděno ne 01.01.1939–ne 01.01.1939), Große Groteskenparade
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 1, ne 01.01.1939
út 03.01.1939 (uváděno út 03.01.1939–út 10.01.1939), Auf bünnem Eis
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 3, út 03.01.1939
so 07.01.1939 (uváděno so 07.01.1939–po 09.01.1939), Bukanýr / Bukanier
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 10, so 07.01.1939
út 10.01.1939 (uváděno út 10.01.1939–út 10.01.1939), Hund als Millionär, Der
Volksfreund, 14, út 10.01.1939
st 11.01.1939 (uváděno st 11.01.1939–čt 12.01.1939), kleine Lord, Der
Volksfreund, 16, st 11.01.1939
pá 13.01.1939 (uváděno pá 13.01.1939–po 16.01.1939), Borneo
Volksfreund, 20, pá 13.01.1939
út 17.01.1939 (uváděno út 17.01.1939–čt 19.01.1939), große Illusion, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 26, út 17.01.1939
so 21.01.1939 (uváděno so 21.01.1939–po 23.01.1939), Herrscher, Der
Volksfreund, 34, so 21.01.1939
út 24.01.1939 (uváděno út 24.01.1939–st 25.01.1939), In den Klauen des Woltes
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 38, út 24.01.1939
čt 26.01.1939 (uváděno čt 26.01.1939–pá 27.01.1939), Osudný skok v Pontresině; Osudný skok / Springer von Pontrefina, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 42, čt 26.01.1939
so 28.01.1939 (uváděno so 28.01.1939–út 31.01.1939), Trafalgar
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 46, so 28.01.1939
st 01.02.1939 (uváděno st 01.02.1939–st 01.02.1939), Gongorilla; Congorilla; Congorila; Concorila; Gongorila
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 52, st 01.02.1939
ne 05.02.1939 (uváděno ne 05.02.1939–út 07.02.1939), Ducháček to zařídí / Ducháček schafft alles; Duchatschek schaft alles
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 60, ne 05.02.1939
st 08.02.1939 (uváděno st 08.02.1939–čt 09.02.1939), Donner und Blitz
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 64, st 08.02.1939
pá 10.02.1939 (uváděno pá 10.02.1939–po 13.02.1939), Kapitán January / Kapitän Korkoran
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 68, pá 10.02.1939
út 14.02.1939 (uváděno út 14.02.1939–pá 17.02.1939), Lustige Groteskenparade
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 74, út 14.02.1939
so 18.02.1939 (uváděno so 18.02.1939–po 20.02.1939), Ein ganzer Kerl
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 82, so 18.02.1939
út 21.02.1939 (uváděno út 21.02.1939–st 22.02.1939), Zauber und Wunder Indiens, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 2, út 21.02.1939
čt 23.02.1939 (uváděno čt 23.02.1939–čt 23.02.1939), Klosterrose, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 4, čt 23.02.1939
pá 24.02.1939 (uváděno pá 24.02.1939–so 25.02.1939), 100 Männer um 1 Mäbel; Olympiafilm
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 5, pá 24.02.1939
ne 26.02.1939 (uváděno ne 26.02.1939–út 28.02.1939), Till Eulenspiegel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 7, ne 26.02.1939
st 01.03.1939 (uváděno st 01.03.1939–pá 03.03.1939), Neporažená armáda
Moravské slovo, 51, st 01.03.1939
so 04.03.1939 (uváděno so 04.03.1939–po 06.03.1939), Dobrá země
Moravské slovo, 54, so 04.03.1939
út 07.03.1939 (uváděno út 07.03.1939–čt 09.03.1939), Nová revue grotesek / Neue Grotesken-Revue
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 14, út 07.03.1939
pá 10.03.1939 (uváděno pá 10.03.1939–pá 17.03.1939), SUEZ / Suez
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 17, pá 10.03.1939
so 18.03.1939; pá 17.03.1939 (uváděno pá 17.03.1939–po 20.03.1939), Marietta; Marieta / Marietta
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 24, so 18.03.1939
út 21.03.1939 (uváděno út 21.03.1939–čt 23.03.1939), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 26, út 21.03.1939
pá 24.03.1939 (uváděno pá 24.03.1939–út 28.03.1939), Sněhůrka sedm trpaslíků / Schneewittchen und die Sieben Zwerge
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 29, pá 24.03.1939
ne 26.03.1939 (uváděno po 27.03.1939–st 29.03.1939), Triumph des Willens
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 31, ne 26.03.1939
st 29.03.1939; čt 30.03.1939 (uváděno st 29.03.1939–čt 30.03.1939), zerbrochene Krug, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 33, st 29.03.1939
pá 31.03.1939 (uváděno pá 31.03.1939–čt 06.04.1939), Olympiada; Přehlídka národů / Olympia; Ostmark Tonwoche
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 35, pá 31.03.1939
so 08.04.1939; pá 07.04.1939 (uváděno pá 07.04.1939–čt 13.04.1939), Olympia
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 42, so 08.04.1939
pá 14.04.1939 (uváděno pá 14.04.1939–po 17.04.1939), Na černo do štestí / Schwarzfahrt ins Glück
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 46, pá 14.04.1939
út 18.04.1939; st 19.04.1939 (uváděno út 18.04.1939–čt 20.04.1939), Tobě věrnost nesluší / Du kannst nicht treu sein
Moravské slovo, 91, út 18.04.1939
so 22.04.1939 (uváděno so 22.04.1939–po 24.04.1939), Bíly karneval / weiße Karneval, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 53, so 22.04.1939
út 25.04.1939 (uváděno po 24.04.1939–út 25.04.1939), Zpěvák její výsosti / Sanger ihrer Hoheit, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 55, út 25.04.1939
st 26.04.1939 (uváděno st 26.04.1939–st 26.04.1939), Pod černou jedlí; Tři kolem Kristy / Unter dunklen Tannen (Die Drei um Christine.)
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 56, st 26.04.1939
čt 27.04.1939 (uváděno čt 27.04.1939–út 02.05.1939), Tajemství vynálezce / Geheimnis des Erfinders, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 57, čt 27.04.1939
st 03.05.1939 (uváděno st 03.05.1939; út 02.05.1939–pá 05.05.1939), Größe färbige Groteskenparade; Sensation der Kamera
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 61, st 03.05.1939
so 06.05.1939 (uváděno po 08.05.1939–út 09.05.1939), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 64, so 06.05.1939
so 06.05.1939 (uváděno so 06.05.1939–ne 07.05.1939), Včera neděle byla / Kleines Glück; Gestern war Sonntag (Kleines Glück.)
Moravské slovo, 105, so 06.05.1939
st 10.05.1939 (uváděno st 10.05.1939–po 15.05.1939; pá 12.05.1939), 3 bengalische Reiter; Rekrut Willy Winkie / Rekrut Willie Winkie
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 67, st 10.05.1939
so 13.05.1939, Ložnice děvčat
Moravské slovo, 111, so 13.05.1939
út 16.05.1939 (uváděno út 16.05.1939–st 17.05.1939), Zpěvák její výsosti / Sanger ihrer Hoheit, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 72, út 16.05.1939
čt 18.05.1939 (uváděno čt 18.05.1939–pá 19.05.1939), Veřejný nepřítel č. 10 / Volksfeind Nr. 1
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 74, čt 18.05.1939
so 20.05.1939 (uváděno so 20.05.1939–po 22.05.1939), Wells Fargo / Wells Fargo
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 76, so 20.05.1939
út 23.05.1939 (uváděno út 23.05.1939–st 24.05.1939), Jeho poslední model - Sestra Marie / Sein letztes Modell
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 78, út 23.05.1939
čt 25.05.1939 (uváděno čt 25.05.1939–pá 26.05.1939), Námořníci jdou
Moravské slovo, 121, čt 25.05.1939
so 27.05.1939 (uváděno so 27.05.1939–po 29.05.1939), Osmá žena modrovousova / 8. Frau des Blauberis, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 82, so 27.05.1939
st 31.05.1939 (uváděno st 31.05.1939–st 31.05.1939), müde Theodor, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 84, st 31.05.1939
čt 01.06.1939 (uváděno čt 01.06.1939–po 05.06.1939), Zorova pomsta / Zoros Rache
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 85, čt 01.06.1939
út 06.06.1939 (uváděno út 06.06.1939–út 06.06.1939; st 07.06.1939), Romance / Romanze
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 89, út 06.06.1939
čt 08.06.1939; st 07.06.1939 (uváděno čt 08.06.1939; st 07.06.1939–pá 09.06.1939), Stalo se jedné noci
Moravské slovo, 132, čt 08.06.1939
so 10.06.1939 (uváděno so 10.06.1939–út 13.06.1939), Její husař / Ihr Leibhusar
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 93, so 10.06.1939
st 14.06.1939 (uváděno st 14.06.1939–pá 16.06.1939), Ignaz rückt ein
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 96, st 14.06.1939
so 17.06.1939 (uváděno so 17.06.1939–po 19.06.1939), Armes reiches Mädel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 99, so 17.06.1939
so 24.06.1939 (uváděno so 24.06.1939–ne 02.07.1939), Hitlerjunge Quex
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 105, so 24.06.1939
ne 13.08.1939 (uváděno ne 13.08.1939–po 14.08.1939), Broadway Melodie 1938
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 148, ne 13.08.1939
út 15.08.1939 (uváděno út 15.08.1939–st 16.08.1939), Fahrendes Volk
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 149, út 15.08.1939
so 19.08.1939 (uváděno so 19.08.1939–po 21.08.1939), Loď ztracených duší / Schiff der verlorenen Seelen, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 153, so 19.08.1939
út 22.08.1939 (uváděno út 22.08.1939–st 23.08.1939), Episoda / EPISODE
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 155, út 22.08.1939
čt 24.08.1939 (uváděno čt 24.08.1939–pá 25.08.1939), Hundert Männer um ein Madel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 157, čt 24.08.1939
so 26.08.1939 (uváděno so 26.08.1939–po 28.08.1939), Mädchen a. d. Dschungel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 159, so 26.08.1939
út 29.08.1939 (uváděno út 29.08.1939–st 30.08.1939), Dovolená na čestné slovo / Urlaub auf Ehrenwort
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 161, út 29.08.1939
čt 31.08.1939 (uváděno čt 31.08.1939–pá 01.09.1939), Im Spionagedienst
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 163, čt 31.08.1939
so 02.09.1939 (uváděno so 02.09.1939–po 04.09.1939), Terasreiter
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 165, so 02.09.1939
út 05.09.1939 (uváděno út 05.09.1939–pá 08.09.1939), Lustige Groteskenparade
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 167, út 05.09.1939
so 09.09.1939 (uváděno so 09.09.1939–po 11.09.1939), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 171, so 09.09.1939
út 12.09.1939 (uváděno út 12.09.1939–čt 14.09.1939), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 173, út 12.09.1939
pá 15.09.1939 (uváděno pá 15.09.1939–po 18.09.1939), Kautschuk
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 176, pá 15.09.1939
út 19.09.1939 (uváděno út 19.09.1939–čt 21.09.1939), Chicago brennt
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 179, út 19.09.1939
pá 22.09.1939 (uváděno pá 22.09.1939–st 27.09.1939), Heidi, das Mädchen aus den Bergen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 182, pá 22.09.1939
čt 28.09.1939 (uváděno čt 28.09.1939–pá 29.09.1939), Manéž / Manege
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 187, čt 28.09.1939
so 30.09.1939 (uváděno so 30.09.1939–po 02.10.1939), Šťastný smolař / glückliche Pechvogel, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 189, so 30.09.1939
út 03.10.1939 (uváděno út 03.10.1939–st 04.10.1939), Truxův záhadný případ / Geheimnis um Truxa, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 191, út 03.10.1939
čt 05.10.1939 (uváděno čt 05.10.1939–pá 06.10.1939), Uragan / Hurrikan
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 193, čt 05.10.1939
so 07.10.1939 (uváděno so 07.10.1939–po 09.10.1939), Kleopatra / Kleopatra
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 195, so 07.10.1939
út 10.10.1939 (uváděno út 10.10.1939–čt 12.10.1939), Gräf von Monte Christ, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 197, út 10.10.1939
pá 13.10.1939 (uváděno pá 13.10.1939–ne 15.10.1939), Kopfjäger von Ecuador, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 200, pá 13.10.1939
čt 19.10.1939 (uváděno čt 19.10.1939–pá 20.10.1939), große Bill, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 205, čt 19.10.1939
so 21.10.1939 (uváděno so 21.10.1939–po 23.10.1939), Veselá vdova / lustige Witwe, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 207, so 21.10.1939
út 24.10.1939 (uváděno út 24.10.1939–st 25.10.1939), Na divokém západě / Im wilden Westen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 209, út 24.10.1939
čt 26.10.1939 (uváděno čt 26.10.1939–pá 27.10.1939), Dětský lékař Dr. Engel / Kinderarzt Dr. Engel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 211, čt 26.10.1939
so 28.10.1939 (uváděno so 28.10.1939–po 30.10.1939), Ein Vater wird gesucht
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 213, so 28.10.1939
út 31.10.1939 (uváděno út 31.10.1939–st 01.11.1939), Premiere
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 215, út 31.10.1939
st 01.11.1939 (uváděno st 01.11.1939–st 01.11.1939), Moderní Robinson
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 216, st 01.11.1939
čt 02.11.1939 (uváděno čt 02.11.1939–pá 03.11.1939), Zajatec na Zendě / Gefangene von Zenda, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 217, čt 02.11.1939
so 04.11.1939 (uváděno so 04.11.1939–po 06.11.1939), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 219, so 04.11.1939
ne 05.11.1939 (uváděno ne 05.11.1939–ne 05.11.1939), letzte Alarm, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 220, ne 05.11.1939
út 07.11.1939 (uváděno út 07.11.1939–so 11.11.1939), Lustige Groteskenparade
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 221 , út 07.11.1939
ne 12.11.1939 (uváděno ne 12.11.1939–po 13.11.1939), Botschaft an Garcia
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 226, ne 12.11.1939
út 14.11.1939 (uváděno po 13.11.1939–pá 17.11.1939), Ein Bildbericht vom Siegesmarsch nach Polen; Flieger-Funker-Kanoniere!; Bilder vom Westwall; Fox Tonwoche
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 227, út 14.11.1939
so 18.11.1939 (uváděno so 18.11.1939–po 20.11.1939), Ve znamení kříže / Im Zeichen des Kreuzes
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 231, so 18.11.1939
so 18.11.1939 (uváděno ne 19.11.1939–ne 19.11.1939), kleine Lord, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 231, so 18.11.1939
út 21.11.1939 (uváděno út 21.11.1939–pá 24.11.1939), Elenden, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 233, út 21.11.1939
so 25.11.1939 (uváděno so 25.11.1939–po 27.11.1939), Ramona
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 237, so 25.11.1939
ne 26.11.1939 (uváděno ne 26.11.1939–ne 26.11.1939), Bouře nad Mont Blanckem / Stürme über den Mont Blanc; Stürme über dem Mont Blanc; Kavaliere im Sattel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 238, ne 26.11.1939
út 28.11.1939 (uváděno út 28.11.1939–čt 30.11.1939), Charlie Chan auf der Rennbahn
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 239, út 28.11.1939
pá 01.12.1939 (uváděno pá 01.12.1939–po 04.12.1939), Zajatec ostrova žraloků / gefangene der Haifischinsel, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 242, pá 01.12.1939
so 02.12.1939 (uváděno ne 03.12.1939–ne 03.12.1939), Ve stínu Padišaha; Ve stínu padišaha / Durch die Wüste
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 243, so 02.12.1939
út 05.12.1939 (uváděno út 05.12.1939–st 06.12.1939), Melodie der Welt 1936
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 245, út 05.12.1939
čt 07.12.1939 (uváděno st 07.12.1938–pá 08.12.1939), Weiberregiment
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 247, čt 07.12.1939
pá 08.12.1939 (uváděno pá 08.12.1939–pá 08.12.1939), Dobrodružství v Engadinu / Abenteuer im Eugadin; Abenteuer im Engadin
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 248, pá 08.12.1939
so 09.12.1939 (uváděno so 09.12.1939–po 11.12.1939), Vzpoura na Damašku; Vzpoura v Damašku / Aufruhr in Damaskus
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 249, so 09.12.1939
út 12.12.1939 (uváděno út 12.12.1939–čt 14.12.1939), Ostrov pokladů / Schatzinsel, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 251, út 12.12.1939
pá 15.12.1939 (uváděno pá 15.12.1939–ne 17.12.1939), Na slunné farmě / Auf sonniger Farm
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 254, pá 15.12.1939
pá 22.12.1939 (uváděno pá 22.12.1939–so 23.12.1939), Fra Diabolo
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 260, pá 22.12.1939
ne 24.12.1939 (uváděno ne 24.12.1939–čt 28.12.1939), Šťastné přistání / Glückliche Landung
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 262, ne 24.12.1939
ne 24.12.1939 (uváděno po 25.12.1939–út 26.12.1939), Ein.... zwei... drei...
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 262, ne 24.12.1939
pá 29.12.1939 (uváděno pá 29.12.1939–pá 29.12.1939), Rozhodná noc; Noc rozhodnutí / Nacht der Entscheidung, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 265 , pá 29.12.1939
so 30.12.1939 (uváděno so 30.12.1939–ne 31.12.1939), Vzpoura na lodi Bounty / Meuterei auf der "Bounty"
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 266, so 30.12.1939
ne 31.12.1939 (uváděno ne 31.12.1939–ne 31.12.1939), Mustergaits, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 267, ne 31.12.1939
st 03.01.1940; st 03.01.1940 (uváděno st 03.01.1940–st 03.01.1940), Vzorný manžel / Mustergatte, Der
Moravské slovo, 1, st 03.01.1940
čt 04.01.1940 (uváděno čt 04.01.1940–pá 05.01.1940), Jeho nejlepší přítel / Sein bester Freund
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 2, čt 04.01.1940
so 06.01.1940; so 06.01.1940 (uváděno so 06.01.1940–ne 07.01.1940), Willy Forst: Bel´ami; Bel´ami / Bel Ami
Moravské slovo, 4, so 06.01.1940
út 09.01.1940 (uváděno út 09.01.1940–čt 11.01.1940), Velký groteskový program s Pepkem / Grosses Groteskenprogramm
Moravské slovo, 5, út 09.01.1940
pá 12.01.1940; pá 12.01.1940 (uváděno pá 12.01.1940–ne 14.01.1940), Královna Kristina / Königin Christine; Jedeme do Honolulu; Laurel a Hardy: Pojedeme do Honolulu / Wir fahren nach Honolulu
Moravské slovo, 8, pá 12.01.1940
st 17.01.1940; út 16.01.1940 (uváděno út 16.01.1940–čt 18.01.1940), Domov / Heimat
Moravské slovo, 12, st 17.01.1940
pá 19.01.1940; pá 19.01.1940 (uváděno pá 19.01.1940–ne 21.01.1940), Vládkyně džungle / Herrin der Dschungel
Moravské slovo, 14, pá 19.01.1940
út 23.01.1940; út 23.01.1940 (uváděno út 23.01.1940–st 24.01.1940), "Smím prosit" / Darf ich bitten?
Moravské slovo, 17, út 23.01.1940
čt 25.01.1940; čt 25.01.1940 (uváděno čt 25.01.1940–pá 26.01.1940), Hora volá / Berg ruft!, Der
Moravské slovo, 19, čt 25.01.1940
so 27.01.1940; so 27.01.1940 (uváděno so 27.01.1940–ne 28.01.1940), "Alexandrův regtimeband" / Alexanders Ragtime Band
Moravské slovo, 21, so 27.01.1940
út 30.01.1940; út 30.01.1940 (uváděno út 30.01.1940–čt 01.02.1940), "Milé příbuzenstvo" / "Liebe" Verwandschaft, Die
Moravské slovo, 23, út 30.01.1940
pá 02.02.1940; pá 02.02.1940 (uváděno pá 02.02.1940–ne 04.02.1940), Duo Mererbes; Maroko / Marokko
Moravské slovo, 26, pá 02.02.1940
út 06.02.1940; út 06.02.1940 (uváděno út 06.02.1940–čt 08.02.1940), Andaluské noci / Andalusische Nächte
Moravské slovo, 29, út 06.02.1940
pá 09.02.1940; pá 09.02.1940 (uváděno pá 09.02.1940–ne 11.02.1940), Barevná symfonie; Barevná symfonie 1938 / Für Sie, Madame.....; Farbensymphonie
Moravské slovo, 37, pá 09.02.1940
út 13.02.1940; út 13.02.1940 (uváděno út 13.02.1940–st 14.02.1940), Nejmenší povstalec / Kleinste Rebell, Der
Moravské slovo, 35, út 13.02.1940
čt 15.02.1940; čt 15.02.1940 (uváděno čt 15.02.1940–pá 16.02.1940), Monika, mamičko, vrať se; Mamičko, vrať se! (Monika.) / Monika; Mütterlein, kehre zurück!
