Filmové Brno
Dokumentace dějin uvadění filmů a diváckých preferencí v Brne v letech 1918-1945

 
 







 
Název
Rose Marie
 
Originální název
Rose-Marie
 
Země
USA
 
Rok výroby
1928
 
Citáty
Edita_(1926).txt
a velice v těch amerických filmech tss Byl lásky čas a rouzmerý ((Rose-Marie)) a různý filmy krásný
Edita_(1926).txt
protože sem chodila e bo byly krásný filmy rózmery ((Rose-Marie))
Edita_(1926).txt
EB: nejlepčí film? možná (.) že byla Dáma s kaméliemi. LG: jo. EB: jo a nebo s edy nelzon ((Eddie Nelson)) s makdonaldovou ((Jeanette MacDonald)) rozmeri ((Rose-Marie))
Edita_(1926).txt
ta rozmeri ((Rose-Marie)) byl ten edi nelzon ((Eddie Nelson)) s tou makdonaldovou ((Jeanette MacDonald)), Byl lásky čas,
Miroslav_(1931).txt
AV: ((smích)), takže to jsou vlastně nejstarší vzpomínky na kino? MH: a vím ale, že tehdy dávali rouzmery ((Rose-Marie)), AV: mhm. MH: a to jsem chtěl jít, a na to jsem se nedostal, poněvadž to bylo mládeži nepřístupné, jo, až asi před patnácti lety to dávali v televizi, tak jsem si to nahrál.
Miroslav_(1931).txt
MH: a člověk si začal nahrávat, právě jak jsem vám říkal, že před válkou, někdy v tom sedmatřicátým, toužil vidět tu rozmery ((Rose- Marie)) tak, voni ji asi před patnácti lety dávali v televizi, tak ji mám nahranou.
Miroslav_(1923).txt
pak ty kaubojky ((cowboy)) to nás potom velice, (rózmery) ((Rose-Marie)) a slaďáky a z toho byly písničky, to sme si zpívávali,
Bozena_(1924).txt
no a potom s mládeží se zase chodilo na zamilované filmy, že, to byla ta rouz mery ((Rose-Marie)) a takový ty krásný filmy, [české filmy]
Bozena_(1924).txt
BK: ((smích)) ne ne pr- jak pořad řikam, jo, to bylo edy nelson ((Eddy Nelson)), mekdonaldová ((Jeanette MacDonald)) jo, to byli JV: [tak to sou herci a herečky] BK: [jo to sou herci, ale ty] ty měli několik filmů, jo, to bylo JV: mhm a ty ste měla ráda [z těch amerických] BK: [no to bylo] ta rouz mery ((Rose-Marie)) a to byly takový spíš jako zpívaný operetky, to byly snad krásně muzikální ty filmy
Josef_(1929).rtf.txt
nebo co bylo co sme tedy zbožňovali to byla americká hvězda žaneta mekdonaldová ((Jeanette MacDonald)) nelzn edy ((Nelson Eddy)) zpěváci herci Španělská vyzvědačka ta rouzmery rouzmery áj lavjů ((Rose Marie Rose Marie I love you)) tam vona tam vona tam vona jako zpívala ta nelzn edy ((Nelson Eddy)) ona tam žaneta mekdonaldová ((Jeanette MacDonald)) LG: tu neznám to si budu muset vyhledat někde JU: no žaneta mekdonaldová ((Jeanette MacDonald)) to byl rouzmery ((Rose-Marie)) Friml napsal náš herec ten ten náš skladatel dokonce to napsal LG: mhm JU: Rudolf Friml no to byla ten
Ludmila_(1922).txt
anebo potom takovejch těch filmů starých víte, když třeba oni měli ty americký filmy, oni mívali, oni to dodržovali, ty široké klobouky, a na tech koních, pak se to nafilmovalo. poprvé to byla krása, ale podruhý to už nebylo ono. to už bylo zmodernizovaný. anebo rozmery ((Rose-Marie)) ta první rozmery ((Rose-Marie)) ona se chtěla zalíbit tomu. tak vona si trhala košilu. a dělala takový pásečky a na- natáčela si to na ty pásečky. a teď bylo vidět ty, jak voni už jedou. ty koně nádherný. teď to taky to, taky už to nafilmovali pozděj. ale to nebylo ono. oni se mají raději v tom starším stylu. to se, i těm mladým by se to lepší líbi- líbilo. to bylo něco na- ty koně, ty podkovičky jak tam, víte, to bylo, jak tam, to bylo něco nádhernýho. opravdu.