Moravské slovo, 37, čt 15.02.1940
so 17.02.1940; so 17.02.1940 (uváděno so 17.02.1940–út 20.02.1940), Viva Villa; Viva Vila / Viva Villa
Moravské slovo, 39, so 17.02.1940
st 21.02.1940; st 21.02.1940 (uváděno st 21.02.1940–čt 22.02.1940), Kleopatra / KLEOPATRA
Moravské slovo, 42, st 21.02.1940
pá 23.02.1940; pá 23.02.1940 (uváděno pá 23.02.1940–ne 25.02.1940), Dobrodružství Toma Sawyera / Abenteuer des Tom Sawyers
Moravské slovo, 44, pá 23.02.1940
út 27.02.1940; út 27.02.1940 (uváděno út 27.02.1940–čt 29.02.1940), Vzdušné zámky / Luftschlösser
Moravské slovo, 47, út 27.02.1940
pá 01.03.1940; pá 01.03.1940 (uváděno pá 01.03.1940–ne 03.03.1940), Union Pacific / Union Pacific
Moravské slovo, 50, pá 01.03.1940
út 05.03.1940; út 05.03.1940 (uváděno út 05.03.1940–čt 07.03.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade; Audioskop
Moravské slovo, 53, út 05.03.1940
pá 08.03.1940 (uváděno pá 08.03.1940−?), Osmnáctiletá / Achtzehnjährige, Die
Moravské slovo, 56, pá 08.03.1940
út 12.03.1940; út 12.03.1940 (uváděno út 12.03.1940–čt 14.03.1940), Goldwyn Follié / Goldwyn Folies
Moravské slovo, 59, út 12.03.1940
pá 15.03.1940; pá 15.03.1940 (uváděno pá 15.03.1940–ne 17.03.1940), Robin Hood z Eldoráda / Robin Hood von Eldorado
Moravské slovo, 62, pá 15.03.1940
út 19.03.1940; út 19.03.1940 (uváděno út 19.03.1940–čt 21.03.1940), Křižáci / Kreuzritter, Die
Moravské slovo, 65, út 19.03.1940
pá 22.03.1940; so 23.03.1940 (uváděno pá 22.03.1940; so 23.03.1940–ne 24.03.1940), Španělská vyzvědačka / Spanische Agentin, Die
Moravské slovo, 68, pá 22.03.1940
st 27.03.1940; st 27.03.1940 (uváděno st 27.03.1940–čt 28.03.1940; pá 29.03.1940), U slaměných vdov / Bei den Strohwitwen (Zum Tanzen geboren)
Moravské slovo, 71, st 27.03.1940
pá 29.03.1940; pá 29.03.1940 (uváděno pá 29.03.1940–ne 31.03.1940), Andy Hardy, hrdina Západu; 2 Kilmovs, The
Moravské slovo, 73, pá 29.03.1940
út 02.04.1940; út 02.04.1940 (uváděno út 02.04.1940–čt 04.04.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade; Audioskop II.
Moravské slovo, 76, út 02.04.1940
pá 05.04.1940; pá 05.04.1940 (uváděno pá 05.04.1940−?), Pestrý závoj / Bunte Schleier, Der
Moravské slovo, 79, pá 05.04.1940
út 09.04.1940 (uváděno ?−st 10.04.1940), V pokušení
Moravské slovo, 82, út 09.04.1940
čt 11.04.1940; čt 11.04.1940 (uváděno čt 11.04.1940–so 13.04.1940; pá 12.04.1940), Pop-hat / Top Hat
Moravské slovo, 84, čt 11.04.1940
so 13.04.1940 (uváděno ne 14.04.1940–ne 14.04.1940), Kleine Strassensänger, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 87, so 13.04.1940
ne 14.04.1940; so 13.04.1940 (uváděno ne 14.04.1940; so 13.04.1940–ne 14.04.1940), Romeo a Julie / Romeo und Julia
Moravské slovo, 87, ne 14.04.1940
út 16.04.1940; út 16.04.1940 (uváděno út 16.04.1940–čt 18.04.1940), Anna Karenina / Anna Karenina
Moravské slovo, 88, út 16.04.1940
pá 19.04.1940; pá 19.04.1940 (uváděno pá 19.04.1940–ne 21.04.1940), Triger Bill / Trigger Bill
Moravské slovo, 91, pá 19.04.1940
út 23.04.1940; út 23.04.1940 (uváděno út 23.04.1940–čt 25.04.1940), Černé zlato / Schwarzes Gold
Moravské slovo, 94, út 23.04.1940
pá 26.04.1940; pá 26.04.1940 (uváděno pá 26.04.1940–út 30.04.1940; ne 28.04.1940), Dubové palice / Dickschädel
Moravské slovo, 97, pá 26.04.1940
út 30.04.1940 (uváděno út 30.04.1940–st 01.05.1940), Wenn ich König wäre
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 101, út 30.04.1940
pá 03.05.1940; pá 03.05.1940 (uváděno pá 03.05.1940–út 07.05.1940; ne 05.05.1940), King-Kong / King Kong
Moravské slovo, 102, pá 03.05.1940
st 08.05.1940; út 07.05.1940 (uváděno st 08.05.1940; út 07.05.1940–čt 09.05.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade; Krátká veselohra Lauer a Hardy
Moravské slovo, 106, st 08.05.1940
pá 10.05.1940 (uváděno pá 10.05.1940–čt 16.05.1940), Tulák Macoun
Moravské slovo, 108, pá 10.05.1940
st 15.05.1940 (uváděno st 15.05.1940–čt 16.05.1940), Texasschüssen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 113, st 15.05.1940
pá 17.05.1940; pá 17.05.1940 (uváděno pá 17.05.1940–ne 19.05.1940), Sláva, já jsem táta! / Hurra! Ich bin Papa!
Moravské slovo, 113, pá 17.05.1940
út 21.05.1940; út 21.05.1940 (uváděno út 21.05.1940–čt 23.05.1940), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an
Moravské slovo, 116, út 21.05.1940
pá 24.05.1940; pá 24.05.1940 (uváděno pá 24.05.1940–ne 26.05.1940), Děvče ze zlatého západu / Mädchen aus dem goldenen Westen, Das
Moravské slovo, 119, pá 24.05.1940
út 28.05.1940; út 28.05.1940 (uváděno út 28.05.1940–čt 30.05.1940), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
Moravské slovo, 122, út 28.05.1940
pá 31.05.1940; pá 31.05.1940 (uváděno pá 31.05.1940–ne 02.06.1940), Mezi čtyřma očima / Unter vier Augen
Moravské slovo, 125, pá 31.05.1940
út 04.06.1940; út 04.06.1940 (uváděno út 04.06.1940–čt 06.06.1940; pá 07.06.1940), Ženy za mřížemi / Frauen hinter Gittern
Moravské slovo, 128, út 04.06.1940
pá 07.06.1940; so 08.06.1940 (uváděno pá 07.06.1940; so 08.06.1940–ne 09.06.1940), Pád Karthaga / Fall Karthagos, Der
Moravské slovo, 131, pá 07.06.1940
út 11.06.1940; út 11.06.1940 (uváděno út 11.06.1940–čt 13.06.1940), Dráteníci / Rastelbinder
Moravské slovo, 134, út 11.06.1940
pá 14.06.1940; pá 14.06.1940 (uváděno pá 14.06.1940–ne 16.06.1940), Sněhurka a sedm trpaslíků / Schneewittchen und die 7 Zwerge
Moravské slovo, 137, pá 14.06.1940
út 18.06.1940; út 18.06.1940 (uváděno út 18.06.1940–čt 20.06.1940), Bandité prérie / Banditen der Prärie
Moravské slovo, 140, út 18.06.1940
pá 21.06.1940; pá 21.06.1940 (uváděno pá 21.06.1940–ne 23.06.1940), Honolulu / Honolulu (Südseenächte)
Moravské slovo, 143, pá 21.06.1940
út 25.06.1940; út 25.06.1940 (uváděno út 25.06.1940–čt 27.06.1940), Harry Piel: Lidé a zvířata, sensace / Menschen, Tiere, Sensation; Menschen - Tiere - Sensationen
Moravské slovo, 146, út 25.06.1940
pá 28.06.1940; pá 28.06.1940 (uváděno pá 28.06.1940–út 02.07.1940), Eskymo / Eskimo
Moravské slovo, 149, pá 28.06.1940
so 03.08.1940; pá 02.08.1940 (uváděno pá 02.08.1940–ne 04.08.1940), Španělská vyzvědačka / Spanische Agentin
Moravské slovo, 180, so 03.08.1940
út 06.08.1940; út 06.08.1940 (uváděno út 06.08.1940–st 07.08.1940), Vládce Kalifornie / Kaiser von Kalifornien, Der
Moravské slovo, 182, út 06.08.1940
čt 08.08.1940; čt 08.08.1940 (uváděno čt 08.08.1940–pá 09.08.1940), Violetta / Violetta
Moravské slovo, 184, čt 08.08.1940
so 10.08.1940; so 10.08.1940 (uváděno so 10.08.1940–ne 11.08.1940), Byl lásky čas / Es war die Zeit der Liebe
Moravské slovo, 186, so 10.08.1940
út 13.08.1940; út 13.08.1940 (uváděno út 13.08.1940–st 14.08.1940), Bílá stráž / Weisse Wache, Die
Moravské slovo, 188, ne 13.10.1940
čt 15.08.1940; čt 15.08.1940 (uváděno čt 15.08.1940–pá 16.08.1940), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn
Moravské slovo, 190, čt 15.08.1940
so 17.08.1940; so 17.08.1940 (uváděno so 17.08.1940–ne 18.08.1940), Anna Karenina / Anna Karenina
Moravské slovo, 192, so 17.08.1940
út 20.08.1940; út 20.08.1940 (uváděno út 20.08.1940–st 21.08.1940), Ocelový oř / Feuerross, Das
Moravské slovo, 194, út 20.08.1940
čt 22.08.1940; čt 22.08.1940 (uváděno čt 22.08.1940–pá 23.08.1940), O velkou cenu / Um den grossen Preis
Moravské slovo, 196, čt 22.08.1940
so 24.08.1940; so 24.08.1940 (uváděno so 24.08.1940–ne 25.08.1940), Čínská moře bouří / Sturm über dem chinesischen Meer
Moravské slovo, 198, so 24.08.1940
út 27.08.1940; út 27.08.1940 (uváděno út 27.08.1940–čt 29.08.1940), Serenáda Broadwaye / Broadway - Serenade, Die
Moravské slovo, 200, út 27.08.1940
pá 30.08.1940; pá 30.08.1940 (uváděno pá 30.08.1940–po 02.09.1940; ne 01.09.1940), San Francisco / San Francisco
Moravské slovo, 203, pá 30.08.1940
út 03.09.1940; út 03.09.1940 (uváděno út 03.09.1940–út 03.09.1940), Přepadení v kaňonu / Überfall im Canon
Moravské slovo, 206, út 03.09.1940
st 04.09.1940; st 04.09.1940 (uváděno st 04.09.1940–čt 05.09.1940), Návrat Bulldoga Drummonda / Rückkehr Buldog Drummonds
Moravské slovo, 207, st 04.09.1940
pá 06.09.1940; pá 06.09.1940 (uváděno pá 06.09.1940–ne 08.09.1940), Zlato / Gold!
Moravské slovo, 209, pá 06.09.1940
út 10.09.1940; út 10.09.1940 (uváděno út 10.09.1940–čt 12.09.1940), Veselá paráda grotesek / Groteskenparade
Moravské slovo, 212, út 10.09.1940
pá 13.09.1940; pá 13.09.1940 (uváděno pá 13.09.1940–ne 15.09.1940), D III 88; D-III-88 / D III 88
Moravské slovo, 215, pá 13.09.1940
út 17.09.1940; út 17.09.1940 (uváděno út 17.09.1940–st 18.09.1940), K novým břehům / Zu neuen Ufern
Moravské slovo, 218, út 17.09.1940
čt 19.09.1940; čt 19.09.1940 (uváděno čt 19.09.1940–pá 20.09.1940), Vládkyně džungle / Herrin der Dschungel
Moravské slovo, 220, čt 19.09.1940
so 21.09.1940; so 21.09.1940 (uváděno so 21.09.1940–ne 22.09.1940), Svědectví seržanta Hennessyho / Zeugenschaft des Sergeant Hennessy, Die
Moravské slovo, 222, so 21.09.1940
út 24.09.1940; út 24.09.1940 (uváděno út 24.09.1940–čt 26.09.1940; st 25.09.1940), Randez-vous v Paříži / Rendezvous in Paris
Moravské slovo, 224, út 24.09.1940
pá 27.09.1940; čt 26.09.1940 (uváděno pá 27.09.1940; čt 26.09.1940–pá 27.09.1940), Ráj mládenců / Paradies der Junggesellen; Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Moravské slovo, 227, pá 27.09.1940
so 28.09.1940; so 28.09.1940 (uváděno so 28.09.1940–ne 29.09.1940), Láska ze všech největší / Mutterliebe
Moravské slovo, 228, so 28.09.1940
út 01.10.1940 (uváděno ?−st 02.10.1940), Harmonika / Harmonika, Die
Moravské slovo, 230, út 01.10.1940
čt 03.10.1940 (uváděno čt 03.10.1940–pá 04.10.1940), La Habanera / La Habanera (Heimat)
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 234, čt 03.10.1940
so 05.10.1940 (uváděno so 05.10.1940–ne 06.10.1940), Protiva / Ekel, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 236, so 05.10.1940
út 08.10.1940 (uváděno út 08.10.1940–čt 10.10.1940), Křest ohněm / Feuertaufe
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 238, út 08.10.1940
pá 11.10.1940 (uváděno pá 11.10.1940–ne 13.10.1940), Mazurka / Mazurka
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 241, pá 11.10.1940
út 15.10.1940 (uváděno út 15.10.1940–čt 17.10.1940), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 244, út 15.10.1940
pá 18.10.1940 (uváděno pá 18.10.1940–ne 20.10.1940), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 247, pá 18.10.1940
út 22.10.1940 (uváděno út 22.10.1940–čt 24.10.1940), Rudé orchideje / Rote Orchideen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 250, út 22.10.1940
pá 25.10.1940 (uváděno pá 25.10.1940–ne 27.10.1940), Robert Koch, bojovník se smrtí / Robert Koch - Der Bekämpfer des Todes
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 253, pá 25.10.1940
út 29.10.1940 (uváděno út 29.10.1940–st 30.10.1940), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 256, út 29.10.1940
čt 31.10.1940 (uváděno čt 31.10.1940–pá 01.11.1940), Tři vejce do skla / Drei Eier im Glas; 3 Eier im Glas
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 258, čt 31.10.1940
so 02.11.1940 (uváděno so 02.11.1940–ne 03.11.1940), Kongo Express / Kongo - Express
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 260, so 02.11.1940
út 05.11.1940 (uváděno út 05.11.1940–čt 07.11.1940), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 262, út 05.11.1940
pá 08.11.1940 (uváděno pá 08.11.1940–ne 10.11.1940), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 265, pá 08.11.1940
út 12.11.1940 (uváděno út 12.11.1940–st 13.11.1940), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 268, út 12.11.1940
čt 14.11.1940 (uváděno čt 14.11.1940–pá 15.11.1940), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 270, čt 14.11.1940
so 16.11.1940 (uváděno so 16.11.1940–ne 17.11.1940), Ples v Opeře / Opernball, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 272, so 16.11.1940
st 20.11.1940 (uváděno st 20.11.1940–čt 21.11.1940), Landstreicher, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 275, st 20.11.1940
čt 21.11.1940 (uváděno čt 21.11.1940–pá 22.11.1940), U pokladny stál; U pokladny stál... / Er stand an der Kassa; An der Kassa stand...; Bei der Kassa stand…
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 276, čt 21.11.1940
so 23.11.1940 (uváděno so 23.11.1940–ne 24.11.1940), Žně / Ernte
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 278, so 23.11.1940
út 26.11.1940 (uváděno út 26.11.1940–út 26.11.1940), Volksfeind, Ein
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 280, út 26.11.1940
st 27.11.1940 (uváděno st 27.11.1940–pá 29.11.1940), Stadt Anatol
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 281, st 27.11.1940
so 30.11.1940 (uváděno so 30.11.1940–po 02.12.1940), K novým břehům / Zu neuen Ufern
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 284, so 30.11.1940
út 03.12.1940 (uváděno út 03.12.1940–čt 05.12.1940), Nesmrtelný valčík / Unsterblicher Walzer
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 287, út 03.12.1940
pá 06.12.1940 (uváděno pá 06.12.1940–po 09.12.1940), Hvězda z Ria / Stern von Rio
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 290, pá 06.12.1940
út 10.12.1940 (uváděno út 10.12.1940–st 11.12.1940), Beznadějný případ / Hoffnungsloser Fall, Ein
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 294, út 10.12.1940
čt 12.12.1940 (uváděno čt 12.12.1940–pá 13.12.1940), La Habanera / La Habanera (Heimat)
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 296, čt 12.12.1940
so 14.12.1940 (uváděno so 14.12.1940–po 16.12.1940), Kristián / Christian
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 298, so 14.12.1940
út 17.12.1940 (uváděno út 17.12.1940–čt 19.12.1940), weisse Scheik, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 301, út 17.12.1940
pá 20.12.1940 (uváděno pá 20.12.1940–po 23.12.1940), Mit versiegelter Order
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 304, pá 20.12.1940
st 25.12.1940 (uváděno st 25.12.1940–čt 26.12.1940), Nevěrný Eckehart / Ungetreue Eckehart, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 309, st 25.12.1940
so 28.12.1940 (uváděno so 28.12.1940–po 30.12.1940), Přítelkyně pana ministra / Freundin des Herrn Ministers, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 311, so 28.12.1940
st 01.01.1941; út 31.12.1940 (uváděno st 01.01.1941; út 31.12.1940–čt 02.01.1941), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten
Moravské slovo, 1, st 01.01.1941
pá 03.01.1941 (uváděno pá 03.01.1941–po 06.01.1941), Rendez-vous ve Vídni / Rendezvous in Wien
Moravské slovo, 2, pá 03.01.1941
út 07.01.1941 (uváděno út 07.01.1941–čt 09.01.1941), Ohnivé léto / Lodernder Sommer
Moravské slovo, 5, út 07.01.1941
pá 10.01.1941 (uváděno pá 10.01.1941–po 13.01.1941), Allotria
Moravské slovo, 8, pá 10.01.1941
út 14.01.1941 (uváděno út 14.01.1941–čt 16.01.1941), Toulavý národ; Fahrendes Volk
Moravské slovo, 11, út 14.01.1941
pá 17.01.1941 (uváděno pá 17.01.1941–po 20.01.1941), Panenství / Jungfernschaft
Moravské slovo, 14, pá 17.01.1941
út 21.01.1941 (uváděno út 21.01.1941–st 22.01.1941), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Moravské slovo, 17, út 21.01.1941
čt 23.01.1941 (uváděno čt 23.01.1941–pá 24.01.1941), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
Moravské slovo, 19, čt 23.01.1941
so 25.01.1941 (uváděno so 25.01.1941–út 28.01.1941), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die
Moravské slovo, 21, so 25.01.1941
út 28.01.1941; čt 29.01.1931 (uváděno út 28.01.1941; st 29.01.1941–čt 30.01.1941), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der
Moravské slovo, 23, út 28.01.1941
pá 31.01.1941 (uváděno pá 31.01.1941–so 01.02.1941), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
Moravské slovo, 26, pá 31.01.1941
pá 07.02.1941 (uváděno pá 07.02.1941–pá 07.02.1941), Řeka / Junge Liebe
Moravské slovo, 32, pá 07.02.1941
so 08.02.1941 (uváděno so 08.02.1941–po 10.02.1941), Bal Paré; Bal-Paré; Pal Paré
Moravské slovo, 33, so 08.02.1941
ne 09.02.1941 (uváděno ne 09.02.1941–ne 09.02.1941), Petr ve sněhu / Peter im Schnee
Moravské slovo, 34, ne 09.02.1941
út 11.02.1941 (uváděno út 11.02.1941–st 12.02.1941), Domov / Heimat
Moravské slovo, 35, út 11.02.1941
čt 13.02.1941 (uváděno čt 13.02.1941–pá 14.02.1941), Modrá liška / Blaufuchs, Der; Blaufuchs, Der
Moravské slovo, 37, čt 13.02.1941
so 15.02.1941 (uváděno so 15.02.1941–po 17.02.1941), Veselá bída / Heitere Elend, Das
Moravské slovo, 39, so 15.02.1941
út 18.02.1941 (uváděno út 18.02.1941–st 19.02.1941), Sedm políčků / 7 Ohrfeigen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 49, út 18.02.1941
čt 20.02.1941 (uváděno čt 20.02.1941–pá 21.02.1941), Sherlock Holmes: Dáma v šedém / Sherlock Holmes: Die graue Dame
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 51, čt 20.02.1941
so 22.02.1941 (uváděno so 22.02.1941–po 24.02.1941), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 53, čt 22.02.1951
út 25.02.1941 (uváděno út 25.02.1941–st 26.02.1941), Oceán v plamenech / Brand im Ozean
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 56, út 25.02.1941
čt 27.02.1941 (uváděno čt 27.02.1941–pá 28.02.1941), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 58, čt 27.02.1941
so 01.03.1941 (uváděno so 01.03.1941–po 03.03.1941), Postmeister, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 60, so 01.03.1941
út 04.03.1941 (uváděno út 04.03.1941–čt 06.03.1941), Katakomby / Katakomben
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 63, út 04.03.1941
pá 07.03.1941 (uváděno pá 07.03.1941–po 10.03.1941), Srdce královny / Herz der Königin, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 66, pá 07.03.1941
út 11.03.1941 (uváděno út 11.03.1941–st 12.03.1941), Ústředna Rio / Zentrale Rio
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 70, út 11.03.1941
čt 13.03.1941 (uváděno čt 13.03.1941–pá 14.03.1941), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 72, čt 13.03.1941
so 15.03.1941 (uváděno so 15.03.1941–po 17.03.1941), Pod žhavým sluncem / Unter heissem Himmel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 74, so 15.03.1941
ne 16.03.1941 (uváděno ne 16.03.1941–ne 16.03.1941), Nanga Parbat / Nanga Parbat
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 75, ne 16.03.1941
čt 20.03.1941 (uváděno čt 20.03.1941–po 24.03.1941), Žid Süss / Jud Süß
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 79, čt 20.03.1941
út 25.03.1941 (uváděno út 25.03.1941–st 26.03.1941), Rätsel u. Urwaldhölle
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 84, út 25.03.1941
čt 27.03.1941 (uváděno čt 27.03.1941–pá 28.03.1941), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 86, čt 27.03.1941
so 29.03.1941 (uváděno so 29.03.1941–po 31.03.1941), Požár na hranicích / Grenzfeuer
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 88, so 29.03.1941
st 02.04.1941 (uváděno st 02.04.1941–st 02.04.1941), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 92, st 02.04.1941
pá 04.04.1941; čt 03.04.1941 (uváděno čt 03.04.1941–pá 04.04.1941), Prater; Práter / Prater
Moravské noviny, 80, pá 04.04.1941
so 05.04.1941 (uváděno so 05.04.1941–po 07.04.1941), Männer im Dunkel
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 95, so 05.04.1941
ne 06.04.1941 (uváděno ne 06.04.1941–ne 06.04.1941), Fang und Falle
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 96, ne 06.04.1941
út 08.04.1941; čt 10.04.1941 (uváděno út 08.04.1941–čt 10.04.1941), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten!
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 98, út 08.04.1941
po 14.04.1941 (uváděno po 14.04.1941–po 14.04.1941), Mazurka / Mazurka
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 104, po 14.04.1941
út 15.04.1941 (uváděno út 15.04.1941–čt 17.04.1941), Premiere
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 105, út 15.04.1941
pá 18.04.1941 (uváděno pá 18.04.1941–po 21.04.1941), Wasser für Canitoga
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 108, pá 18.04.1941
út 22.04.1941 (uváděno út 22.04.1941–čt 24.04.1941), Plátno z Irska / Leinen aus Irland
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 112, út 22.04.1941
pá 25.04.1941 (uváděno pá 25.04.1941–po 28.04.1941), Rothschildové; Rotšildové; Rotschildové / Rothschilds, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 115, pá 25.04.1941
út 29.04.1941 (uváděno út 29.04.1941–čt 01.05.1941), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 119, út 29.04.1941
pá 02.05.1941 (uváděno pá 02.05.1941–po 05.05.1941), Rosen in Tirol
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 122, pá 02.05.1941
út 06.05.1941 (uváděno út 06.05.1941–st 07.05.1941), Nannette / Nanette
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 126, út 06.05.1941
čt 08.05.1941 (uváděno čt 08.05.1941–po 12.05.1941), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 128, čt 08.05.1941
út 13.05.1941 (uváděno út 13.05.1941–čt 15.05.1941), Götter amüsieren sich
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 133, út 13.05.1941
pá 16.05.1941 (uváděno pá 16.05.1941–po 19.05.1941), Pandur Trenck / Trenck der Pandur
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 136, pá 16.05.1941
út 20.05.1941 (uváděno út 20.05.1941–st 21.05.1941), Ples v Opeře / Opernball, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 140, út 20.05.1941
čt 22.05.1941 (uváděno čt 22.05.1941–pá 23.05.1941), Boccacio / Boccacio
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 142, čt 22.05.1941
so 24.05.1941 (uváděno so 24.05.1941–po 26.05.1941), Osudná cesta lásky / Weg zu Isabel, Der; Tonwochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 144, so 24.05.1941
út 27.05.1941 (uváděno út 27.05.1941–st 28.05.1941), Dorferistskratin, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 147, út 27.05.1941
čt 29.05.1941 (uváděno čt 29.05.1941–pá 30.05.1941), Žena v tropech / Eine Frau kommt in die Tropen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 149, čt 29.05.1941
so 31.05.1941 (uváděno so 31.05.1941–út 03.06.1941), Zu neuen Ufen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 151, so 31.05.1941
st 04.06.1941 (uváděno st 04.06.1941–st 04.06.1941), Marguerita: 3-; Margueritte; Marguerita / Marguerite: 3
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 154, st 04.06.1941
čt 05.06.1941 (uváděno čt 05.06.1941–po 09.06.1941), Opereta / Operette
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 155, čt 05.06.1941
út 10.06.1941 (uváděno út 10.06.1941–čt 12.06.1941), Má dcera žije ve Vídni! (Wien) / Meine Tochter lebt in Wien
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 160, út 10.06.1941
pá 13.06.1941 (uváděno pá 13.06.1941–út 17.06.1941), Koncert podle přání / Wunschkonzert
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 163, pá 13.06.1941
út 17.06.1941 (uváděno út 17.06.1941–st 18.06.1941), Zítra budu zatčen / Morgen werde ich verhaftet
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 167, út 17.06.1941
čt 19.06.1941 (uváděno čt 19.06.1941–pá 20.06.1941), Tancem ke štěstí; Tancem ku štěstí / Durch tanz zum Glück
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 169, čt 19.06.1941
ne 22.06.1941 (uváděno ne 22.06.1941–po 23.06.1941), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer; Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 172, ne 22.06.1941
út 24.06.1941 (uváděno út 24.06.1941–st 25.06.1941), Wenn wir alle Engel wärren
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 174, út 24.06.1941
čt 26.06.1941 (uváděno čt 26.06.1941–pá 27.06.1941), Poplach ve stanici č. 3 / Alarm auf Station III.
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 176, čt 26.06.1941
so 28.06.1941 (uváděno so 28.06.1941–ne 29.06.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 178, so 28.06.1941
čt 24.07.1941; st 23.07.1941 (uváděno čt 24.07.1941; st 23.07.1941–pá 25.07.1941; čt 24.07.1941), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat; Deutsche Wochenschau
Moravské slovo, 172, čt 24.07.1941
so 26.07.1941; pá 25.07.1941 (uváděno so 26.07.1941; pá 25.07.1941–ne 27.07.1941; po 28.07.1941), To všechno z lásky / Lauter Liebe (Was Liebe wermag); Deutsche Wochenschau
Moravské slovo, 174, so 26.07.1941
út 29.07.1941 (uváděno út 29.07.1941–čt 31.07.1941), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill; Wochenschau
Moravské slovo, 176, út 29.07.1941
pá 01.08.1941 (uváděno pá 01.08.1941–ne 03.08.1941), Supí děvče / Geierwally, Die; Deutsche Wochenschau
Moravské slovo, 179, pá 01.08.1941
út 05.08.1941 (uváděno út 05.08.1941–čt 07.08.1941; st 06.08.1941), Obchod vede vdova; Červený mlýn / Rote Mühle
Moravské slovo, 182, út 05.08.1941
pá 08.08.1941; čt 07.08.1941 (uváděno pá 08.08.1941; čt 07.08.1941–ne 10.08.1941; so 08.08.1942), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht
Moravské slovo, 185, pá 08.08.1941
so 09.08.1941 (uváděno so 09.08.1941–po 11.08.1941), Alarm; Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 220, so 09.08.1941
út 12.08.1941 (uváděno út 12.08.1941–pá 15.08.1941; st 13.08.1941), Hudba pro Tebe; Hudba pro Tebe! / Musik für Dich
Moravské slovo, 188, út 12.08.1941
čt 14.08.1941 (uváděno čt 14.08.1941–pá 15.08.1941), Jiný vzduch / Frische Luft
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 225, čt 14.08.1941
so 16.08.1941 (uváděno so 16.08.1941–ne 17.08.1941; po 18.08.1941), Tvé srdce je mé / Dir gehört mein Herz
Moravské slovo, 192, so 16.08.1941
út 19.08.1941 (uváděno út 19.08.1941–st 20.08.1941), Brillanty; Tajemství náhrdelníku kněžny Baljanové / Brillanten; Geheimnis der Brillanten, Das
Moravské slovo, 194, út 19.08.1941
čt 21.08.1941 (uváděno čt 21.08.1941–pá 22.08.1941), Policejní rozhlas hlásí / Polizeifunk meldet; Deutsche Wochenschau
Moravské slovo, 196, čt 21.08.1941
ne 24.08.1941; so 23.08.1941 (uváděno so 23.08.1941–ne 24.08.1941; po 25.08.1941), Poslední Podskalák / Letzte Podskalák, Der
Moravské slovo, 198, so 23.08.1941
út 26.08.1941 (uváděno út 26.08.1941–st 27.08.1941), Diskretnost ctí zaručena; Diskretnost cti zaručena / Diskretion - Ehrensache!
Moravské slovo, 200, út 26.08.1941
čt 28.08.1941 (uváděno čt 28.08.1941–so 30.08.1941; pá 29.08.1941), Královský valčík / Königswalzer
Moravské slovo, 202, čt 28.08.1941
ne 31.08.1941; so 30.08.1941 (uváděno ne 31.08.1941; so 30.08.1941–ne 31.08.1941; po 01.09.1941), Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm
Moravské slovo, 205, ne 31.08.1941
út 02.09.1941 (uváděno út 02.09.1941–út 02.09.1941; st 03.09.1941), Právo na lásku / Recht auf Liebe, Das
Moravské slovo, 206, út 02.09.1941
čt 04.09.1941 (uváděno čt 04.09.1941–pá 05.09.1941), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Moravské slovo, 208, čt 04.09.1941
so 06.09.1941 (uváděno so 06.09.1941–so 06.09.1941; po 08.09.1941), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
Moravské slovo, 210, so 06.09.1941
út 09.09.1941 (uváděno út 09.09.1941–pá 12.09.1941; čt 11.09.1941), Ztracený ráj ostrov Bali / Bali, das verlorene Paradies
Moravské slovo, 212, út 09.09.1941
so 13.09.1941; pá 12.09.1941 (uváděno so 13.09.1941; pá 12.09.1941–ne 14.09.1941; po 15.09.1941), Horká krev / Heißes Blut; Heisses Blut
Moravské slovo, 216, so 13.09.1941
út 16.09.1941 (uváděno út 16.09.1941–st 17.09.1941), Poslední akord / Schlussakkord
Moravské slovo, 218, út 16.09.1941
čt 18.09.1941 (uváděno čt 18.09.1941–so 20.09.1941; pá 19.09.1941), Bílé peklo / weiße Kölle von Piz Palü, Die
Moravské slovo, 220, čt 18.09.1941
ne 21.09.1941; so 20.09.1941 (uváděno ne 21.09.1941; so 20.09.1941–ne 21.09.1941; po 22.09.1941), Švédský slavíček; Švédský slavík / Schwed. Nachtigall, Die; Schwedische Nachtigall, Die
Moravské slovo, 223, ne 21.09.1941
út 23.09.1941 (uváděno út 23.09.1941–út 23.09.1941), Žid Süss / Jud Süß
čt 25.09.1941 (uváděno čt 25.09.1941–pá 26.09.1941), Život je krásný / Leben ist schön, Das
Moravské slovo, 226, čt 25.09.1941
so 27.09.1941 (uváděno so 27.09.1941–po 29.09.1941), Veselé ženy vídeňské; Veselé ženy wienské / Abschied von Wien
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 269, so 27.09.1941
st 01.10.1941; út 30.09.1941 (uváděno st 01.10.1941; út 30.09.1941–st 01.10.1941), Srdce královny / Herz der Königin, Das
Moravské slovo, 231, st 01.10.1941
čt 02.10.1941 (uváděno čt 02.10.1941–pá 03.10.1941), Princezna Sisi / Prinzessin Sissy
Moravské slovo, 232, čt 02.10.1941
so 04.10.1941 (uváděno so 04.10.1941–po 06.10.1941), Advokát chudých / Anwalt der Armen, Der; Advokat der Armen
Moravské slovo, 234, so 04.10.1941
út 07.10.1941 (uváděno út 07.10.1941–st 08.10.1941), Muž přes palubu / Einer zu viel an Bord
Moravské slovo, 236, út 07.10.1941
čt 09.10.1941 (uváděno čt 09.10.1941–pá 10.10.1941), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes; Sherlock Holmes
Moravské noviny, 238, čt 09.10.1941
so 11.10.1941 (uváděno so 11.10.1941–ne 12.10.1941; po 13.10.1941), Manéž / Manege
Moravské slovo, 240, so 11.10.1941
út 14.10.1941 (uváděno út 14.10.1941–st 15.10.1941), Tajemství džungle / Dschungelgeheimnisse; Dschungel - Geheimnisse
Moravské slovo, 242, út 14.10.1941
pá 17.10.1941; čt 16.10.1941 (uváděno pá 17.10.1941; čt 16.10.1941–pá 17.10.1941), Ty´s štěstí mé; Tys štěstí mé / Du bist mein Glück!
Moravské slovo, 245, st 17.10.1945
so 18.10.1941 (uváděno so 18.10.1941–ne 19.10.1941; po 20.10.1941), Její tajemník / Ihr Privatsekretär
Moravské slovo, 246, so 18.10.1941
út 21.10.1941 (uváděno út 21.10.1941–čt 23.10.1941), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!
Moravské slovo, 248, út 21.10.1941
pá 24.10.1941 (uváděno pá 24.10.1941–ne 26.10.1941; po 27.10.1941), Velké bláhovosti / Ganz grossen Torheiten, Die
Moravské slovo, 251, pá 24.10.1941
út 28.10.1941 (uváděno út 28.10.1941–čt 30.10.1941), Miláček žen / Frauenliebling, Der
Moravské slovo, 254, út 28.10.1941
pá 31.10.1941 (uváděno pá 31.10.1941–ne 02.11.1941; po 03.11.1941), O velkou cenu / ...reitet für Deutschland
Moravské slovo, 257, pá 31.10.1941
út 04.11.1941 (uváděno út 04.11.1941–st 05.11.1941), Lidé - zvířata - sensace; Lidé, zvířata, sensace; Lidé, zvířata, sensace ... / Menschen, Tieren und Sensationen.; Menschen, Tiere, Sensationen
Moravské slovo, 260, út 04.11.1941
čt 06.11.1941 (uváděno čt 06.11.1941–pá 07.11.1941), Na záletech / Seitensprünge
Moravské slovo, 262, čt 06.11.1941
so 08.11.1941 (uváděno so 08.11.1941–ne 09.11.1941; po 10.11.1941), Premiéra / Premiere
Moravské slovo, 264, so 08.11.1941
út 11.11.1941 (uváděno út 11.11.1941–st 12.11.1941), Jsem Sebastian; Jsem Sebastian Ott / Ich bin Sebastian Ott
Moravské slovo, 266, út 11.11.1941
čt 13.11.1941 (uváděno čt 13.11.1941–pá 14.11.1941), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt
Moravské slovo, 268, čt 13.11.1941
so 15.11.1941 (uváděno so 15.11.1941–st 19.11.1941; čt 20.11.1941), Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne
Moravské slovo, 270, so 15.11.1941
pá 21.11.1941 (uváděno pá 21.11.1941–ne 23.11.1941; po 24.11.1941), Dunajské vlny / Donauweilen
Moravské slovo, 275, pá 21.11.1941
út 25.11.1941 (uváděno út 25.11.1941–čt 27.11.1941), Vášeň / Leidenschaft
Moravské slovo, 278, út 25.11.1941
pá 28.11.1941 (uváděno pá 28.11.1941–út 02.12.1941; po 01.12.1941), Ve stínu slávy / Weg ins Freie, Der
Moravské slovo, 281, pá 28.11.1941
st 03.12.1941; út 02.12.1941 (uváděno st 03.12.1941; út 02.12.1941–st 03.12.1941), Soňa / Ein Mann wird entführt; Ich veweigere die Aussage
Moravské slovo, 285, st 03.12.1941
čt 04.12.1941 (uváděno čt 04.12.1941–so 06.12.1941; pá 05.12.1941), Silnější než láska / Stärker als die Liebe
Moravské slovo, 286, čt 04.12.1941
ne 07.12.1941; so 06.12.1941 (uváděno ne 07.12.1941; so 06.12.1941–ne 07.12.1941; po 08.12.1941), Angelika / Angelika
Moravské slovo, 289, ne 07.12.1941
út 09.12.1941 (uváděno út 09.12.1941–st 10.12.1941), Přednosta stanice / Stationsvorstand, Der
Moravské slovo, 290, út 09.12.1941
čt 11.12.1941 (uváděno čt 11.12.1941–pá 12.12.1941), Karneval / Fasching
Moravské slovo, 292, čt 11.12.1941
so 13.12.1941 (uváděno so 13.12.1941–ne 14.12.1941; po 15.12.1941), Valčík pod věží / Walzer um den Stephansturm
Moravské slovo, 294, so 13.12.1941
út 16.12.1941 (uváděno út 16.12.1941–st 17.12.1941; čt 18.12.1941), Tak se mi líbíš / So gefällst du mir
Moravské slovo, 296, út 16.12.1941
čt 18.12.1941; pá 19.12.1941 (uváděno čt 18.12.1941; pá 19.12.1941–pá 19.12.1941), Nebezpečné ženy / Gefährliche Frauen
Moravské slovo, 298, čt 18.12.1941
so 20.12.1941 (uváděno so 20.12.1941–út 23.12.1941), Pro kamaráda / Für den Kameraden
Moravské slovo, 300, so 20.12.1941
st 24.12.1941; čt 25.12.1941 (uváděno st 24.12.1941; čt 25.12.1941–čt 25.12.1941), Na shledanou, Františko!; Na shledanou, Františko / Auf Wiedersehen, Franziska!
Moravské slovo, 303, st 24.12.1941
ne 28.12.1941; so 27.12.1941 (uváděno ne 28.12.1941; so 27.12.1941–ne 28.12.1941; po 29.12.1941), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
Moravské slovo, 305, ne 28.12.1941
st 31.12.1941; čt 01.01.1942; út 30.12.1941 (uváděno st 31.12.1941; út 30.12.1941–čt 01.01.1942; pá 02.01.1942), Večerní šaty / Himmelblaue Abendkleid, Das
Moravské slovo, 1, čt 01.01.1942
so 03.01.1942; pá 02.01.1942 (uváděno pá 02.01.1942; so 03.01.1942–po 05.01.1942; út 06.01.1942), Cudná milenka / Keusche Geliebte, Die
Moravské slovo, 2, so 03.01.1942
út 06.01.1942; st 07.01.1942 (uváděno út 06.01.1942–st 07.01.1942), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Moravské slovo, 4, út 06.01.1942
čt 08.01.1942; čt 08.01.1942 (uváděno čt 08.01.1942–pá 09.01.1942; so 10.01.1942), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
Moravské slovo, 6, čt 08.01.1942
so 10.01.1942; ne 11.01.1942 (uváděno so 10.01.1942; ne 11.01.1942–po 12.01.1942), Modrá liška / Blaufuchs, Der
Moravské slovo, 8, so 10.01.1942
ne 11.01.1942 (uváděno ne 11.01.1942–ne 11.01.1942), Kleine Strassensänger, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 11, ne 11.01.1942
út 13.01.1942; út 13.01.1942 (uváděno út 13.01.1942–st 14.01.1942; čt 15.01.1942), Postilion z Lonjumeau; Postilion z Lonjuntau / Postillon von Lonjumeau, Der (Der König lächelt - Paris lacht)
Moravské slovo, 10, út 13.01.1942
čt 15.01.1942; pá 16.01.1942; čt 15.01.1942 (uváděno čt 15.01.1942; pá 16.01.1942–pá 16.01.1942; so 17.01.1942), Soňa, román ruské velkokněžny; Soňa / Sonja
Moravské slovo, 12, čt 15.01.1942
so 17.01.1942; so 17.01.1942 (uváděno so 17.01.1942; ne 18.01.1942; po 19.01.1942; so 17.01.1942–po 19.01.1942), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid
Moravské slovo, 14, so 17.01.1942
út 20.01.1942; út 20.01.1942 (uváděno út 20.01.1942–st 21.01.1942), Zlatá maska / Goldene Maske, Die
Moravské slovo, 16, út 20.01.1942
čt 22.01.1942; čt 22.01.1942 (uváděno čt 22.01.1942–pá 23.01.1942; út 27.01.1942), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
Moravské slovo, 18, čt 22.01.1942
so 24.01.1942; so 24.01.1942 (uváděno so 24.01.1942–ne 25.01.1942; po 26.01.1942), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die
Moravské slovo, 20, so 24.01.1942
út 27.01.1942; st 28.01.1942; út 27.01.1942 (uváděno po 26.01.1942; út 27.01.1942; st 28.01.1942–st 28.01.1942), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery
Moravské slovo, 22, út 27.01.1942
čt 29.01.1942; čt 29.01.1942 (uváděno čt 29.01.1942–pá 30.01.1942), Román lékaře / Roman eines Arztes
Moravské slovo, 24, čt 29.01.1942
so 31.01.1942; so 31.01.1942 (uváděno so 31.01.1942–po 02.02.1942), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187
Moravské slovo, 26, so 31.01.1942
út 03.02.1942; út 03.02.1942 (uváděno út 03.02.1942–čt 05.02.1942; st 04.02.1942), Zítra se žením / Polterabend
Moravské slovo, 28, út 03.02.1942
pá 06.02.1942; čt 05.02.1942 (uváděno pá 06.02.1942; čt 05.02.1942–pá 06.02.1942; so 07.02.1942), Salonní vůz P 417; Salónní vůz E 417; Salonní vůz P 407 / Salonwagen E 417
Moravské slovo, 31, pá 06.02.1942
so 07.02.1942; ne 08.02.1942 (uváděno so 07.02.1942; ne 08.02.1942–po 09.02.1942), Výslech o půlnoci / Verhör um Mitternacht
Moravské slovo, 32, so 07.02.1942
út 10.02.1942; út 10.02.1942 (uváděno út 10.02.1942–st 11.02.1942), Milionáři / Milionäre
Moravské slovo, 34, út 10.02.1942
čt 12.02.1942; čt 12.02.1942 (uváděno čt 12.02.1942–so 14.02.1942; pá 13.02.1942), Muž bez srdce / Mann ohne Herz, Der
Moravské slovo, 36, čt 12.02.1942
so 14.02.1942; so 14.02.1942 (uváděno so 14.02.1942–po 16.02.1942), Bismarck / Bismarck
Moravské slovo, 38, so 14.02.1942
út 17.02.1942; út 17.02.1942 (uváděno út 17.02.1942–st 18.02.1942), Velmoc Japonsko / Großmacht Japan; Grossmacht Japan. Siegeszug Japans; Grossmacht Japan. (Die Wacht im Fernen Osten)
Moravské slovo, 40, út 17.02.1942
čt 19.02.1942; čt 19.02.1942 (uváděno čt 19.02.1942–pá 20.02.1942), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt
Moravské slovo, 42, čt 19.02.1942
so 21.02.1942 (uváděno so 21.02.1942–po 23.02.1942), Dva týdny štěstí / Zwei Wochen Glück
Moravské slovo, 44, so 21.02.1942
út 24.02.1942; út 24.02.1942 (uváděno út 24.02.1942–st 25.02.1942), Plavci na Dunaji / Donauschiffer
Moravské slovo, 46, út 24.02.1942
čt 26.02.1942 (uváděno čt 26.02.1942–pá 27.02.1942), Žena jako ty; Žena jako Ty / Frau wie Du..., Eine
Moravské slovo, 48, čt 26.02.1942
čt 26.02.1942 (uváděno čt 26.02.1942–pá 27.02.1942), Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 57, čt 26.02.1942
so 28.02.1942; so 28.02.1942 (uváděno so 28.02.1942–po 02.03.1942), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill
Moravské slovo, 50, so 28.02.1942
út 03.03.1942; út 03.03.1942 (uváděno út 03.03.1942–čt 05.03.1942; pá 06.03.1942), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert
Moravské slovo, 52, út 03.03.1942
pá 06.03.1942; so 07.03.1942 (uváděno pá 06.03.1942–po 09.03.1942), Paní Luna / Frau Luna
Moravské slovo, 55, pá 06.03.1942
út 10.03.1942; čt 12.03.1942 (uváděno út 10.03.1942–čt 12.03.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
Moravské slovo, 58, út 10.03.1942
pá 13.03.1942; pá 13.03.1942 (uváděno pá 13.03.1942–po 16.03.1942; út 17.03.1942), Tři dcerušky paní trafikantky; Dcerušky paní trafikantky; Dcerušky Její Exelence / Tochter Ihrer Exzellenz, Die
Moravské slovo, 61, pá 13.03.1942
út 17.03.1942; st 18.03.1942 (uváděno út 17.03.1942; st 18.03.1942–čt 19.03.1942), Muž, který nikdy neodolá; Muž, který neodolá / Mann, der nicht Nein sagen kann, Der; Mann der nicht nein sagen konnte, Ein
Moravské slovo, 64, út 17.03.1942
pá 20.03.1942; pá 20.03.1942 (uváděno pá 20.03.1942–po 23.03.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
Moravské slovo, 67, pá 20.03.1942
út 24.03.1942; út 24.03.1942 (uváděno út 24.03.1942–čt 26.03.1942), Poštmistr / Postmeister, Der
Moravské slovo, 70, út 24.03.1942
pá 27.03.1942; pá 27.03.1942 (uváděno pá 27.03.1942–po 30.03.1942), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die
Moravské slovo, 73, pá 27.03.1942
út 31.03.1942; út 31.03.1942 (uváděno út 31.03.1942–pá 03.04.1942; čt 02.04.1942), Když hvězdy svítí / Es leuchten die Sterne
Moravské slovo, 76, út 31.03.1942
pá 03.04.1942; pá 03.04.1942 (uváděno pá 03.04.1942–pá 03.04.1942), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187
Moravské slovo, 79, pá 03.04.1942
so 04.04.1942; út 07.04.1942; ne 05.04.1942; so 04.04.1942 (uváděno so 04.04.1942–út 07.04.1942), Štěstí na horách / Winternachtstraum
Moravské slovo, 80, so 04.04.1942
st 08.04.1942; út 07.04.1942 (uváděno st 08.04.1942; út 07.04.1942–čt 09.04.1942), Kouzelný sen / Traummusik
Moravské slovo, 83, st 08.04.1942
pá 10.04.1942; pá 10.04.1942 (uváděno pá 10.04.1942–po 13.04.1942), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER
Moravské slovo, 85, pá 10.04.1942
út 14.04.1942; út 14.04.1942 (uváděno út 14.04.1942–čt 16.04.1942; pá 17.04.1942), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
Moravské slovo, 88, út 14.04.1942
pá 17.04.1942; so 18.04.1942; pá 17.04.1942 (uváděno pá 17.04.1942; so 18.04.1942–ne 19.04.1942; po 20.04.1942; čt 23.04.1942), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté
Moravské slovo, 91, pá 17.04.1942
út 21.04.1942 (uváděno po 20.04.1942; út 21.04.1942–čt 23.04.1942), Druhá směna / zweite Schicht, Die
Moravské slovo, 94, út 21.04.1942
pá 24.04.1942; pá 24.04.1942 (uváděno pá 24.04.1942–út 28.04.1942), Pozvání k tanci / Wir bitten zum Tanz
Moravské slovo, 97, pá 24.04.1942
st 29.04.1942; út 28.04.1942 (uváděno st 29.04.1942; út 28.04.1942–čt 30.04.1942), Milenky Ludvíka XIV. / Geliebten Ludwigs XIV., Die
Moravské slovo, 101, st 29.04.1942
pá 01.05.1942; pá 01.05.1942 (uváděno pá 01.05.1942–po 04.05.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht?