Ludmila_(1922).txt
tady bylo pozděj sme si vybírali když sme už byli teda jako už větší, tak nejvíc staréch filmů, starých filmů bylo jak je radnice ((kino Moderna)), a tam uvnitř, uvnitř, když se de, radnice je tak, a tady je hned ten trh masnej jak se říká, že, a tady je ta, pořád je tam to kino. víte? JV: em teďka nevim. em nevíte na které to je ulici nebo LH: ne na které ulici, podívejte se, tam je, tam je stálý kino. jestli je do teď nevim, já sem tam už teď dlouho nebyla, em tady je radnice, a tady je ten masnej trh, že. a když půjdete jako k té radnici, jako k té radnici. tak potom se zatočí a tam je takovej areál různejch obchodů, tam prodávaj svetry a všeckýho možnýho, a taky je tam kino. a tam zrovna měli tu, i tu Španělskou vyzvědačku ((Španělská vyzvědačka)). tam. ježiš to bylo taky krásný. a tam měli často, a tam měli taky tu em rozmery ((Rose-Marie)) a a Byl lásky čas. no, myslím že třeba, jak já neznám vaši povahu, ale že byste si taky zaplakala. protože to je opravdu, to je film filmů.
Ludmila_(1922).txt
LH: někdy i dvakrát. maminka řekla, dyť už to znáte. ale ne, my sme ještě šli se jednou podívat co, no to nám eště ušlo, tak no. JV: hm LH: a na to kukuruku ((film neidentifikován)) sme šli dvakrát. to se nám moc líbilo. JV: dobře. LH: a na tu Španělskou vyzvědačku ((Španělská vyzvědačka)), a na rozmery ((Rose-Marie)) a ty americký starý filmy, ty byly krásný. no teď nevím teda, některý se mně taky jejich nelíbí.
Ludmila_(1922).txt
JV: do, do toho roku pětaštyrycet jestli ste ňáký barevný film, LH: no, moc, moc sem jich neviděla, ale to bylo právě třeba tu rozmery ((Rose-Marie)), to bylo moc hezký, barevný JV: a bylo, no? LH: a potom ta Španělská vyzvědačka, JV: hm LH: to bylo taky barevný, a bylo to moc hezký,
Ludmila_(1922).txt
JV: a jak třeba vypadaly ty filmy které ste měla ráda. LH: proč sem měla ráda, protože třeba ta rozmery ((Rose-Marie)). oni ju potom nafilmovali podruhý, ale to už nebylo ono.
Oldrich_(1920).txt
Španělská vyzvědačka, to sme taky viděli (.) rozmery ((Rose - Marie)) to byl to byl takovej romantickej film, rozmery ((Rose - Marie)) buď mojí ( ), no a zpívání tam bylo hodně jo?
Oldrich_(1920).txt
nás zajímalo vlastně všechno. LS: aha? aha OH: prakticky. protože sme se dostali do situace, kde sme sledovali jak říkám, v tom pralese tak ( ) zajímavý taky teďkon třeba na tom jevišti když tam rozmery ((Rose - Marie) tam zpívala (.) a nebo, no různý, no tak já bych řekl tak všestranně nás zajímalo
 
Výrobce
Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
 
Režie
Lucien Hubbard
 
Hrají
Joan Crawford
James Murray
 
IMDB
www.imdb.com/title/tt0019335/
 
CFN
www.kinobox.cz/film/172094-rose-marie
 
nahoru
 
 
 
 
 
© 2011 Ústav filmu a audiovizuální kultury na Filozofické fakultě, Masarykova Univerzita, Brno