Moravské slovo, 103, pá 01.05.1942
út 05.05.1942; út 05.05.1942 (uváděno út 05.05.1942–čt 07.05.1942), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin
Moravské slovo, 105, út 05.05.1942
pá 08.05.1942; pá 08.05.1942 (uváděno pá 08.05.1942–út 12.05.1942; po 11.05.1942), Petrohradské noci; Petrohradské noci (Valčík na Něvě) / Petersburger Nächte
Moravské slovo, 108, pá 08.05.1942
st 13.05.1942; út 12.05.1942 (uváděno st 13.05.1942; út 12.05.1942–čt 14.05.1942), Boccaccio / Boccacio
Moravské slovo, 112, st 13.05.1942
pá 15.05.1942; pá 15.05.1942 (uváděno pá 15.05.1942–po 18.05.1942), Annelie, příběh ze života; Annelie; Annelie - Příběh života / Annelie. Die Geschichte eines Lebens
Moravské slovo, 114, pá 15.05.1942
út 19.05.1942; út 19.05.1942 (uváděno út 19.05.1942–čt 21.05.1942), Sherlock Holmes: Dáma v šedém / Sherlock Holmes (Die Graue Dame)
Moravské slovo, 117, út 19.05.1942
pá 22.05.1942; pá 22.05.1942 (uváděno pá 22.05.1942–ne 24.05.1942; po 25.05.1942), Druhá žena; Druhá žena (Serenáda); Druhá žena - serenáda; Serenáda / Serenade; Zweite Frau, Die; 127187
Moravské slovo, 120, pá 22.05.1942
út 26.05.1942; út 26.05.1942 (uváděno po 25.05.1942; út 26.05.1942–pá 29.05.1942), Svět bez masky / Welt ohne Maske, Die
Moravské slovo, 123, út 26.05.1942
so 30.05.1942 (uváděno so 30.05.1942–po 01.06.1942), Podej štěstí ruku
Moravské slovo, 127, so 30.05.1942
út 02.06.1942; út 02.06.1942 (uváděno út 02.06.1942–čt 04.06.1942), Soudní sluha advokátem / Kleines Bezirksgericht
Moravské slovo, 129, út 02.06.1942
ne 07.06.1942; po 08.06.1942; ne 07.06.1942; so 06.06.1942 (uváděno červen 1942–po 08.06.1942; út 09.06.1942), Percy na scestí / Percy auf Abwegen; Mann auf Abwegen, Ein
Moravské slovo, 134, ne 07.06.1942
st 10.06.1942; st 10.06.1942 (uváděno út 09.06.1942; st 10.06.1942–pá 12.06.1942; čt 11.06.1942), Štěstí bydlí opodál / Glück wohnt nebenan, Das
Moravské slovo, 136, st 10.06.1942
so 13.06.1942; pá 12.06.1942 (uváděno so 13.06.1942; pá 12.06.1942–út 16.06.1942; po 15.06.1942), Manon Lescaut / Manon Lescout
Moravské slovo, 139, so 13.06.1942
st 17.06.1942; út 16.06.1942 (uváděno st 17.06.1942; út 16.06.1942–pá 19.06.1942; čt 18.06.1942), Jarní vánek / Frühlingsluft
Moravské slovo, 142, st 17.06.1942
so 20.06.1942; pá 19.06.1942 (uváděno so 20.06.1942–po 22.06.1942), Srdce bez domova / Herz ohne Heimat
Moravské slovo, 145, so 20.06.1942
út 23.06.1942; st 24.06.1942 (uváděno út 23.06.1942; st 24.06.1942–čt 25.06.1942), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor
Moravské slovo, 147, út 23.06.1942
pá 26.06.1942; pá 26.06.1942 (uváděno pá 26.06.1942–po 29.06.1942), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich
Moravské slovo, 150, pá 26.06.1942
út 30.06.1942; út 30.06.1942 (uváděno út 30.06.1942–čt 02.07.1942), Casanova se žení / Casanova heiratet
Moravské slovo, 153, út 30.06.1942
pá 03.07.1942; pá 03.07.1942 (uváděno pá 03.07.1942–po 06.07.1942), Milenka / Geliebte, Die
Moravské slovo, 156, pá 03.07.1942
út 07.07.1942; út 07.07.1942 (uváděno út 07.07.1942–čt 09.07.1942; pá 10.07.1942), Nesmrtelné srdce / Unsterbliche Herz, Das
Moravské slovo, 159, út 07.07.1942
pá 10.07.1942; so 11.07.1942 (uváděno pá 10.07.1942; so 11.07.1942–po 13.07.1942; čt 16.07.1942), Lehká kavalerie / Leichte Kavallerie
Moravské slovo, 162, pá 10.07.1942
út 14.07.1942 (uváděno út 14.07.1942–čt 16.07.1942), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der
Moravské slovo, 165, út 14.07.1942
pá 17.07.1942; pá 17.07.1942 (uváděno pá 17.07.1942–po 20.07.1942), Mládí Bedřicha Velikého / Alte und der junge König, Der
Moravské slovo, 168, pá 17.07.1942
út 21.07.1942; út 21.07.1942 (uváděno út 21.07.1942–čt 23.07.1942), Návštěva o půlnoci / Unvollkommene Liebe, Die
Moravské slovo, 171, út 21.07.1942
pá 24.07.1942; pá 24.07.1942 (uváděno pá 24.07.1942–po 27.07.1942), Země lásky / Land der Liebe, Das
Moravské slovo, 174, pá 24.07.1942
út 28.07.1942; út 28.07.1942 (uváděno po 27.07.1942; út 28.07.1942–st 29.07.1942), Volání domoviny / Auf der Heimat; Ruf der Heimat, Der
Moravské slovo, 177, út 28.07.1942
čt 30.07.1942; čt 30.07.1942 (uváděno čt 30.07.1942–pá 31.07.1942), Vídeňské historky; Wienské historky; Vídeňské povídky / Wiener Geschichten; Wiener G'schichten
Moravské slovo, 179, čt 30.07.1942
so 01.08.1942; so 01.08.1942 (uváděno so 01.08.1942–ne 02.08.1942; po 03.08.1942; čt 06.08.1942), Husaři jedou / Husaren, heraus!
Moravské slovo, 181, so 01.08.1942
út 04.08.1942; út 04.08.1942 (uváděno po 03.08.1942; út 04.08.1942–čt 06.08.1942), Pán v domě / Herr im Hause
Moravské slovo, 183, út 04.08.1942
pá 07.08.1942 (uváděno pá 07.08.1942–po 10.08.1942), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die
Moravské slovo, 186, pá 07.08.1942
út 11.08.1942 (uváděno út 11.08.1942–st 12.08.1942), Kariéra matky Lízalky
Moravské slovo, 189, út 11.08.1942
čt 13.08.1942 (uváděno čt 13.08.1942–pá 14.08.1942), Dceruška k pohledání / So eine Tochter muss man suchen
Moravské slovo, 191, čt 13.08.1942
so 15.08.1942; so 15.08.1942 (uváděno so 15.08.1942–po 17.08.1942), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer
Moravské slovo, 193, so 15.08.1942
út 18.08.1942; út 18.08.1942 (uváděno út 18.08.1942–st 19.08.1942), Ponorky na západ; Ponorky hrozí / U-Boote westwärts
Moravské slovo, 195, út 18.08.1942
čt 20.08.1942; čt 20.08.1942 (uváděno čt 20.08.1942–pá 21.08.1942), Stucky; Stuky / !!Stukas!!
Moravské slovo, 197, čt 20.08.1942
so 22.08.1942; so 22.08.1942 (uváděno so 22.08.1942–út 25.08.1942; po 24.08.1942), Křivopřísežník / Meineidbauer, Der
Moravské slovo, 199, so 22.08.1942
st 26.08.1942; út 25.08.1942 (uváděno st 26.08.1942; út 25.08.1942–čt 27.08.1942), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit
Moravské slovo, 202, st 26.08.1942
pá 28.08.1942; pá 28.08.1942 (uváděno pá 28.08.1942–po 31.08.1942), Heslo Machin; Heslo: Machin / Kennwort Machin
Moravské slovo, 204, pá 28.08.1942
út 01.09.1942; út 01.09.1942 (uváděno út 01.09.1942–čt 03.09.1942), Maškaráda / Maskerade
Moravské slovo, 207, út 01.09.1942
pá 04.09.1942; pá 04.09.1942 (uváděno pá 04.09.1942–po 07.09.1942), Skleněná koule / Gläserne Kugel, Die
Moravské slovo, 210, pá 04.09.1942
út 08.09.1942; út 08.09.1942 (uváděno po 07.09.1942; út 08.09.1942–čt 10.09.1942; pá 11.09.1942), Povídky z vídeňského lesa; Povídky z Vídeňského lesa; Povídky z wienského lesa / Geschichten aus dem Wienerwald; G'schichten aus dem Wienerwald
Moravské slovo, 213, út 08.09.1942
pá 11.09.1942; so 12.09.1942; pá 11.09.1942 (uváděno pá 11.09.1942; so 12.09.1942–po 14.09.1942), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub
Moravské slovo, 216, pá 11.09.1942
út 15.09.1942; út 15.09.1942 (uváděno út 15.09.1942–čt 17.09.1942), Peer Gynt / Peer Gynt
Moravské slovo, 219, út 15.09.1942
pá 18.09.1942; pá 18.09.1942 (uváděno pá 18.09.1942–po 21.09.1942), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die
Moravské slovo, 222, pá 18.09.1942
út 22.09.1942; út 22.09.1942 (uváděno út 22.09.1942–čt 24.09.1942), Džungle volá / Dschungel ruft, Der
Moravské slovo, 225, út 22.09.1942
pá 25.09.1942; so 26.09.1942; pá 25.09.1942 (uváděno pá 25.09.1942–ne 27.09.1942; po 28.09.1942; út 29.09.1942), Sensační proces Casilla; Casilla; Sensační proces Castilla; Sensační proces Kasilla / Sensationsprozeß Castilla; Casilla; 129411
Moravské slovo, 229, so 26.09.1942
út 29.09.1942; st 30.09.1942; út 29.09.1942 (uváděno po 28.09.1942; út 29.09.1942; st 30.09.1942–čt 01.10.1942), Iluse / Illusion
Moravské slovo, 231, út 29.09.1942
pá 02.10.1942; ne 04.10.1942; so 03.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942; ne 04.10.1942–po 05.10.1942), Sláva, já jsem táta; Sláva, jsem otcem / Hurra! Ich bin Papa!
Moravské slovo, 234, pá 02.10.1942
pá 02.10.1942 (uváděno pá 02.10.1942–so 03.10.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 272, pá 02.10.1942
út 06.10.1942; út 06.10.1942 (uváděno út 06.10.1942–čt 08.10.1942), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die
Moravské slovo, 237, út 06.10.1942
pá 09.10.1942; pá 09.10.1942 (uváděno pá 09.10.1942–po 12.10.1942), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der
Moravské slovo, 240, pá 09.10.1942
út 13.10.1942; út 13.10.1942 (uváděno út 13.10.1942–čt 15.10.1942), Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot
Moravské slovo, 243, út 13.10.1942
pá 16.10.1942; ne 18.10.1942 (uváděno pá 16.10.1942; ne 18.10.1942–po 19.10.1942), Maskovaná milenka / Maskierte Beliebte, Die; Maskierte Geliebte, Die
Moravské slovo, 246, pá 16.10.1942
út 20.10.1942; út 20.10.1942 (uváděno út 20.10.1942–čt 22.10.1942), Její melodie / Ihre Melodie
Moravské slovo, 249, út 20.10.1942
pá 23.10.1942; pá 23.10.1942 (uváděno pá 23.10.1942–po 26.10.1942), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der
Moravské slovo, 252, pá 23.10.1942
út 27.10.1942; út 27.10.1942 (uváděno út 27.10.1942–čt 29.10.1942), Záhadný pan Pitt / Unmögliche Herr Pitt, Der
Moravské slovo, 255, út 27.10.1942
pá 30.10.1942; pá 30.10.1942 (uváděno pá 30.10.1942–po 02.11.1942), Alcazar / Alcazar
Moravské slovo, 258, pá 30.10.1942
út 03.11.1942; út 03.11.1942 (uváděno út 03.11.1942–st 04.11.1942), Lehká musa; Lehká Musa / Leichte Muse
Moravské slovo, 261, út 03.11.1942
čt 05.11.1942; čt 05.11.1942 (uváděno čt 05.11.1942–pá 06.11.1942), Jeho poslední model(Sestra Maria) / Sein leztes Modell (Schwester Maria.)
Moravské slovo, 263, čt 05.11.1942
so 07.11.1942; so 07.11.1942 (uváděno so 07.11.1942–po 09.11.1942), Kouzelný sen / Traummusik
Moravské slovo, 265, so 07.11.1942
út 10.11.1942; út 10.11.1942 (uváděno út 10.11.1942–čt 12.11.1942), Král cirkusu / Zirkuskönig, Der
Moravské slovo, 267, út 10.11.1942
pá 13.11.1942; so 14.11.1942; pá 13.11.1942 (uváděno pá 13.11.1942–po 16.11.1942), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut
Moravské slovo, 271, so 14.11.1942
út 17.11.1942; út 17.11.1942 (uváděno út 17.11.1942–čt 19.11.1942), Poštmistr / Postmeister, Der
Moravské slovo, 273, út 17.11.1942
pá 20.11.1942; pá 20.11.1942 (uváděno pá 20.11.1942–po 23.11.1942), Styxův případ / Sache mit Styx, Die
Moravské slovo, 276, pá 20.11.1942
út 24.11.1942; út 24.11.1942 (uváděno út 24.11.1942–čt 26.11.1942), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin)
Moravské slovo, 279, út 24.11.1942
pá 27.11.1942; pá 27.11.1942 (uváděno pá 27.11.1942–po 30.11.1942), Svatba na Medvědím dvoře; Svatba na medvědím dvoře / Hochzeit auf Bärenhof
Moravské slovo, 282, pá 27.11.1942
út 01.12.1942; út 01.12.1942 (uváděno út 01.12.1942–pá 04.12.1942; čt 03.12.1942), Skandál v aréně; Skandál v areně / Bobby geht los; Bobby geht los - Skandal in der Arena
Moravské slovo, 285, út 01.12.1942
pá 04.12.1942; so 05.12.1942; pá 04.12.1942 (uváděno pá 04.12.1942; so 05.12.1942–po 07.12.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder
Moravské slovo, 289, so 05.12.1942
út 08.12.1942; út 08.12.1942 (uváděno út 08.12.1942–pá 11.12.1942; čt 10.12.1942), Pro hrst rýže; Pro hrst rýže, boj proti džungli a živlům / Um eine handvoll Reis
Moravské slovo, 291, út 08.12.1942
pá 11.12.1942; pá 11.12.1942 (uváděno pá 11.12.1942–pá 11.12.1942; so 12.12.1942; ne 13.12.1942; po 14.12.1942), Vždy jen Ty / Immer nur Du!
Moravské noviny, 293, pá 11.12.1942
so 12.12.1942 (uváděno so 12.12.1942–út 15.12.1942), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
Moravské slovo, 295, so 12.12.1942
st 16.12.1942; út 15.12.1942; út 15.12.1942 (uváděno st 16.12.1942; út 15.12.1942–čt 17.12.1942), Cirkus Saran / Zirkus Saran
Moravské slovo, 298, st 16.12.1942
pá 18.12.1942; pá 18.12.1942 (uváděno pá 18.12.1942–ne 20.12.1942; po 21.12.1942; po 21.12.1942), Velká láska / Grosse Liebe, Die; Aus Liebe
Moravské slovo, 300, pá 18.12.1942
út 22.12.1942; út 22.12.1942 (uváděno út 22.12.1942–st 23.12.1942), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
Moravské slovo, 303, út 22.12.1942
pá 25.12.1942; pá 25.12.1942 (uváděno pá 25.12.1942–po 28.12.1942), Butterfly; Madame Butterfly / Premiere der Butterfly, Die
Moravské slovo, 306, pá 25.12.1942
út 29.12.1942; út 29.12.1942 (uváděno út 29.12.1942–čt 31.12.1942), Protiva / Ekel, Das
Moravské slovo, 307, út 29.12.1942
út 29.12.1942 (uváděno čt 31.12.1942–čt 31.12.1942), Silvestervorstellung
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 358, út 29.12.1942
po 04.01.1943; pá 01.01.1943; pá 01.01.1943 (uváděno pá 01.01.1943–po 04.01.1943), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt
Moravské noviny, 2, po 04.01.1943
út 05.01.1943 (uváděno út 05.01.1943–čt 07.01.1943), Celá škola tančí / Ganze Schule tanzt, Die
Moravské noviny, 3, út 05.01.1943
pá 08.01.1943 (uváděno pá 08.01.1943–po 11.01.1943), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik
Moravské noviny, 6, pá 08.01.1943
út 12.01.1943 (uváděno út 12.01.1943–čt 14.01.1943), Nebezpečné dobrodružství / Gefährliches Abenteuer, Ein; Gefährliche Abenteuer, Das (Feldgericht in Lublin); Tajemné dobrodružství / In geheimer Mission
Moravské noviny, 9, út 12.01.1943
pá 15.01.1943 (uváděno pá 15.01.1943–po 18.01.1943), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die
Moravské noviny, 12, pá 15.01.1943
út 19.01.1943 (uváděno út 19.01.1943–čt 21.01.1943), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
Moravské noviny, 15, út 19.01.1943
pá 22.01.1943 (uváděno pá 22.01.1943–po 25.01.1943), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine
Moravské noviny, 18, pá 22.01.1943
út 26.01.1943 (uváděno út 26.01.1943–čt 28.01.1943), Zelené přítmí / Haß und Liebe; Hass und Liebe
Moravské noviny, 21, út 26.01.1943
pá 29.01.1943 (uváděno pá 29.01.1943–po 01.02.1943), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
Moravské noviny, 24, pá 29.01.1943
út 02.02.1943 (uváděno út 02.02.1943–st 03.02.1943; čt 04.02.1943), Vídeňská krev; Wienská krev / Wiener Blut
Moravské noviny, 27, út 02.02.1943
po 08.02.1943; ne 07.02.1943 (uváděno ne 07.02.1943–po 08.02.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die
Moravské noviny, 32, po 08.02.1943
út 09.02.1943 (uváděno út 09.02.1943–čt 11.02.1943), Valentin Dobrotivý / Geld fällt vom Himmel; Valentin der Gütige
Moravské noviny, 33, út 09.02.1943
pá 12.02.1943 (uváděno pá 12.02.1943–čt 18.02.1943), Měj mne rád / Hab´ mich lieb
Moravské noviny, 36, pá 12.02.1943
pá 19.02.1943 (uváděno pá 19.02.1943–po 22.02.1943), Lumpacivagabundus; Lumpaci vagabundus / Lumpacivagabundus
Moravské noviny, 42, pá 19.02.1943
út 23.02.1943 (uváděno út 23.02.1943–čt 25.02.1943), Dnes večer o 11. hod. / Heute abends um 11!!!
Moravské noviny, 45, út 23.02.1943
pá 26.02.1943 (uváděno pá 26.02.1943–po 01.03.1943), Frasquita / Frasquita
Moravské noviny, 48, pá 26.02.1943
út 02.03.1943 (uváděno út 02.03.1943–čt 04.03.1943), Její jediná noc / Ihre einzige Nacht
Moravské noviny, 51, út 02.03.1943
pá 05.03.1943 (uváděno pá 05.03.1943–po 08.03.1943), Konfetti; Konfeta / Konfetti
Moravské noviny, 54, pá 05.03.1943
út 09.03.1943 (uváděno út 09.03.1943–čt 11.03.1943), Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
Moravské noviny, 57, út 09.03.1943
pá 12.03.1943 (uváděno pá 12.03.1943–po 15.03.1943), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück; Sieben Jahre Glück
Moravské noviny, 60, pá 12.03.1943
út 16.03.1943 (uváděno út 16.03.1943–čt 18.03.1943), My dva / Wir zwei
Moravské noviny, 63, út 16.03.1943
pá 19.03.1943; po 22.03.1943 (uváděno pá 19.03.1943–po 22.03.1943), Ostrov ztracených mužů / Vom Schicksal verweht
Moravské slovo, 65, pá 19.03.1943
út 23.03.1943 (uváděno út 23.03.1943–čt 25.03.1943), Noční motýl / Nachtfalter
Moravské noviny, 69, út 23.03.1943
pá 26.03.1943 (uváděno pá 26.03.1943–po 29.03.1943), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht
Moravské noviny, 72, pá 26.03.1943
út 30.03.1943 (uváděno út 30.03.1943–čt 01.04.1943), Artisté / Artisten
Moravské noviny, 75, út 30.03.1943
pá 02.04.1943 (uváděno pá 02.04.1943–po 05.04.1943), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik; Pestrý rej / Bunter Reigen, Ein
Moravské noviny, 78, pá 02.04.1943
út 06.04.1943 (uváděno út 06.04.1943–čt 08.04.1943), ...Dr. Crippen na palubě...; Dr. Crippen na palubě / ...Dr. Crippen an Bord....!
Moravské noviny, 81, út 06.04.1943
pá 09.04.1943 (uváděno pá 09.04.1943–po 12.04.1943), Moje přítelkyně Josefina / Meine Freundin Josefine
Moravské slovo, 83, pá 09.04.1943
út 13.04.1943 (uváděno út 13.04.1943–čt 15.04.1943), Valčík z Oněgina / Es war eine berauschende Ballnacht
Moravské noviny, 87, út 13.04.1943
po 19.04.1943; pá 16.04.1943 (uváděno pá 16.04.1943–po 19.04.1943), Velký stín / große Schatten, Der
Moravské noviny, 92, po 19.04.1943
út 20.04.1943 (uváděno út 20.04.1943–čt 22.04.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die
Moravské noviny, 93, út 20.04.1943
pá 23.04.1943 (uváděno pá 23.04.1943–út 27.04.1943), Dvorní divadlo / Burgtheater
Moravské noviny, 96, pá 23.04.1943
út 27.04.1943; st 28.04.1943 (uváděno út 27.04.1943; st 28.04.1943–čt 29.04.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté
Moravské slovo, 98, út 27.04.1943
pá 30.04.1943 (uváděno pá 30.04.1943–po 03.05.1943), Rembrandt
Moravské noviny, 101, pá 30.04.1943
út 04.05.1943 (uváděno út 04.05.1943–čt 06.05.1943), Městečko na dlani / Gotteshand
Moravské noviny, 104, út 04.05.1943
pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–po 10.05.1943), 7 havranů; Nocturno / Liebeslüge, Die
Moravské noviny, 107, pá 07.05.1943
pá 07.05.1943 (uváděno pá 07.05.1943–kvĕten 1943), Nocturno
Moravské slovo, 106, pá 07.05.1943
út 11.05.1943 (uváděno út 11.05.1943–čt 13.05.1943), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert
Moravské noviny, 111, út 11.05.1943
pá 14.05.1943 (uváděno pá 14.05.1943–po 17.05.1943), Valčík s tebou / Ein Walzer mit Dir
Moravské noviny, 114, pá 14.05.1943
út 18.05.1943 (uváděno út 18.05.1943–čt 20.05.1943), Karel III. a Anna I. / Wir machen Musik
Moravské noviny, 118, út 18.05.1943
pá 21.05.1943 (uváděno pá 21.05.1943–po 24.05.1943), Odvážná Geny; Odvážná Jeny
Moravské noviny, 121, pá 21.05.1943
út 25.05.1943 (uváděno út 25.05.1943–čt 27.05.1943), Povedení šibalové / lustigen Vagabunden, Die
Moravské slovo, 121, út 25.05.1943
pá 28.05.1943; po 31.05.1943 (uváděno pá 28.05.1943–po 31.05.1943), Kolotoč života / Liebesgeschichten
Moravské slovo, 124, pá 28.05.1943
út 01.06.1943; st 02.06.1943 (uváděno út 01.06.1943–čt 03.06.1943), Pedro má viset / Pedro soll hängen
Moravské slovo, 127, út 01.06.1943
pá 04.06.1943 (uváděno pá 04.06.1943–čt 10.06.1943), Karneval lásky / Karneval der Liebe; Plazza Revue
Moravské slovo, 130, pá 04.06.1943
pá 11.06.1943 (uváděno pá 11.06.1943–čt 17.06.1943), Vrcholné číslo / grosse Nummer, Die
Moravské slovo, 136, pá 11.06.1943
pá 18.06.1943 (uváděno pá 18.06.1943–po 21.06.1943), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens
Moravské slovo, 142, pá 18.06.1943
út 22.06.1943 (uváděno út 22.06.1943–čt 24.06.1943), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt
Moravské noviny, 152, út 22.06.1943
pá 25.06.1943 (uváděno pá 25.06.1943–po 28.06.1943), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der
Moravské slovo, 148, pá 25.06.1943
út 29.06.1943 (uváděno út 29.06.1943–pá 02.07.1943; čt 01.07.1943), Žaluji / Ich klage an
Moravské noviny, 159, út 29.06.1943
so 03.07.1943; pá 02.07.1943; pá 02.07.1943 (uváděno so 03.07.1943; pá 02.07.1943–čt 15.07.1943), Tenkrát...; Tenkrát / Damals
Moravské noviny, 163, so 03.07.1943
pá 16.07.1943 (uváděno pá 16.07.1943–po 19.07.1943), Ples v opeře / Opernball
Moravské noviny, 176, pá 16.07.1943
út 20.07.1943 (uváděno út 20.07.1943–čt 22.07.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese
Moravské noviny, 180, út 20.07.1943
pá 23.07.1943 (uváděno pá 23.07.1943–út 27.07.1943), Kdybych byl pánbíčkem / Einmal der liebe Herrgott sein
Moravské noviny, 183, pá 23.07.1943
út 27.07.1943; st 28.07.1943 (uváděno út 27.07.1943; st 28.07.1943–pá 30.07.1943; st 28.07.1943), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
Moravské slovo, 175, út 27.07.1943
čt 29.07.1943 (uváděno čt 29.07.1943–pá 30.07.1943), Sedm let štěstí / 7 Jahre Glück; Sieben Jahre Glück
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 29.07.1943
so 31.07.1943 (uváděno so 31.07.1943–po 02.08.1943), Premiéra / Premiere
Moravské slovo, 179, so 31.07.1943
st 04.08.1943; út 03.08.1943 (uváděno st 04.08.1943; út 03.08.1943–čt 05.08.1943), Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot
Moravské noviny, 195, st 04.08.1943
pá 06.08.1943 (uváděno pá 06.08.1943–čt 12.08.1943), Svěřuji Ti svou ženu; Svěřuji ti svou ženu / Ich vertraue dir meine Frau an
Moravské slovo, 184, pá 06.08.1943
pá 13.08.1943; so 14.08.1943 (uváděno pá 13.08.1943; so 14.08.1943–po 16.08.1943), Dcera zeleného korsára / Tochter des Korsaren, Die
Moravské noviny, 204, pá 13.08.1943
út 17.08.1943 (uváděno út 17.08.1943–čt 19.08.1943), Valčík z Oněgina / Es war eine rauschende Ballnacht
Moravské noviny, 208, út 17.08.1943
pá 20.08.1943 (uváděno pá 20.08.1943–po 23.08.1943), Justiční omyl / Mordsache Cenci
Moravské slovo, 196, pá 20.08.1943
út 24.08.1943 (uváděno út 24.08.1943–pá 27.08.1943), Mozart / Wenn die Götter lieben; Mozart
Moravské noviny, 215, út 24.08.1943
pá 27.08.1943; po 28.08.1843 (uváděno pá 27.08.1943; so 28.08.1943–po 30.08.1943), Hvězda z Ria / Stern von Rio
Moravské slovo, 202, pá 27.08.1943
út 31.08.1943 (uváděno út 31.08.1943–čt 02.09.1943), Bylo jich šest; Bylo jich šest...; Bylo jich 6 / Sie waren sechs
Moravské noviny, 222, út 31.08.1943
pá 03.09.1943 (uváděno pá 03.09.1943–po 06.09.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel
Moravské noviny, 225, pá 03.09.1943
út 07.09.1943 (uváděno út 07.09.1943–čt 09.09.1943), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami
Moravské noviny, 229, út 07.09.1943
pá 10.09.1943 (uváděno pá 10.09.1943–po 13.09.1943), Nezapomeň; Nezapomeň... / Vergissmeinnicht!
Moravské noviny, 232, pá 10.09.1943
út 14.09.1943 (uváděno út 14.09.1943–čt 16.09.1943), První dostaveníčko; Její první dostaveníčko / Ihr erstes Rendezvous
Moravské noviny, 236, út 14.09.1943
pá 17.09.1943 (uváděno pá 17.09.1943–po 20.09.1943), Ve víru vášní / Mädchen in Rot; Mädchen in Not
Moravské noviny, 239, pá 17.09.1943
út 21.09.1943; po 20.09.1943 (uváděno út 21.09.1943; po 20.09.1943–čt 23.09.1943), Finance pana velkovévody / Finanzen des Großherzogs, Die
Moravské noviny, 243, út 21.09.1943
pá 24.09.1943 (uváděno pá 24.09.1943–po 27.09.1943), Dva šťastní lidé / Zwei glückliche Menschen
Moravské slovo, 226, pá 24.09.1943
út 28.09.1943 (uváděno út 28.09.1943–čt 30.09.1943), Opuštěná / Verlassen; Verlassene, Die
Moravské slovo, 229, út 28.09.1943
pá 01.10.1943 (uváděno pá 01.10.1943–po 04.10.1943), Kora Terry / Kora Terry; Kora Tery; Tajuplný hrad; Neviditelný hrad; Pat a Patachon: Tajuplný hrad / Geheimnisvolle Burg, Die. (Pat und Pattachon)
Moravské slovo, 232, pá 01.10.1943
út 05.10.1943 (uváděno út 05.10.1943–st 06.10.1943), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami
Moravské slovo, 235, út 05.10.1943
čt 07.10.1943 (uváděno čt 07.10.1943–pá 08.10.1943), Vídeň (Wien) miluje a zpívá; Vídeň miluje a zpívá / Herzensfreud - Herzensleid; bunte Reigen, Der
Moravské slovo, 237, čt 07.10.1943
so 09.10.1943; po 11.10.1943 (uváděno so 09.10.1943–po 11.10.1943), Její tajemník / Ihr Privatsekretär; bunte Reigen, Der
Moravské slovo, 239, so 09.10.1943
út 12.10.1943 (uváděno út 12.10.1943–st 13.10.1943), Karel a já / Karl und Ich
Moravské slovo, 241, út 12.10.1943
čt 14.10.1943; pá 15.10.1943 (uváděno čt 14.10.1943–pá 15.10.1943), Jak ten čas utíká / Kinder, wie die Zeit vergeht!
Moravské slovo, 243, čt 14.10.1943
po 18.10.1943; so 16.10.1943 (uváděno so 16.10.1943–po 18.10.1943), Neznámý v domě / unheimliche Haus, Das
Moravské noviny, 270, po 18.10.1943
út 19.10.1943 (uváděno út 19.10.1943–st 20.10.1943), Směj se, paňáco; Směj se, paňáco!; Směj se paňáco. / Vorbestraft
Moravské slovo, 247, út 19.10.1943
st 20.10.1943 (uváděno st 20.10.1943–pá 22.10.1943), Finance pana velkovévody / Finanzen des Großherzogs, Die; Směj se, paňáco; Směj se, paňáco!; Směj se paňáco. / Vorbestraft
Moravské noviny, 272, st 20.10.1943
čt 21.10.1943 (uváděno čt 21.10.1943–pá 22.10.1943), Vzbouření v ústavu šlechtičen / Aufruhr im Damenstift; Finance velkovévody; Finance velkovévody z Abacca / Finanzen des Grosherzogs, Die
Moravské slovo, 249, čt 21.10.1943
so 23.10.1943 (uváděno so 23.10.1943–po 25.10.1943), Romance v moll / Romanze in Moll
Moravské slovo, 251, so 23.10.1943
út 26.10.1943 (uváděno út 26.10.1943–st 27.10.1943), Manon Lescaut / Manon Lescout
Moravské slovo, 253, út 26.10.1943
čt 28.10.1943 (uváděno čt 28.10.1943–pá 29.10.1943), Malá residence / Kleine Residenz
Moravské slovo, 255, čt 28.10.1943
so 30.10.1943; po 01.11.1943 (uváděno so 30.10.1943–po 01.11.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
Moravské slovo, 257, so 30.10.1943
út 02.11.1943 (uváděno út 02.11.1943–pá 05.11.1943; st 03.11.1943), Kouzelný sen / Traummusik
Moravské slovo, 259, út 02.11.1943
čt 04.11.1943 (uváděno čt 04.11.1943–pá 05.11.1943), Druhé já / Andere Ich, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 04.11.1943
ne 07.11.1943; so 06.11.1943 (uváděno so 06.11.1943–čt 11.11.1943), Maska v modrém / Maske in Blau
Moravské noviny, 290, ne 07.11.1943
pá 12.11.1943; po 15.11.1943 (uváděno pá 12.11.1943–po 15.11.1943), Harry Piel: Lidé a zvířata, sensace / Menschen, Tiere, Sensation; Menschen - Tiere - Sensationen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 12.11.1943
út 16.11.1943 (uváděno út 16.11.1943–čt 18.11.1943; st 17.11.1943), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 16.11.1943
pá 19.11.1943; čt 18.11.1943 (uváděno pá 19.11.1943; čt 18.11.1943–po 22.11.1943; pá 19.11.1943), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 19.11.1943
so 20.11.1943; po 22.11.1943 (uváděno so 20.11.1943–út 23.11.1943), Letní láska
Moravské slovo, 275, so 20.11.1943
út 23.11.1943 (uváděno út 23.11.1943–st 24.11.1943), Žaluji / Ich klage an
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 23.11.1943
st 24.11.1943 (uváděno st 24.11.1943–st 24.11.1943), Žaluji / Ich klage an
Moravské slovo, 278, st 24.11.1943
čt 25.11.1943 (uváděno čt 25.11.1943–pá 26.11.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté
Moravské slovo, 279, čt 25.11.1943
pá 26.11.1943; čt 25.11.1943 (uváděno čt 25.11.1943–pá 26.11.1943), Lidé z varieté / Menschen vom Varieté
Moravské noviny, 309, pá 26.11.1943
so 27.11.1943 (uváděno so 27.11.1943–listopad 1943), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi
Moravské slovo, 281, so 27.11.1943
po 29.11.1943; so 27.11.1943 (uváděno so 27.11.1943–po 29.11.1943), Svéhlavička Nixi / Viel Lärm um Nixi
Moravské noviny, 312, po 29.11.1943
út 30.11.1943 (uváděno út 30.11.1943–čt 02.12.1943), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 30.11.1943
út 30.11.1943 (uváděno listopad 1943–st 01.12.1943), Jonny krade Evropu; Johny krade Evropu / Johnny stiehlt Europa; Jonny stiehlt Europa
Moravské slovo, 283, út 30.11.1943
čt 02.12.1943 (uváděno čt 02.12.1943–pá 03.12.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die
Moravské slovo, 285, čt 02.12.1943
pá 03.12.1943 (uváděno pá 03.12.1943–pá 03.12.1943), Styxův případ / Sache mit Styx, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, pá 03.12.1943
so 04.12.1943 (uváděno so 04.12.1943–prosinec 1943), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der
Moravské slovo, 287, so 04.12.1943
po 06.12.1943; so 04.12.1943 (uváděno so 04.12.1943–po 06.12.1943), Muž, o kterém se mluví / Mann, von dem man spricht, Der
Moravské noviny, 319, po 06.12.1943
út 07.12.1943 (uváděno út 07.12.1943–st 08.12.1943), Vždy jen Ty / Immer nur Du!
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 07.12.1943
út 07.12.1943 (uváděno prosinec 1943–st 08.12.1943), Rozvod s překážkami / Immer nur... du!
Moravské slovo, 289, út 07.12.1943
čt 09.12.1943 (uváděno čt 09.12.1943–pá 10.12.1943), Harmonika
Moravské slovo, 291, čt 09.12.1943
so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–út 14.12.1943), Germanin / Germanin
Moravské slovo, 293, so 11.12.1943
po 13.12.1943; so 11.12.1943 (uváděno so 11.12.1943–po 13.12.1943), Germanin / Germanin
Moravské noviny, 326, po 13.12.1943
st 15.12.1943 (uváděno st 15.12.1943–st 15.12.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, st 15.12.1943
st 15.12.1943 (uváděno st 15.12.1943–st 15.12.1943), Měj mě rád / Hab mich lieb
Moravské slovo, 296, st 15.12.1943
čt 16.12.1943 (uváděno čt 16.12.1943–pá 17.12.1943), Poštmistr / Postmeister, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 16.12.1943
čt 16.12.1943 (uváděno čt 16.12.1943–pá 17.12.1943), Poštmistr / Postmeister, Der
Moravské slovo, 297, čt 16.12.1943
so 18.12.1943 (uváděno so 18.12.1943–prosinec 1943), Pod jižním křídlem / Unter dem Kreuz des Südens
Moravské slovo, 299, so 18.12.1943
po 20.12.1943; so 18.12.1943 (uváděno so 18.12.1943–po 20.12.1943), Pod jižním křížem / Kreuz des Südens, Das
Moravské noviny, 333, po 20.12.1943
út 21.12.1943 (uváděno út 21.12.1943–čt 23.12.1943), Apachenengel, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 21.12.1943
út 21.12.1943 (uváděno prosinec 1943–čt 23.12.1943), Anděl podsvětí; Andělé podsvětí
Moravské slovo, 301, út 21.12.1943
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–po 27.12.1943), Jeho dcera Petr / Seine Tochter ist der Peter
Moravské noviny, 338, so 25.12.1943
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–po 27.12.1943), Šenkýřka U bílého koníčka; Šenkýřka U Bílého koníčka / Wirtin zum weissen Röss
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, so 25.12.1943
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–prosinec 1943), Šenkýřka U bílého koníčka; Šenkýřka U Bílého koníčka / Wirtin zum weissen Röss
Moravské slovo, 305, so 25.12.1943
so 25.12.1943 (uváděno so 25.12.1943–prosinec 1943), Jeho dcera je Petr / Meine Tochter, der Peter
Moravské slovo, 305, so 25.12.1943
út 28.12.1943 (uváděno út 28.12.1943–st 29.12.1943), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, út 28.12.1943
út 28.12.1943 (uváděno prosinec 1943–st 29.12.1943), Sextánka / Sextanerin; Sextanerin, Die
Moravské slovo, 306, út 28.12.1943
čt 30.12.1943 (uváděno čt 30.12.1943–pá 31.12.1943), Manéž / Manege
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, čt 30.12.1943
čt 30.12.1943 (uváděno čt 30.12.1943−?), Manéž / Manege
Moravské slovo, 308, čt 30.12.1943
so 01.01.1944; so 01.01.1944; pá 31.12.1943 (uváděno pá 31.12.1943–po 03.01.1944), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!; Eisrevue
Moravské slovo, 1, so 01.01.1944
út 04.01.1944; út 04.01.1944; út 04.01.1944 (uváděno út 04.01.1944–čt 06.01.1944), Král cirkusu
Moravské slovo, 2, út 04.01.1944
pá 07.01.1944; pá 07.01.1944; so 08.01.1944 (uváděno pá 07.01.1944–st 10.01.1945), Münchhausen (Dobrodružství barona Prášila) / Münchhausen; Münchhausens neuestes Abenteuer
Moravské slovo, 5, pá 07.01.1944
út 11.01.1944; út 11.01.1944; út 11.01.1944 (uváděno út 11.01.1944–čt 13.01.1944), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La
Moravské slovo, 8, út 11.01.1944
pá 14.01.1944; so 15.01.1944; pá 14.01.1944 (uváděno pá 14.01.1944; so 15.01.1944–po 17.01.1944), Policejní komisař Eyck; Komisař Eyck; Kriminální komisař Eyck / Krim.-Kom. Eyck; Kriminalkomissar Eyk
Moravské slovo, 11, pá 14.01.1944
út 18.01.1944; út 18.01.1944; út 18.01.1944 (uváděno ne 18.01.1948–pá 21.01.1944; čt 20.01.1944), Radostné prázdniny / Ferienkind, Das; Ferienkind
Moravské slovo, 14, út 18.01.1944
pá 21.01.1944 (uváděno pá 21.01.1944−?), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der
Moravské slovo, 17, pá 21.01.1944
so 22.01.1944; pá 21.01.1944 (uváděno so 22.01.1944; pá 21.01.1944–po 24.01.1944), Bílý šejk / Weisse Scheik, Der
Moravské noviny, 21, so 22.01.1944
út 25.01.1944; út 25.01.1944; út 25.01.1944 (uváděno út 25.01.1944–pá 28.01.1944; čt 27.01.1944), Tenkrát...; Tenkrát / Damals
Moravské slovo, 20, út 25.01.1944
pá 28.01.1944; so 29.01.1944; pá 28.01.1944 (uváděno pá 28.01.1944; so 29.01.1944–po 31.01.1944), Žlutá vlajka / Gelbe Flagge, Die
Moravské slovo, 23, pá 28.01.1944
út 01.02.1944; út 01.02.1944; út 01.02.1944; st 02.02.1944 (uváděno út 01.02.1944–čt 03.02.1944), Rembrandt / Rembrandt; Dívčí pensionát / Mädchenpensionat; Mädchen-Pensionat
Moravské slovo, 26, út 01.02.1944
pá 04.02.1944; so 05.02.1944; pá 04.02.1944 (uváděno pá 04.02.1944; so 05.02.1944–po 07.02.1944), Tonelli / Tonelli
Moravské slovo, 29, pá 04.02.1944
út 08.02.1944; út 08.02.1944; út 08.02.1944 (uváděno út 08.02.1944–st 09.02.1944), Neznámá z Dunaje; Žena v proudu / Frau in Strom; Frau im Strom
Moravské slovo, 32, út 08.02.1944
čt 10.02.1944; pá 11.02.1944; čt 10.02.1944 (uváděno čt 10.02.1944–pá 11.02.1944), Dunajské melodie / Donaumelodien
Moravské slovo, 34, čt 10.02.1944
so 12.02.1944; so 12.02.1944; so 12.02.1944 (uváděno so 12.02.1944–po 14.02.1944), Podzimní manévry / Herbstmanöver
Moravské slovo, 36, so 12.02.1944
út 15.02.1944; út 15.02.1944; út 15.02.1944 (uváděno út 15.02.1944–čt 17.02.1944), Dobyvatelé hor / Gipfelstürmer
Moravské slovo, 38, út 15.02.1944
pá 18.02.1944; pá 18.02.1944; pá 18.02.1944 (uváděno pá 18.02.1944–čt 24.02.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der
Moravské slovo, 41, pá 18.02.1944
pá 25.02.1944; pá 25.02.1944; pá 25.02.1944 (uváděno pá 25.02.1944–po 28.02.1944), Lazebník sevilský / Barbier von Sevilla, Der
Moravské slovo, 47, pá 25.02.1944
út 29.02.1944; út 29.02.1944 (uváděno út 29.02.1944–st 01.03.1944), Veselí šibalové / Lustigen Vagabunden, Die
Moravské slovo, 50, út 29.02.1944
čt 02.03.1944; čt 02.03.1944 (uváděno čt 02.03.1944–pá 03.03.1944), Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das
Moravské slovo, 52, čt 02.03.1944
so 04.03.1944; so 04.03.1944 (uváděno so 04.03.1944–po 06.03.1944), Bílý šeřík / Weißer Flieger; Weisser Flieder
Moravské slovo, 54, so 04.03.1944
út 07.03.1944; út 07.03.1944 (uváděno út 07.03.1944–pá 10.03.1944; st 08.03.1944), Tanečnice Janina / Tänzerin Janine, Die; Hallo, Janine!
Moravské slovo, 56, út 07.03.1944
čt 09.03.1944 (uváděno čt 09.03.1944–pá 10.03.1944), Dcera z dobré rodiny / Tochter aus gutem Hause, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 68, čt 09.03.1944
so 11.03.1944; so 11.03.1944 (uváděno so 11.03.1944–po 13.03.1944), Pád Kartága / Fall Karthagos, Der
Moravské slovo, 60, so 11.03.1944
út 14.03.1944; út 14.03.1944 (uváděno út 14.03.1944–čt 16.03.1944), Zlatý motýlek / Goldene Schmetterling, Der
Moravské slovo, 62, út 14.03.1944
pá 17.03.1944; pá 17.03.1944 (uváděno pá 17.03.1944–čt 23.03.1944), Cirkus Renz / Zirkus Renz
Moravské slovo, 65, pá 17.03.1944
pá 24.03.1944; pá 24.03.1944 (uváděno pá 24.03.1944–po 27.03.1944), Anuška / Anuschka
Moravské slovo, 71, pá 24.03.1944
út 28.03.1944; út 28.03.1944 (uváděno út 28.03.1944–čt 30.03.1944), Nezbedník / Schabernack
Moravské slovo, 74, út 28.03.1944
pá 31.03.1944; pá 31.03.1944 (uváděno pá 31.03.1944–čt 06.04.1944), Dům u jezera / Immensee
Moravské slovo, 77, pá 31.03.1944
pá 07.04.1944; pá 07.04.1944 (uváděno pá 07.04.1944–út 11.04.1944), Manželka / Gattin, Die
Moravské slovo, 83, pá 07.04.1944
st 12.04.1944 (uváděno st 12.04.1944–st 12.04.1944), Samá lež
Moravské slovo, 86, st 12.04.1944
čt 13.04.1944; čt 13.04.1944 (uváděno čt 13.04.1944–pá 14.04.1944), To všechno z lásky / Lauter Liebe (Was Liebe wermag)
Moravské slovo, 87, čt 13.04.1944
so 15.04.1944; so 15.04.1944 (uváděno so 15.04.1944–po 17.04.1944), Svatba na rozkaz / Hochzeit auf Befehl
Moravské slovo, 89, so 15.04.1944
út 18.04.1944; út 18.04.1944 (uváděno út 18.04.1944–st 19.04.1944), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein
Moravské slovo, 91, út 18.04.1944
čt 20.04.1944; čt 20.04.1944 (uváděno čt 20.04.1944–pá 21.04.1944), Noc bez rozloučení / Nacht ohne Abschied
Moravské slovo, 93, čt 20.04.1944
so 22.04.1944; so 22.04.1944 (uváděno so 22.04.1944–po 24.04.1944), Titanic / Titanic
Moravské slovo, 95, so 22.04.1944
út 25.04.1944; út 25.04.1944 (uváděno út 25.04.1944–st 26.04.1944; čt 27.04.1944), Věčný tón / Ewige Klang, Der
Moravské slovo, 97, út 25.04.1944
čt 27.04.1944; pá 28.04.1944 (uváděno čt 27.04.1944–pá 28.04.1944), Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen
Moravské slovo, 99, čt 27.04.1944
so 29.04.1944 (uváděno so 29.04.1944–ne 30.04.1944), Nemluvme o lásce!; Nemluvme o lásce / Wer spricht denn von Liebe; Schneemann, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 118, so 29.04.1944
st 03.05.1944; st 03.05.1944 (uváděno st 03.05.1944–čt 04.05.1944), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub
Moravské slovo, 104, st 03.05.1944
pá 05.05.1944; čt 04.05.1944 (uváděno pá 05.05.1944; čt 04.05.1944–pá 05.05.1944), Modrá liška / Blaufuchs, Der
Moravské slovo, 106, pá 05.05.1944
so 06.05.1944; so 06.05.1944 (uváděno so 06.05.1944–ne 07.05.1944), Romance / Romanze
Moravské slovo, 107, so 06.05.1944
út 09.05.1944; po 08.05.1944 (uváděno po 08.05.1944–čt 11.05.1944; st 10.05.1944), Policejní inspektor Vargas / Polizeiinspektor Vargas
Moravské slovo, 109, út 09.05.1944
pá 12.05.1944; čt 11.05.1944 (uváděno pá 12.05.1944; čt 11.05.1944–pá 12.05.1944), Opereta / Operette
Moravské slovo, 112, pá 12.05.1944
so 13.05.1944; so 13.05.1944 (uváděno so 13.05.1944–po 15.05.1944), Lázeň na mlatě / Bad auf der Tenne, Das
Moravské slovo, 113, so 13.05.1944
út 16.05.1944; út 16.05.1944 (uváděno út 16.05.1944–čt 18.05.1944), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an
Moravské slovo, 115, út 16.05.1944
pá 19.05.1944; so 20.05.1944 (uváděno pá 19.05.1944–po 22.05.1944), Tanec s císařovnou; Tanec s císařem / Tanz mit dem Kaiser
Moravské slovo, 118, pá 19.05.1944
út 23.05.1944; út 23.05.1944 (uváděno út 23.05.1944–st 24.05.1944), Zajatec na velrybářské lodi / Gefangene auf dem Walfangschiff, Der
Moravské slovo, 121, út 23.05.1944
čt 25.05.1944 (uváděno čt 25.05.1944–pá 26.05.1944), Grossalarm
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 143, čt 25.05.1944
so 27.05.1944; so 27.05.1944 (uváděno so 27.05.1944–ne 28.05.1944), Gasparone; Gasparone, veselý dobrodruh / Gasparone; Gesparone, der lustige Abenteurer
Moravské slovo, 125, so 27.05.1944
út 30.05.1944; út 30.05.1944 (uváděno út 30.05.1944–st 31.05.1944), Trojka z mravů; 3 z mravů / Sitten ungenügend
Moravské slovo, 127, út 30.05.1944
čt 01.06.1944; pá 02.06.1944 (uváděno čt 01.06.1944–pá 02.06.1944), Ženy pro zlaté údolí / Frauen für Golden Hill
Moravské slovo, 129, čt 01.06.1944
so 03.06.1944 (uváděno so 03.06.1944−?), Králova milenka / Geliebte des Königs, Die
Moravské slovo, 131, so 03.06.1944
út 06.06.1944; út 06.06.1944 (uváděno st 07.06.1944–st 07.06.1944), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der
Moravské slovo, 133, út 06.06.1944
čt 08.06.1944; čt 08.06.1944; pá 09.06.1944 (uváděno čt 08.06.1944−?), 12 minut po dvanácté / 12 Minuten nach 12
Moravské slovo, 135, čt 08.06.1944
ne 11.06.1944; so 10.06.1944 (uváděno so 10.06.1944–po 12.06.1944), Jak to povíme svým dětem / Sophienlund
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 159, ne 11.06.1944
út 13.06.1944; út 13.06.1944 (uváděno út 13.06.1944–pá 16.06.1944), Malá a velká láska / Kleine und die große Liebe, Die; Kleine und die grosse Liebe, Die
Moravské slovo, 139, út 13.06.1944
so 17.06.1944; ne 18.06.1944; so 17.06.1944 (uváděno so 17.06.1944–út 20.06.1944), Druhý výstřel / Zweite Schuss, Der
Moravské slovo, 143, so 17.06.1944
út 20.06.1944; st 21.06.1944 (uváděno st 21.06.1944–čt 22.06.1944), Růže z jihu
Moravské slovo, 145, út 20.06.1944
pá 23.06.1944; ne 25.06.1944; pá 23.06.1944 (uváděno pá 23.06.1944–út 27.06.1944; po 26.06.1944), Premiéra lásky / Liebespremiere
Moravské slovo, 148, pá 23.06.1944
st 28.06.1944; út 27.06.1944 (uváděno st 28.06.1944; út 27.06.1944–so 01.07.1944; st 28.06.1944), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das
Moravské slovo, 152, st 28.06.1944
st 28.06.1944 (uváděno st 28.06.1944−?), Dědictví v Pretorii / Erbe in Pretoria, Das
Moravské noviny, 176, st 28.06.1944
čt 29.06.1944 (uváděno čt 29.06.1944–pá 30.06.1944), Sherlock Holmes / Sherlok Holmes; Sherlock Holmes
Brünner Abendblatt, čt 29.06.1944
ne 02.07.1944; so 01.07.1944 (uváděno ne 02.07.1944; so 01.07.1944–po 03.07.1944), Bláznivá noc / Tolle Nacht
Moravské slovo, 156, ne 02.07.1944
po 03.07.1944, Bláznivá noc / Tolle Nacht
Moravské noviny, 181, po 03.07.1944
út 04.07.1944; út 04.07.1944 (uváděno út 04.07.1944–st 05.07.1944), Černý pasažér / Abenteuerliche Seefahrt (Der Schwarze Passagier)
Moravské slovo, 157, út 04.07.1944
čt 06.07.1944; čt 06.07.1944 (uváděno čt 06.07.1944–pá 07.07.1944), Čtyři nepokojná děvčata / Vier unruhige Mädchen
Moravské slovo, 159, čt 06.07.1944
čt 06.07.1944; čt 06.07.1944 (uváděno čt 06.07.1944–pá 07.07.1944), Čtyři nepokojná děvčátka; 4 nepokojná děvčátka / 4 unruhigen Mädchen, Die (Finale); Vier unruhige Mädchen
Moravské noviny, 183, čt 06.07.1944
so 08.07.1944; ne 09.07.1944 (uváděno so 08.07.1944−?), Pandur Trenk / Trenk der Pandur
Moravské slovo, 161, so 08.07.1944
ne 09.07.1944; ne 09.07.1944 (uváděno ne 09.07.1944–po 10.07.1944), Wildnis stirbt, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 187, ne 09.07.1944
po 10.07.1944; so 08.07.1944 (uváděno so 08.07.1944–po 10.07.1944), Pandur Trenk / Trenk der Pandur
Moravské noviny, 188, po 10.07.1944
út 11.07.1944; út 11.07.1944 (uváděno út 11.07.1944–st 12.07.1944), Nanette
Moravské slovo, 163, út 11.07.1944
čt 13.07.1944 (uváděno čt 13.07.1944–pá 14.07.1944), Píseň Vídně; Píseň Wienu / Fiakerlied
Moravské slovo, 165, čt 13.07.1944
čt 13.07.1944; čt 13.07.1944 (uváděno čt 13.07.1944–ne 16.07.1944; pá 14.07.1944), Píseň Vídně; Píseň Wienu / Fiakerlied
Moravské noviny, 191, čt 13.07.1944
so 15.07.1944; ne 16.07.1944; so 15.07.1944 (uváděno so 15.07.1944–po 17.07.1944), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf!; Geh; I A in Oberbayern
Moravské slovo, 167, so 15.07.1944
po 17.07.1944 (uváděno po 17.07.1944−?), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf!; Geh; I A in Oberbayern
Moravské noviny, 195, po 17.07.1944
út 18.07.1944; út 18.07.1944 (uváděno út 18.07.1944–st 19.07.1944), Probuzené mládí / Reifende Mädchen
Moravské slovo, 169, út 18.07.1944
čt 20.07.1944; čt 20.07.1944 (uváděno čt 20.07.1944–pá 21.07.1944), Most vzdechů / Kapitän Orlando
Moravské slovo, 171, čt 20.07.1944
pá 21.07.1944 (uváděno ?−út 25.07.1944), Most vzdechů / Kapitän Orlando
Moravské noviny, 199, pá 21.07.1944
so 22.07.1944; ne 23.07.1944; so 22.07.1944 (uváděno so 22.07.1944–po 24.07.1944), Paní Luna / Frau Luna
Moravské slovo, 173, so 22.07.1944
út 25.07.1944 (uváděno ?−čt 27.07.1944), Konečná stanice / Endstation
Moravské slovo, 175, út 25.07.1944
st 26.07.1944; út 25.07.1944 (uváděno st 26.07.1944; út 25.07.1944–čt 27.07.1944), Konečná stanice / Endstation
Moravské noviny, 204, st 26.07.1944
pá 28.07.1944; pá 28.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944–po 31.07.1944), Melodie velkoměsta / Grosstadtmelodie
Moravské slovo, 178, pá 28.07.1944
pá 28.07.1944; ne 30.07.1944 (uváděno pá 28.07.1944−?), Melodie velkoměsta / Grosstadtmelodie
Moravské noviny, 206, pá 28.07.1944
út 01.08.1944 (uváděno ?−st 02.08.1944), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt
Moravské slovo, 181, út 01.08.1944
út 01.08.1944; út 01.08.1944 (uváděno út 01.08.1944–st 02.08.1944), Svatební cesta ve třech / Hochzeitsreise zu Dritt
Moravské noviny, 210, út 01.08.1944
čt 03.08.1944; pá 04.08.1944 (uváděno čt 03.08.1944–pá 04.08.1944), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die
Moravské slovo, 183, čt 03.08.1944
pá 04.08.1944; čt 03.08.1944 (uváděno pá 04.08.1944; čt 03.08.1944–pá 04.08.1944), Zlaté srdce lékařky / Frau am Scheidewege, Die
Moravské noviny, 213, pá 04.08.1944
so 05.08.1944; ne 06.08.1944 (uváděno so 05.08.1944−?), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese
Moravské slovo, 185, so 05.08.1944
so 05.08.1944; so 05.08.1944 (uváděno so 05.08.1944–po 07.08.1944), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese
Moravské noviny, 214, so 05.08.1944
út 08.08.1944 (uváděno ?−st 09.08.1944), Zelené přítmí / Haß und Liebe; Hass und Liebe
Moravské slovo, 187, út 08.08.1944
út 08.08.1944; út 08.08.1944 (uváděno út 08.08.1944–st 09.08.1944), Zelené přítmí / Haß und Liebe; Hass und Liebe
Moravské noviny, 217, út 08.08.1944
čt 10.08.1944; pá 11.08.1944; čt 10.08.1944 (uváděno čt 10.08.1944–pá 11.08.1944), Muž dvou tváří / 90 Minuten Aufenthalt; Neunzig Minuten Aufenthalt
Moravské slovo, 189, čt 10.08.1944
pá 11.08.1944, Muž dvou tváří
Moravské noviny, 220, pá 11.08.1944
so 12.08.1944; ne 13.08.1944; so 12.08.1944 (uváděno so 12.08.1944–po 14.08.1944), Gabriele Dambrone / Gabrielle Dambrone
Moravské slovo, 191, so 12.08.1944
út 15.08.1944; út 15.08.1944 (uváděno út 15.08.1944–st 16.08.1944; čt 17.08.1944), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf!; Geh; I A in Oberbayern
Moravské slovo, 193, út 15.08.1944
čt 17.08.1944 (uváděno čt 17.08.1944−?), Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit
Moravské slovo, 195, čt 17.08.1944
pá 18.08.1944, Žena bez minulosti / Frau ohne Vergangenheit
Moravské noviny, 227, pá 18.08.1944
po 21.08.1944; ne 20.08.1944; pá 18.08.1944 (uváděno pá 18.08.1944–po 21.08.1944), Dobrodružství v Grandhotelu / Abenteuer im Grand Hotel
Moravské noviny, 230, po 21.08.1944
út 22.08.1944 (uváděno ?−čt 24.08.1944), Vězeň ze Santa Cruz / Gefangene von Santa Cruz, Der
Moravské slovo, 199, út 22.08.1944
pá 25.08.1944; ne 27.08.1944; pá 25.08.1944 (uváděno pá 25.08.1944–po 28.08.1944), Májová bowle / Feuerzangenbowle, Die
Moravské slovo, 202, pá 25.08.1944
po 28.08.1944, Májová bowle / Feuerzangenbowle, Die
Moravské noviny, 237, po 28.08.1944
út 29.08.1944; út 29.08.1944 (uváděno út 29.08.1944–st 30.08.1944), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V.
Moravské slovo, 205, út 29.08.1944
čt 31.08.1944; pá 01.09.1944; čt 31.08.1944 (uváděno čt 31.08.1944–pá 01.09.1944), Nocturno / Liebeslüge, Die
Moravské slovo, 207, čt 31.08.1944
so 02.09.1944; so 02.09.1944 (uváděno so 02.09.1944–ne 03.09.1944), Akrobat / Akrobat Schö-ö-ön
Moravské noviny, 242, so 02.09.1944
út 05.09.1944 (uváděno út 05.09.1944–st 06.09.1944), Kampf mit dem Drachen, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 244, út 05.09.1944
čt 07.09.1944 (uváděno čt 07.09.1944–pá 08.09.1944), Veselí šibalové / Lustigen Vagabunden, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 246, čt 07.09.1944
so 09.09.1944 (uváděno so 09.09.1944–ne 10.09.1944), In flagranti / In flagranti
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 248, so 09.09.1944
út 12.09.1944 (uváděno út 12.09.1944–čt 14.09.1944), Ráj žen / Frauenparadies, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 250, út 12.09.1944
so 16.09.1944; pá 15.09.1944 (uváděno pá 15.09.1944–ne 17.09.1944), Třikrát svatba / Dreimal Hochzeit
Moravské noviny, 254, so 16.09.1944
st 20.09.1944; út 19.09.1944 (uváděno út 19.09.1944–st 20.09.1944), Žně
Moravské noviny, 257, st 20.09.1944
čt 21.09.1944; čt 21.09.1944 (uváděno čt 21.09.1944–pá 22.09.1944), Svatební noc bez muže / Ehe mann Ehemann wird
Moravské noviny, 258, čt 21.09.1944
so 23.09.1944; so 23.09.1944 (uváděno so 23.09.1944–ne 24.09.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln
Moravské noviny, 260, so 23.09.1944
út 26.09.1944; út 26.09.1944 (uváděno út 26.09.1944–čt 28.09.1944), Srdce v nebezpečí / Herz in Gefahr
Moravské noviny, 262, út 26.09.1944
so 30.09.1944; pá 29.09.1944 (uváděno pá 29.09.1944–ne 01.10.1944), Krásná modelka / Vision am See
Moravské noviny, 266, so 30.09.1944
út 03.10.1944; út 03.10.1944 (uváděno út 03.10.1944–st 04.10.1944), Modré světlo / Blaue Licht, Das
Moravské noviny, 268, út 03.10.1944
čt 05.10.1944; čt 05.10.1944 (uváděno čt 05.10.1944–pá 06.10.1944), Naše slečna třídní / Unser Fraulein Doktor
so 07.10.1944; so 07.10.1944 (uváděno so 07.10.1944–ne 08.10.1944), Vrcholné číslo / Grosse Nummer, Die
Moravské noviny, 272, so 07.10.1944
út 10.10.1944; út 10.10.1944 (uváděno út 10.10.1944–st 11.10.1944), Serenada / Serenade
Moravské noviny, 274, út 10.10.1944
čt 12.10.1944 (uváděno čt 12.10.1944−?), Balbare / Bal paré
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 276, čt 12.10.1944
ne 15.10.1944; so 14.10.1944 (uváděno so 14.10.1944–ne 15.10.1944), Královna loutek / Puppenfee, Die
Moravské noviny, 279, ne 15.10.1944
út 17.10.1944; út 17.10.1944 (uváděno út 17.10.1944–st 18.10.1944), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der
Moravské noviny, 280, út 17.10.1944
čt 19.10.1944; čt 19.10.1944 (uváděno čt 19.10.1944–pá 20.10.1944), Rozvod s překážkami / Immer nur Du
Moravské noviny, 282, čt 19.10.1944
so 21.10.1944; so 21.10.1944 (uváděno so 21.10.1944−?), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt
Moravské noviny, 284, so 21.10.1944
st 25.10.1944 (uváděno ?−st 25.10.1944), Vysoká škola / Hohe Schule
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 287, st 25.10.1944
čt 26.10.1944 (uváděno čt 26.10.1944–pá 27.10.1944), Liebe der Marquise de Pompadour, Die; Pompadour, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 288, čt 26.10.1944
so 28.10.1944 (uváděno so 28.10.1944−?), Nebožtík excelence / Selige Exzellenz, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 290, so 28.10.1944
út 31.10.1944; út 31.10.1944 (uváděno út 31.10.1944–čt 02.11.1944), Džungle volá / Dschungel ruft, Der
Moravské noviny, 292, út 31.10.1944
pá 03.11.1944 (uváděno pá 03.11.1944–pá 03.11.1944), Tajemná maska; Tajemná maska (Zorro z Neapole) / Geheimnisvolle Maske, Die (Zorro aus Neapel)
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 295, pá 03.11.1944
so 04.11.1944; so 04.11.1944 (uváděno so 04.11.1944–ne 05.11.1944), Kolega přijde hned... / Kollege kommt gleich
Moravské noviny, 296, so 04.11.1944
út 07.11.1944 (uváděno út 07.11.1944–st 08.11.1944), Dva tygři / Beiden Tiger, Die; Zwei Tiger
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 298, út 07.11.1944
čt 09.11.1944 (uváděno čt 09.11.1944–pá 10.11.1944), Geisterzug, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 300, čt 09.11.1944
so 11.11.1944 (uváděno so 11.11.1944–ne 12.11.1944), Její nejkrásnější den / Mann geht seinen Weg, Ein
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 302, so 11.11.1944
út 14.11.1944; út 14.11.1944 (uváděno út 14.11.1944–st 15.11.1944), Konfetti; Konfeta / Konfetti
Moravské noviny, 304, út 14.11.1944
čt 16.11.1944; čt 16.11.1944 (uváděno čt 16.11.1944–pá 17.11.1944), Miláček námořníků / Liebling der Matrosen, Der
Moravské noviny, 306, čt 16.11.1944
so 18.11.1944; so 18.11.1944 (uváděno so 18.11.1944−?), Johann / Johann
Moravské noviny, 308, so 18.11.1944
út 28.11.1944 (uváděno út 28.11.1944–čt 30.11.1944), K žití odsouzen / Zum Leben verurteilt
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 316, út 28.11.1944
út 05.12.1944; pá 01.12.1944 (uváděno pá 01.12.1944–ne 03.12.1944), Píseň slavíka / Lied der Nachtigall, Das
Moravské noviny, 322, út 05.12.1944
út 05.12.1944 (uváděno út 05.12.1944–st 06.12.1944), Lumpáci vagabundus / Lumpazivagabundus
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 322, út 05.12.1944
čt 07.12.1944 (uváděno čt 07.12.1944–pá 08.12.1944), Otevři okénko / Geh mach Dein Fenster auf!; Geh; I A in Oberbayern
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 324, čt 07.12.1944
so 09.12.1944 (uváděno so 09.12.1944–ne 10.12.1944), Proměna Alexe Roschera / Unheimliche Wandlung des Alex Roscher, Die; Unheimliche Wandlung des Alexander Roscher, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 326, so 09.12.1944
út 12.12.1944 (uváděno út 12.12.1944–čt 14.12.1944), Madame Pompadour; Markýza Pompadour / Madame Pompadour
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 328, út 12.12.1944
pá 15.12.1944; pá 15.12.1944 (uváděno pá 15.12.1944–ne 17.12.1944), Růže z Tyrol; Růže z Tirol / Rosen in Tirol
Moravské noviny, 331, pá 15.12.1944
út 19.12.1944 (uváděno út 19.12.1944–čt 21.12.1944), Přehlídka milování / Rund um die Liebe
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 334, út 19.12.1944
pá 22.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno pá 22.12.1944–po 25.12.1944), Karneval lásky / Karneval der Liebe
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 337, pá 22.12.1944
st 27.12.1944; st 27.12.1944; pá 22.12.1944 (uváděno st 27.12.1944; út 26.12.1944–st 27.12.1944; čt 28.12.1944), Tanec kolem světa / Wir tanzen um die Welt; Tanz um die Welt
Moravské noviny, 340, st 27.12.1944
čt 28.12.1944 (uváděno čt 28.12.1944–pá 29.12.1944), Diskretion Ehrensache
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 341, čt 28.12.1944
so 30.12.1944 (uváděno so 30.12.1944−?), Královský valčík / Königswalzer
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 343, so 30.12.1944
ne 07.01.1945, Štěstí u žen / Glück bei den Frauen
Moravské noviny, 6, ne 07.01.1945
st 10.01.1945, Podvodnice / Schwindlerin, Die
Moravské noviny, 8, st 10.01.1945
st 01.01.1947, Noční luňák
Čin, 1, st 01.01.1947
so 04.01.1947 (uváděno so 04.01.1947–čt 16.01.1947), Peníze nebo život
Čin, 3, so 04.01.1947
pá 17.01.1947 (uváděno pá 17.01.1947−?), Belita tančí
Čin, 14, pá 17.01.1947
út 21.01.1947 (uváděno út 21.01.1947–čt 23.01.1947), Bouře nad Bengálskem
Čin, 17, út 21.01.1947
pá 24.01.1947 (uváděno pá 24.01.1947–čt 30.01.1947), Zase něco ze starých časů
Čin, 20, pá 24.01.1947
pá 31.01.1947 (uváděno pá 31.01.1947–čt 06.02.1947), Carmen
Čin, 26, pá 31.01.1947
pá 07.02.1947 (uváděno pá 07.02.1947–čt 13.02.1947), Právě začínáme
Čin, 32, pá 07.02.1947
pá 14.02.1947 (uváděno pá 14.02.1947−?), U nás v Kocourkově
Čin, 38, pá 14.02.1947
út 25.02.1947 (uváděno ?−čt 27.02.1947), Pygmalion
Čin, 47, út 25.02.1947
pá 28.02.1947 (uváděno pá 28.02.1947−?), Poslední příležitost
Čin, 50, pá 28.02.1947
út 04.03.1947, Jeho koníček
Čin, 53, út 04.03.1947
út 11.03.1947 (uváděno ?−čt 13.03.1947), Slaměný klobouk
Čin, 59, út 11.03.1947
pá 14.03.1947 (uváděno pá 14.03.1947−?), Dostaveníčko s láskou
Čin, 62, pá 14.03.1947
út 18.03.1947 (uváděno ?−čt 20.03.1947), Výlet do Němec
Čin, 65, út 18.03.1947
pá 21.03.1947 (uváděno pá 21.03.1947−?), Věčná Eva
Čin, 68, pá 21.03.1947
út 25.03.1947 (uváděno ?−čt 27.03.1947), Muži bez křídel
Čin, 71, út 25.03.1947
pá 28.03.1947 (uváděno pá 28.03.1947–čt 03.04.1947), Zorro mstitel
Čin, 74, pá 28.03.1947
so 05.04.1947 (uváděno so 05.04.1947−?), Písničkář
Čin, 81, so 05.04.1947
pá 18.04.1947 (uváděno pá 18.04.1947–út 22.04.1947), Hrdé údolí
Čin, 91, pá 18.04.1947
st 23.04.1947 (uváděno st 23.04.1947−?), Pancho se žení
Čin, 95, st 23.04.1947
ne 27.04.1947 (uváděno ?−so 03.05.1947), Hrabě Monte Christo
Čin, 99, ne 27.04.1947
út 06.05.1947 (uváděno út 06.05.1947−?), Mládenec paní Hussonové
Čin, 105, út 06.05.1947
pá 09.05.1947 (uváděno pá 09.05.1947–čt 15.05.1947), Má sestra Ela
Čin, 108, pá 09.05.1947
pá 16.05.1947 (uváděno pá 16.05.1947−?), Romance
Čin, 114, pá 16.05.1947
út 20.05.1947 (uváděno ?−čt 22.05.1947), Sedmý závoj
Čin, 117, út 20.05.1947
pá 23.05.1947 (uváděno pá 23.05.1947−?), Kráska a zvíře
Čin, 120, pá 23.05.1947
st 28.05.1947 (uváděno ?−čt 29.05.1947), Cirkus
Čin, 123, st 28.05.1947
pá 30.05.1947 (uváděno pá 30.05.1947−?), Pět Sullivanů
Čin, 125, pá 30.05.1947
út 03.06.1947 (uváděno ?−čt 05.06.1947), Výlet do XVI. století
Čin, 128, út 03.06.1947
pá 06.06.1947 (uváděno pá 06.06.1947−?), Postrach biletářů
Čin, 131, pá 06.06.1947
út 10.06.1947 (uváděno ?−čt 12.06.1947), Návrat
Čin, 134, út 10.06.1947
pá 13.06.1947 (uváděno pá 13.06.1947−?), Mrtvý mezi živými
Čin, 137, pá 13.06.1947
út 17.06.1947 (uváděno ?−čt 19.06.1947), Rosanna
Čin, 140, út 17.06.1947
pá 20.06.1947 (uváděno pá 20.06.1947−?), Bílá legie
Čin, 143, pá 20.06.1947
út 24.06.1947, Bedrník Smith
Čin, 146, út 24.06.1947
pá 27.06.1947 (uváděno pá 27.06.1947−?), Dívčí letka
Čin, 149, pá 27.06.1947
út 01.07.1947, Pouto nejsilnější
Národní Obroda, 151, út 01.07.1947
pá 18.07.1947 (uváděno pá 18.07.1947−?), Varuj
Národní Obroda, 165, pá 18.07.1947
út 22.07.1947 (uváděno ?−čt 24.07.1947), Londýnská ulička
Národní Obroda, 168, út 22.07.1947
pá 25.07.1947 (uváděno pá 25.07.1947−?), Krásná čarodějka
Národní Obroda, 171, pá 25.07.1947
út 29.07.1947 (uváděno ?−čt 31.07.1947), Večer čekejte přítele
Národní Obroda, 174, út 29.07.1947
pá 01.08.1947 (uváděno pá 01.08.1947−?), Kamenný kvítek
Národní Obroda, 177, čt 01.08.1946
út 05.08.1947 (uváděno ?−čt 07.08.1947), Srdce v zajetí
Národní Obroda, 180, út 05.08.1947
pá 08.08.1947 (uváděno pá 08.08.1947−?), Zasněžená romance
Národní Obroda, 183, pá 08.08.1947
út 12.08.1947 (uváděno ?−čt 14.08.1947), Příběh jedné z nich
Národní Obroda, 186, út 12.08.1947
pá 15.08.1947 (uváděno pá 15.08.1947−?), Siréna
Národní Obroda, 189, pá 15.08.1947
pá 15.08.1947 (uváděno pá 15.08.1947−?), Siréna
Národní Obroda, 189, pá 15.08.1947
čt 21.08.1947 (uváděno čt 21.08.1947–čt 21.08.1947), Hrbáč
Národní Obroda, 193, čt 21.08.1947
čt 21.08.1947 (uváděno čt 21.08.1947–čt 21.08.1947), Hrbáč
Národní Obroda, 193, čt 21.08.1947
pá 22.08.1947 (uváděno pá 22.08.1947−?), Casablanka
Národní Obroda, 194, pá 22.08.1947
út 26.08.1947 (uváděno ?−čt 28.08.1947), Zpívající děvče
Národní Obroda, 197, út 26.08.1947
čt 01.01.1948 (uváděno ?−čt 01.01.1948), Včera neděle byla
Národní Obroda, 1, čt 01.01.1948
pá 02.01.1948 (uváděno pá 02.01.1948–čt 22.01.1948), Popelka
Národní Obroda, 2, pá 02.01.1948
út 06.01.1948 (uváděno út 06.01.1948–čt 15.01.1948), Před maturitou
Národní Obroda, 4, út 06.01.1948
pá 16.01.1948 (uváděno pá 16.01.1948–čt 22.01.1948), Wilson
Národní Obroda, 12, pá 16.01.1948
pá 23.01.1948 (uváděno pá 23.01.1948–čt 29.01.1948), I. pásmo čs. grotesek
Národní Obroda, 18, pá 23.01.1948
pá 23.01.1948 (uváděno pá 23.01.1948–čt 29.01.1948), Peníze nebo život
Národní Obroda, 18, pá 23.01.1948
pá 30.01.1948 (uváděno pá 30.01.1948–čt 05.02.1948), Kulička
Národní Obroda, 24, pá 30.01.1948
pá 30.01.1948 (uváděno pá 30.01.1948–čt 12.02.1948), O plačtivé princezně
Národní Obroda, 24, pá 30.01.1948
pá 06.02.1948 (uváděno pá 06.02.1948–čt 12.02.1948), Siréna
Národní Obroda, 30, pá 06.02.1948
pá 13.02.1948 (uváděno pá 13.02.1948–čt 26.02.1948), Vánoční dobrodružství
Národní Obroda, 36, pá 13.02.1948
pá 20.02.1948 (uváděno pá 20.02.1948–čt 26.02.1948), Malachovská mohyla
Národní Obroda, 42, pá 20.02.1948
pá 27.02.1948 (uváděno pá 27.02.1948–čt 11.03.1948), Malý lord Fauntleroy
Národní Obroda, 48, pá 27.02.1948
pá 05.03.1948 (uváděno ?−čt 11.03.1948), Sylvia a fantom
Lidová Obroda, 1, pá 05.03.1948
pá 12.03.1948 (uváděno pá 12.03.1948–čt 25.03.1948), Kniha džunglí
Lidová Obroda, 7, pá 12.03.1948
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Otec kliďas
Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948
so 27.03.1948, O hodném koníčkovi
Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Otec kliďas
Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948
so 27.03.1948 (uváděno ?−čt 01.04.1948), Otec kliďas
Lidová Obroda, 20, so 27.03.1948
pá 02.04.1948 (uváděno pá 02.04.1948–čt 08.04.1948), Plynové lampy
Lidová Obroda, 24, pá 02.04.1948
st 01.06.1949 (uváděno st 01.06.1949–čt 02.06.1949), Poslední noc
pá 03.06.1949 (uváděno pá 03.06.1949–čt 09.06.1949), Pásmo filmových kýčů
pá 10.06.1949 (uváděno po 10.06.1940–čt 16.06.1949), Kulička
Rudé právo, 136, pá 10.06.1949
pá 17.06.1949 (uváděno pá 17.06.1949–čt 30.06.1949), Zlatá doba grotesky
Rudé právo, 142, pá 17.06.1949
pá 24.06.1949 (uváděno pá 24.06.1949–čt 30.06.1949), Zlatá doba grotesky
Rudé právo, 148, pá 24.06.1949
pá 01.07.1949 (uváděno pá 01.07.1949–čt 07.07.1949), O myších a lidech
Rudé právo, 154, pá 01.07.1949
pá 08.07.1949 (uváděno pá 08.07.1949–čt 14.07.1949), Ani stín podezření
Rudé právo, 158, pá 08.07.1949
pá 15.07.1949 (uváděno pá 15.07.1949–čt 21.07.1949), Bohdan Chmelnický
Rudé právo, 164, pá 15.07.1949
út 29.01.1952 (uváděno ?−leden 1952), Pád Berlína II.
Lidová demokracie, 24, út 29.01.1952
út 06.01.1953 (uváděno út 06.01.1953–čt 08.01.1953), Pod cizím jménem
Lidová demokracie, 4, út 06.01.1953
pá 09.01.1953 (uváděno pá 09.01.1953–čt 15.01.1953), Cech panen kutnohorských / Zunft der Kuttenberger Jungfrauen, Die
Lidová demokracie, 7, pá 09.01.1953
pá 16.01.1953 (uváděno pá 16.01.1953–čt 22.01.1953), Mistři baletu, zpěvu a tance
Lidová demokracie, 13, pá 16.01.1953
út 20.01.1953 (uváděno út 20.01.1953–čt 22.01.1953), Osudné setkání
Lidová demokracie, 16, út 20.01.1953
pá 23.01.1953 (uváděno pá 23.01.1953–po 26.01.1953), Sonnenbruckové
Lidová demokracie, 19, pá 23.01.1953
út 27.01.1953 (uváděno út 27.01.1953–čt 29.01.1953), Medvěd
Lidová demokracie, 22, út 27.01.1953
út 27.01.1953 (uváděno út 27.01.1953–čt 29.01.1953), Jubileum
Lidová demokracie, 22, út 27.01.1953
 
Citáty
Peter_(1922).txt
PSz: takže třeba Jugendkino ste nenavštěvoval, pro [německou mládež.] PD: [jo, tam sem musel.] PSz: to [to,bylo hm] PD: [s jugend, ((Jugendkino)) jako] em s, třídou, PSz: hm PD: tam nás hnali, do do Jugendkina ((Jugendkino)), tam tam sem viděl jeden film, který mi zůstal v paměti, Dunaj, Donau. ((neidentifikováno)) no to brali vod začátku až do Černýho moře.
Peter_(1922).txt
PSz: protože z literatury vy- vyplývá že to bylo asi jediné německé kino v Brně, to Jugendkino aspoň aspoň původně, PD: no, von ten Jugendkino podle mý paměti byl umístěn v takzvaném léringshajmu ((Lehringsheim)). to znamená tam byli učni němečtí, že, PSz: hm PD: takže to byla německá instituce. ale když se podíváte na program jiných kin například Central, PSz: hm PD: nebo Kapitol, PSz: hm PD: nebo Moderna, tam bylo, tam byly převážně němeč- německý filmy. to je úplně jasný.
Peter_(1922).txt
PSk: vy ste říkal že ste teda šli do jůgendkina, ((Jugendkino)) že ste tam byli hnáni, to znamená že to byl jako školní PD: no to byly školní em vycházky, jako celá třída pochodovala. PSk: takže ste chodili pravidelně jako [se školou?] PD: [já myslím] jo. ale nebylo to tak často zas. se nepamatuju, PSk: hm PD: na moc filmů. to byly kulturní filmy. JV: a se školou německou, že jo vy ste chodil nejdřív do německé školy, PD: jo jo. JV: a potom teprve v osumatřicátém do [české, že.] PD: [sem přešel] do [českého gym-] JV: [čili tohle bylo] z té fáze (němec-), [když ste chodil do německé školy.] PD: [to je fáze německá,] jo, JV: to je důležitý.
Jarmila_2_(1926).txt
a do s- do toho sme taky chodili hodně. ale to se myslim menovalo stud- Studio a pořád se jmenuje na Cihlářské. JV: myslíte ee JG: [mělo to tam s-...] JV: [já vim], že tam bylo Jugendkino. ale to možná se [přejmenovalo] JG: [no to] bude vono. JV: ee mhm Studio říkate, na Cihlářské... to sem tady měl. JG: teď si nemůžu vzpomenout, co to bylo za... JV: no, ee jo, tak na Cihlářské devatenáct bylo Jugendkino - Kino pro mládež. JG: no, tak [to se začlo jmenovat...] JV: [a pře- přejmenovalo] se v roce třicet šest na Studio. JG: no, no. JV: takže todle říkáte úplně správně, tak to bylo. a tam ste teda chodila taky? JG: tam [taky]. JV: [taky]. JG: no, tam hodně.
Jarmila_2_(1926).txt
JG: nic to toto, pak Oko a Studio, to už byly takový prostor a tak, že, Metro taky, no a nejlepší tenkrát teda byla skala ((Scala)), JV: skala ((Scala)) JG: a myslím Kapitol. JV: Kapitol. JG: ty, ty byly takový [bych řekla]
Miroslav_(1923).txt
MJ: no v já trvale chodím, JV: mhm MJ: do kina, hlavně teď a hlavně chodím do Kina Art, nebo skala ((Scala)), to sou ty filmy, kde ee sou podle mýho názoru kvalitní, to neni (.) ta masová <bych řekl> ee média, ty filmy, který e sou vz- mu- musí mít vzrušení a ee no prostě e to nejní em žádnej bulvár nebo tak bych to řekl, to sou opravdu filmy, kde je jenom několik diváků, to je dotovaný městem JV: mhm MJ: a sou to vopravdu psychologický a e kvalitní e filmy, které mně velice sedí. já kromě toho sou to většinou zahraniční,
Miroslav_(1923).txt
viděl v Lucerně ((Lucerna)), to bylo kino z Masarykovy štvrti dole v Žabovřeskách, to je dokonce <dodnes jedna z mála> e tří kin, které ještě existujou v Brně a hrajou, kromě těch Art a skaly ((Scala)), že jo.
Zofie_(1925).txt
JV: em bylo em na Cihlářské e vlastně jak je dneska kino Art, tak bylo [jurdge-] ((Jugendkino)) XX: [Studio] JV: jurdgent ((Jugendkino)) kino tenkrát ŽH: tam ne JV: nevzpomínáte si ŽH: já ne určitě, tam sem nechodila JV: to už možná bylo [trošku z vašeho dosahu] ŽH: [to bylo dost daleko] do bydliště
Milan_(1932).txt
ML: i když fakt je to, že my sme vlastně měli, sme bydleli na Jana Uhra, to tenkrát bylo Dobrovskýho, takže sme měli dva biografy dá se říct za humnama, jo, to bylo kino Stadion, LR: hm ML: a bylo to dole, dole na Cihlářský. to bylo tenkrát, se to menovalo Studio.
Milan_(1932).txt
ML: [no tenkrát] tenkrát ne, podívejte se, to už bylo to, tenkrát to bylo ee tenkrát to bylo daný tím, že více méně už začaly nálety, LR: hm ML: takže my sme neměli od rodičů <povolený někam> na ňáký takový. ale zkrátka a dobře, když sme šli sami, LR: hm ML: tak v zásadě to byly kina, kde sme to měli jak se říká ee k doběhnutí domů. LR: hm ML: jo no a to byly ty dvě kina, to bylo to, tady ten Stadion, LR: hm ML: to sme měli prakticky to bylo pár minut vod baráku, dole, dole to Studio jak by smet, no a ještě snad bylo, k dosažení bylo v Žabovřeskách ta, Lucerna.
Milan_(1932).txt
LR: hm a měl ste v této době své oblíbené kino? ML: no ten, ten Stadion a dole to Studio. LR: a co se vám na na těch kinech líbilo. ML: za prvý, že to bylo blízko LR: blízko. ML: domů, a potom celkem ta úroveň byla dobrá, jo, to bylo takový, i když to Studio bylo ee bylo kino jako malý, čili bylo to na úroveň takzvaný jak se tomu říkalo blechárny, LR: hm ML: no to byly tady ty kina, kerý byly na předměstí, jo. LR: hm ML: tomu se říkalo blechárny. jo, a mělo to svoje vopodstatnění, poněvadž vod tamtuď byla velká naděje, že si člověk ňákou tu blechu přinese, jo, podle toho, co tam chodilo ((smích)) LR: a podle toho, co tam chodilo nebo podle toho zařízení. ML: ne, podle toho prostě, podle publika, kerý [tam chodilo,] LR: [aha aha] ML: jo? a tak to tak prakticky do toho Studia ((Studio)) sme chodili taky rádi, protože to bylo takový, vono to bylo takový rodinný tam, víte, to bylo, no víte proč se to menovalo Studio? LR: no, to nevim. LR: tak tam vedle byl Masarykův studentský domov. LR: jo, ten tam ještě je. ML: a von potom z toho byl učňák. LR: hm ML: udělanej, jo? LR: hm ML: za bolševiků. jo, no a pochopitelně tam chodili ty co tam bydleli, páč tam bydleli ty, tam nebyli žádný učni, LR: hm ML: ale to byli ti, to byli ti kteří studovali tady gymnázium nebo průmyslovky nebo tak a a pochopitelně byli mimobrněnští, jo? no tak ty tam bydleli, to zrovna zrovna tak jako jako ee Lucerna, v Žabinách ((Žabovřesky)), no to bylo dvorní kino z Kounicové koleji. LR: hm ML: tam chodili študáci normálně v pyžamu. páč to měli kousek, jo? LR: hm ML: do doby teda než ty, než to zavřeli ty, ty koleje jo? to bylo za první republiky. kdy prakticky tam ty vysokoškoláci chodili.
Libuse_(1924).txt
MB: a to je, vlastně, do jaké doby ste chodila do kina pravidelně? LM: no jako študáci tak se tak se to dalo dalo říct, že sme chodili jako ee ale i potom, když sme em byli ty em to totální nasazení a tak dále, tak sme chodili ale hlavně do, jak se to menovalo? sto? do Studia ((Studio)), to bylo vedle vedle em (.) jak to tam to tam bylo, tam byla (..) dneska proti soudu, co je na Kounicové nebo vlastně to není Kounicová, to je Burešova, ee tak ee tam byl studentský domov, Masarykův studentský domov potom a nevím, jestli tam není stále a vedle [toho] MB: [jo jo jo] na té u té Botanické, [tam si myslím že to tam je, mhm, mhm, mhm] LM: [no je to Botanické mezi bota- Botanickou a a] tam to tou spodní. a ehm tak tam sme hlavně chodili, protože tam to bylo strašně, no přijatý pro studentskou a vůbec pro kapsu mladých lidí a byly tam výborné české filmy.
Libuse_(1924).txt
LM: no to se dá dá říct, že tak od toho jedenaštyřicátého roku každý týden, [to sme chodili] MB: [každý týden] mhm LM: každý týden MB: a jednou nebo LM: to sem chodili s manželem ee ne eště jako ale ze známosti e a to zme chodili do toho Studia ((Studio)), kde to bylo tak levný, za dvě koruny nebo e už si to nepamatuju, ale vím, že to bylo teda nejlacinější, no ale s kvalitními filmy. MB: mhm, mhm LM: protože na ňáké hlouposti, my sme zase byli sportovci, takže když už, když sme chtěli, tak to muselo za něco stát. aby na ňáké hlouposti sme ne- nechodili, to nechci dělat ze sebe pán bůh ví co, ale je to pravda.
Libuse_(1924).txt
MB: zhruba deseti do dvaceti vašich let. která kina ste navštěvovala? tak my už [sme o tom trošku mluvily] LM: [no to sem o tom mluvily, že] to byly české, české biografy, tak to bylo em jak sem jak sme o tom o tom mluvily. takže to byla byla Alfa Alfa, která se menovala pořád Alfa, že, pak byla ta em ta skala ((Scala)) em pak em pak byla ta, to Studio (.), pak bylo me- Metro MB: to Metro LM: to Metro, Metro, no a v Královým Poli to se menovalo, já ale si, to Jadran se menoval pořád tak, to nevím.
Libuse_(1924).txt
LM: ee no em ono to bylo hezké, protože to bylo všechno takové čisté ta Alfa byla taková dobrá mos- ee skala ((Scala)) byla dobrá ee tady ta to s- Studio študácké, ale to byla všechno takové dobře udržované, takové vše všechno jako prostředí by se dalo říct to kulturní. to tam dokonce myslím ( ) tenkrát se em měli všelijaké to ty vůně co rozstřikovali, tak se nám to líbilo, že ((smích)) a takhle, no tak. MB: takže to je vlastně ty em to jak vlastně vypadalo to kino tak ta kina byla pěkná, [jakoby se vám vlastně líbilo, protože to bylo pěkné prostředí] LM: [ano, ano, ano, ano, protože to bylo] pěkné prostředí, to bylo to bylo čisté.
Ctirad_(1931).txt
druhý bylo Studio. JV: hm CN: to víte kde je, že, JV: ano. CN: na Cihlářské Art kino,
Ctirad_(1931).txt
CN: učitelé ne. ne, ale vodili nás do kina, vlastně, no, to jistě, teď si honem vybavuju, to i z té, i z té hlavní školy, z té první třídy, která nahrazovala třídu pátou em školy národní dnešní, jo, tam sme byli právě chodili do toho Studia ((Studio)), celá škola, JV: hm CN: a tam vím, že byla různá filmová představení. jestli to bylo k výročí politickým jako, třeba byly Hitlerovy narozeniny, JV: hm CN: což myslím že se nějak slavilo, já si to fakt nějak nevybavuju, ale asi že to mohlo být, tam sme, tam sme chodili a vím, že sme tam trpěli takovým pocitem určitě povinnosti, že JV: hm CN: něco co, co se musí, a přičemž už i ty děcka cítily jakousi takovou zábranu, opatrnost, aby se moc, JV: hm CN: náhodou něco aby se ňák nevyprovokovalo. ňáký odezvy. nojo, tak pokud de vo učitele, tak jejich aktivita kromě toho, že nás tam vodili, myslím se mně žádná nevynoří, nebyly to ovšem jenom takovýdle ty filmy, nebo nebyly to patrně jenom slavnostní příležitosti, ale taky si vzpomínám, že nás tehdy oslňovalo například, že sme viděli nějaký německý filmy, vysloveně takovýho vědecko populárního typu, JV: hm CN: něco, co dneska je teda virtuálně jednoduchý, ale prostě to tam byl zasa- zasazeno símě, a teď se snímalo, jak jak se z toho vyvijí rostlina a dokonce květ a plody, všecko co umožňovala tehdejší filmová technika, tak to nás, to mně uvízlo. jistě tam byly i jiný přírodovědný filmy, zdá se mně, že asi ta škola vybírala z té německé produkce, nebo z toho, co bylo spíš věci takto určitě teda pozitivního významu pro, pro vzdělání děcek.
Ctirad_(1931).txt
JV: hm a vy ste teda zmiňoval to kino Studio. CN: ano. JV: chodili ste do toho [stu- Studia] CN: [tam sme] chodili. JV: jenom tam? nikam jinam, do žádných jiných kin? CN: nevybavuju si. se školou si nevybavuju ale to, to může bejt vopravdu tím, my sme potom teda taky byli strašně rozestrkaní, že, ty gymnázia Antonínská tedy teda patří do do centrální části Brna,
Ctirad_(1931).txt
já nevim jestli to byl právě ten baron Prášil ((Dobrodružství barona Prášila)) nebo ňákej jinej film, kdy ještě za protektorátu sme právě v tom kině Studio dostali takový brejličky, s dvojí barvou, a viděli sme teda plasticky. JV: hm CN: ňákej barevnej film. ale kterej to byl, to nevim. možná že se třeba dopídíte, že to byl ten baron Prášil ((Dobrodružství barona Prášila)) anebo ňáká eště jiná německá.... JV: a nevíte, v kterým roce to třeba bylo? zhruba? CN: no tak muselo to být, počkejme, abych si to úplně teďka neplet. hm ne, raději nebudu dělat pokus, to bych si, to bych si asi jenom vyplňoval prázdné místo ňákou svou fantazií. nedovedu říct. JV: a takže bylo pro vás třeba takováto věc, že ste dostal ty brýle, viděl ste to em plasticky, bylo to pro vás důležité? že to bylo kritérium výběru toho filmu, že ste na [něj šel] CN: [no asi už,] no to možná že sme na to šli víckrát, to je možný, to je možný. ale em patrně to hrálo dohromady s řadou dalších em vlastností takovýho filmu, ne určitě jako jediná teda kvalita, jo, to hrálo to tam svou roli, ale řekl bych takovou přiměřenou, ne teda hlavní, JV: hm CN: že jo, to nebylo první co, co zajímalo v tom uvažování vo takovým filmu. a volba byla snadná, páč žádnej jinej takovej film nebyl, takže nešlo si volit mezi několika stejně, stejně teda jakoby lákavýma technickýma možnostma.
Ctirad_(1931).txt
ale druhá věc působící na mě byla že, že v některém tom kině, teď nevím jestli mám říct ve Studiu ((Studio)) nebo kde, že rozprašovali ňákou takovou, takovou voňavou látku, která v kapénkách se prostě tak roznášela, že to příjemně vonělo. tak to je takovej příjemnej zážitek, když se ptáte na příjemné a nepříjemné. nejsem si vědomej žádnejch dalších takovejch vjemů.
Ctirad_(1931).txt
JV: hm dobře. em teďka bych se zeptala, jestli ste chodil do různých kin podle toho, s kým ste do těch kin šel. třeba s matkou nebo s kamarády, jestli ste šel do různých kin. CN: em nevim že by tam byl, že by se tam bylo nějak rozlišovalo, ale nevzpomínám si, že bych byl třeba s maminkou někdy v tom Studiu ((Studio)), ale je to skoro jistý. to to si jenom teď takhle vlastně musim zrekonstruovat.
Ctirad_(1931).txt
em no nebo em zřejmě em ale to už bylo potom po až vlastně po válce, jako filmy který, který velice ovlivnily můj život, to bylo až v roce čtyrycet pět, to když mně bylo těch čtrnáct a byla už jaksi válka pryč, a sem, právě do Studia ((Studio)), přišel film Zasněžená romance. JV: hm CN: to, to byl epochální film myslím pro celou generaci, tím muzikálním teda fantastickým výkonem djůka elingtna ((Duke Ellington))
Ctirad_(1931).txt
CN: Studio patrně bylo chudší než, než Stadion a Metro.
Ctirad_(1931).txt
jestli sme chodili v kabátech dovnitř, nebo jestli sme odkládali v šatně, myslím že ty lepší kina měly šatny, a teď si nejsem jistej, já myslím, že takový ty naše, ty středně velmi slušný, že snad tam ani ta možnost nějak nebyla, nenabízela se.
Jiri_(1924).txt
no ty americký napřed šly, velice tady v Brně sme rádi chodili na grotesky, ono třeba tam dávali ve Studiu ((Studio)) v tom fil- v tom v tom kině Studio, tak dávali třeba celej soubor několika grotesek. LS: a to byly němé grotesky nebo... JN: ne, to byly normální, to už byly em to no to byly takový psiny byl bylo tam třeba Námořník Pepek ((Pepek námořník)), jo. LS: kreslený myslíte? JN: to bylo kreslený no, a em tak to to víte, (to sem právě neřek,) to byly vesměs kreslený a (..) a hodně teda hodně s- tam chodilo už tehdy kovbojek, jo, to tehdy my kluci sme, jo, na to chodili
Jiri_(1924).txt
taky se dělaly pokusy, že se, že sme si museli koupit tam tenkrát to bylo všecko laciný asi za padesát halířů takový brejle papírový a na jednom byl žlutý papírek a na jednom byl nebo čer- byl červená a na druhým byl zelená a na na to na na na plátně se promítaly dvěma barvama, čili každý voko nám vidělo a vono to bylo bylo to úžasně plastický, (čili to nějak to zhaslo nebo). LS: hm, a co to bylo za film, tady jak jste viděli s těmi brýlemi, to si nevzpomenete? JN: to si nevzpomenu. LS: ani kino, kde to bylo? JN: to bylo zřejmě ve Studiu ((Studio)), jo, no tam chodili hodně studenti do to ho Studia ((Studio)) tam to bylo takový to bylo laciný,
Jiri_(1924).txt
JN: jo, taky, to víte, taky sme, no, chodili sme, nejvíc se chodilo do toho Studia a hlavně totiž tenkrát em třeba ten jeden film dávali v několika kinech na střídačku,
Jiri_(1924).txt
LS: mhm, dobře a dyš se teda dostaneme zpátky ještě do toho Brna, tak vzpomenete si konkrétně, která ta kina ste nejčastěji tady navštěvoval? JN: nejčastěji Studio. to bylo to sme měli po ruce, to bylo to laciný,
Jiri_(1924).txt
LS: mhm a teda které které z těch co ste řikal bylo nejoblíbenější pro vás to kino. JN: no to Studio. LS: a proč bylo zrovna oblíbený. JN: protože je laciný. LS: protože bylo nejlacinější, jiný... JN: bylo laciný a byli my sme bydleli sme dost vokolo, tak ty ty co sme tady byli em to sme byli teda em venkovský, jo. LS: mhm. JN: Brňáci třeba byli byl- v Krpoli ((Královo Pole)) no tak chodili do Krpole nebo tak. LS: jasně a jiný důvod, třeba že by se vám líbilo, jak to vypadalo vevnitř, nebo... JN: no tak tenkrát takovej rozdíl nebyl, víte. LS: nebyl? to by mě právě zajímalo, vy ste určitě těch kin navštívil spoustu... JN: jó. LS: tak kdybyste měl [porovnat] JN: [tak velký rozdíly] nebyly. LS: ne? JN: vono to bylo dost em dost chudý, víte, celkově.
Libuse_(1928).txt
no a pak sem chodila hlavně do té jako Studio se to jmenovalo, ten kino Art, no a tam už sem viděla, to bylo za války i německé filmy marika rek, marika rek ((Marika Rökk)), všelijaký takový ty ee, prostě už si to nepamatuju, ale krásný filmy to byly.
Libuse_(1928).txt
KH: no a nějakej jinej film, kterej by vám takhle z toho dětskýho věku utkvěl. LN: tak to ne, to sem nechodila co do toho Studia ((Studio)), tak to už sem chodila pak jako děvče a to už byly takový ty filmy, jako i český, takový vážný a tak ?jako?
Libuse_(1928).txt
LN: no tak to sem chodila taky tak jednou za čtrnáct dní nebo i za týden do toho Studia ((Studio)). KH: hm LN: to sme měly s kamarádkama a chodily sme. oni hráli ve čtyři, v šest a osm, tak my sme chodily tak na tu čtvrtou, nebo v létě i na tu šestou, protože večer už sem musela být vlastně za světla doma, takže to už sem nesměla chodit.
Libuse_(1928).txt
LN: v prvním ročníku na tom gymnáziu, tak hodně sem chodila do toho Artu ((Art)).
Libuse_(1928).txt
do toho Artu, potom do skaly ((Scala)) sem chodila, pak do Kapitolu ((Kapitol)), pak do Moravie ((Moravia)), to bylo na Cejlu. Moravia! no a... Lucerna, Moravia, skala ((Scala)), Kapitol, Art, no a to je myslím tak všechno. to bylo poblíž toho mýho, nejblíž tomu mému bydlišti, takže tam sem jako chodila
Libuse_(1928).txt
KH: a měla ste svoje oblíbený kino? jako který byste z těch kin měla radši? LN: no, to nejradši sem měla to Studio, protože tam byli všichni moji, tam chodili moji, moje spolužačky i moji spolužáci a kamarádi, takže to sem měla nejraději. tam sem chodila vždycky s těmi kamarádkami.
Libuse_(1928).txt
já vím, že na tom Studiu ((Studio)), v tom Studiu ((Studio)) a to je prý tam dodnes, v tom Artu ((Art)). tam jsou, tam byly nahoře jako lóže, že, a jinak ee já jsem si to jako děcko opravdu, prostě sem to nijak nevnímala jako to zařízení. to bylo takový prostý, že jo. ty tvrdý křesla, to se na to <rychle muselo sednout, že jo> KH: hm. LN: jak vstal, tak to se prostě narovnalo a já jsem to nijak, to zařízení mě vůbec jako
Libuse_(1928).txt
LN: protože v tom Artu ((Art)) tam se hrály dost jako německé filmy. no a potom, ale i česky. to já už si to, to už je přece jenom tak sedmdesát, šedesát let! tak to už si tak nepamatuju, no.
Zdenek_(1927).txt
na Cihlářské kino Studio, dnes Art,
Zdenek_(1927).txt
kromě toho em Stadionu ((Stadion)) sme měli Studio, dneska Kino Art, to bylo taky naše voblíbený, protože bylo to taky blízko. a bylo, to Kino Art bylo tak em abych řekl mně dost sympatický. nevím proč, vono bylo menší to kino, myslím taky tam byla rovná podlaha, to bylo to sympati- em měl sem k tomu tam jakejsi vztah, k tomu kinu, Studiu ((Studio)), dnešní Art.
Zdenek_(1927).txt
JV: a eště bych se zeptala, jestli byla nějaká zvláštní atmosféra po tom konci války v kině? ZP: ohromná. em vůbec to nadšení po válce, to už taky si vůbec nedovedete představit, ta svoboda, která zase se nám vobnovila, to byla to bylo ohromný nadšení vůbec mezi lidem, nejenom teda v tom filmu, em to byl ohromná to si vzpomínám, vzpomínám si teda, to bylo nějaký představení bylo v tom kinu em Studio v tom Kinu Art, jak sme tam šli všichni, nevim teda jakej film už se tam promítal, to byla em mladí, staří všichni tam šli s ohromným nadšením... JV: a třeba taky nějaké hlasité projevy u toho filmu byly, nebo... ZP: ne. ne, ne.
Marie_2_(1921).txt
MS: dokud sme neměli děti, chodili sme do kina, chodili sme (.) na Lidickou, to bylo to Metro myslím, potom nah- Cihlářskou, kino mladých ((Jugendkino – Kino pro mládež)),
Marie_2_(1921).txt
LČ: a která z těch kin vlastně bylo vaše oblíbené, nebo měla ste nějaké oblíbené mezi nimi? [oblíbenější třeba]? MS: [ee já vám řeknu] nejoblíbenější to bylo, když sme bydleli v Černých Polích, bylo ee v na té Cihlářské. ((Jugendkino – Kino pro mládež)) LČ: tam ste [chodila do toho] mladých. MS: [(to sme tam)] LČ: do toho [kina mladých nejraději.] MS: [no tam tam sem] tam byly (...) LČ: a [proč vlastně] MS: [vypněte] to, abych já mohla ledasco říct, já to nechci do toho říkat. LČ: <a proč ne?> MS: no protože tam bylo hodně blech a já sem vždycky chytila blechy.
Marie_2_(1921).txt
LČ: a právě na tom kině mladých ((Jugendkino – Kino pro mládež)) se vám líbilo co? co bylo jakoby jeho specifi- na něm specifické? MS: jaký filmy tam p- ukazovali ee promítali, to už já nevím, ale my sme se úplně těšili,
Jarmila_(1931).txt
JV: [ale možná že jo] aha taklenc na tu na tu Cihlářskou, tam sme chodili to a nevím jestli to bylo [kino mladých nebo jo?] ((Kino pro mládež)) PS: ano ano no [Studio, kino mladých]
Alzbeta_(1930).txt
AB: taky na cihlářskou sme někdy e chodili na ňáký ty s- starý filmy, ale to už taky nevím jak se tam to kina na té cihlářské menovalo. LG: (.) [cihlářská] AB: [to si] taky nepamatuji, LG: teď je tam (.) teď je tam art, AB: no, možná že se to tak menovalo, LG: [myslím že to] AB: [ale to] nemůžu, to jako opravdu si nepamatuji.
Ludmila_(1926).txt
LČ: když už ste chodila do zaměstnání, tak ee která kina se ste navštěvovala? LT: no to už byly většinou ve městě. LČ: takže byste si vzpomněla na ňáká konkrétní? LT: skala ((Scala)) (...) myslím že Art (...) Alfa, hlavně Alfa, protože tam byla taky kavárna (.) no tak porůznu, no
 
Vstupné
zvukové filmy 3, 4 a 5 K.
Volksfreund, 4, út 05.01.1932
 
Zvláštní poznámka
Jugend-Tonkino. Mittwoch, den 6. und Donnerstag,
den 7. Jänner gelangt als erster Tonfilm
in diesem Kino der hervorragende Kulturfilm
"Himatschal, der Thron der Götter" zur
Vorführung. Die Eintrittspreise sind bei Tonfilm
programmen um 1 K erhöht und betragen 3, 4 und
5 Kronen. Kartenvorverkauf bei Winkler,
Rennergasse.

Volksfreund, 4, út 05.01.1932  
Obrazové přílohy

Volksfreund, 4, út 05.01.1932
 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno