Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945

 
 







 
Name
Bio Dopz  (Sa 28.12.1929–Tu 03.12.1935)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
Scala  (Tu 03.12.1935–Fr 15.10.1948)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
Moskva  (Fr 15.10.1948–We 21.08.1968)
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
Address
Lažanského náměstí 3
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
Náměstí Rudé armády 3
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
Current address
Moravské náměstí 127/3
Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
Programme
Su 05.01.1930; We 01.01.1930 (uváděno Su 05.01.1930; Th 02.01.1930–Mo 27.01.1930; Tu 28.01.1930), Bílé stíny / Weiße Schatten
Tu 28.01.1930; We 29.01.1930 (uváděno Tu 28.01.1930; We 29.01.1930–Fr 14.02.1930), Letecká eskadra / Fliegende Flotte
Sa 15.02.1930 (uváděno Sa 15.02.1930–Fr 28.02.1930), Divoké orchideje
Sa 01.03.1930; Sa 01.03.1930 (uváděno Sa 01.03.1930–Th 06.03.1930; Sa 08.03.1930), Zlato / Gold
Sa 08.03.1930; Su 09.03.1930 (uváděno Fr 07.03.1930; Su 09.03.1930–Fr 14.03.1930), Broadway-Melodi / Unita Page
Sa 15.03.1930; Sa 15.03.1930 (uváděno Fr 14.03.1930; Sa 15.03.1930–Fr 21.03.1930), Loď komediantů / Komödiantenschiff
Su 23.03.1930; We 02.04.1930 (uváděno Fr 21.03.1930–Fr 04.04.1930; Th 03.04.1930), Frigo vzorný manžel / Frigo, der Mustergatte
Sa 05.04.1930; Tu 01.04.1930; Fr 04.04.1930; Th 03.04.1930 (uváděno Sa 05.04.1930; Tu 01.04.1930; Fr 04.04.1930–Th 10.04.1930), Maska Ervína Reinera; Matka Ervína Reinera / Maske Erwin Reiners, Die
Fr 11.04.1930; We 09.04.1930; Th 10.04.1930; We 16.04.1930; Mo 21.04.1930; Th 24.04.1930 (uváděno Fr 11.04.1930; We 09.04.1930–We 30.04.1930; Th 24.04.1930), Svatý Václav / heilige Wenzel, Der
Th 01.05.1930; Th 01.05.1930; Fr 02.05.1930; Sa 03.05.1930; Mo 05.05.1930; Tu 06.05.1930; Th 08.05.1930; Th 24.04.1930; Sa 26.04.1930 (uváděno Th 01.05.1930; Fr 25.04.1930; Fr 25.04.1930–We 14.05.1930; Th 08.05.1930), Pohanská píseň lásky / Heldenlied der Liebe, Das
Th 15.05.1930; Fr 09.05.1930; Sa 10.05.1930; Mo 12.05.1930; Tu 13.05.1930; We 14.05.1930; Th 15.05.1930 (uváděno Th 15.05.1930; Fr 09.05.1930–Sa 17.05.1930; Th 15.05.1930), Vikingové / Wikinger, Die
Fr 16.05.1930; Tu 20.05.1930; Th 15.05.1930; Fr 16.05.1930; Sa 17.05.1930; Mo 19.05.1930; We 21.05.1930; Th 22.05.1930 (uváděno Fr 16.05.1930–Sa 24.05.1930; Th 22.05.1930), Žena bez studu; Žena beze studu / Eine Frau ohne Scham
Su 25.05.1930; Fr 23.05.1930; Sa 24.05.1930; Su 25.05.1930; Mo 26.05.1930; Tu 27.05.1930; We 28.05.1930; Th 29.05.1930 (uváděno Su 25.05.1930; Fr 23.05.1930–Fr 30.05.1930; Th 29.05.1930), Broadway / Broadway; Návrat admir. Byrda z polár. výpr.
Sa 31.05.1930; Mo 02.06.1930; Fr 30.05.1930; Th 29.05.1930; Sa 31.05.1930 (uváděno Sa 31.05.1930; Fr 30.05.1930–Th 05.06.1930), Cudná Diana / keusche Diana, Die; Cudná Diana
Fr 06.06.1930 (uváděno Fr 06.06.1930–Fr 13.06.1930), Generální linie / Generallinie/ Generallinie, Die
Sa 14.06.1930 (uváděno Sa 14.06.1930–Th 19.06.1930), Siamský tygr / siamesische Tiger, Der
Fr 20.06.1930; Tu 01.07.1930; We 02.07.1930; Th 03.07.1930 (uváděno Fr 20.06.1930–Tu 08.07.1930; Th 03.07.1930), Bílé stíny / Weiße Schatten
We 09.07.1930; Fr 04.07.1930; Tu 08.07.1930; We 09.07.1930; Th 10.07.1930 (uváděno We 09.07.1930; Fr 04.07.1930–Th 10.07.1930), Most sv. Ludvíka krále / Brücke von San Luis Rey, Die
Sa 12.07.1930; Fr 11.07.1930; Tu 15.07.1930; We 16.07.1930; Th 17.07.1930 (uváděno Fr 11.07.1930–Tu 22.07.1930; Th 17.07.1930), Mezi dobrodruhy a smrtí / "Zwischen Tod und Abenteuern"
We 23.07.1930; Fr 18.07.1930; Tu 22.07.1930; We 23.07.1930; Th 24.07.1930 (uváděno We 23.07.1930; Fr 18.07.1930–We 23.07.1930), Květ tropů / Tropenblume
Th 24.07.1930; Fr 25.07.1930; We 30.07.1930; Th 31.07.1930 (uváděno Th 24.07.1930; Fr 25.07.1930–Th 31.07.1930), Delikatesy / Delikatessen
Sa 02.08.1930; Fr 01.08.1930 (uváděno Fr 01.08.1930–Mo 04.08.1930), Kvango
We 06.08.1930; Sa 02.08.1930; Tu 05.08.1930 (uváděno Tu 05.08.1930–Th 21.08.1930), Přehlídka lásky / Liebesparade; Přehlídka lásky
Su 24.08.1930; Th 21.08.1930 (uváděno Fr 22.08.1930–Th 28.08.1930), Touha každé ženy; Kvarteto revelers
Fr 29.08.1930; Mo 01.09.1930; Tu 02.09.1930 (uváděno Fr 29.08.1930–Mo 15.09.1930), Tango pro tebe.. / Ein Tango für sich
Tu 16.09.1930 (uváděno Tu 16.09.1930–Th 25.09.1930), Kuss
Fr 26.09.1930; Sa 27.09.1930; We 01.10.1930 (uváděno Fr 26.09.1930–Th 09.10.1930), Syn bílých hor; Syn hor / Sohn der weißen Berge
Fr 10.10.1930; Fr 10.10.1930 (uváděno Fr 10.10.1930–Th 16.10.1930), 2329 / 2329
Fr 17.10.1930; Sa 25.10.1930; Fr 17.10.1930 (uváděno Fr 17.10.1930–Th 23.10.1930; Tu 21.10.1930), Cikánská láska / Zigeunerliebe
Fr 24.10.1930; We 22.10.1930 (uváděno Fr 24.10.1930; We 22.10.1930–Mo 27.10.1930), Hollywood-Revue / Hollywood-Revue
Tu 28.10.1930; Mo 27.10.1930 (uváděno Tu 28.10.1930–Mo 03.11.1930), Jak se stanu bohatým a šťastným / Wie werde ich reich u. glücklich?
Tu 04.11.1930; Tu 04.11.1930; Mo 03.11.1930 (uváděno Tu 04.11.1930; Mo 03.11.1930–Mo 10.11.1930), Harolde, pozor! / Harold, Achtung!
Tu 11.11.1930; Tu 11.11.1930; Tu 11.11.1930 (uváděno Tu 11.11.1930–Th 20.11.1930), Dítě Paříže / Kind von Paris, Das
Fr 21.11.1930; Fr 21.11.1930; Mo 01.12.1930; Fr 21.11.1930 (uváděno Fr 21.11.1930–Mo 01.12.1930), Pod střechami Paříže; Pod krovy Paříže / Unter den Dachern von Paris
Tu 02.12.1930; Tu 02.12.1930; Tu 02.12.1930 (uváděno Tu 02.12.1930–Tu 09.12.1930; Mo 08.12.1930), Rozpoutaná vášeň / entfesselte Leidenschaft, Die
We 10.12.1930; We 10.12.1930; Tu 09.12.1930 (uváděno We 10.12.1930; Tu 09.12.1930–Su 14.12.1930; Fr 12.12.1930), Fantom opery / Phantom der Oper, Das
Tu 16.12.1930; Tu 16.12.1930; Tu 16.12.1930 (uváděno Mo 15.12.1930; Tu 16.12.1930–Sa 27.12.1930; Tu 23.12.1930), Tajuplný ostrov / geheimnisvolle Insel, Die
Su 28.12.1930; We 24.12.1930; Sa 13.12.1930 (uváděno Su 28.12.1930; We 24.12.1930; Th 25.12.1930–Mo 12.01.1931), Fidlovačka / Shusterfest
Tu 30.12.1930 (uváděno We 31.12.1930–We 31.12.1930), 3 miliony dolarů; Snadno a rychle; Snadno a rychle podle Friga..
Lidové noviny, 654, Tu 30.12.1930
Fr 02.01.1931; Fr 02.01.1931; Fr 02.01.1931 (uváděno Th 25.12.1930–Mo 12.01.1931), Fidlovačka; Fidlovačka aneb: žádný hněv a žádná rvačka
Tu 13.01.1931; Fr 16.01.1931; Tu 13.01.1931; Th 22.01.1931 (uváděno Tu 13.01.1931–Th 12.02.1931), Na západní frontě klid
Tu 13.01.1931 (uváděno Tu 13.01.1931–Th 12.02.1931), Im Westen nichts neues
Fr 13.02.1931; Tu 17.02.1931; Fr 13.02.1931; Fr 13.02.1931 (uváděno Fr 13.02.1931–Th 19.02.1931), Král jazzu
Fr 13.02.1931 (uváděno Fr 13.02.1931–Th 19.02.1931), Jazz-König
Fr 20.02.1931; Tu 24.02.1931; Fr 20.02.1931; Fr 20.02.1931 (uváděno Fr 20.02.1931–Th 26.02.1931), S Byrdem k jižní točně; S Byrdem k již. točně
Fr 20.02.1931 (uváděno Fr 20.02.1931–Th 26.02.1931), Mit Byrd zum Südpol
Fr 27.02.1931; Tu 03.03.1931; Fr 27.02.1931; Fr 27.02.1931; Fr 27.02.1931 (uváděno Fr 27.02.1931–Th 05.03.1931), Přehlídka lásky
Fr 06.03.1931; Tu 10.03.1931 (uváděno Fr 06.03.1931−?), Moje žena, tvoje žena
Fr 06.03.1931; Fr 06.03.1931; Fr 06.03.1931 (uváděno Fr 06.03.1931–Mo 16.03.1931), Moje žena? Vaše žena?; Moje žena? Tvoje žena?; Moje paní, tvoje paní / Meine Frau? Ihre Frau?
Tu 17.03.1931; Fr 20.03.1931; Tu 17.03.1931 (uváděno Tu 17.03.1931–Mo 23.03.1931), Čokoládová komtesa
Tu 17.03.1931; Tu 17.03.1931 (uváděno Tu 17.03.1931–Mo 23.03.1931), Čokoládová komtesa / Chokoladen-Komtesse, Die
Tu 24.03.1931; Fr 27.03.1931, Greta Garbo mluví ve filmu
Tu 24.03.1931; Tu 24.03.1931; Tu 24.03.1931 (uváděno Tu 24.03.1931–Tu 31.03.1931), Anna Christie / Anna Christie
Tu 31.03.1931; Fr 03.04.1931; Sa 04.04.1931; We 01.04.1931; Tu 31.03.1931; Tu 31.03.1931 (uváděno We 01.04.1931; Tu 31.03.1931–Th 09.04.1931), Její jasnost poroučí; Její Jasnost poroučí; Její Výsost poroučí; Její výsost poroučí
We 01.04.1931 (uváděno We 01.04.1931–Th 09.04.1931), Ihre Hoheit befiehlt
Fr 10.04.1931; Tu 14.04.1931; Fr 10.04.1931; Fr 10.04.1931; Tu 14.04.1931 (uváděno Fr 10.04.1931–Th 16.04.1931), Grock
Sa 11.04.1931 (uváděno Sa 11.04.1931–Th 16.04.1931), Grock
Fr 17.04.1931; Fr 24.04.1931; Fr 17.04.1931; Fr 17.04.1931; Sa 02.05.1931 (uváděno Fr 17.04.1931–Mo 11.05.1931), Světla velkoměsta
Fr 17.04.1931 (uváděno Fr 17.04.1931–Fr 08.05.1931), Lichter der Großstadt
Sa 09.05.1931 (uváděno Sa 09.05.1931–Th 14.05.1931), Streit um den Sergeanten Grischa
Su 10.05.1931; Sa 09.05.1931; Tu 12.05.1931 (uváděno Su 10.05.1931; Sa 09.05.1931; Tu 12.05.1931–Th 14.05.1931), Spor o seržanta Gríšu; Spor o kapitána Grišu
Fr 15.05.1931 (uváděno Fr 15.05.1931−?), Monte Carlo
Moravské slovo, 114, Fr 15.05.1931
Fr 15.05.1931; Fr 15.05.1931; Fr 15.05.1931; Tu 19.05.1931 (uváděno Fr 15.05.1931–Mo 25.05.1931), Monte Carlo / Monte Carlo
We 27.05.1931; Tu 26.05.1931; We 27.05.1931 (uváděno We 27.05.1931; Tu 26.05.1931–Th 28.05.1931), Marseillaise; Marseillaisa / Marseillaise, Die
We 27.05.1931 (uváděno ?−Th 28.05.1931), Marseillaise; Marseillaisa / Marseillaise, Die
Fr 29.05.1931; Fr 29.05.1931; Fr 29.05.1931 (uváděno Fr 29.05.1931–Th 04.06.1931), Nebezpečný román
Fr 29.05.1931 (uváděno Fr 29.05.1931–Th 04.06.1931), Gefährliche Liebe
Fr 05.06.1931; Fr 05.06.1931; Fr 05.06.1931 (uváděno Fr 05.06.1931–Th 11.06.1931), Cesta utrpení do Ria
Fr 05.06.1931 (uváděno Fr 05.06.1931–Th 11.06.1931), Weg nach Rio, Der
Fr 12.06.1931; Th 18.06.1931; Fr 12.06.1931; Fr 12.06.1931 (uváděno Fr 12.06.1931–Th 18.06.1931), Dobrý voják Frigo
Fr 12.06.1931 (uváděno Fr 12.06.1931–Th 18.06.1931), gute Soldat Frigo, Der
Fr 19.06.1931 (uváděno Fr 19.06.1931–Tu 23.06.1931), Olympie
Moravské slovo, 143, Fr 19.06.1931
Fr 19.06.1931; Fr 19.06.1931; Fr 19.06.1931 (uváděno Fr 19.06.1931–Su 21.06.1931), Olympia / Olympia
Tu 23.06.1931; Mo 22.06.1931; Tu 23.06.1931 (uváděno Mo 22.06.1931–Th 25.06.1931), Touha mužů
Tu 23.06.1931 (uváděno Tu 23.06.1936–Th 25.06.1931), Sehnsucht der Männer
Fr 26.06.1931; Sa 04.07.1931; Fr 26.06.1931; Fr 26.06.1931 (uváděno Fr 26.06.1931–Mo 06.07.1931), Děvče z Varieté
Fr 26.06.1931 (uváděno Fr 26.06.1931–We 08.07.1931), Děvče z varieté / Mädel vom Varieté, Das
We 08.07.1931 (uváděno ?−We 08.07.1931), Lidé za mřížemi
Moravské slovo, 157, We 08.07.1931
Th 09.07.1931; We 08.07.1931; Tu 07.07.1931 (uváděno Th 09.07.1931; We 08.07.1931; Tu 07.07.1931–Mo 13.07.1931), Čertův bratr, Fra Diavolo; Tino Pattiera; Fra Diabolo
Th 09.07.1931 (uváděno Th 09.07.1931–Fr 17.07.1931), Čertův bratr, Fra Diavolo; Tino Pattiera; Fra Diabolo
Tu 14.07.1931; Tu 14.07.1931; Tu 14.07.1931 (uváděno Tu 14.07.1931–Fr 17.07.1931), Květ velkoměsta
Sa 18.07.1931; Sa 18.07.1931; Sa 18.07.1931 (uváděno Sa 18.07.1931–Tu 21.07.1931), Mateřské znaménko
Su 19.07.1931 (uváděno Sa 18.07.1931–Tu 21.07.1931), Muttermal, Das
Volksfreund, 167, Su 19.07.1931
We 22.07.1931 (uváděno We 22.07.1931–Th 30.07.1931), Rango
Moravské slovo, 169, We 22.07.1931
We 22.07.1931; We 22.07.1931; We 22.07.1931; Sa 25.07.1931 (uváděno We 22.07.1931–Th 30.07.1931), Rango / Rango
Fr 31.07.1931; Fr 31.07.1931; Fr 31.07.1931 (uváděno Fr 31.07.1931–Th 06.08.1931), Proces Marry Duganové; Proces Mary Duganové; Proces Mary Ducanové
Fr 31.07.1931 (uváděno Fr 31.07.1931–Th 06.08.1931), Mordprozeß Mary Dugan, Der
Fr 07.08.1931; Fr 07.08.1931; Fr 07.08.1931 (uváděno Fr 07.08.1931–Th 13.08.1931), Romance
Fr 07.08.1931 (uváděno Fr 07.08.1931–Th 13.08.1931), Romanze
Fr 14.08.1931 (uváděno Fr 14.08.1931–Th 20.08.1931), Va Banque; Va banque; Va Banque (Vše na jednu kartu) / Va Banque
Fr 14.08.1931 (uváděno Fr 14.08.1931–Th 20.08.1931), Va Banque; Va banque; Va Banque (Vše na jednu kartu) / Va Banque
Fr 14.08.1931; Fr 14.08.1931 (uváděno Fr 14.08.1931–Th 20.08.1931), Va Banque; Va banque; Va Banque (Vše na jednu kartu) / Va Banque
Fr 21.08.1931; Fr 21.08.1931; Fr 21.08.1931 (uváděno Fr 21.08.1931–Th 27.08.1931), Milion; 1,000.000
Fr 21.08.1931 (uváděno Fr 21.08.1931–Th 27.08.1931), 1,000.000 (Die Million)
Fr 28.08.1931; Tu 08.09.1931; Fr 28.08.1931; Fr 28.08.1931 (uváděno Fr 28.08.1931–Th 10.09.1931), Kouzlo valčíku
Fr 28.08.1931 (uváděno Fr 28.08.1931–Fr 11.09.1931), Walzertraum
Fr 11.09.1931; Fr 18.09.1931; Fr 11.09.1931; Fr 11.09.1931 (uváděno Fr 11.09.1931–Th 24.09.1931), Muži v offsidu; Muži od ofsidu
Sa 12.09.1931 (uváděno Sa 12.09.1931–Th 24.09.1931), Männer in Offside
Fr 25.09.1931 (uváděno Fr 25.09.1931–Fr 02.10.1931), Krádež Mona Lisy
Moravské slovo, 224, Fr 25.09.1931
Fr 25.09.1931; Fr 25.09.1931 (uváděno Fr 25.09.1931–Th 08.10.1931), Loupež Mony Lisy / Raub der Mona Lisa, Der
Sa 03.10.1931 (uváděno Sa 03.10.1931−?), Mamselle Nitouche; Mamzelle Nitouche
Moravské slovo, 231, Sa 03.10.1931
Tu 06.10.1931; Fr 25.09.1931 (uváděno Fr 25.09.1931–Th 08.10.1931), Loupež Mona Lisy; Loupež Mony Lisy
Fr 09.10.1931 (uváděno Fr 09.10.1931–Th 22.10.1931), Mamselle Nitouche; Mamzelle Nitouche
Moravské slovo, 235, Fr 09.10.1931
Fr 09.10.1931; Fr 09.10.1931 (uváděno Fr 09.10.1931–Th 22.10.1931), Mamselle Nitouche; Mamzelle Nitouche / Mamselle Nitouche
Fr 09.10.1931 (uváděno Fr 09.10.1931–Th 22.10.1931), Mammselle Nitouche
Fr 23.10.1931; Fr 23.10.1931 (uváděno Fr 23.10.1931–Th 29.10.1931), Karel Havlíček Borovský
Fr 23.10.1931; Fr 23.10.1931 (uváděno Fr 23.10.1931–Th 29.10.1931), Karel Havlíček Borovský; Karl Havliček Borovsky
Fr 30.10.1931; Fr 30.10.1931 (uváděno Fr 30.10.1931–Mo 02.11.1931), Přepojme na Hollywood; Přepojujeme na Hollywood
Fr 30.10.1931 (uváděno Fr 30.10.1931–Mo 02.11.1931), Wir schalten um auf Hollywood
Tu 03.11.1931; Tu 03.11.1931 (uváděno Tu 03.11.1931–Mo 09.11.1931), Nevěrný Eckehart; Nevěrný Ekehart; Nevěrný Ekerhard
Tu 03.11.1931 (uváděno Tu 03.11.1931–Mo 09.11.1931), ungelreue Ekkehard, Der
Tu 10.11.1931; Tu 17.11.1931; Tu 10.11.1931 (uváděno Tu 10.11.1931–Mo 23.11.1931), Kongres tančí
Tu 10.11.1931 (uváděno Tu 10.11.1931–Mo 23.11.1931), Kongress tanzt, Der
Tu 24.11.1931; Th 26.11.1931, Danton
Tu 24.11.1931; Tu 24.11.1931 (uváděno Tu 24.11.1931–Mo 30.11.1931), Danton / Danton
Tu 01.12.1931; Tu 01.12.1931 (uváděno Tu 01.12.1931–Th 10.12.1931), Lidé za mřížemi
Tu 01.12.1931 (uváděno Tu 01.12.1931–Th 10.12.1931), Menschen hinter Gittern
Sa 05.12.1931 (uváděno Su 06.12.1931−?), Studie no 7.; Útěk do Yeda; Muž s kinoaparátem
Rovnost, 265, Sa 05.12.1931
Fr 11.12.1931; Fr 11.12.1931 (uváděno Fr 11.12.1931–Mo 14.12.1931), Auto a žádné peníze
Fr 11.12.1931 (uváděno Fr 11.12.1931–Mo 14.12.1931), Ein Anto und kein Geld
Tu 15.12.1931; Tu 15.12.1931 (uváděno Tu 15.12.1931–Tu 22.12.1931; Su 20.12.1931), Laurel & Hardy za mřížemi; Laurel a Hardy za mřížemi
Tu 15.12.1931 (uváděno Tu 15.12.1931–Mo 21.12.1931), Laurel und Hardy hinter Gittern
Tu 22.12.1931 (uváděno Tu 22.12.1931–Th 24.12.1931), fliegende Flotte, Die
We 23.12.1931; Mo 21.12.1931 (uváděno We 23.12.1931; Mo 21.12.1931–We 23.12.1931), Letecká eskadra
Th 24.12.1931; Fr 01.01.1932; Th 24.12.1931; Sa 02.01.1932; Sa 02.01.1932 (uváděno Fr 25.12.1931–Mo 04.01.1932), Třetí rota / dritte Kompagnie, Die
Tu 29.12.1931, Třetí rota
Moravské slovo, 259, Tu 29.12.1931
Tu 05.01.1932; Fr 15.01.1932; Tu 05.01.1932; Tu 05.01.1932; Tu 05.01.1932 (uváděno Tu 05.01.1932−?), Trader Horn; Trade Horn; Trader - Horn / Trader Horn
Fr 22.01.1932; Sa 30.01.1932; Fr 22.01.1932; Fr 22.01.1932; Fr 22.01.1932 (uváděno Fr 22.01.1932–Th 11.02.1932), Komando lásky / Liebeskommando
Fr 29.01.1932, Afganistan; Křižník Potěmkin / Panzerkreuzer Potemkin
Rovnost, 24, Fr 29.01.1932
Fr 12.02.1932; Fr 12.02.1932; Fr 12.02.1932; Fr 12.02.1932 (uváděno Fr 12.02.1932–Th 25.02.1932), Netopýr / Fledermaus, Die
Fr 26.02.1932; Tu 01.03.1932; Fr 26.02.1932; Fr 26.02.1932; Fr 26.02.1932 (uváděno Fr 26.02.1932–Th 03.03.1932), Dobrý voják Švejk / Gute Soldat Schwejk, Der; Brave Soldat Schwejk, Der
Sa 27.02.1932, Melodie světa / Melodie der Welt
Rovnost, 49, Sa 27.02.1932
Fr 04.03.1932; Fr 04.03.1932; Sa 05.03.1932; Fr 04.03.1932 (uváděno Fr 04.03.1932–Th 10.03.1932), X 27 / X - 27
Fr 11.03.1932; Fr 11.03.1932; Fr 11.03.1932; Fr 11.03.1932 (uváděno Fr 11.03.1932–We 16.03.1932; Mo 14.03.1932), Manželství s ručením omezeným; Manželství s r. o.; Causa Kaiser (Manželství s.r.o.) / Causa Kaiser (Ehe mit beschränkter Haftung.)
Tu 15.03.1932; Tu 22.03.1932; Th 17.03.1932; Tu 15.03.1932; Tu 15.03.1932 (uváděno Tu 15.03.1932–Th 24.03.1932), Ben Hur / Ben Hur
Sa 26.03.1932; We 30.03.1932; Fr 25.03.1932; Sa 26.03.1932; Fr 25.03.1932 (uváděno Sa 26.03.1932; Fr 25.03.1932–Th 07.04.1932), Bouře vášně; V bouři vášní; Bouře vášní / Stürme der Leidenschaft
Sa 26.03.1932 (uváděno Sa 26.03.1932−?), Salto mortale
Lidové noviny, 158, Sa 26.03.1932
Fr 01.04.1932 (uváděno ?−Th 07.04.1932), Bouře vášně; V bouři vášní; Bouře vášní / Stürme der Leidenschaft
We 06.04.1932 (uváděno Su 10.04.1932–Su 10.04.1932), Živá mrtvola / Lebende Leichnam, Der
Rovnost, 81, We 06.04.1932
Fr 08.04.1932; Tu 12.04.1932; Fr 08.04.1932; Th 07.04.1932; Fr 08.04.1932 (uváděno Fr 08.04.1932–Th 21.04.1932), Dvě šťastná srdce / Zwei glückliche Herzen
Fr 22.04.1932; Fr 22.04.1932; Fr 22.04.1932; Fr 22.04.1932 (uváděno Fr 22.04.1932–Th 28.04.1932), Rasputin; Rasputin, démon žen / Ungekrönte Zar Rasputin, Der; RASPUTIN, der Dämon der Frauen.
Th 28.04.1932 (uváděno Fr 29.04.1932–Th 05.05.1932), Zloděj milionů
Fr 06.05.1932 (uváděno Fr 06.05.1932–Th 12.05.1932), Frigo, svůdce žen
Fr 13.05.1932 (uváděno Fr 13.05.1932–Th 02.06.1932), Jen zpěv, rty a děvče
Fr 03.06.1932 (uváděno Fr 03.06.1932–Th 09.06.1932), Inspirace
Fr 10.06.1932 (uváděno Fr 10.06.1932–Th 16.06.1932), Můj přítel milionář
Lidové noviny, Fr 10.06.1932
Sa 18.06.1932 (uváděno Sa 18.06.1932–Th 23.06.1932), Kavárnička
Lidové noviny, 308, Sa 18.06.1932
Fr 24.06.1932 (uváděno Fr 24.06.1932−?), Malostranští mušketýři
Lidové noviny, 319, Fr 24.06.1932
Fr 01.07.1932 (uváděno Fr 01.07.1932–Mo 04.07.1932), Malostranští mušketýři
Lidové noviny, 331, Fr 01.07.1932
Th 07.07.1932 (uváděno Tu 05.07.1932–Th 07.07.1932), Grock - Král smíchu
Lidové noviny, 340, Th 07.07.1932
Fr 08.07.1932 (uváděno Fr 08.07.1932–Mo 11.07.1932), Dozněla píseň
Lidové noviny, 342, Fr 08.07.1932
Tu 12.07.1932 (uváděno Tu 12.07.1932–Th 21.07.1932), Konec cesty
Lidové noviny, 349, Tu 12.07.1932
Fr 22.07.1932 (uváděno Fr 22.07.1932–Th 28.07.1932), Muži kolem Lucie
Lidové noviny, 368, Fr 22.07.1932
Fr 29.07.1932 (uváděno Fr 29.07.1932–Mo 08.08.1932), Šenkýřka „U divoké krásy“
Lidové noviny, 381, Fr 29.07.1932
Tu 09.08.1932 (uváděno Tu 09.08.1932–Th 11.08.1932), Americká tragedie
Lidové noviny, 401, Tu 09.08.1932
Fr 12.08.1932 (uváděno Fr 12.08.1932–Th 18.08.1932), Maria Corda - královna otroků
Lidové noviny, 407, Fr 12.08.1932
Fr 19.08.1932 (uváděno Fr 19.08.1932–We 24.08.1932), Záhada černých perel - dvojí morálka
Lidové noviny, 418, Fr 19.08.1932
Fr 26.08.1932 (uváděno Fr 26.08.1932–Th 01.09.1932), 24 hodin
Lidové noviny, 431, Fr 26.08.1932
Fr 02.09.1932 (uváděno Fr 02.09.1932–Th 08.09.1932), Rozpoutaná Afrika
Lidové noviny, 444, Fr 02.09.1932
Fr 09.09.1932 (uváděno Fr 09.09.1932–Th 15.09.1932), Cikánská symfonie
Lidové noviny, 457, Fr 09.09.1932
Fr 16.09.1932 (uváděno ?−Th 22.09.1932), Mládenec paní Hussonové / Jüngling der Frau Husson, Der
Fr 16.09.1932 (uváděno Fr 16.09.1932–Th 22.09.1932), Mládenec paní Hussonové
Lidové noviny, 470, Fr 16.09.1932
Fr 23.09.1932; Fr 23.09.1932 (uváděno Fr 23.09.1932–Mo 10.10.1932), Kantor Ideál / Kantor Ideal
Tu 11.10.1932; Tu 11.10.1932 (uváděno Tu 11.10.1932–Mo 24.10.1932), Hraběnka Marica / Gräfin Mariza
Tu 25.10.1932; Tu 25.10.1932 (uváděno Tu 25.10.1932–Th 10.11.1932), Touha 202 / Sehnsucht 202
Fr 11.11.1932; Fr 11.11.1932 (uváděno Fr 11.11.1932–Sa 19.11.1932), Milionová závěť / Milionen - Testament, Das
Su 20.11.1932; Fr 18.11.1932 (uváděno Su 20.11.1932–Tu 29.11.1932; Mo 28.11.1932), Gilgi; Jedna z nás / GILGI, eine von uns; Eine von Uns (Gilgi)
We 30.11.1932; Tu 29.11.1932 (uváděno We 30.11.1932; Tu 29.11.1932–Th 08.12.1932), Písničkář / Schlagerkomponist Karl Hašler, Der
Fr 09.12.1932; Fr 09.12.1932 (uváděno Fr 09.12.1932–Th 15.12.1932), Kriminální reportér Holm / Kriminalreporter Holm
Fr 23.12.1932; Fr 16.12.1932; Fr 16.12.1932; Sa 24.12.1932 (uváděno Fr 23.12.1932; Fr 16.12.1932–Th 29.12.1932), Anton Špelec, ostrostřelec; Anton Špelec - ostrostřelec / Anton Speletz, der Scharfschütze; Procházka s Rob. Stolzem po Vídni; Procházka Vídní / Spaziergang mit Robert Stolz durch Wien, Ein
Fr 30.12.1932; Fr 30.12.1932 (uváděno Fr 30.12.1932–Fr 13.01.1933), Muž se srdcem / Ein Mann mit Herz
Sa 14.01.1933; Fr 13.01.1933 (uváděno Sa 14.01.1933; Fr 13.01.1933–Th 19.01.1933), Zuzana v lázni / Susanna im Bade
Fr 20.01.1933; Fr 20.01.1933 (uváděno Fr 20.01.1933–Th 26.01.1933), Cesta do života / Weg ins Leben, Der
Fr 27.01.1933 (uváděno Fr 27.01.1933–Th 16.02.1933), L. P. 1 neodpovídá.; Letecká plošina 1; F. P. 1 neodpovídá / F. P. 1 antwortet nicht....
Fr 17.02.1933; Fr 17.02.1933 (uváděno Fr 17.02.1933–Th 02.03.1933), Baby / Baby
Fr 03.03.1933; Fr 03.03.1933 (uváděno Fr 03.03.1933–Th 16.03.1933), Neviditelná bitva / unsichtbare Front, Die
Fr 17.03.1933; Fr 17.03.1933 (uváděno Fr 17.03.1933–Tu 28.03.1933), Když láska módu tvoří! / Wenn die Liebe Mode macht; MODESCHAU
We 29.03.1933; Tu 28.03.1933 (uváděno We 29.03.1933; Tu 28.03.1933–Tu 11.04.1933), O čem ženy sní / Was Frauen träumen; FOX-Tonwoche
We 12.04.1933; Tu 11.04.1933 (uváděno We 12.04.1933; Tu 11.04.1933–Fr 14.04.1933; Th 13.04.1933), Tajemství tří / Geheimnis der Drei; Ton-Wochenschau
Sa 15.04.1933; Fr 14.04.1933 (uváděno Sa 15.04.1933–Th 27.04.1933), Pobočník Jeho Výsosti; Pobočník Jeho výsosti; Pobočník jeho výsosti; Pobočník jeho Výsosti
Sa 15.04.1933 (uváděno Sa 15.04.1933–Th 04.05.1933), Adjutant Seiner Majestät, Der
Fr 28.04.1933 (uváděno Fr 28.04.1933–Th 04.05.1933), Fantomas / Fantomas
Fr 05.05.1933; Fr 05.05.1933 (uváděno Fr 05.05.1933–Th 18.05.1933), Neviňátko z venkova / Unschuld vom Lande; Unschuld vom Lande, Die
Fr 19.05.1933 (uváděno Fr 19.05.1933–Th 25.05.1933), 3 rozkošné veselohry
Fr 26.05.1933 (uváděno Fr 26.05.1933–Th 08.06.1933), Modrá flotila
Fr 09.06.1933 (uváděno Fr 09.06.1933–Mo 19.06.1933), Paříž miluje a jásá
Tu 20.06.1933 (uváděno Tu 20.06.1933−?), Kantor Ideál / Kantor Ideal
Lidové noviny, 308, Tu 20.06.1933
Mo 26.06.1933 (uváděno ?−Th 29.06.1933), Děti velké lásky
Fr 30.06.1933 (uváděno Fr 30.06.1933–Mo 03.07.1933), Jménem zákona
Tu 11.07.1933 (uváděno Tu 11.07.1933–Th 13.07.1933), Nevěrný Eckehart; Nevěrný Ekehart; Nevěrný Ekerhard
Lidové noviny, 342, Tu 11.07.1933
Fr 14.07.1933 (uváděno Fr 14.07.1933–Mo 17.07.1933), Netopýr / Fledermaus, Die
Tu 18.07.1933 (uváděno Tu 18.07.1933–Th 27.07.1933), Ocel
Fr 28.07.1933 (uváděno Fr 28.07.1933–Th 10.08.1933), Země nikoho / Niemandsland
Fr 11.08.1933 (uváděno Fr 11.08.1933–Th 24.08.1933), Kvítek z Havaje; Květ z Havaje
Fr 25.08.1933 (uváděno Fr 25.08.1933–Mo 04.09.1933), Don Quichotte
Tu 05.09.1933 (uváděno Tu 05.09.1933–Mo 25.09.1933), Noc velké lásky
Tu 26.09.1933 (uváděno Tu 26.09.1933–Mo 02.10.1933), S vyloučením veřejnosti / Unter Ausschluß der Oeffentlichkeit
Tu 03.10.1933 (uváděno Tu 03.10.1933–Mo 09.10.1933), Tajfun / Taifun
Tu 10.10.1933 (uváděno Tu 10.10.1933–Mo 16.10.1933), Škaredá holka
Tu 17.10.1933 (uváděno Tu 17.10.1933–Th 19.10.1933), Smyčcové kvarteto; Stále ti motocyklisté; Jubileum
Lidové noviny, 522, Tu 17.10.1933
Fr 20.10.1933 (uváděno Fr 20.10.1933–Mo 06.11.1933), U sv. Antoníčka; U svatého Antoníčka / Zum heiligen Antonius
Tu 07.11.1933 (uváděno Tu 07.11.1933–Mo 13.11.1933), Uchvatitel trůnu / Fall des Tyrannen, Der
Tu 14.11.1933 (uváděno Tu 14.11.1933–Th 23.11.1933), Revizor
Lidové noviny, 571, Tu 14.11.1933
Fr 24.11.1933 (uváděno Fr 24.11.1933–Th 07.12.1933), Sezona v Kahýře / Saison in Kairo
Sa 09.12.1933 (uváděno Fr 08.12.1933–Su 21.12.1930), Zámek na jihu / Schloß im Süden, Das
Fr 22.12.1933 (uváděno Fr 22.12.1933−?), U snědeného krámu / Beim aufgegessenen Laden
Lidové noviny, 641, Fr 22.12.1933
We 10.01.1934 (uváděno We 10.01.1934–Sa 20.01.1934), Tunnel, Der
Su 21.01.1934 (uváděno Su 21.01.1934–Sa 03.02.1934), So ein Hundeleben; Tonwochenschau
Fr 26.01.1934; Tu 23.01.1934 (uváděno ?−Th 01.02.1934), Život je pes
Fr 02.02.1934 (uváděno Fr 02.02.1934–Th 08.02.1934), Pan Saval milionář
Su 04.02.1934 (uváděno Su 04.02.1934–Th 15.02.1934), Herr Saval, der Millionär
Fr 09.02.1934; Fr 16.02.1934 (uváděno Fr 09.02.1934–Sa 17.02.1934), Věčný žid
Fr 16.02.1934 (uváděno Fr 16.02.1934–Mo 19.02.1934), Věčný Žid / ewige Jude, Der
Tu 20.02.1934 (uváděno Tu 20.02.1934–Fr 23.02.1934), Bílý svět
Tu 20.02.1934 (uváděno Tu 20.02.1934–Th 22.02.1934), weiße Welt, Die
Fr 23.02.1934 (uváděno Fr 23.02.1934–Th 01.03.1934), Fluß, Der
Sa 24.02.1934 (uváděno Sa 24.02.1934–Th 01.03.1934), Řeka
Fr 02.03.1934 (uváděno Fr 02.03.1934–We 14.03.1934), Neznám Tě a miluji Tě / Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
Fr 02.03.1934 (uváděno Fr 02.03.1934–Sa 17.03.1934), Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
Fr 16.03.1934 (uváděno Fr 16.03.1934–Th 22.03.1934), Dva vykutálení kluci
Sa 17.03.1934 (uváděno Sa 17.03.1934–Th 22.03.1934), 2 ausgetochte Jungens
Fr 23.03.1934 (uváděno Fr 23.03.1934–Th 29.03.1934), Ihr großes Los; Ihr grosses Los
Fr 23.03.1934 (uváděno Fr 23.03.1934–Th 29.03.1934), Její velká výhra
Sa 31.03.1934; Sa 07.04.1934 (uváděno Sa 31.03.1934–Th 12.04.1934), Mazlíček
Sa 31.03.1934 (uváděno Sa 31.03.1934–Th 12.04.1934), Bubi
Fr 13.04.1934 (uváděno Fr 13.04.1934–Th 26.04.1934), Uprchlík z Chicaga
Fr 13.04.1934 (uváděno Fr 13.04.1934–Th 26.04.1934), Flüchtling aus Chicago, Der
Fr 27.04.1934 (uváděno Fr 27.04.1934–Th 03.05.1934), Majitel hutí / Hüttenbesitzer, Der
Fr 27.04.1934 (uváděno Fr 27.04.1934–Th 03.05.1934), Majitel hutí / Hüttenbesitzer, Der
Fr 04.05.1934 (uváděno Fr 04.05.1934–Th 10.05.1934), Možno, že Ty jsi štěstí mé
Fr 04.05.1934 (uváděno Fr 04.05.1934–Th 10.05.1934), Vielleicht bist Du mein großes Glück
Fr 11.05.1934 (uváděno Fr 11.05.1934–Th 17.05.1934), Marie; Marie propuštěna z důvodů morálních
Fr 11.05.1934 (uváděno Fr 11.05.1934–Th 17.05.1934), Marie aus moralischen Gründen entlassen
Fr 18.05.1934 (uváděno Fr 18.05.1934–Th 24.05.1934), Co je svět?
Fr 18.05.1934 (uváděno Fr 18.05.1934–Fr 25.05.1934), Was ist die Welt?; Was ist die Welt
Volksfreund, 120, Fr 25.05.1934
Fr 25.05.1934 (uváděno Fr 25.05.1934–Th 31.05.1934), Královna se baví
Sa 26.05.1934 (uváděno Sa 26.05.1934–Th 03.05.1934), Königin amüsiert sich, Die
Fr 01.06.1934 (uváděno Fr 01.06.1934–Th 07.06.1934), Malý král
Fr 08.06.1934 (uváděno Fr 08.06.1934–Sa 09.06.1934), Poslední ráj
Tu 12.06.1934 (uváděno Tu 12.06.1934–Th 14.06.1934), Z lásky / Aus Liebe
Fr 15.06.1934 (uváděno Fr 15.06.1934–Th 21.06.1934), Kapitán Sorrell a syn
Fr 22.06.1934 (uváděno Fr 22.06.1934–Th 28.06.1934), Teta Sally
Fr 29.06.1934 (uváděno Fr 29.06.1934–Th 05.07.1934), Charlie Chaplin; Chaplin
Sa 07.07.1934 (uváděno Sa 07.07.1934–Th 12.07.1934), Finance pana velkovévody / Finanzen des Großherzogs, Die
Fr 13.07.1934 (uváděno Fr 13.07.1934–Sa 14.07.1934), Biskotovo dobrobružství/ Biscotovo dobrodružství
Tu 17.07.1934 (uváděno Tu 17.07.1934–Th 19.07.1934), Auto jen pro dva; Dva v jednom autu
Fr 20.07.1934 (uváděno Fr 20.07.1934–Th 26.07.1934), Dobrodruž. ve spacím voze; Dobrodružství ve spacím voze
Fr 27.07.1934 (uváděno Fr 27.07.1934–Sa 04.08.1934), Svatba U bílého koníčka; Svatba u bílého beránka
Tu 07.08.1934 (uváděno Tu 07.08.1934–Sa 11.08.1934), Život je pes
Tu 14.08.1934 (uváděno Tu 14.08.1934–Sa 18.08.1934), Hříšný dvůr
Tu 21.08.1934 (uváděno Tu 21.08.1934–Sa 25.08.1934), Charleyova teta
Tu 28.08.1934 (uváděno Tu 28.08.1934–Fr 31.08.1934), Bella Dona
Tu 04.09.1934 (uváděno Tu 04.09.1934–Sa 04.08.1934), Má zlatá mamičko
Moravské slovo, 162, Tu 04.09.1934
We 03.10.1934 (uváděno We 03.10.1934–Th 04.10.1934), Muzikantská krev / Musik im Blut; Musik im Blute
Fr 05.10.1934 (uváděno Fr 05.10.1934–Th 18.10.1934), Poslední muž
Fr 19.10.1934 (uváděno Fr 19.10.1934–Fr 02.11.1934), Na sv. Kopečku
Sa 03.11.1934 (uváděno Sa 03.11.1934–Th 15.11.1934), Chopinův valčík na rozloučenou
Fr 16.11.1934 (uváděno Fr 16.11.1934–Th 22.11.1934), Smělý plavec
Tu 20.11.1934 (uváděno Tu 20.11.1934–Th 22.11.1934), fühne Schwimmer, Der
Fr 23.11.1934; Fr 23.11.1934; Th 22.11.1934 (uváděno Fr 23.11.1934; Fr 23.11.1934; Th 22.11.1934–Th 29.11.1934; Th 29.11.1934; Th 29.11.1934), Tři mušketýři / drei Musketiere, Die; Paramount-Wochenschau
Fr 30.11.1934; Fr 30.11.1934; Fr 30.11.1934 (uváděno Fr 30.11.1934; Fr 30.11.1934; Fr 30.11.1934–Th 06.12.1934; Th 06.12.1934; Th 06.12.1934), Bengal / Bengal
Fr 07.12.1934; Mo 10.12.1934; Fr 07.12.1934 (uváděno Fr 07.12.1934; Mo 10.12.1934; Fr 07.12.1934–Th 20.12.1934; Th 20.12.1934), Bouřlivé mládí - Jezero žen; Bouřlivé mládí (Jezero žen) / Hell in Frauensee
Fr 21.12.1934 (uváděno Fr 21.12.1934−?), Moskauer Nächte
Volksfreund, Fr 21.12.1934
Fr 21.12.1934 (uváděno Fr 21.12.1934–Th 03.01.1935), Moskevská noc
Tu 01.01.1935 (uváděno Tu 01.01.1935–Th 03.01.1935), Moskevské noci
Th 03.01.1935 (uváděno Th 03.01.1935–Th 03.01.1935), Moskevské noci
Moravské noviny, 2, Th 03.01.1935
Fr 04.01.1935; Fr 04.01.1935 (uváděno Fr 04.01.1935–Th 17.01.1935; Fr 18.01.1935), Nezlobte dědečka; Nezlobte dědečka! / Ärgert nicht der Grosspapa
Fr 18.01.1935 (uváděno Fr 18.01.1935–Th 31.01.1935), Ztracený syn
Fr 18.01.1935 (uváděno Fr 18.01.1935−?), Ztracený syn
Moravské noviny, 15, Fr 18.01.1935
Fr 01.02.1935 (uváděno Fr 01.02.1935−?), Regina
Moravské slovo, 23, Fr 01.02.1935
Tu 12.02.1935 (uváděno Tu 12.02.1935−?), 17letá
Moravské slovo, 30, Tu 12.02.1935
Tu 19.02.1935 (uváděno Tu 19.02.1935−?), Já mám vousy, ty máš vousy
Moravské slovo, 35, Tu 19.02.1935
Tu 26.02.1935 (uváděno Tu 26.02.1935–Th 28.02.1935), Co jsem bez tebe?
Fr 01.03.1935 (uváděno Fr 01.03.1935−?), Dobyvatelé pekla
Moravské slovo, 43, Fr 01.03.1935
Tu 12.03.1935 (uváděno Tu 12.03.1935−?), Lidé v hotelu
Moravské slovo, 50, Tu 12.03.1935
Tu 26.03.1935 (uváděno Tu 26.03.1935–Th 04.04.1935), Píseň písní
Fr 05.04.1935 (uváděno Fr 05.04.1935–Th 11.04.1935), Sen zimní noci
Fr 12.04.1935 (uváděno Fr 12.04.1935–Th 25.04.1935), Abdul Hamid - rudý sultán; Rudý sultán Abdul Hamid; Rudý Sultán; Rudý sultán - (Abdel Hamid) / Abdul Hamid, der rote Sultan
Fr 26.04.1935 (uváděno Fr 26.04.1935−?), Dítě spadlo s nebe
Moravské slovo, 82, Fr 26.04.1935
Tu 07.05.1935 (uváděno Tu 07.05.1935−?), Stan Laurel a Oliver Hardy
Moravské slovo, 88, Tu 07.05.1935
Fr 10.05.1935 (uváděno Fr 10.05.1935–Th 16.05.1935), Madame Butterfly; Madamme Butterfly
Fr 17.05.1935 (uváděno Fr 17.05.1935–Th 23.05.1935), Moderní Robinson
Fr 24.05.1935 (uváděno Fr 24.05.1935–Th 30.05.1935), Tempo 1935
Fr 31.05.1935 (uváděno Fr 31.05.1935–Th 06.06.1935), Děvče z černého lesa; Děvče z čer. lesa
Fr 07.06.1935 (uváděno Fr 07.06.1935–We 19.06.1935), Čapajev
Fr 07.06.1935 (uváděno Fr 07.06.1935–Mo 17.06.1935), Čapajev
Tu 18.06.1935 (uváděno Tu 18.06.1935−?), Dobrodružství Bulldoga Drummonda
Moravské noviny, 141, Tu 18.06.1935
Th 20.06.1935 (uváděno Th 20.06.1935–Th 27.06.1935), Dobrodružství Bulldoga Drummonda
Fr 28.06.1935 (uváděno Fr 28.06.1935–Th 04.07.1935), Země Gerhardtova
Mo 01.07.1935 (uváděno Mo 01.07.1935–Th 04.07.1935), Jenny Gerhardt
Fr 05.07.1935; Fr 05.07.1935 (uváděno Fr 05.07.1935–Th 11.07.1935), Vídeňský valčík
Fr 12.07.1935 (uváděno Fr 12.07.1935−?), Kubánská píseň lásky
Moravské slovo, 147, Fr 12.07.1935
Fr 12.07.1935 (uváděno Fr 12.07.1935–Mo 15.07.1935), Kubánská píseň lásky
Tu 16.07.1935 (uváděno Tu 16.07.1935–Th 18.07.1935), Z deště pod okap
Tu 16.07.1935 (uváděno Tu 16.07.1935–Th 18.07.1935), Z deště pod okap
Tu 16.07.1935 (uváděno Tu 16.07.1935–Th 18.07.1935), Z deště pod okap
Fr 19.07.1935 (uváděno Fr 19.07.1935–Th 25.07.1935), Od večera do půlnoci
Fr 19.07.1935 (uváděno Fr 19.07.1935–Mo 22.07.1935), Od večera do půl noci
Fr 26.07.1935 (uváděno Fr 26.07.1935−?), Kluk z ulice
Moravské slovo, 159, Fr 26.07.1935
Th 01.08.1935 (uváděno Th 01.08.1935–Th 01.08.1935), Kluk z ulice
Moravské slovo, 164, Th 01.08.1935
Fr 02.08.1935 (uváděno Fr 02.08.1935–We 07.08.1935), Hřích Madelon Claudetové
Th 08.08.1935 (uváděno Th 08.08.1935–Th 15.08.1935), Kontrolor spacích vagonů / Schlafwagenkontrolleur, Der
Fr 16.08.1935 (uváděno Fr 16.08.1935–Sa 17.08.1935), Stávka žen
Tu 20.08.1935 (uváděno Tu 20.08.1935–Sa 24.08.1935), Cirkus Barnum
We 21.08.1935 (uváděno We 21.08.1935–Sa 24.08.1935), Cirkus Barnum
Tu 27.08.1935 (uváděno Tu 27.08.1935–Su 01.09.1935), Noc karnevalu / Carnevalsnacht
Tu 27.08.1935 (uváděno Tu 27.08.1935–Mo 02.09.1935), Noc karnevalu / Carnevalsnacht
Tu 03.09.1935 (uváděno Tu 03.09.1935–Th 05.09.1935), Dcerušky pana starosty; Dcerušky p. starosty
Tu 03.09.1935 (uváděno Tu 03.09.1935–Th 05.09.1935), Dcerušky pana starosty; Dcerušky p. starosty
Fr 06.09.1935 (uváděno Fr 06.09.1935–Th 12.09.1935), Vídeňský slavíček
Fr 06.09.1935 (uváděno Fr 06.09.1935–Th 12.09.1935), Vídeňský slavíček
Fr 13.09.1935 (uváděno Fr 13.09.1935–Th 26.09.1935), Tři bengálští jezdci; 3 bengal. jezdci
Fr 13.09.1935 (uváděno Fr 13.09.1935–Th 26.09.1935), Tři bengálští jezdci
Su 22.09.1935 (uváděno Tu 22.10.1935–Th 31.10.1935), Stradivari; Stradivary
Fr 27.09.1935 (uváděno Fr 27.09.1935–Th 03.10.1935), Jana
Fr 27.09.1935 (uváděno Fr 27.09.1935–Th 03.10.1935), Jana
Fr 04.10.1935 (uváděno Fr 04.10.1935–Th 10.10.1935), Pygmalion
Fr 04.10.1935 (uváděno Fr 04.10.1935–Th 10.10.1935), Pygmalion
Fr 11.10.1935 (uváděno Fr 11.10.1935–Su 20.10.1935), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die
Fr 11.10.1935 (uváděno Fr 11.10.1935–Fr 25.10.1935), Světice a její blázen / heilige und ihr Narr, Die
Sa 26.10.1935 (uváděno Sa 26.10.1935–Th 31.10.1935), Stradivari; Stradivary
Fr 01.11.1935 (uváděno Fr 01.11.1935–Th 07.11.1935), Bezdětná
Fr 08.11.1935 (uváděno Fr 08.11.1935–Th 14.11.1935), Kočička v pytli
Sa 09.11.1935 (uváděno Sa 09.11.1935–Th 14.11.1935), Kočička v pytli
Fr 15.11.1935 (uváděno Fr 15.11.1935–Su 24.11.1935), Krista z pošty / Christl von der Post, Die
Fr 15.11.1935 (uváděno Fr 15.11.1935–Mo 25.11.1935), Krista z pošty / Christl von der Post, Die
Tu 26.11.1935 (uváděno Tu 26.11.1935–Su 01.12.1935), Kardinál Richelieu
Tu 26.11.1935 (uváděno Tu 26.11.1935–Mo 02.12.1935), Kardinál Richelieu
Tu 03.12.1935 (uváděno Tu 03.12.1935–Su 15.12.1935), Maryša / Maryscha; Marischa
Tu 03.12.1935 (uváděno Tu 03.12.1935–Th 19.12.1935), Maryša / Maryscha; Marischa
Tu 17.12.1935 (uváděno Tu 17.12.1935–Th 19.12.1935), Benvenuto Cellini; Benvenato Cellini
Moravské slovo, 280, Tu 17.12.1935
Tu 17.12.1935 (uváděno Fr 20.12.1935–Su 29.12.1935), Anabella
Moravské slovo, 280, Tu 17.12.1935
Fr 20.12.1935 (uváděno Fr 20.12.1935–Su 29.12.1935), Připravte se k boji; Připaravte k boji
Moravské slovo, 283, Fr 20.12.1935
Fr 20.12.1935 (uváděno Fr 20.12.1935–Mo 30.12.1935), Připravte se k boji; Připaravte k boji
Moravské noviny, 294, Fr 20.12.1935
Tu 31.12.1935 (uváděno Tu 31.12.1935–Sa 04.01.1936; Su 05.01.1936), Folies Bergères; Folies Bergere; Folies Bergére
Moravské noviny, 301, Tu 31.12.1935
We 01.01.1936 (uváděno We 01.01.1936–Mo 06.01.1936), FOLIE BERGERE; (untitled); Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Tu 07.01.1936 (uváděno Tu 07.01.1936–Th 16.01.1936), Varieté; Variété / Varieté
Moravské slovo, 5, Tu 07.01.1936
Tu 07.01.1936 (uváděno Tu 07.01.1936–Th 16.01.1936), Varieté; Variété / Varieté; Fox-Tonwochenschau; Paramount-Tonwochenschau
Fr 17.01.1936 (uváděno Fr 17.01.1936–Th 23.01.1936), Nový Gulliver; Nový Guliver
Moravské slovo, 14, Fr 17.01.1936
Fr 17.01.1936 (uváděno Fr 17.01.1936–Th 23.01.1936), neue Gulliver, Der; Paramount-Wochenschau; Fox-Wochenschau
Volksfreund, 14, Fr 17.01.1936
Fr 24.01.1936 (uváděno Fr 24.01.1936–Th 30.01.1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer
Moravské slovo, 20, Fr 24.01.1936
Fr 24.01.1936 (uváděno Fr 24.01.1936–Th 30.01.1936), Byl jsem Jack Mortimer; Byl jsem Jack Mortimer / Sequens Mortimer; Ich war Jack Mortimer; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Fr 31.01.1936 (uváděno Fr 31.01.1936–Mo 10.02.1936; Tu 11.02.1936), Lásky markýzy de Pompadour; Láska markýzy de Pompadour; Líska markýzy de Pompadur
Moravské noviny, 25, Fr 31.01.1936
Fr 31.01.1936 (uváděno Fr 31.01.1936–Mo 10.02.1936), Liebe der Marquise de Pompadour, Die; Pompadour, Die; Paramount-Wochenschau; Fox-Wochenschau
Tu 11.02.1936; We 12.02.1936 (uváděno Tu 11.02.1936; We 12.02.1936–Mo 17.02.1936; Su 16.02.1936), Dubarry; Madame Dubarry; Dubary
Moravské noviny, 34, Tu 11.02.1936
Tu 11.02.1936 (uváděno Tu 11.02.1936–Mo 17.02.1936), Dubarry; Madame Dubarry; Dubary
Tu 18.02.1936 (uváděno Tu 18.02.1936–Th 27.02.1936), Vdavky Nanynky Kulichovy; Vdavky Nanynky Kulichové / Brautschau der Naninka Kulich, Die
Moravské slovo, 41, Tu 18.02.1936
Tu 18.02.1936 (uváděno Tu 18.02.1936–Th 27.02.1936), Heirat der Naninka Kulich, Die; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Th 27.02.1936; Fr 28.02.1936 (uváděno Th 27.02.1936; Fr 28.02.1936–Th 12.03.1936), Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
Moravské slovo, 49, Th 27.02.1936
Fr 28.02.1936 (uváděno Fr 28.02.1936–Th 12.03.1936), Kurier des Zaren, Der; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Fr 13.03.1936 (uváděno Fr 13.03.1936–Su 22.03.1936; Mo 23.03.1936), Golem
Moravské slovo, 62, Fr 13.03.1936
Fr 13.03.1936 (uváděno Th 12.03.1936–Mo 23.03.1936), Golem; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Tu 24.03.1936 (uváděno Tu 24.03.1936; Tu 24.03.1936–Su 29.03.1936; Mo 30.03.1936), Bídníci
Moravské slovo, 71, Tu 24.03.1936
Tu 24.03.1936 (uváděno Tu 24.03.1936–Mo 30.03.1936), Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau; Elenden, Die
Fr 27.03.1936; Tu 31.03.1936 (uváděno Tu 31.03.1936; Tu 31.03.1936–Sa 11.04.1936; Th 09.04.1936), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman
Moravské noviny, 76, Tu 31.03.1936
Tu 31.03.1936 (uváděno Tu 31.03.1936–Th 09.04.1936), Taras Bulba; Taraz Bulba; Taras Bulba, kozácký ataman; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Fr 10.04.1936 (uváděno Sa 11.04.1936–Th 16.04.1936), Komödiantenprinz; Komödiantenprinzessin; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Sa 11.04.1936; Tu 14.04.1936 (uváděno Sa 11.04.1936–Th 16.04.1936), Komediantská princezna
Moravské slovo, 87, Sa 11.04.1936
Fr 17.04.1936 (uváděno Fr 17.04.1936–Th 23.04.1936; Th 23.04.1936), Pouliční zpěváček; Pouliční zpěváčci
Moravské noviny, 90, Fr 17.04.1936
Fr 17.04.1936 (uváděno Fr 17.04.1936–Th 23.04.1936), kleine Straßensänger, Der; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Volksfreund, 91, Fr 17.04.1936
Fr 24.04.1936; Sa 25.04.1936 (uváděno Fr 24.04.1936; Sa 25.04.1936–Th 30.04.1936; Th 30.04.1936; Fr 01.05.1936), Milenci
Moravské noviny, 96, Fr 24.04.1936
Fr 24.04.1936 (uváděno Fr 24.04.1936–Th 30.04.1936), Liebesflöte, Die; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Volksfreund, 97, Fr 24.04.1936
Fr 01.05.1936; Sa 02.05.1936 (uváděno Fr 01.05.1936; Fr 01.05.1936; Sa 02.05.1936–Th 21.05.1936), Charlie Chaplin; Chaplin
Moravské slovo, 103, Fr 01.05.1936
Fr 01.05.1936 (uváděno Fr 01.05.1936–Th 21.05.1936), Charlie Chaplin; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Fr 22.05.1936 (uváděno Fr 22.05.1936–Th 28.05.1936), Kláštěrní myslivec / Klosterjäger, Der
Moravské slovo, 120, Fr 22.05.1936
Fr 22.05.1936 (uváděno Fr 22.05.1936–Th 28.05.1936), Klášterní tajemství
Moravské noviny, 118, Fr 22.05.1936
Fr 22.05.1936 (uváděno Fr 22.05.1936–Th 28.05.1936), Kolsterjäger, Der; Foxwoche; Paramountwoche
Volksfreund, 120, Fr 22.05.1936
Fr 29.05.1936 (uváděno Fr 29.05.1936–Sa 06.06.1936; Mo 08.06.1936), Modrá brigáda
Moravské slovo, 126, Fr 29.05.1936
Fr 29.05.1936 (uváděno Fr 29.05.1936–Mo 08.06.1936), blaue Brigade, Die; Foxwoche; Paramountwoche
Tu 09.06.1936 (uváděno Tu 09.06.1936; Tu 09.06.1936–Th 18.06.1936), Příběh velké lásky; Viktoria
Moravské slovo, 134, Tu 09.06.1936
Tu 09.06.1936 (uváděno Tu 09.06.1936–Th 18.06.1936), Victoria; Fox-Woche; Paramount-Woche
Fr 19.06.1936 (uváděno Fr 19.06.1936–Th 25.06.1936), Muzikus Florian; Muzikus Florián
Moravské slovo, 143, Fr 19.06.1936
Fr 26.06.1936 (uváděno Fr 26.06.1936–Sa 27.06.1936; Su 28.06.1936; Mo 29.06.1936), Tajemné město Donogotoonka
Moravské slovo, 149, Fr 26.06.1936
Fr 26.06.1936 (uváděno Fr 26.06.1936–Tu 30.06.1936), geheimnisvolle Stadt Donogoo Tonka, Die; Präsidentenbesuch in Brünn, Der; Fox-Tonwochenschau
Tu 30.06.1936; We 01.07.1936 (uváděno Su 28.06.1936; Mo 29.06.1936; Tu 30.06.1936; We 01.07.1936–Th 02.07.1936), Tanečnice
Moravské noviny, 148, Tu 30.06.1936
Fr 03.07.1936 (uváděno Fr 03.07.1936–Th 09.07.1936), Hodinka s Tebou; Hodinku s tebou
Moravské slovo, 154, Fr 03.07.1936
Su 05.07.1936 (uváděno Su 05.07.1936–Th 09.07.1936), Eine Stunde mit Dir; Besuch des Präsidenten Dr. Beneš in Bukarest, Der
Fr 10.07.1936 (uváděno Fr 10.07.1936–Mo 20.07.1936; Sa 18.07.1936), Nemožná žena
Moravské noviny, 156, Fr 10.07.1936
Fr 10.07.1936 (uváděno Fr 10.07.1936–Mo 20.07.1936), unmägliehe Frau, Die; Fox-Tonwochenschau; Paramount-Tonwochenschau
Tu 21.07.1936 (uváděno Tu 21.07.1936; Tu 21.07.1936–Sa 25.07.1936; Mo 27.07.1936), Noční motýl / Nachtfalter, Der
Moravské slovo, 168, Tu 21.07.1936
Tu 21.07.1936 (uváděno Tu 21.07.1936–Mo 27.07.1936), Nachtfalter, Der; Fox-Tonwochenschau; Paramount-Tonwochenschau
Tu 28.07.1936 (uváděno Tu 28.07.1936; Tu 28.07.1936–Sa 01.08.1936; Mo 03.08.1936), Láska mezi umělci / Künstlerliebe
Moravské slovo, 174, Tu 28.07.1936
Tu 28.07.1936 (uváděno Tu 28.07.1936–Su 02.08.1936), Künstler-Liebe; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Tu 04.08.1936 (uváděno Tu 04.08.1936–Su 09.08.1936; Th 13.08.1936), Dobyvatelé Indie; Dobyvatel Indie
Moravské slovo, 180, Tu 04.08.1936
Tu 04.08.1936 (uváděno Mo 03.08.1936–Fr 07.08.1936), eroberer Indiens, Der; Fox-Wochenschau; Paramount-Wochenschau
Volksfreund, 180, Tu 04.08.1936
Sa 08.08.1936 (uváděno Sa 08.08.1936–Th 13.08.1936), Hochzeitsnacht; Tonwochenschau; Olympiade-Film
Tu 11.08.1936 (uváděno Tu 11.08.1936–Th 13.08.1936), Svatební noc
Moravské slovo, 186, Tu 11.08.1936
Fr 14.08.1936 (uváděno Fr 14.08.1936–Th 20.08.1936), Boxér a dáma
Moravské slovo, 189, Fr 14.08.1936
Fr 14.08.1936 (uváděno Fr 14.08.1936–Th 20.08.1936), BOXER UND DIE DAME, DER; Tonbilderreportage von der Olympiade
Fr 21.08.1936 (uváděno Fr 21.08.1936–Fr 21.08.1936), Vášeň generála Yena; Vášeň generála Jena
Moravské slovo, 194, Fr 21.08.1936
Fr 21.08.1936; Sa 22.08.1936 (uváděno Fr 21.08.1936; Sa 22.08.1936–Th 27.08.1936), Poslední překážka
Moravské slovo, 195, Sa 22.08.1936
Fr 21.08.1936 (uváděno Fr 21.08.1936–Fr 07.08.1936), Letztes Hindernis; Fox Wochenschau
Fr 28.08.1936 (uváděno Fr 28.08.1936–Th 03.09.1936), Ve stínu letadel
Moravské slovo, 200, Fr 28.08.1936
Fr 28.08.1936 (uváděno Fr 28.08.1936–Th 03.09.1936), Im Schatten der Flugzeuge; Tonwochenschau
Fr 04.09.1936 (uváděno Fr 04.09.1936–Th 17.09.1936), Jizdní hlídka; Jízdní hlídka
Moravské slovo, 206, Fr 04.09.1936
Fr 04.09.1936 (uváděno Fr 04.09.1936–Th 17.09.1936), Reiterpatrouille, Die; Gebt uns Flügel
Fr 18.09.1936 (uváděno Fr 18.09.1936–Th 24.09.1936), Nelíbej v kině
Moravské slovo, 218, Fr 18.09.1936
Fr 18.09.1936 (uváděno Fr 18.09.1936–Th 24.09.1936), Küsse nicht im Kino; Fox-Wochenschau
Fr 25.09.1936 (uváděno Fr 25.09.1936–Sa 03.10.1936; Mo 05.10.1936), Dobrodinec chudých psů (Ulička v ráji); Ulička v ráji
Moravské slovo, 224, Fr 25.09.1936
Fr 25.09.1936 (uváděno Fr 25.09.1936–Mo 05.10.1936), Hundefänger, Der; Fox-Ton-Wochenschau
Tu 06.10.1936 (uváděno Tu 06.10.1936; Tu 06.10.1936–Th 22.10.1936), Velký Ziegfeld; Velký Ziegfeld (král žen); Velký Ziekfeld (král žen)
Moravské slovo, 232, Tu 06.10.1936
Tu 06.10.1936 (uváděno Tu 06.10.1936–Th 22.10.1936), große Ziegfield, Der
We 21.10.1936 (uváděno Fr 23.10.1936–We 04.11.1936), Klub panen
Moravské slovo, 247, Fr 23.10.1936
We 21.10.1936; Tu 17.11.1936 (uváděno Tu 17.11.1936; Tu 17.11.1936–Sa 21.11.1936; Mo 23.11.1936), Příběh dvou měst
Moravské slovo, 267, Tu 17.11.1936
Fr 23.10.1936 (uváděno Fr 23.10.1936–Th 05.11.1936), Klub der Jungfrauen, Der
Th 05.11.1936 (uváděno Th 05.11.1936–Mo 16.11.1936), Švadlenka
Moravské slovo, 257, Th 05.11.1936
Fr 06.11.1936 (uváděno Fr 06.11.1936–Mo 16.11.1936), Schneiderin, Die; Hühner Carioca, Die; Fox tönende Tonwochenschau
Th 19.11.1936 (uváděno Tu 17.11.1936–Mo 23.11.1936), Ronald Collmann, die Geschichte zweiter Städte; Fox-Tonwochenschau
Tu 24.11.1936 (uváděno Tu 24.11.1936; Tu 24.11.1936–Su 29.11.1936; Mo 30.11.1936), Město Anatol; Město Anatole; Mickey Mouse
Moravské slovo, 273, Tu 24.11.1936
Tu 24.11.1936 (uváděno Tu 24.11.1936–Mo 30.11.1936), Stadt Anatol; Fox tönende Wochenschau
Tu 01.12.1936 (uváděno Tu 01.12.1936; Tu 01.12.1936–Su 06.12.1936; Mo 07.12.1936), David Copperfild; David Copperfield / David Copperfield
Moravské slovo, 279, Tu 01.12.1936
Tu 01.12.1936 (uváděno Tu 01.12.1936–Mo 07.12.1936), David Copperfild; David Copperfield / David Copperfield; Fox Wochenschau
Tu 08.12.1936 (uváděno Tu 08.12.1936; Tu 08.12.1936–Su 13.12.1936; Mo 14.12.1936), Plavci na Volze
Moravské slovo, 285, Tu 08.12.1936
Tu 08.12.1936 (uváděno Tu 08.12.1936–Tu 15.12.1936), Wolgaschiffer, Die; Fox tönende Wochenschau
Tu 15.12.1936 (uváděno Tu 15.12.1936; Tu 15.12.1936–Su 20.12.1936; Mo 21.12.1936), Malý lord
Moravské slovo, 291, Tu 15.12.1936
We 16.12.1936 (uváděno We 16.12.1936–Mo 21.12.1936), kleine Lord, Der; Fox tönende Wochenschau
Tu 22.12.1936 (uváděno Tu 22.12.1936; Tu 22.12.1936–Th 31.12.1936), Top Hat
Moravské slovo, 297, Tu 22.12.1936
Tu 22.12.1936 (uváděno Tu 22.12.1936–Th 31.12.1936), DOP HAT; Fox tönende Wochenschau
Th 31.12.1936 (uváděno Th 31.12.1936–Th 31.12.1936), Královna loutek / Puppenfee, Die
Moravské noviny, 300, Th 31.12.1936
Fr 01.01.1937 (uváděno Fr 01.01.1937–Th 07.01.1937), Královna loutek
Moravské slovo, 1, Fr 01.01.1937
Fr 08.01.1937 (uváděno Fr 08.01.1937–Th 14.01.1937), Dvorní koncert / Hofkonzert, Das
Moravské slovo, 7, Fr 08.01.1937
Fr 15.01.1937 (uváděno Fr 15.01.1937−?), Romeo a Julie
Moravské slovo, 13, Fr 15.01.1937
Tu 26.01.1937 (uváděno Tu 26.01.1937–Mo 04.01.1937), Úžasná událost
Moravské slovo, 22, Tu 26.01.1937
Fr 05.02.1937 (uváděno Fr 05.02.1937–Th 18.02.1937), Lidé na kře
Moravské slovo, 31, Fr 05.02.1937
Fr 19.02.1937 (uváděno Fr 19.02.1937–Mo 01.03.1937), Král zatracenců
Moravské slovo, 43, Fr 19.02.1937
Tu 02.03.1937 (uváděno Tu 02.03.1937−?), Pes Baskervillský
Moravské slovo, 52, Tu 02.03.1937
Tu 09.03.1937, Zastavte palbu
Moravské slovo, 58, Tu 09.03.1937
Fr 19.03.1937 (uváděno ?−Th 25.03.1937), Pod žhavým sluncem
Moravské slovo, 67, Fr 19.03.1937
Fr 26.03.1937 (uváděno Fr 26.03.1937–Th 01.04.1937), Marie Stuartovna
Moravské slovo, 73, Fr 26.03.1937
Fr 02.04.1937 (uváděno Fr 02.04.1937–Th 08.04.1937), Královna ledu; Vorošilovi jezdci
Moravské slovo, 78, Fr 02.04.1937
Fr 09.04.1937 (uváděno Fr 09.04.1937–Th 15.04.1937), Námořníci jdou; Občanská válka ve Španělsku
Moravské slovo, 84, Fr 09.04.1937
Fr 16.04.1937 (uváděno Fr 16.04.1937–Th 22.04.1937), Žiji svůj život; Občanská válka ve Španělsku
Moravské slovo, 90, Fr 16.04.1937
Fr 16.04.1937 (uváděno Fr 16.04.1937–Th 22.04.1937), Žiji svůj život; Občanská válka ve Španělsku
Moravské slovo, 90, Fr 16.04.1937
Th 22.04.1937 (uváděno Th 22.04.1937–Tu 27.04.1937), Osudná cesta; Zkáza vzducholodi Hindenburg
Moravské slovo, 119, Th 22.04.1937
Fr 23.04.1937 (uváděno Fr 23.04.1937–Th 29.04.1937), Šestnáctiletá; Občanská válka ve Španělsku
Moravské slovo, 96, Fr 23.04.1937
Fr 30.04.1937 (uváděno Fr 30.04.1937–Th 06.05.1937), Čtyři vyzvědači; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 102, Fr 30.04.1937
Fr 07.05.1937 (uváděno Fr 07.05.1937–Th 13.05.1937), Pensionát carevny / Pensionat der Zarin, Der
Moravské slovo, 107, Fr 07.05.1937
Fr 14.05.1937 (uváděno Fr 14.05.1937–Fr 21.05.1937), Tarzanův útěk; Foxův zvukový týdeník; Korunovace angl. J. V. krále Jiřího VI.; Zkáza vzducholodi Hindenburg
Moravské slovo, 113, Fr 14.05.1937
Fr 28.05.1937 (uváděno Fr 28.05.1937–Th 03.06.1937), Noc v opeře; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 124, Fr 28.05.1937
Fr 04.06.1937 (uváděno Fr 04.06.1937–Th 10.06.1937), Cesta k slávě
Moravské slovo, 130, Fr 04.06.1937
Fr 11.06.1937 (uváděno Fr 11.06.1937–Th 17.06.1937), Rembrandt
Moravské slovo, 136, Fr 11.06.1937
Fr 18.06.1937 (uváděno Fr 18.06.1937–Th 24.06.1937), Muž se 100 obličeji; Foxův zvuk. týd.
Moravské slovo, 142, Fr 18.06.1937
Fr 25.06.1937 (uváděno Fr 25.06.1937–Th 01.07.1937), Tovarník Dodsworth; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 148, Fr 25.06.1937
Fr 02.07.1937 (uváděno Fr 02.07.1937–Mo 05.07.1937), Děvče z baru (Syn proti otci); Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 154, Fr 02.07.1937
We 07.07.1937 (uváděno Tu 06.07.1937–Th 08.07.1937), Žena démon
Moravské slovo, 157, We 07.07.1937
Fr 09.07.1937 (uváděno Fr 09.07.1937−?), Vražedná lež; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 159, Fr 09.07.1937
Tu 13.07.1937 (uváděno ?−Th 15.07.1937), Muž, jenž činil zázraky; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 162, Tu 13.07.1937
Fr 16.07.1937 (uváděno Fr 16.07.1937–Th 22.07.1937), Žena v offsidu
Moravské slovo, 165, Fr 16.07.1937
Fr 23.07.1937 (uváděno Fr 23.07.1937–Th 29.07.1937), Půlnoční valčík
Moravské slovo, 171, Fr 23.07.1937
Fr 30.07.1937 (uváděno Fr 30.07.1937–Th 05.08.1937), Tempo světa; Sensace kamery
Moravské slovo, 177, Fr 30.07.1937
Fr 06.08.1937 (uváděno Fr 06.08.1937–Th 12.08.1937), Požár nad Anglií
Moravské slovo, 183, Fr 06.08.1937
Fr 13.08.1937 (uváděno Fr 13.08.1937−?), Milovaný nepřítel; Foxův zvukový týdeníkk
Moravské slovo, 189, Fr 13.08.1937
Tu 24.08.1937 (uváděno ?−Th 02.09.1937), Sedm políčků / 7 Ohrfeigen
Moravské slovo, 198, Tu 24.08.1937
Fr 03.09.1937 (uváděno Fr 03.09.1937–Th 09.09.1937), Kvočna
Moravské slovo, 207, Fr 03.09.1937
Fr 10.09.1937 (uváděno Fr 10.09.1937–Th 16.09.1937), Poslední otrokář; Aktualita: Pres. T. G. Masaryk
Moravské slovo, 213, Fr 10.09.1937
Fr 17.09.1937 (uváděno Fr 17.09.1937–Th 23.09.1937), V sedmém nebi; Aktualita: Úmrtí p. pres. Osvoboditele
Moravské slovo, 219, Fr 17.09.1937
Fr 24.09.1937 (uváděno Fr 24.09.1937–Th 07.10.1937), Tři vejce do skla; Pohřeb p. pres. Osvoboditele
Moravské slovo, 225, Fr 24.09.1937
Fr 08.10.1937 (uváděno Fr 08.10.1937–Th 14.10.1937), Loučení s T. G. M.; Miláček slonů
Moravské slovo, 237, Fr 08.10.1937
Fr 15.10.1937 (uváděno Fr 15.10.1937−?), Román podvodníka; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 243, Fr 15.10.1937
Su 31.10.1937 (uváděno ?−Fr 05.11.1937), Mistr Moto; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 256, Su 31.10.1937
Sa 06.11.1937 (uváděno Sa 06.11.1937–Th 11.11.1937), Pro Vás, madame
Moravské slovo, 261, Sa 06.11.1937
Fr 12.11.1937 (uváděno Fr 12.11.1937–Th 18.11.1937), Charlie Chan na Broadwayi; Charlie Chan v Broadwayi / Charlie Chan auf dem Broadway
Moravské slovo, 266, Fr 12.11.1937
Fr 19.11.1937 (uváděno Fr 19.11.1937−?), Dvojí zločin na Maginotově linii
Moravské slovo, 272, Fr 19.11.1937
Tu 30.11.1937, Na tenkém ledě; Sensace kamery; Foxův zvuk. týd.
Moravské slovo, 281, Tu 30.11.1937
Tu 07.12.1937 (uváděno ?−We 15.12.1937), "Smím prosit" / Darf ich bitten?; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 287, Tu 07.12.1937
Th 16.12.1937 (uváděno Th 16.12.1937–We 22.12.1937), Brilanty; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 295, Th 16.12.1937
Th 23.12.1937 (uváděno Th 23.12.1937–Tu 04.01.1938), Pevnost mlčení / Festung des Schweigens, Die; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 301, Th 23.12.1937
We 05.01.1938; We 05.01.1938 (uváděno We 05.01.1938–Th 13.01.1938), Královna Viktorie / Königin Viktoria; Foxův týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 3, We 05.01.1938
Fr 14.01.1938; Fr 14.01.1938 (uváděno Fr 14.01.1938–Fr 21.01.1938), Yošivara / Yoshiwara; Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 11, Fr 14.01.1938
Sa 22.01.1938; Tu 25.01.1938 (uváděno Sa 22.01.1938–Su 30.01.1938), La Habanera; Habanera, La / Habanera, La; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 18, Sa 22.01.1938
Tu 01.02.1938; Tu 01.02.1938 (uváděno Tu 01.02.1938–Tu 08.02.1938), Poslíček lásky / Kein Wort vonLiebe; Kein Wort von der Liebe; Liebesbote, Der; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 26, Tu 01.02.1938
We 09.02.1938; We 09.02.1938 (uváděno We 09.02.1938–Th 17.02.1938), Tajemství 7 perel / Geheimnis der sieben Perlen, Das; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 33, We 09.02.1938
Fr 18.02.1938; Th 17.02.1938 (uváděno Fr 18.02.1938; Th 17.02.1938–Mo 28.02.1938), Lízin let do nebe / Liesas Flug in den Himmel; Líza Irovská; Foxův týdeník / Fox tönende Wochenschau; Hockeywelmeisterschaft in Prag
Moravské slovo, 41, Fr 18.02.1938
Tu 01.03.1938; Tu 01.03.1938 (uváděno Tu 01.03.1938–Th 10.03.1938; Fr 11.03.1938), Uragan / Hurrikan; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 50, Tu 01.03.1938
Fr 11.03.1938; Sa 12.03.1938 (uváděno Fr 11.03.1938; Sa 12.03.1938–Th 17.03.1938), Krok do tmy / Schritt ins Dunkle, Der; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 59, Fr 11.03.1938
Fr 18.03.1938; Fr 18.03.1938 (uváděno Fr 18.03.1938–Th 24.03.1938), Slečna doktor / Mademoisele Docteur (Fräulein Docteur.); Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 65, Fr 18.03.1938
Fr 25.03.1938; Fr 25.03.1938 (uváděno Fr 25.03.1938–Th 31.03.1938; Fr 01.04.1938), Fox tönende Wochenschau; Zajatec na Zendě / Gefangene von Zenda, Der
Moravské slovo, 71, Fr 25.03.1938
Fr 01.04.1938; Sa 02.04.1938 (uváděno Fr 01.04.1938; Sa 02.04.1938–Th 07.04.1938), Rytíř bez zbraně / Ritter ohne Richtung; Ritter ohne Rüstung; Foxův zvukový týdeník / Fox tönende Wochenschau.
Moravské slovo, 77, Fr 01.04.1938
Fr 08.04.1938; Fr 08.04.1938 (uváděno Fr 08.04.1938–Th 14.04.1938), Borneo, ostrov divů; Borneo - ostrov divů / Borneo, die Insel der Wunder; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 83, Fr 08.04.1938
Fr 15.04.1938; Fr 15.04.1938 (uváděno Fr 15.04.1938–Th 21.04.1938), Heidi-děvče z hor / Heidi, das Mädchen aus den Bergen; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 89, Fr 15.04.1938
Fr 22.04.1938; Fr 22.04.1938 (uváděno Fr 22.04.1938–Th 28.04.1938), V newyorském přístavu / Im Hafen von New York
Moravské slovo, 94, Fr 22.04.1938
Fr 29.04.1938; Fr 29.04.1938 (uváděno Fr 29.04.1938–Th 05.05.1938), Kapitán Žralok / Kapitän Tigerhal; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 100, Fr 29.04.1938
Fr 06.05.1938; Fr 06.05.1938 (uváděno Fr 06.05.1938–Th 12.05.1938), Svět valčíků / Welt der Walzer, Die; Foxův zvuk. týdeník / Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 106, Fr 06.05.1938
Fr 13.05.1938; Fr 13.05.1938 (uváděno Fr 13.05.1938–Mo 23.05.1938), Pád Karthaga / Fall Karthagos
Moravské slovo, 112, Fr 13.05.1938
Tu 24.05.1938; We 25.05.1938 (uváděno Tu 24.05.1938–Mo 30.05.1938), Leopardí žena / Leopardenfrau; Mickeyova kapela / Mickeys Kapelle
Moravské slovo, 121, Tu 24.05.1938
Tu 31.05.1938; Tu 31.05.1938 (uváděno Tu 31.05.1938–Tu 31.05.1938; Th 02.06.1938), Jeden muž proti všem / Ein Mann gegen alle; Mickeyova kapela / Mickeys Kapelle; Fox Tonwochenschau
Moravské slovo, 127, Tu 31.05.1938
We 01.06.1938 (uváděno We 01.06.1938–Th 02.06.1938), Podvodnice / Schwindlerin, Die
Moravské slovo, 128, We 01.06.1938
Th 02.06.1938 (uváděno Th 02.06.1938–Th 02.06.1938), Udavač
Moravské slovo, 129, Th 02.06.1938
Fr 03.06.1938; Tu 31.05.1938 (uváděno Fr 03.06.1938–Th 09.06.1938), Černá kavalerie / Schwarze Kavallerie, Die; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 130, Fr 03.06.1938
Fr 10.06.1938; Fr 10.06.1938 (uváděno Fr 10.06.1938–Mo 13.06.1938), Zrodila se hvězda / Stern ist geboren, Ein; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 135, Fr 10.06.1938
Tu 14.06.1938; Tu 14.06.1938 (uváděno Tu 14.06.1938–Th 16.06.1938), Podvodnice / Schwindlerin, Die; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 138, Tu 14.06.1938
Fr 17.06.1938; Fr 17.06.1938 (uváděno Fr 17.06.1938–Th 23.06.1938), Perutě jitra / Flügel des Morgens; Mittelschulspiele in Prag 1938, Die; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 141, Fr 17.06.1938
Fr 24.06.1938; Fr 24.06.1938 (uváděno Fr 24.06.1938–Th 30.06.1938; Mo 27.06.1938), Postel s nebesy / Zweimal zwei im Himmelbett; Mickey hraje polo / Mickey spielt Polo
Moravské slovo, 147, Fr 24.06.1938
Fr 01.07.1938; We 29.06.1938 (uváděno Fr 01.07.1938; Tu 28.06.1938–Th 07.07.1938), Zneuctěná / Entehrte, Die; Fox Tonwochenschau
Moravské slovo, 153, Fr 01.07.1938
Fr 08.07.1938; Fr 08.07.1938 (uváděno Fr 08.07.1938–Fr 08.07.1938; Sa 09.07.1938), Návrat Červeného Bedrníka / Rückkehr des roten Pimpernell, Die; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 158, Fr 08.07.1938
Sa 09.07.1938 (uváděno Sa 09.07.1938–Sa 09.07.1938), Zneuctěná / Entehrte, Die
Moravské slovo, 159, Sa 09.07.1938
Su 10.07.1938; Su 10.07.1938 (uváděno Su 10.07.1938–Th 14.07.1938; Fr 15.07.1938), Markýzovy ženy / Frauen des Marquis, Die; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 160, Su 10.07.1938
Fr 15.07.1938; Sa 16.07.1938 (uváděno Fr 15.07.1938; Sa 16.07.1938–Th 21.07.1938), Veřejný ženich / Oeffentliche Bräutigam, Der; Fox-Tonwochenschau; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 164, Fr 15.07.1938
Fr 22.07.1938; Fr 22.07.1938 (uváděno Fr 22.07.1938–Tu 26.07.1938), Přístav štěstí / Im Hafen des Glücks; Hafen des Glücks; Fox-Tonwochenschau; Staatsbesuch des englischen Königspaaares in Paris, Der; Königsbesuch in Paris, Der
Moravské slovo, 170, Fr 22.07.1938
Tu 26.07.1938; We 27.07.1938 (uváděno Tu 26.07.1938; We 27.07.1938–Fr 29.07.1938; Sa 30.07.1938), Pít či nepít / Mass oder trocken?; Staatsbesuch des englischen Königspaaares in Paris, Der; Königsbesuch in Paris, Der
Moravské slovo, 173, Tu 26.07.1938
Sa 30.07.1938; Su 31.07.1938 (uváděno Sa 30.07.1938; Su 31.07.1938–Th 04.08.1938), Návrat Červeného Bedrníka / Rückkehr des roten Pimpernell, Die; Foxův zvukový týdeník / Fox tönende Wochenschau.
Moravské slovo, 177, Sa 30.07.1938
Fr 05.08.1938; Fr 05.08.1938 (uváděno Fr 05.08.1938–Th 11.08.1938; Fr 12.08.1938), Scotland Yard nařizuje / Scotland Yard befiehlt; Pax Vobiscum; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 182, Fr 05.08.1938
Fr 12.08.1938; Sa 13.08.1938 (uváděno Fr 12.08.1938; Sa 13.08.1938–Th 18.08.1938; Fr 19.08.1938), Španělská blokáda / Blockade Spaniens; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 188, Fr 12.08.1938
Fr 19.08.1938; Sa 20.08.1938 (uváděno Fr 19.08.1938; We 20.08.1930–Mo 22.08.1938), Třetí se směje / Lachende Dritte, Der; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 194, Fr 19.08.1938
Tu 23.08.1938; Tu 23.08.1938 (uváděno Tu 23.08.1938–We 31.08.1938; Th 01.09.1938), Marco Polo / Erobert die Welt; Marco Polo; Foxův zvukový týdeník / Fox tönende Wochenschau.
Moravské slovo, 197, Tu 23.08.1938
Fr 02.09.1938; Fr 02.09.1938 (uváděno Fr 02.09.1938–We 07.09.1938), Cesta do neznáma / Weg ist Ungewisse, Der; Foxův zvukový týdeník / Fox tönende Wochenschau.
Moravské slovo, 206, Fr 02.09.1938
Th 08.09.1938; Th 08.09.1938 (uváděno Th 08.09.1938–Mo 19.09.1938), Svět kde se žebrá / Welt, in der man bettelt, Die; Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 211, Th 08.09.1938
Tu 20.09.1938; Tu 20.09.1938 (uváděno Tu 20.09.1938–Th 29.09.1938), Vězení bez mříží / Gefängnis ohne Gitter, Das; Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 221, Tu 20.09.1938
Fr 30.09.1938; Su 02.10.1938 (uváděno Fr 30.09.1938–Th 06.10.1938; Fr 07.10.1938), Rozvedená / Geschiedene, Die; Fox tönende Wochenschau
Moravské slovo, 230, Fr 30.09.1938
Fr 07.10.1938; Sa 08.10.1938 (uváděno Fr 07.10.1938–Th 13.10.1938), Pán a sluha / Herr und der Diener, Der; Fox-Tonwochenschau
Moravské slovo, 236, Fr 07.10.1938
Tu 18.10.1938 (uváděno Mo 17.10.1938; Tu 18.10.1938–Su 23.10.1938; Mo 24.10.1938), Tři z kruhu; Tři v kruhu
Moravské slovo, 245, Tu 18.10.1938
Tu 25.10.1938; Tu 25.10.1938 (uváděno Mo 24.10.1938; Tu 25.10.1938–Su 30.10.1938; Mo 31.10.1938), Goldwyn Follié / Goldwyn Folies
Moravské slovo, 251, Tu 25.10.1938
Tu 01.11.1938 (uváděno Mo 31.10.1938; Tu 01.11.1938–Th 10.11.1938), Ecuadorští lovci lebek
Moravské slovo, 257, Tu 01.11.1938
Fr 11.11.1938 (uváděno Fr 11.11.1938–Th 17.11.1938), Mistra Motta hra se smrtí
Moravské slovo, 266, Fr 11.11.1938
Fr 18.11.1938 (uváděno Fr 18.11.1938–Th 24.11.1938), Vzhůru nohama
Moravské slovo, 272, Fr 18.11.1938
Fr 25.11.1938 (uváděno Fr 25.11.1938–Su 04.12.1938; Su 04.12.1938), Povstalci z hor
Moravské slovo, 278, Fr 25.11.1938
Fr 16.12.1938 (uváděno Fr 16.12.1938–Th 22.12.1938), Tajemství matky
Moravské slovo, 296, Fr 16.12.1938
Fr 23.12.1938 (uváděno Fr 23.12.1938−?), Kaťa, démon cara Alexandra II.
Moravské slovo, 302, Fr 23.12.1938
Su 01.01.1939 (uváděno ?−Su 01.01.1939), Kaťa, démon cara Alexandra II.; Foxův zvukový týdeník
Moravské slovo, 1, Su 01.01.1939
We 01.02.1939 (uváděno ?−Su 05.02.1939), Bílé božstvo
, 27, We 01.02.1939
We 01.03.1939 (uváděno We 01.03.1939–Th 02.03.1939), Černé růže; Foxův zvukový týdeníkk
Moravské slovo, 51, We 01.03.1939
Fr 03.03.1939 (uváděno Fr 03.03.1939–Th 09.03.1939), Kavalkáda lásky (Tři valčíky)
Moravské slovo, 53, Fr 03.03.1939
Fr 10.03.1939 (uváděno Fr 10.03.1939–Th 23.03.1939), Cowboy a dáma
Moravské slovo, 59, Fr 10.03.1939
Fr 24.03.1939 (uváděno Fr 24.03.1939–Th 30.03.1939), Sherlock Holmes: Dáma v šedém / Sherlock Holmes: Die graue Dame; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 29, Fr 24.03.1939
Fr 31.03.1939 (uváděno Fr 31.03.1939–Th 06.04.1939), Uteklo mi srdce / Ich hab´ mein Herz verloren; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 35, Fr 31.03.1939
Fr 07.04.1939
Moravské slovo, 83, Fr 07.04.1939
Sa 08.04.1939 (uváděno Sa 08.04.1939–Th 13.04.1939), Děvče z předměstí / Mädchen aus der Vorstadt, Das; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 42, Sa 08.04.1939
Fr 14.04.1939 (uváděno Fr 14.04.1939–Th 20.04.1939), Bylo to v noci májové / Eine Nacht im Mai
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 46, Fr 14.04.1939
Fr 21.04.1939; Sa 22.04.1939 (uváděno Fr 21.04.1939–Th 27.04.1939), Alexanders Ragtime Band; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 52, Fr 21.04.1939
Fr 28.04.1939 (uváděno Fr 28.04.1939–Th 04.05.1939), Verliebtes Abenteuer; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 58, Fr 28.04.1939
Fr 05.05.1939 (uváděno Fr 05.05.1939–Th 11.05.1939), Jižní kríž / Kreuz des Südens
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 63, Fr 05.05.1939
Fr 12.05.1939 (uváděno Fr 12.05.1939–Th 18.05.1939), Mládí / Jugend
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 69, Fr 12.05.1939
Fr 19.05.1939 (uváděno Fr 19.05.1939–Th 25.05.1939), Tajemný jezdec / geheimnisvolle Reiter, Der; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 75, Fr 19.05.1939
Fr 26.05.1939 (uváděno Fr 26.05.1939–Th 01.06.1939; Sa 03.06.1939), Takoví jsou muži / Männer müssen so sein; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 81, Fr 26.05.1939
Fr 02.06.1939 (uváděno Fr 02.06.1939–Th 08.06.1939), Frosch mit Maske, Der; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 86, Fr 02.06.1939
Su 04.06.1939 (uváděno Su 04.06.1939–Th 08.06.1939), Žabí bratrstvo; Foxův zvukový týdeník / Fox tönende Wochenschau.
Moravské slovo, 129, Su 04.06.1939
Fr 09.06.1939 (uváděno Fr 09.06.1939–Th 15.06.1939), Pomsta tajemného jezdce / Rache des geheimnisvollen Reiters, Die; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 92, Fr 09.06.1939
Fr 16.06.1939 (uváděno Fr 16.06.1939–Th 22.06.1939), Zelený císař / Grüne Kaiser, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 98, Fr 16.06.1939
Fr 23.06.1939 (uváděno Fr 23.06.1939–Th 29.06.1939), Topper auf Reisen; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 104, Fr 23.06.1939
Fr 30.06.1939 (uváděno Fr 30.06.1939–Th 06.07.1939), Svatební cesta / Hochzeitsreise, Die; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 110, Fr 30.06.1939
Fr 07.07.1939 (uváděno Fr 07.07.1939–Th 13.07.1939), Insel des Bangens; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 116, Fr 07.07.1939
Fr 14.07.1939 (uváděno Fr 14.07.1939–Th 20.07.1939), Tragödie der Dschungel; (untitled); Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 122, Fr 14.07.1939
Fr 21.07.1939 (uváděno Fr 21.07.1939–Th 27.07.1939), Fox tönende Wochenschau; Zaváté stopy / Verwehte Spuren
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 128, Fr 21.07.1939
Fr 28.07.1939 (uváděno Fr 28.07.1939–Th 03.08.1939), Jugend und Liebe; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 134, Fr 28.07.1939
Fr 04.08.1939 (uváděno Fr 04.08.1939–Th 10.08.1939), 7 Sünder, Die; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 140, Fr 04.08.1939
Fr 11.08.1939 (uváděno Fr 11.08.1939–Th 17.08.1939), In Versuchung; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 146, Fr 11.08.1939
Fr 18.08.1939 (uváděno Fr 18.08.1939–Th 24.08.1939), Drei Kadetten; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 152, Fr 18.08.1939
Fr 25.08.1939 (uváděno Fr 25.08.1939–Th 31.08.1939), Doppelleben; Doppeltes Leben; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 158, Fr 25.08.1939
Fr 01.09.1939 (uváděno Fr 01.09.1939–Th 07.09.1939), Napoleon ist an allem Schuld; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 164, Fr 01.09.1939
Fr 08.09.1939 (uváděno Fr 08.09.1939–Th 14.09.1939), Willy Forst: Bel´ami; Bel´ami / Bel Ami; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 170, Fr 08.09.1939
Fr 15.09.1939 (uváděno Fr 15.09.1939–Th 21.09.1939), Grossvater wider willen; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 176, Fr 15.09.1939
Fr 22.09.1939 (uváděno Fr 22.09.1939–Th 28.09.1939), Drei Frauen um Verdi; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 182, Fr 22.09.1939
Fr 29.09.1939 (uváděno Fr 29.09.1939–Th 05.10.1939), Wasser für Canitoga; Fox tönende Wochenschau
Fr 06.10.1939 (uváděno Fr 06.10.1939–Th 12.10.1939), weisse Scheik, Der; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 194, Fr 06.10.1939
Fr 13.10.1939 (uváděno Fr 13.10.1939–Th 19.10.1939), Beznadějný případ / Hoffnungsloser Fall, Ein; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 200, Fr 13.10.1939
Fr 20.10.1939 (uváděno Fr 20.10.1939–Th 26.10.1939), Souboj národů / Zweikampf der Völker; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 206, Fr 20.10.1939
Fr 27.10.1939 (uváděno Fr 27.10.1939–Th 09.11.1939), Bekämpfer des Todes, Der; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 212, Fr 27.10.1939
Fr 10.11.1939 (uváděno Fr 10.11.1939–Th 23.11.1939), Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 224, Fr 10.11.1939
Sa 25.11.1939 (uváděno Fr 24.11.1939–Th 30.11.1939), Unsere kleine Frau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 237, Sa 25.11.1939
Fr 01.12.1939 (uváděno Fr 01.12.1939–Mo 11.12.1939), Kouzelný dům / Zauberhaus, Das; Fox tönende Wochenschau
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 242, Fr 01.12.1939
Tu 12.12.1939 (uváděno Tu 12.12.1939–Su 17.12.1939), Nebezpečný svědek / Gefährlicher Mitwisser
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 251, Tu 12.12.1939
We 20.12.1939 (uváděno Mo 18.12.1939–Sa 23.12.1939), Případ herečky Holmové; Případ vraždy Holmové / Mordsache Holm
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 258, We 20.12.1939
Su 24.12.1939 (uváděno Mo 25.12.1939–Su 31.12.1939), Nevinná / Unschuldige, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 262, Su 24.12.1939
Su 31.12.1939 (uváděno Su 31.12.1939–Su 31.12.1939), Sláva, já jsem tatínkem / Hurra! Ich bin Papa!
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Folge 267, Su 31.12.1939
We 03.01.1940; We 03.01.1940 (uváděno We 03.01.1940–Mo 08.01.1940; Tu 09.01.1940), Sláva, já jsem tatínkem / Hurra! Ich bin Papa!; Höchstleistungen im Skilauf
Moravské slovo, 1, We 03.01.1940
Tu 09.01.1940; Tu 09.01.1940 (uváděno Tu 09.01.1940–Th 18.01.1940), Zlatý člověk / Goldiger Mensch, Ein
Moravské slovo, 5, Tu 09.01.1940
Fr 19.01.1940; Fr 19.01.1940 (uváděno Fr 19.01.1940–Th 25.01.1940), Manželství po kapkách / Ehe im Dosen (Wie fessele ich meinen Mann); FOX tönende Wochenschau
Moravské slovo, 14, Fr 19.01.1940
Fr 26.01.1940; Fr 26.01.1940 (uváděno Fr 26.01.1940–Th 01.02.1940), Mořská panna / Seejungfrau, Die; Foxův zvukový týdeník / Fox tönende Wochenschau.
Moravské slovo, 20, Fr 26.01.1940
Fr 02.02.1940; Fr 02.02.1940 (uváděno Fr 02.02.1940–We 14.02.1940; Th 15.02.1940), D III 88 / D III 88; Paramount zvukový týdeník / Paramount tönende Wochenschau
Moravské slovo, 26, Fr 02.02.1940
Fr 16.02.1940; Th 15.02.1940; Th 15.02.1940 (uváděno Fr 16.02.1940; Th 15.02.1940; Th 15.02.1940–Sa 24.02.1940), To byl český muzikant / Das war ein böhmische Musikant; Paramount zvukový týdeník / Paramount tönende Wochenschau
Moravské slovo, 38, Fr 16.02.1940
Su 25.02.1940; Su 25.02.1940 (uváděno Su 25.02.1940–Th 29.02.1940), Láska přísně zakázána / Liebe streng verboten!
Moravské slovo, 46, Su 25.02.1940
Fr 01.03.1940; Fr 01.03.1940 (uváděno Fr 01.03.1940–Th 07.03.1940), Zorro, tajemný mstitel / Zorro der Rächer; Zorro, der geheimnisvolle Rächer
Moravské slovo, 50, Fr 01.03.1940
Fr 08.03.1940; Fr 08.03.1940 (uváděno Fr 08.03.1940–Th 14.03.1940), Osudná cesta lásky / Weg zu Isabel, Der
Moravské slovo, 56, Fr 08.03.1940
Fr 15.03.1940; Fr 15.03.1940 (uváděno Fr 15.03.1940–Fr 22.03.1940; Th 21.03.1940), Zorro vítězí / Zorro siegt
Moravské slovo, 62, Fr 15.03.1940
Sa 23.03.1940; Sa 23.03.1940 (uváděno Sa 23.03.1940–Th 28.03.1940; Fr 29.03.1940), Vy neznáte Alberta?; Vy neznáte Alberta / Sie kennen Albert nicht; Sie kennen Albert nicht?
Moravské slovo, 69, Sa 23.03.1940
Fr 29.03.1940; Fr 29.03.1940 (uváděno Fr 29.03.1940–Th 04.04.1940), Karneval / Fasching
Moravské slovo, 73, Fr 29.03.1940
Fr 05.04.1940; Fr 05.04.1940; Sa 06.04.1940 (uváděno Fr 05.04.1940–Th 11.04.1940), Hvězda z Ria / Stern von Rio
Moravské slovo, 79, Fr 05.04.1940
Fr 12.04.1940; Fr 12.04.1940 (uváděno Fr 12.04.1940–Th 18.04.1940), Dceruška k pohledání / So eine Tochter muss man suchen
Moravské slovo, 85, Th 18.04.1940
Fr 19.04.1940; Fr 19.04.1940 (uváděno Fr 19.04.1940–Th 25.04.1940), Křest ohněm / Feuertaufe
Moravské slovo, 91, Fr 19.04.1940
Fr 26.04.1940; Fr 26.04.1940; Fr 26.04.1940 (uváděno Fr 26.04.1940–Tu 30.04.1940), Křest ohněm ČESKÁ VERSE / Feuertaufe
Moravské slovo, 97, Fr 26.04.1940
We 01.05.1940; We 01.05.1940 (uváděno We 01.05.1940–We 08.05.1940; Tu 07.05.1940), Tvůj život náleží mně / Dein Leben gehört mir; Dein Leben gehört mir (Polizeiakt Fabriani.)
Moravské slovo, 101, We 01.05.1940
Th 09.05.1940; We 08.05.1940 (uváděno Th 09.05.1940; We 08.05.1940–Th 16.05.1940), Okénko do nebe / Himmelfensterchen, Das
Moravské slovo, 107, Th 09.05.1940
Fr 17.05.1940; Fr 17.05.1940 (uváděno Fr 17.05.1940–Th 23.05.1940; Su 26.05.1940), Antonín Poslední; Antonín poslední / Anton der Letzte
Moravské slovo, 113, Fr 17.05.1940
Fr 24.05.1940 (uváděno Fr 24.05.1940–Fr 24.05.1940), Tak žije Čína
Moravské slovo, 119, Fr 24.05.1940
Sa 25.05.1940 (uváděno Sa 25.05.1940–Su 26.05.1940), Antonín Poslední
Moravské slovo, 120, Sa 25.05.1940
Tu 28.05.1940; Tu 28.05.1940 (uváděno Tu 28.05.1940–Th 30.05.1940), Tak žije Čína / So lebt China
Moravské slovo, 122, Tu 28.05.1940
Fr 31.05.1940; Fr 31.05.1940 (uváděno Fr 31.05.1940–Th 06.06.1940; Fr 07.06.1940), Děvče ze Šanghaje / Mädchen in Schanghai; Mädchen aus Schanghai, Das
Moravské slovo, 125, Fr 31.05.1940
Fr 07.06.1940; Sa 08.06.1940 (uváděno Fr 07.06.1940; Sa 08.06.1940–Th 13.06.1940), Román lékaře / Roman eines Arztes
Moravské slovo, 131, Fr 07.06.1940
Fr 14.06.1940; Fr 14.06.1940; Sa 15.06.1940 (uváděno Fr 14.06.1940–Th 20.06.1940), Milosrdná lež / varmherzige Lüge, Die; Barmherzige Lüge, Die
Moravské slovo, 137, Fr 14.06.1940
Fr 21.06.1940; Fr 21.06.1940 (uváděno Fr 21.06.1940–Tu 25.06.1940), Píseň mládí / Lied der Jugend, Das
Moravské slovo, 143, Fr 21.06.1940
Tu 25.06.1940; We 26.06.1940 (uváděno We 26.06.1940–We 03.07.1940), Osvobozené ruce / Befreite Hände
Moravské slovo, 146, Tu 25.06.1940
Th 04.07.1940; Th 04.07.1940 (uváděno Th 04.07.1940–Th 11.07.1940), Omyl srdcí / Irrtum des Herzens
Fr 12.07.1940; Fr 12.07.1940 (uváděno Fr 12.07.1940–Th 18.07.1940), Zpívající bloud / Singende Tor, Der
Moravské slovo, 161, Fr 12.07.1940
Fr 19.07.1940; Fr 19.07.1940 (uváděno Fr 19.07.1940–Th 25.07.1940), Čtvrtý nepřichází / Vierte kommt nicht, Der
Moravské slovo, 167, Fr 19.07.1940
Fr 26.07.1940; Fr 26.07.1940 (uváděno Fr 26.07.1940–Th 01.08.1940), Zlato ve Friscu / Gold in New Frisco
Moravské slovo, 172, Fr 26.07.1940
Fr 02.08.1940; Fr 02.08.1940 (uváděno Fr 02.08.1940–Su 04.08.1940), V těžkém podezření / Verdacht auf Ursula
Moravské slovo, 179, Fr 02.08.1940
Tu 06.08.1940; Tu 06.08.1940 (uváděno Tu 06.08.1940–Th 08.08.1940), Dvě ženy / Zwei Frauen
Moravské slovo, 182, Tu 06.08.1940
Fr 09.08.1940; Fr 09.08.1940 (uváděno Fr 09.08.1940–Th 15.08.1940), Na záletech / Seitensprünge
Moravské slovo, 185, Fr 09.08.1940
Fr 16.08.1940; Fr 16.08.1940 (uváděno Fr 16.08.1940–We 28.08.1940), Plátno z Irska / Leinen aus Irland
Moravské slovo, 191, Fr 16.08.1940
Th 29.08.1940; Th 29.08.1940 (uváděno Th 29.08.1940–Mo 09.09.1940), Pacientka doktora Hegla; Pacientka Dr. Hegla; Pacientka dra Hegla / Dr. Hegels Patientin
Moravské slovo, 202, Th 29.08.1940
Tu 10.09.1940; Tu 10.09.1940 (uváděno Tu 10.09.1940–Th 19.09.1940), Tři Codonas; 3 Codonas; 3 Codona / Drei Codonas, Die
Moravské slovo, 212, Tu 10.09.1940
Fr 20.09.1940; Fr 20.09.1940 (uváděno Fr 20.09.1940–Th 03.10.1940), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor
Moravské slovo, 221, Fr 20.09.1940
Fr 04.10.1940 (uváděno Fr 04.10.1940–Th 10.10.1940), Krambambuli; Krambambuli, věrný pes / Krambambuli
Moravské slovo, 233, Fr 04.10.1940
Fr 04.10.1940; Fr 04.10.1940 (uváděno Fr 04.10.1940–Th 10.10.1940), Krambambuli; Krambambuli, věrný pes / Krambambuli
Moravské slovo, 233, Fr 04.10.1940
Fr 11.10.1940; Fr 11.10.1940 (uváděno Fr 11.10.1940–Th 17.10.1940), Paní Sixta / Frau Sixta
Moravské slovo, 239, Fr 11.10.1940
Fr 18.10.1940; Fr 18.10.1940 (uváděno Fr 18.10.1940–Th 31.10.1940), Minulost Jany Kosinové / Hanna Kosinas Vergangenheit; Vergangenheit der Hanna Kozina
Fr 01.11.1940; We 30.10.1940; Fr 01.11.1940; Sa 02.11.1940 (uváděno Fr 01.11.1940–Th 14.11.1940), Očekávám Tě / Ein Leben lang; Glück im Wiener Walzer
Moravské slovo, 257, Fr 01.11.1940
Fr 15.11.1940; Fr 15.11.1940 (uváděno Fr 15.11.1940–Th 28.11.1940), Pohádka máje / Maimärchen
Moravské slovo, 269, Fr 15.11.1940
Fr 29.11.1940; Fr 29.11.1940 (uváděno Fr 29.11.1940–Th 05.12.1940), Pán v domě / Herr im Hause
Moravské slovo, 281, Fr 29.11.1940
Fr 06.12.1940 (uváděno Fr 06.12.1940–Th 12.12.1940), Má dcera to nedělá / Meine Tochter tut das nicht
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 290, Fr 06.12.1940
Fr 13.12.1940 (uváděno Fr 13.12.1940–Fr 20.12.1940), Začalo to omylem / Herz modern möbliert; Herz modern mödiert
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 297, Fr 13.12.1940
Sa 21.12.1940 (uváděno Sa 21.12.1940–Mo 23.12.1940), Tabu
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 305, Sa 21.12.1940
We 01.01.1941; Th 02.01.1941; We 25.12.1940 (uváděno We 01.01.1941; We 25.12.1940–Th 02.01.1941), Hříšná ves / sündige Dorf, Das
Moravské slovo, 1, We 01.01.1941
Fr 03.01.1941; Fr 03.01.1941 (uváděno Fr 03.01.1941–Th 16.01.1941), Druhá směna / zweite Schicht, Die
Moravské slovo, 2, Fr 03.01.1941
Fr 17.01.1941 (uváděno Fr 17.01.1941–Th 23.01.1941), Vášeň / Leidenschaft; Lied der Abria
Moravské slovo, 14, Fr 17.01.1941
Fr 24.01.1941 (uváděno Fr 24.01.1941–Th 30.01.1941), Feuerteufel, Der; Tonwoche
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 24, Fr 24.01.1941
Tu 28.01.1941 (uváděno Fr 31.01.1941–Th 13.02.1941), Jak poznám svého muže; Poznej svého muže / Erkenne deinen Mann
Moravské slovo, 23, Tu 28.01.1941
Fr 31.01.1941 (uváděno Fr 31.01.1941–Th 13.02.1941), Jak poznám svého muže; Poznej svého muže / Erkenne deinen Mann
Moravské slovo, 26, Fr 31.01.1941
Fr 14.02.1941; Sa 15.02.1941 (uváděno Fr 14.02.1941–Th 06.03.1941), Opereta / Operette
Moravské slovo, 38, Fr 14.02.1941
Fr 07.03.1941 (uváděno Fr 07.03.1941–Th 20.03.1941), 7 let neštěstí; Sedm let neštěstí / 7 Jahre Pech; Sieben Jahre Pech
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 66, Fr 07.03.1941
Fr 21.03.1941 (uváděno Fr 21.03.1941–Th 27.03.1941), Ve stínu hor / Im Schatten des Berges
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 80, Fr 21.03.1941
Fr 28.03.1941 (uváděno Fr 28.03.1941–Th 03.04.1941), Himmelblaue Abendkleid, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 87, Fr 28.03.1941
Fr 04.04.1941; Th 10.04.1941 (uváděno Fr 04.04.1941–Th 10.04.1941), Děvče z ostrova Fanö / Mädchen von Fanö, Das
Moravské noviny, 80, Fr 04.04.1941
Sa 12.04.1941 (uváděno Sa 12.04.1941–Th 17.04.1941), Bali, das verlorene Paradies
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 102, Sa 12.04.1941
Fr 18.04.1941 (uváděno Fr 18.04.1941–Th 24.04.1941), Was will Brigitte?
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 108, Fr 18.04.1941
Fr 25.04.1941 (uváděno Fr 25.04.1941–Th 01.05.1941), So gefällst du mir
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 115, Fr 25.04.1941
Fr 02.05.1941 (uváděno Fr 02.05.1941–Th 22.05.1941), Anwalt der Armen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 122, Fr 02.05.1941
Fr 23.05.1941 (uváděno Fr 23.05.1941–Th 29.05.1941), Rapsodie severu / Rhapsodie des Nordens
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 143, Fr 23.05.1941
Fr 30.05.1941 (uváděno Fr 30.05.1941–Th 05.06.1941), Herz geht vor Anker
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 150, Fr 30.05.1941
Fr 06.06.1941 (uváděno Fr 06.06.1941–Th 12.06.1941), Edelweißkönig
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 156, Fr 06.06.1941
Fr 13.06.1941 (uváděno Fr 13.06.1941–Th 19.06.1941), Ich kenn´ Dich nicht und liebe Dich!
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 163, Fr 13.06.1941
Fr 20.06.1941 (uváděno Fr 20.06.1941–Th 26.06.1941), Sedmý kluk / 7. Junge, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 170, Fr 20.06.1941
Tu 01.07.1941; Fr 27.06.1941 (uváděno Tu 01.07.1941; Fr 27.06.1941–Fr 04.07.1941; Th 03.07.1941), Její melodie / Ihre Melodie
Moravské slovo, 152, Tu 01.07.1941
Fr 04.07.1941 (uváděno Fr 04.07.1941–Th 10.07.1941), Feinde
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 184, Fr 04.07.1941
Fr 08.08.1941 (uváděno Fr 08.08.1941–Th 21.08.1941), Ohm Krüger
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 219, Fr 08.08.1941
Th 21.08.1941; Fr 22.08.1941 (uváděno Fr 22.08.1941–Th 11.09.1941), Provdám svou ženu / Ich heirate meine Frau; Ich verheirate meine Frau
Moravské slovo, 196, Th 21.08.1941
Fr 12.09.1941 (uváděno Fr 12.09.1941–Th 18.09.1941), Fräulein von Barnhelm, Das
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 254, Fr 12.09.1941
Fr 19.09.1941 (uváděno Fr 19.09.1941–Sa 27.09.1941; Tu 30.09.1941), Paní Luna / Frau Luna
Moravské slovo, 221, Fr 19.09.1941
We 01.10.1941 (uváděno We 01.10.1941–Th 09.10.1941), Hlavní věc je štěstí / Hauptsache glücklich
Moravské slovo, 231, We 01.10.1941
Fr 10.10.1941 (uváděno Fr 10.10.1941–We 15.10.1941; Th 16.10.1941), Golwin jde městem; Golowin jde městem / Golowin geht durch die Stadt
Moravské slovo, 239, Fr 10.10.1941
Fr 17.10.1941 (uváděno Fr 17.10.1941–We 29.10.1941), Žaluji / Ich klage an
Moravské slovo, 245, Fr 17.10.1941
Th 30.10.1941 (uváděno Th 30.10.1941–We 19.11.1941; Th 20.11.1941), Turbina / Turbine
Moravské slovo, 256, Th 30.10.1941
Fr 21.11.1941 (uváděno Fr 21.11.1941–Th 27.11.1941), 6 dní dovolené / 6 Tage Heimaturlaub
Moravské slovo, 275, Fr 21.11.1941
Fr 28.11.1941 (uváděno Fr 28.11.1941–Th 04.12.1941), Štěstí na horách / Winternachtstraum
Moravské slovo, 281, Fr 28.11.1941
Fr 05.12.1941 (uváděno Fr 05.12.1941–Th 11.12.1941), Nebe na zemi / Himmel auf Erden; HIMMEL AUF ERDEN, DER
Moravské slovo, 287, Fr 05.12.1941
Fr 12.12.1941 (uváděno Fr 12.12.1941–Th 18.12.1941), Pedro má viset / Pedro soll hängen
Moravské slovo, 293, Fr 12.12.1941
Fr 19.12.1941 (uváděno Fr 19.12.1941–Su 21.12.1941), Bel Ami; Bel´ami; Bel ami; BEL AMI / Bel Ami
Moravské slovo, 299, Fr 19.12.1941
Tu 23.12.1941; Mo 22.12.1941 (uváděno Tu 23.12.1941; Mo 22.12.1941–Su 28.12.1941; Mo 29.12.1941), Komedianti / Komödianten
Moravské slovo, 302, Tu 23.12.1941
We 31.12.1941; Th 01.01.1942; Tu 30.12.1941 (uváděno We 31.12.1941; Tu 30.12.1941–Th 08.01.1942; Mo 05.01.1942), Příběh jedné noci / Was geschah in dieser Nacht?
Moravské slovo, 1, Th 01.01.1942
Tu 06.01.1942; Th 08.01.1942 (uváděno Fr 09.01.1942–Th 15.01.1942), Dorf im roten Sturm
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 6, Tu 06.01.1942
Fr 16.01.1942; Fr 16.01.1942 (uváděno Fr 16.01.1942–Th 12.02.1942), Modrý závoj / Blaue Schleier, Der
Moravské slovo, 13, Fr 16.01.1942
Fr 13.02.1942; Fr 13.02.1942 (uváděno Fr 13.02.1942–Th 19.02.1942), Poslední soud?; Poslední soud / Jüngste Gericht?, Das
Moravské slovo, 37, Fr 13.02.1942
Fr 20.02.1942; Fr 20.02.1942 (uváděno Fr 20.02.1942–Mo 02.03.1942), Miláčkové štěstěny / Sonntagskinder
Moravské slovo, 43, Fr 20.02.1942
Tu 03.03.1942; Tu 03.03.1942; Mo 02.03.1942 (uváděno Tu 03.03.1942–Th 12.03.1942), Valčík jedné noci / Walzer einer Nacht
Moravské slovo, 52, Tu 03.03.1942
Fr 13.03.1942; Fr 13.03.1942; Fr 13.03.1942 (uváděno Fr 13.03.1942–Mo 23.03.1942), Pátý stupeň poplachu / Alarmstufe V.
Moravské slovo, 61, Fr 13.03.1942
Tu 24.03.1942; Tu 24.03.1942; Tu 24.03.1942 (uváděno Tu 24.03.1942–We 01.04.1942), Ztratila se jedna paní / Verschwundene Frau, Die
Moravské slovo, 70, Tu 24.03.1942
Th 02.04.1942; Tu 07.04.1942; Th 02.04.1942; Tu 31.03.1942 (uváděno Th 02.04.1942–Mo 20.04.1942), Veliký král; Velký král / Grosse König, Der
Moravské slovo, 78, Th 02.04.1942
Tu 21.04.1942; Tu 21.04.1942; Mo 20.04.1942 (uváděno Tu 21.04.1942–Mo 04.05.1942), Bratříčku můj / Brüderlein Fein
Moravské slovo, 94, Tu 21.04.1942
Tu 05.05.1942; Tu 05.05.1942; Mo 04.05.1942 (uváděno Tu 05.05.1942–Th 14.05.1942; Fr 15.05.1942), Svatoušek Florián / Scheinheilige Florian, Der
Moravské slovo, 105, Tu 05.05.1942
Fr 15.05.1942; We 13.05.1942 (uváděno Fr 15.05.1942–Th 21.05.1942), Carl Peters / Carl Peters
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 133, Fr 15.05.1942
We 20.05.1942; Fr 22.05.1942; Th 21.05.1942 (uváděno Fr 22.05.1942–Tu 02.06.1942; We 03.06.1942), Alcazar / Alcazar
Moravské slovo, 118, We 20.05.1942
We 03.06.1942; Th 04.06.1942; Th 04.06.1942 (uváděno We 03.06.1942; Th 04.06.1942–Th 18.06.1942), Noc v Benátkách / Nacht in Venedig, Eine
Moravské slovo, 130, We 03.06.1942
Fr 19.06.1942; Fr 19.06.1942 (uváděno Fr 19.06.1942–Th 25.06.1942), Země lásky / Land der Liebe, Das
Moravské slovo, 144, Fr 19.06.1942
Fr 26.06.1942; Fr 26.06.1942 (uváděno Fr 26.06.1942–Th 02.07.1942), Venuše před soudem / Venus vor Gericht
Moravské slovo, 150, Fr 26.06.1942
Fr 03.07.1942; Fr 03.07.1942 (uváděno Fr 03.07.1942–Th 09.07.1942), Spor o Beautu; Spor o Beatu / Rätsel um Beate
Moravské slovo, 156, Fr 03.07.1942
Fr 10.07.1942; Fr 10.07.1942 (uváděno Fr 10.07.1942–Th 16.07.1942), Cirkus Saran / Zirkus Saran
Moravské slovo, 162, Fr 10.07.1942
Fr 17.07.1942; Fr 17.07.1942 (uváděno Fr 17.07.1942–Th 23.07.1942), Moralisté / Moral
Moravské slovo, 168, Fr 17.07.1942
Th 23.07.1942; Fr 24.07.1942; Fr 24.07.1942; Th 23.07.1942 (uváděno Fr 24.07.1942–Mo 27.07.1942), Afrika volá / Mit Büchse u. Lasso durch Afrika; In Freiheit gesetzt
Moravské slovo, 174, Fr 24.07.1942
We 29.07.1942; Tu 28.07.1942; Mo 27.07.1942 (uváděno We 29.07.1942; Tu 28.07.1942–Th 06.08.1942; Fr 07.08.1942), Prodaný dědeček / Verkaufte Grossvater, Der
Moravské slovo, 178, We 29.07.1942
We 05.08.1942; Fr 07.08.1942; We 05.08.1942 (uváděno Fr 07.08.1942–Th 13.08.1942), Tanec s císařovnou; Tanec s císařem / Tanz mit dem Kaiser
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 214, We 05.08.1942
We 12.08.1942; Fr 14.08.1942; Fr 14.08.1942 (uváděno Fr 14.08.1942–Th 20.08.1942), Příklady táhnou / Beispiele Ziehen; Beispiele ziehen an
Moravské slovo, 192, Fr 14.08.1942
Fr 21.08.1942; Fr 21.08.1942 (uváděno Fr 21.08.1942–Th 27.08.1942), Uprchlík z Chicaga / Flüchtling aus Chicago, Der; Flüchtling von Chicago, Der
Moravské slovo, 198, Fr 21.08.1942
Fr 28.08.1942; Fr 28.08.1942 (uváděno Fr 28.08.1942–Th 03.09.1942), Neomluvená hodina / Unentschuldigte Stunde; Unendschuldigte Stunde, Die
Moravské slovo, 204, Fr 28.08.1942
Fr 04.09.1942; Fr 04.09.1942; Th 03.09.1942; Fr 04.09.1942 (uváděno Fr 04.09.1942–Th 10.09.1942), Tajná akta W. B. 1 / Geheimakte W. B. 1; Geheimakte W. B. I.; Churchillova nešťastná invase / Churchills missglückte Invasion
Moravské slovo, 210, Fr 04.09.1942
Th 10.09.1942; Fr 11.09.1942; Fr 11.09.1942; Th 10.09.1942 (uváděno Fr 11.09.1942–Th 24.09.1942), Odvážná Jenny / Jenny und der Herr im Frack; Německý týdeník / Deutsche Wochenschau, Die
Moravské slovo, 215, Th 10.09.1942
We 23.09.1942; We 23.09.1942; Th 24.09.1942; We 23.09.1942 (uváděno Fr 25.09.1942–Th 08.10.1942), Velká hra / Grosse Spiel, Das
Moravské slovo, 226, We 23.09.1942
We 07.10.1942; Th 08.10.1942; We 07.10.1942; We 07.10.1942 (uváděno Fr 09.10.1942–Th 22.10.1942), Ryba na suchu / Fisch am Trockenen, Der
Moravské slovo, 238, We 07.10.1942
Th 22.10.1942; Fr 23.10.1942; Th 22.10.1942 (uváděno Fr 23.10.1942–Th 29.10.1942), Dědička z Růžového dvora; Dědička z růžového dvora / Erbin vom Rosenhof, Die
Moravské slovo, 251, Th 22.10.1942
Th 29.10.1942; Fr 30.10.1942; Th 29.10.1942 (uváděno Fr 30.10.1942–Th 05.11.1942), Malá residence / Kleine Residenz; Seeadler, Der
Moravské slovo, 257, Th 29.10.1942
Th 05.11.1942; Fr 06.11.1942; Th 05.11.1942 (uváděno Fr 06.11.1942–Th 12.11.1942), Průvan / Windstoß, Ein; Windstoss, Ein
Moravské slovo, 263, Th 05.11.1942
Fr 13.11.1942; Sa 14.11.1942; Fr 13.11.1942; Th 12.11.1942 (uváděno Fr 13.11.1942–Th 26.11.1942), 7 let štěstí / 7 Jahre Glück
Moravské slovo, 271, Sa 14.11.1942
We 25.11.1942; Th 26.11.1942; Fr 27.11.1942; Tu 24.11.1942; Th 26.11.1942 (uváděno Fr 27.11.1942–Th 03.12.1942), GPU
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 326, We 25.11.1942
We 02.12.1942; Th 03.12.1942; Fr 04.12.1942; Fr 04.12.1942 (uváděno Fr 04.12.1942–We 16.12.1942), Přijdu hned / Ich komme gleich
Moravské slovo, 286, We 02.12.1942
Th 17.12.1942; Th 17.12.1942 (uváděno Th 17.12.1942–Mo 21.12.1942; We 23.12.1942), Nápadníci slečny Kristy / Die 3 um Christine
Moravské slovo, 299, Th 17.12.1942
Tu 22.12.1942; Th 24.12.1942 (uváděno Fr 25.12.1942–Th 31.12.1942), Moje přítelkyně Josefina / Meine Freundin Josefine
Moravské slovo, 303, Tu 22.12.1942
Fr 01.01.1943; Tu 05.01.1943; Fr 08.01.1943; Mo 04.01.1943; Th 31.12.1942 (uváděno Fr 01.01.1943–Th 14.01.1943), Maska v modrém / Maske in Blau, Die
Moravské slovo, 1, Fr 01.01.1943
Fr 15.01.1943 (uváděno Fr 15.01.1943–Mo 25.01.1943), Paní Tereza / Meine Frau Teresa; Meine Frau Therese; Loviště mořských orlů / Im Jagdrevier der Seeadler
Moravské slovo, 11, Fr 15.01.1943
Tu 26.01.1943 (uváděno Tu 26.01.1943–Th 11.02.1943; We 03.02.1943; Th 04.02.1943), Milovaný svět / Geliebte Welt
Moravské noviny, 21, Tu 26.01.1943
We 03.02.1943 (uváděno Fr 05.02.1943–Th 11.02.1943), Fall Reiner, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, We 03.02.1943
Fr 12.02.1943 (uváděno Fr 12.02.1943–Th 25.02.1943), Letní láska / Sommerliebe
Moravské slovo, 35, Fr 12.02.1943
Fr 26.02.1943 (uváděno Fr 26.02.1943–Th 11.03.1943), Zlaté dno / Goldener Boden
Moravské noviny, 48, Fr 26.02.1943
Fr 12.03.1943 (uváděno Fr 12.03.1943–Mo 22.03.1943; Sa 20.03.1943), Hříšný alpinista / Hochtourist, Der
Moravské noviny, 60, Fr 12.03.1943
Su 21.03.1943 (uváděno Su 21.03.1943–Su 21.03.1943), Bismarck
Moravské slovo, 67, Su 21.03.1943
Tu 23.03.1943 (uváděno Tu 23.03.1943–Th 01.04.1943), Temný den / dunkle Tag, Der
Moravské noviny, 69, Tu 23.03.1943
Fr 02.04.1943 (uváděno Fr 02.04.1943–Th 08.04.1943), Dva šťastní lidé / Zwei glückliche Menschen
Moravské slovo, 77, Fr 02.04.1943
Fr 09.04.1943 (uváděno Fr 09.04.1943–Th 15.04.1943), Předměstské varieté / Vorstadt-Varieté; Vorstadtvarieté
Moravské slovo, 83, Fr 09.04.1943
Fr 16.04.1943 (uváděno Fr 16.04.1943–Th 22.04.1943), Spähtrupp Hallgarten
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Fr 16.04.1943
Sa 24.04.1943; Fr 23.04.1943 (uváděno Fr 23.04.1943–Fr 30.04.1943), Poznání / Späte Liebe
Moravské slovo, 96, Sa 24.04.1943
Fr 14.05.1943 (uváděno Fr 14.05.1943–Th 03.06.1943), Když staré srdce omládne / Altes Herz wird wieder jung
Moravské slovo, 112, Fr 14.05.1943
Fr 04.06.1943 (uváděno Fr 04.06.1943–Mo 21.06.1943), Ženy nejsou andělé / Frauen sind keine Engel
Moravské slovo, 130, Fr 04.06.1943
Tu 22.06.1943 (uváděno Tu 22.06.1943–Th 01.07.1943), Paracelsus
Moravské slovo, 145, Tu 22.06.1943
Fr 02.07.1943 (uváděno Fr 02.07.1943–Th 08.07.1943), Symfonie života / Symphonie eines Lebens; Symphonie des Lebens
Moravské slovo, 154, Fr 02.07.1943
Fr 09.07.1943 (uváděno Fr 09.07.1943–Th 15.07.1943), Opereta / Operette
Moravské slovo, 160, Fr 09.07.1943
Fr 16.07.1943 (uváděno Fr 16.07.1943–Th 22.07.1943), Růže z jihu / Rosen aus dem Süden
Moravské slovo, 166, Fr 16.07.1943
Fr 23.07.1943 (uváděno Fr 23.07.1943–Th 29.07.1943), Královna loutek / Puppenfee, Die
Moravské slovo, 172, Fr 23.07.1943
Fr 30.07.1943 (uváděno Fr 30.07.1943–Th 05.08.1943), Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor
Moravské slovo, 178, Fr 30.07.1943
Fr 06.08.1943 (uváděno Fr 06.08.1943–Th 12.08.1943), Katzensteg, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Fr 06.08.1943
Fr 13.08.1943 (uváděno Fr 13.08.1943–Th 26.08.1943), Radostné prázdniny / Ferienkind, Das; Ferienkind
Moravské slovo, 190, Fr 13.08.1943
Fr 27.08.1943 (uváděno Fr 27.08.1943–Th 09.09.1943), Moudrá Marianna / kluge Marianne, Die
Moravské slovo, 202, Fr 27.08.1943
Fr 10.09.1943 (uváděno Fr 10.09.1943–Th 23.09.1943), Titanic / Titanic
Moravské slovo, 214, Fr 10.09.1943
Fr 24.09.1943 (uváděno Fr 24.09.1943–Th 07.10.1943), vierzehnte bei Tisch, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Fr 24.09.1943
Th 07.10.1943 (uváděno Fr 08.10.1943–Th 14.10.1943), Ziel in den Wolken
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, Th 07.10.1943
Fr 15.10.1943; We 13.10.1943 (uváděno Fr 15.10.1943–Th 04.11.1943), Tonelli / Tonelli
Moravské slovo, 244, Fr 15.10.1943
Mo 25.10.1943 (uváděno Fr 29.10.1943−?), Náhodné setkání / Reisebekanntschaft
Moravské noviny, 277, Mo 25.10.1943
Mo 01.11.1943; Fr 05.11.1943 (uváděno Fr 05.11.1943–Th 18.11.1943), Tanečnice / Tänzerin, Die
Moravské noviny, 284, Mo 01.11.1943
Mo 15.11.1943; Th 18.11.1943; Fr 19.11.1943 (uváděno Fr 19.11.1943–Th 09.12.1943), Lázně na mlatě / Bad auf der Tenne, Das
Moravské noviny, 298, Mo 15.11.1943
Fr 10.12.1943 (uváděno Fr 10.12.1943–December 1943), Náhodné setkání / Reisebekanntschaft
Moravské slovo, 292, Fr 10.12.1943
Mo 13.12.1943; Fr 10.12.1943 (uváděno Fr 10.12.1943–Th 16.12.1943), Náhodné setkání / Reisebekanntschaft
Moravské noviny, 326, Mo 13.12.1943
Mo 20.12.1943; Tu 21.12.1943; Sa 01.01.1944 (uváděno Tu 21.12.1943–Mo 17.01.1944), Bílý sen / Weisse Traum, Der
Moravské noviny, 333, Mo 20.12.1943
Tu 21.12.1943 (uváděno Tu 21.12.1943–Th 23.12.1943), Bílý sen / Weisse Traum, Der
Moravské slovo, 301, Tu 21.12.1943
Sa 25.12.1943 (uváděno Sa 25.12.1943−?), Bílý sen / Weisse Traum, Der
Moravské slovo, 305, Sa 25.12.1943
Tu 18.01.1944; Sa 15.01.1944 (uváděno Tu 18.01.1944–Mo 24.01.1944), Unendliche Weg, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 17, Tu 18.01.1944
We 26.01.1944; Sa 22.01.1944; Fr 21.01.1944 (uváděno Tu 25.01.1944–Th 10.02.1944), Bláznivá noc / Tolle Nacht
Moravské slovo, 21, We 26.01.1944
Fr 11.02.1944; Fr 11.02.1944; Th 10.02.1944; Fr 11.02.1944 (uváděno Fr 11.02.1944–Th 17.02.1944), Bajazzo / Lache Bajazzo
Moravské slovo, 35, Fr 11.02.1944
Fr 18.02.1944; Th 17.02.1944; Fr 18.02.1944 (uváděno Fr 18.02.1944–Th 24.02.1944), Petříček / Peterle
Moravské slovo, 41, Fr 18.02.1944
Fr 25.02.1944 (uváděno Fr 25.02.1944–Th 02.03.1944), Geheimzeichen L-B-17; Geheimzeichen LB 17
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 55, Fr 25.02.1944
Th 02.03.1944; Fr 03.03.1944 (uváděno Fr 03.03.1944–Th 16.03.1944; Fr 17.03.1944), Akrobat / Akrobat schö-ö-ö-n; Vzácní hosté našich lesů / Heimische Gäste in Wald u. [?]
Moravské slovo, 52, Th 02.03.1944
Th 16.03.1944; Fr 17.03.1944 (uváděno Fr 17.03.1944; Sa 18.03.1944–Mo 27.03.1944), Šťastný člověk / Glücklicher Mensch, Ein
Moravské slovo, 64, Th 16.03.1944
Tu 28.03.1944; Su 26.03.1944 (uváděno Tu 28.03.1944–Th 27.04.1944), Tak hrával šraml / Schrammeln
Moravské noviny, 88, We 29.03.1944
Th 27.04.1944; Th 27.04.1944; Th 27.04.1944 (uváděno Fr 28.04.1944–Th 11.05.1944), Kolega přijde hned... / Kollege kommt gleich
Moravské slovo, 99, Th 27.04.1944
Th 11.05.1944; Th 11.05.1944 (uváděno Fr 12.05.1944–Th 01.06.1944), Kouzelná svatební noc / Romantische Brautfahrt
Moravské slovo, 111, Th 11.05.1944
Th 01.06.1944 (uváděno Fr 02.06.1944–Th 08.06.1944), Goldene Spinne, Die
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 149, Th 01.06.1944
Fr 09.06.1944; Th 08.06.1944; Th 08.06.1944 (uváděno Fr 09.06.1944–Th 22.06.1944), Cesta do minulosti / Reise in die Vergangenheit
Moravské slovo, 136, Fr 09.06.1944
Fr 23.06.1944; Su 25.06.1944; Th 22.06.1944 (uváděno Fr 23.06.1944–Th 06.07.1944), Žlutý slavík / Lied der Nachtigall, Das
Moravské slovo, 148, Fr 23.06.1944
Sa 24.06.1944, Žlutý slavík / Lied der Nachtigall, Das
Moravské noviny, 172, Sa 24.06.1944
Fr 07.07.1944; Su 09.07.1944; Fr 07.07.1944 (uváděno Fr 07.07.1944–Th 20.07.1944), Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die
Moravské slovo, 160, Fr 07.07.1944
Mo 10.07.1944, Východ slunce / Reise nach Tilsit, Die
Moravské noviny, 188, Mo 10.07.1944
Fr 21.07.1944 (uváděno Fr 21.07.1944–Th 27.07.1944), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Moravské slovo, 172, Fr 21.07.1944
Fr 21.07.1944; Fr 21.07.1944; Fr 21.07.1944 (uváděno Fr 21.07.1944–Th 27.07.1944), Tygr z Ešnapuru / Tiger von Eschnapur, Der
Moravské noviny, 199, Fr 21.07.1944
Fr 28.07.1944; Fr 28.07.1944; Fr 28.07.1944 (uváděno Fr 28.07.1944–Th 03.08.1944), Indický hrob / Indische Grabmal, Das
Moravské slovo, 178, Fr 28.07.1944
Fr 11.08.1944; Fr 04.08.1944; Fr 11.08.1944 (uváděno Fr 11.08.1944–Th 31.08.1944), Zaváté stopy / Verwehte Spuren; Solné hory / Salz der Berge
Moravské slovo, 190, Fr 11.08.1944
Fr 01.09.1944; Tu 29.08.1944 (uváděno Fr 01.09.1944–Th 07.09.1944), Flüchtlinge
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 241, Fr 01.09.1944
Fr 08.09.1944 (uváděno Fr 08.09.1944–Th 28.09.1944), Gebieterische Ruf, Der
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 247, Fr 08.09.1944
Fr 29.09.1944; Fr 06.10.1944 (uváděno Fr 29.09.1944–Th 12.10.1944), Glück bei Frauen
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 265, Fr 29.09.1944
Th 12.10.1944 (uváděno Fr 13.10.1944–Su 29.10.1944), Psí dny / Hundstage
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 276, Th 12.10.1944
Su 29.10.1944 (uváděno Tu 31.10.1944–Th 16.11.1944), Orientexpress
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 291, Su 29.10.1944
Fr 17.11.1944 (uváděno Fr 17.11.1944–Th 30.11.1944), Frühlingslied
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 307, Fr 17.11.1944
Fr 01.12.1944 (uváděno Fr 01.12.1944–Th 14.12.1944), Zum schwarzen Panther
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 319, Fr 01.12.1944
Fr 15.12.1944 (uváděno Fr 15.12.1944–Th 21.12.1944), Bel Ami. Miláček krásných žen / Bel Ami; Bel Ami (Liebling schöner Frauen)
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 331, Fr 15.12.1944
Fr 22.12.1944; Fr 22.12.1944 (uváděno Fr 22.12.1944−?), Blick zurück, Ein
Tagesbote aus Mähren und Schlesien, 337, Fr 22.12.1944
Fr 16.03.1945 (uváděno Fr 16.03.1945−?), Solistin Anna Alt
fond B251 ÚŘP, k. 173, sign. 1266,
We 01.01.1947 (uváděno ?−Th 09.01.1947), Právě začínáme
Čin, 1, We 01.01.1947
Fr 10.01.1947 (uváděno Fr 10.01.1947–Th 06.02.1947), Perutě pomsty
Čin, 8, Fr 10.01.1947
Fr 07.02.1947 (uváděno Fr 07.02.1947–Th 27.02.1947), Kniha džunglí
Čin, 32, Fr 07.02.1947
Th 27.02.1947 (uváděno Fr 28.02.1947–Th 13.03.1947), Dostaveníčko s láskou
Čin, 50, Fr 28.02.1947
Fr 14.03.1947 (uváděno Fr 14.03.1947–Th 10.04.1947), Uloupená hranice
Čin, 62, Fr 14.03.1947
Fr 11.04.1947 (uváděno Fr 11.04.1947–Th 17.04.1947), Madame Curie
Čin, 85, Fr 11.04.1947
Fr 25.04.1947 (uváděno Fr 25.04.1947–Fr 02.05.1947), Muž s puškou
Čin, 97, Fr 25.04.1947
Sa 03.05.1947 (uváděno Sa 03.05.1947–Th 22.05.1947), Mrtvý mezi živými
Čin, 103, Sa 03.05.1947
Fr 23.05.1947 (uváděno Fr 23.05.1947–Th 19.06.1947), Pán sedmi moří
Čin, 120, Fr 23.05.1947
Fr 20.06.1947 (uváděno Fr 20.06.1947–Th 10.07.1947), Modelka
Čin, 143, Fr 20.06.1947
Fr 11.07.1947 (uváděno Fr 11.07.1947–Th 17.07.1947), Alexander Něvský
Národní Obroda, 159, Fr 11.07.1947
Fr 18.07.1947 (uváděno Fr 18.07.1947–Th 31.07.1947), Nejprve stvořil ženu
Národní Obroda, 165, Fr 18.07.1947
Th 01.01.1948 (uváděno ?−Th 01.01.1948), Jaro
Národní Obroda, 1, Th 01.01.1948
Fr 02.01.1948 (uváděno Fr 02.01.1948–Th 15.01.1948), Scotland Yard zasahuje
Národní Obroda, 2, Fr 02.01.1948
Fr 16.01.1948 (uváděno Fr 16.01.1948–Th 22.01.1948), Otec kliďas
Národní Obroda, 12, Fr 16.01.1948
Fr 23.01.1948 (uváděno Fr 23.01.1948–Th 12.02.1948), Až se vrátíš
Národní Obroda, 18, Fr 23.01.1948
Fr 13.02.1948 (uváděno Fr 13.02.1948−?), Černý narcis
Národní Obroda, 36, Fr 13.02.1948
Fr 05.03.1948 (uváděno Fr 05.03.1948−?), Dny slovanského filmu
Lidová Obroda, 1, Fr 05.03.1948
Fr 12.03.1948 (uváděno Fr 12.03.1948–Th 25.03.1948), Severní hvězda
Lidová Obroda, 7, Fr 12.03.1948
Sa 27.03.1948 (uváděno ?−Th 01.04.1948), Zkušební pilot
Lidová Obroda, 20, Sa 27.03.1948
Sa 27.03.1948 (uváděno ?−Th 01.04.1948), Zkušební pilot
Lidová Obroda, 20, Sa 27.03.1948
We 01.06.1949 (uváděno We 01.06.1949–Th 09.06.1949), Vzbouření na vsi
Fr 10.06.1949 (uváděno Fr 10.06.1949–Th 23.06.1949), Pan Novák
Rudé právo, 136, Fr 10.06.1949
Fr 24.06.1949 (uváděno Fr 24.06.1949–Tu 14.06.1949), Pošlapané květy
Rudé právo, 148, Fr 24.06.1949
Fr 15.07.1949 (uváděno Fr 15.07.1949–Th 21.07.1949), Vítězství sportu
Rudé právo, 164, Fr 15.07.1949
Tu 29.01.1952 (uváděno ?−January 1952), Podivné manželství
Lidová demokracie, VIII, Tu 29.01.1952
Fr 09.01.1953 (uváděno Fr 09.01.1953–Th 22.01.1953), Odsouzená vesnice; Bylo jedno děvčátko; Silák
Lidová demokracie, 7, Fr 09.01.1953
Fr 23.01.1953 (uváděno Fr 23.01.1953–Th 29.01.1953), Zázrak u mlýna
Lidová demokracie, 19, Fr 23.01.1953
 
Quotes
Dagmar_(1929).txt
pak do skaly, skalu ((Scala)) sem znala,
Dagmar_(1929).txt
skala ((Scala)) nebo Dopz nebo, jak se to řikalo tehdy.
Dagmar_(1929).txt
když prostě e tam člověk přišel a měl těch tu čtvrthodinku, koupíte si lístek, než sejdete dolu do skaly ((Scala)) třeba, když se [chodilo] LR: [mhm] tam bylo schodů jak do toho do e do tunelu někam, a ta ještě myslim jede [skala] ((Scala)) LR: [je], je skala ((Scala)) no DB: jo, teď si to uvědomuju. no a už mně to nic neřiká. no tak tam ste si něco dala, koupila ste si čoko- čokoláda se jedla, to jó to se jedlo. ale aby tam někdo si rozbalil salám a <rohliky, tak to,> nebo vlašák nebo picu ((pizza)), tak to ne, to vůbec. ne ne ne ne ne, ne.
Dagmar_(1929).txt
[no tak byly byly] exkluzivní kina, to byly LR: mhm DB: hlavně ve vnitřním [Brně] LR: [mhm] DB: na předměstí už to nebylo tak hóch [nóbl] LR: [mhm] DB: ale, v teda ty byly opravdu, třeba skala ((Scala)) nebo ta Moderna, nebo (.) Kapitol, i Alfa. ta kina to bylo ja- jak divadla. to ste byla jako v křesle ste seděla uplně a, a tak dále no, prostě bylo to povýšený na divadlo, víceméně
Helena_(1927).txt
my sme, to já ty kina tam všechny skoro znám tam, [že]. LR:[mhm] HH: skala ((Scala)) potom byla Moskva ze skaly ((Scala)).
Helena_(1927).txt
nebo ta Moskva, to potom nějak myslim zrenovovali, nebo já nevim, jak to bylo.
Helena_(1927).txt
a potom v Kapitolu ((Kapitol)), mně se zdá, tam měli dokonce, nebo to bylo v té Moskvě ((Moskva)), tam měli bifé, tam se mohlo ee konzumovat i káva, víno,
Edita_(1926).txt
vono bylo víc těch, že těch je skala ((Scala))
Edita_(1926).txt
no to se potom někdy šlo do toho Kapitolu ((Kapitol)), do Skaly ((Scala)), zase do té mode- Moderna.
Edita_(1926).txt
LG: a za války ste teda navštěvovala [ten Kapitol]. EB: [no ten] Kapitol, Skalu ((Scala)) (.) t- tenkrát se myslím menoval dops ((Dopz)) (.) nevim to s-
Vera_(1923).txt
Kapitol nebo skala ((Scala)) na Moravském náměstí, to SM: [no] VB: [byla] pěkná kina.
Jarmila_(1926).txt
JV: měla ste ňáké oblíbené kino třeba? líbila se vám ta skala ((Scala)) oproti Slovanu ((Slovan)) víc? nebo... JC: no ta skala ((Scala)) byla pěkná, nó, to bylo pěkný kino. ta Alfa taky, ta byla taková víc stísněná. ale ta ta skala ((Scala)) já myslím, že bylo pěkný kino. JV: a do skaly ((Scala)) [ste taky chodili za, za války?] JC: [a to je dneska, ta je] pořád, ne? JV: ano. tam ste chodili taky za války? do skaly ((Scala))? JC: to si nevzpomínám, to vám nemůžu říct jestli, to si nevzpomenu. byli sme na tom, já mám dojem, že sme byli v té Alfě ((Alfa)) na tom Nebe a dudy, nebo...
Jarmila_(1926).txt
ta skala ((Scala)) byla pěkná, to jo, JV: hm JC: ta Alfa byla víc taková ee těsně, nebo tak, těsnější, JV: hm JC: ale, ale nevím ještě ňák, jo? ale...
Vera_(1913).txt
LR: mhm a do jakých kin ste tady v Brně chodila? VP: hm? LR: do jakých kin ste tady v Brně chodila? VP: no jo no tak do skaly ((Scala))
Vera_(1913).txt
VP: to se mohlo menovat hm e jak se to menovalo, já nevim, ale v každým případě do tý skaly ((Scala)) do Alfy ((Alfa))
Vera_(1913).txt
LR: a měla ste svoje oblíbené kino? VP: jo já sem chodila ráda do tý skaly ((Scala)) LR: mhm VP: no LR: a proč zrovna tam, co se vám tam líbilo? VP: no ten přístup jednak byl šikovném, že to bylo na tom náměstí tady na tom u jak je Tomášek ((kostel sv. Tomáše)) LR: mhm VP: jo takže to bylo tak nějak jako dycky po ruce se mi zdálo a (.) a bylo pěkně vybavený LR: mhm VP: bylo pěkný
Vera_(1913).txt
LR: ten film, tady ten seznam třeba, že ste na tom někde byli, říkala ste na té Vídeňské krvi ((Vídeňská krev)) ste byli s manželem, VP: jo. LR: pamatujete si třeba ještě kde ste na tom byli? VP: no (.) jo počkejte, ale to nebyl film, to bylo divadlo. LR: aha, takže ste byli... [mhm] VP: [to] bylo divadlo a taky to bylo tady v Brně jak je skala ((Scala)), tak zezadu je kino LR: aha VP: jo tam to bylo, nó to to se nám moc líbilo. LR: mhm VP: nebo prostě to sme tleskali a to byl m- to byl moc hezkej večer (.)
Eva_(1928).txt
ES: samozřejmě, že sme byli taky v Alfě ((Alfa)) v kině. a v [dobsu] ((Dopz)). LS: do těch deseti let? ES: do těch deseti let. ano. (.) to sem ty brněnský kina navštěvovala s mými příbuznými.
Miroslav_(1931).txt
MH: jinak tu byl Alfa, Kapitol a skala ((Scala)).
Miroslav_(1931).txt
AV: a promítány byly ukázky na filmy, které teprv příjdou do kin? MH: ano. AV: byly. hm. á, [hm]. MH: [no] to byla, u nás to nebylo zvykem, a to byla právě délka bomba, to byl, mám dojem v kině skala ((Scala)), tam u Tomáška ((kostel sv. Tomáše)), že najednou začali dávat ukázky z příštího filmu, AV: hm. MH: tak to byla bomba. ((smích)) AV: ano. ((smích)) MH: a to si vzpomínám, to byl americký film, tato eee, Lidská komedie vod sarojana ((William Saroyan)).
Marie_(1921).txt
no, teď nevim, jestli to Kapitol? to bylo myslím pozdějš. a potom Moskva, no Moskva, to se menovalo jinak. napřed se to menovalo jinak, pak se to menovalo Moskva. prostě tak to už sme chodili do těch...
Peter_(1922).txt
PD: [hlavně sem] se musel do toho kina dostat. PSk: hm PD: a to, to se mi ulehčilo později když sem dorost jako, PSz: hm PD: ale když sem byl jako ve školním věku takle čtrnáct patnáct, to byla dycky patálie. já sem se dostal do univerza ((Universum)), já sem se dostal do uraniem ((Orania)), já sem se dostal do Centralu ((Central)) taky, a do dopsu ((Dopz)). PSz: hm PD: a víc, nevim.
Peter_(1922).txt
PD: já prostě do Králova Pole se mi nechtělo no. PSz: hm PD: no když můžu jít do dopsu ((Dopz)) tak, je to pět minut že jo.
Peter_(1922).txt
JV: já bych se ještě vrátil, čili my sme to Brno došli v tom vyprávění spíš někdy k tomu roku třicet šest nebo tak, ale potom se dramaticky mění situace, vy to popisujete vlastně i v té povídce v tom Brněnském chodci, em jak nastal transfer, em jak ste opouštěl ňáká kina a do jiných ste začal chodit, že jo, čili s přechodem z německého na české gymnnázium tak právě to znamenalo přechod z některých kin do jiných kin, em možná byste to ještě mohl popsat em blíž jestli si na to vzpomenete, [třeba tu oranii ((Orania)) že ste opouštěl] PD: [já nevim, nemyslim že] to nebyl dramatickej přechod, spíš takový přesouvání akcentu, spíš myslím že sem přestal chodit do Kapitolu ((Kapitol)) , a do Centralu ((Central)), a začal chodit spíš do dopsu ((Dopz)). do, nebo do univerza ((Universum)), kde byla směs amerických a českých filmů většinou.
Peter_(1922).txt
PSk: takže to místo kde to kino bylo em nevrhalo nějaký jakoby stín, nějaký akcent na to kino, nebylo to ovlivněno tím, že [( ) (nikam) nejezdí nebo] PD: [no, když to bylo,] to je čistá teorie, páč to neznám, ale já myslím když to bylo kino předměstské, v Černých Polích a tak dále, tak to muselo hrát roli taky na, na sociologii návštěvníků. ale ve městě v dopsu ((Dopz)), PSk: hm PD: nebo v Kapitolu ((Kapitol)) to byla, to ne. kdo na to měl, tak tam šel, no.
Jarmila_2_(1926).txt
JV: takže vy ste, vy ste... JG: skala ((Scala)) byla, ta ta má pořád stejné méno, že?
Jarmila_2_(1926).txt
JG: [ne, řeknu jednu] zajímavost. víte jak je vchod do skaly ((Scala)), JV: hm JG: dete po schodech [dolu, že] JV: [vim, no.] JG: ale hned vedle je další vchod, a tam dete po schodech nahoru. hned těsně vedle sebe sou ty vchody. JV: no je to možné, to... JG: když ste vylezl navrch, tam byla šatna, a tam bylo divadlo. tam bylo hlediště, hrál tam kašpárek Turek, malý hlediště. a to vám chci jenom říct, že když zabrali Sokol Brno jedna a udělali z toho lazaret, tak v tom dopsu ((Dopz)) se hrávala košíková. vy si nemůžete představit, když to není udělaný jako tělocvična, co to bylo prachů. a hrát se chtělo. tam když ste votevřel dveře, tak ste viděl, že se tam hejbou lidi, že tam běhaj, nikoho ste nepoznal. JV: hm JG: co tam bylo prachů. to jenom tak pro pro tudle. ale no, tak ( )
Jarmila_2_(1926).txt
JV: můžu se zeptat, proč právě ty kina, která ste zmínila, proč ste tam chodila? bylo to z ňákého důvodu? měla ste k nim ňáký speciální vztah? líbilo se vám to kino? nebo vám to bylo jedno [a spíš ste chodila] JG: [no akorát to] Metro bylo dobrý, jo? když se objevila skala ((Scala)) JV: hm JG: to si pamatuju, když sme tam šli poprvé, tak to byl luxus, že jo. JV: hm JG: to mělo balkón, a tak, kdežto ty kina byly malý. ale většinou sme věděli, nebo sme tam měli ňákýho uvaděče známýho, že se nemuselo platit.
Jarmila_2_(1926).txt
JG: nic to toto, pak Oko a Studio, to už byly takový prostor a tak, že, Metro taky, no a nejlepší tenkrát teda byla skala ((Scala)), JV: skala ((Scala)) JG: a myslím Kapitol. JV: Kapitol. JG: ty, ty byly takový [bych řekla]
Jarmila_2_(1926).txt
JG: no tak to už em ta Alfa taky sem ju neměla moc ráda, JV: ne? JG: páč to tam taky se šlo tak jako dolů, JV: hm JG: kamsi, jo? JV: já vim, no. JG: kdežto ta skala ((Scala)), ta ta měla ještě měla aj ten balkon, to bylo pěkný tam, no. JV: třeba vzpomenete si na přístup zaměstnanců, jestli k vám chovali třeba nějak v tý skale ((Scala)) JG: em (nemůžu říct)
Borivoj_(1927).txt
LH: po celém Brně, ehm. (.) a měl ste ňáké z těch k- kin, které ste vyjmenoval nějaké oblíbené, kam ste chodil nejraději? BH: no tak nedá, nedá se říct (ee em mě teda) prostě (.) zajímaly filmy. jestli to bylo v, jestli to byla skala ((Scala)), nebo Moderna, nebo Kapitol to mně bylo jedno.
Borivoj_(1927).txt
LH: ehm. v podstatě ve středu uu k těm mm jestli se nemýlím k těm takovým luxušně- luxusnějším patřil ee dnešní skala ((Scala)). [tenkrát to s-...] BH: [ano skala ((Scala)), Moderna], Kapitol, Central. LH: ehm. BH: jo, Alfa. LH: Alfa, jasně. BH: no, to bylo to byly prostě tyhlety kina byly, (.) dá se říct luxusní. [no panč...] LH: [takže na] na úrovni. BH: ano, na úrovni.
Marie_(1915).txt
MH: em tak ee pěkné di- kino bylo proti Tomáškovi ((kostel sv. Tomáše)) tam, jestli ještě existuje, LS: ta ulice nevzpomenete si jak se menovala? MH: Jalta? nevím. LS: kino Jalta? MH. mám dojem, že Jalta. LS: hm já to zkusím najít. MH: tam sem chodila,
Marie_(1915).txt
a ve městě sem chodila právě k tomu Tomáškovi ((kostel sv. Tomáše)), do té Jalty ((Jalta)), a někdy do toho Kapitolu ((Kapitol)), jinam celkem, LS: hm MH: ne.
Marie_(1915).txt
MH: no třeba to em velmi hezký interiér byl tam u toho Tomáška ((kostel sv. Tomáše)) v té Jaltě ((Jalta)). LS: a [to už bylo] MH: [to s-] LS: ale po válce. MH: to už bylo po válce.
Miroslav_(1923).txt
MJ: no v já trvale chodím, JV: mhm MJ: do kina, hlavně teď a hlavně chodím do Kina Art, nebo skala ((Scala)), to sou ty filmy, kde ee sou podle mýho názoru kvalitní, to neni (.) ta masová <bych řekl> ee média, ty filmy, který e sou vz- mu- musí mít vzrušení a ee no prostě e to nejní em žádnej bulvár nebo tak bych to řekl, to sou opravdu filmy, kde je jenom několik diváků, to je dotovaný městem JV: mhm MJ: a sou to vopravdu psychologický a e kvalitní e filmy, které mně velice sedí. já kromě toho sou to většinou zahraniční,
Miroslav_(1923).txt
viděl v Lucerně ((Lucerna)), to bylo kino z Masarykovy štvrti dole v Žabovřeskách, to je dokonce <dodnes jedna z mála> e tří kin, které ještě existujou v Brně a hrajou, kromě těch Art a skaly ((Scala)), že jo.
Miroslav_(1923).txt
JV: e bylo ňáké kino, do kterého vás rodiče brali? vy ste chodil s těmi rodiči. bylo ňáké jedno kino, kam ste chodili hlavně? MJ: no tě- oni em oni chodili do toho to em to byly em to se nechodilo podle kin, to se chodilo podle toho, co dávají, ale ty hlavní f- e filmy hlavní teda kina, kde se dávaly, tak to bylo dražší, to bylo to dops ((Dopz)) to je potom skala ((Scala)),
Miroslav_(1923).txt
JV: mhm. á ještě bych se zeptala, jaké byly e rozdíly v místních kinech? jaké byly rozdíly mezi e kinama, jestli s- e ste třeba vnímal ňáké rozdíly? říkal ste, že někerá kina byla nóbl. tak je- [jaké jak] MJ: [a nóbl] a cena. JV: mhm MJ: no ty nóbl, to byly ee ty premiérové, Alfa ještě byla taky premiérová. JV: mhm a MJ: skala ((Scala)), Alfa, Kapitol, Moderna
Irena_(1922).txt
IK: no protože já sem vlastně em od páté třídy chodila tam, takže sem měla spolužačky spíš z celého Brna, který se tam scházely, protože to bylo jediné dívčí reálné gymnázium, takže tam sme chodily, takže to už sme chodily do města, do Dopzu ((Dopz)) do Kapitolu ((Kapitol)), em do Moravy ((Morava)), já nevim, do Alfy ((Alfa)) a...
Irena_(1922).txt
LČ: a em vzpomněla byste si teda na která kina konkrétně ste třeba měla oblíbená z těch městských kin? IK: no do Kapitolu ((Kapitol)) se chodilo, do Alfy ((Alfa)), do Dopzu ((Dopz)), em LČ: a co se vám na těch kinech líbilo třeba, že ste si je vybírali. IK: no byly takový lepší, že jo, městský kina, lepší
Irena_(1922).txt
IK: protože za protektorátu bylo zatemnění, a zhasínalo se, takže sme z kin chodili potmě, že, když bylo, a prostě aby nás to dopravilo na okraj, že, já sem bydlela v Židenicích, a když sme chodili třeba do Kapitolu ((Kapitol)), to bylo tady na Mahence ((poblíž Mahenovy činohry)), že Dopz byl nahoře, Alfa byla, no ale tak chodili sme i do toho Králova Pole, tam byla Morava, ta je tam myslím dodnes, no ale my sme měli vlastně taky možnost těch kin přímo v Židenicích, LČ: hm IK: ale jak říkám, tam bývaly premiéry, tam nás to víc jako lákalo.
Irena_(1922).txt
LČ: a když se vrátíme ještě k těm kinům, no tak jaké tedy byly rozdíly v těch kinech, byla některá kina, že by se lišil opravdu třeba to, jak to tam vypadalo ty pokladny, foajé ((foyer)), to, jací tam byli zaměstnanci, IK: no určitě, určitě ano, no, já říkám, myslím, že nejoblíbenější byl tahleta Alfa, Kapitol, ten Dopz, potom ten Jadran velice lákal tím širokoúhlým filmem,
Irena_(1922).txt
do Dopzu ((Dopz)), u nádr- á Čas se to menovalo u nádraží.
Bozena_(1924).txt
JV: hm a jak sme se bavili o těch kinech ee tak ty kina ste poté, co ste se přestěhovala, navštěvovala ty stejné nebo nějaké další ještě? BK: no tak JV: se to rozšířilo to spektrum BK: určitě určitě se to rozšířilo JV: vzpomněla byste si... BK: taky sme tam do toho dopsu ((Dopz)), tam taky sme se dostali až do města jistě, ale už to už je horší, protože tam už sme tak často nechodili JV: hm už to bylo víc z ruky BK: by- bylo to z ruky, ale taky nic skoro nejezdilo JV: hm takže to bylo hodně jako myslíte omezené tou dopravou nebo tím spojením BK: ale i i tady tím, že tu byli ti němečtí vojáci.
Milan_(1932).txt
ML: když byl ňákej ten, když byl prostě ňákej, ňákej ee dobrej film, no a ve městě, no tak tenkrát to byly ty, tam bylo na vybrání bylo štyry nebo pět biografů. LR: hm ML: a to já si vzpomínám, no tak to bylo na dnešním Moravským náměstí, to byla skala, ((Scala)) LR: hm ML: potom na Poštovský to byla Alfa, dole u divadla Kapitol, na Dominikánským náměstí nevím jak se to, to si nevzpomínám, LR: [Moderna?] ML: [to potom,] jak? LR: Moderna? ML: Moderna. no a potom to byla Jalta. LR: Jalta. ML: ale chodilo se to vám můžu říct na náměstí Svobody, LR: hm tam byla... ML: Central. LR: Central. ML: centrál ((Central)).
Milan_(1932).txt
LR: hm a bylo naopak v Brně kino, které ste neměl rád, kam ste nechodil? ML: to se nedá říct. no počkejte, po ee po tom po ee v těch padesátejch letech ano. LR: hm to už, o tom se [už nebavíme.] ML: [páč to bylo už] to, to už byl ten, to už v člověku byla averze už tím názvem. LR: hm ML: Moskva, Jalta a tady tohleto to je jak to čpělo tady tím, těma ruskejma těma tak, LR: jasně. ML: to musel bejt skutečně když se tam šlo, tak to musel bejt film kerej, LR: [stál za to.] ML: [jako něco] něco stál za to.
Libuse_(1924).txt
LM: [no ano a pak sme] chodili do skaly ((Scala)) ale to se taky menovalo jináč na náměstí na Moravském náměstí MB: mhm, to se dřív menovalo ňák něco bio něco ((Dopz)), jo, [(já tady ten název mám tak tak zvláštně)] LM: [já nevím, já nevím,] protože nás jako študáky vůbec nezajímalo ((smích)) b- bych řekla kam jak se to menuje. já to opravdu nepamatuju. a potom teda po válce se to menovalo menovalo skala ((Scala), ale myslím, že eště za toho protektorátu, že se to menovalo, [psáno] MB: [já tady mám] LM: scala ((Scala)) MB: mhm že to byla skala ((Scala)) od roku třicet pět LM: no MB: a od roku čtyrycet osm už to pak byla Moskva LM: to byla potom ano, to bylo přeměněné, no, ale ono se to eště před tím nějak menovalo, na tom nezáleží.
Libuse_(1924).txt
MB: zhruba deseti do dvaceti vašich let. která kina ste navštěvovala? tak my už [sme o tom trošku mluvily] LM: [no to sem o tom mluvily, že] to byly české, české biografy, tak to bylo em jak sem jak sme o tom o tom mluvily. takže to byla byla Alfa Alfa, která se menovala pořád Alfa, že, pak byla ta em ta skala ((Scala)) em pak em pak byla ta, to Studio (.), pak bylo me- Metro MB: to Metro LM: to Metro, Metro, no a v Královým Poli to se menovalo, já ale si, to Jadran se menoval pořád tak, to nevím.
Libuse_(1924).txt
LM: ee no em ono to bylo hezké, protože to bylo všechno takové čisté ta Alfa byla taková dobrá mos- ee skala ((Scala)) byla dobrá ee tady ta to s- Studio študácké, ale to byla všechno takové dobře udržované, takové vše všechno jako prostředí by se dalo říct to kulturní. to tam dokonce myslím ( ) tenkrát se em měli všelijaké to ty vůně co rozstřikovali, tak se nám to líbilo, že ((smích)) a takhle, no tak. MB: takže to je vlastně ty em to jak vlastně vypadalo to kino tak ta kina byla pěkná, [jakoby se vám vlastně líbilo, protože to bylo pěkné prostředí] LM: [ano, ano, ano, ano, protože to bylo] pěkné prostředí, to bylo to bylo čisté.
Libuse_(1924).txt
nevím esi, ani nevím, esi vůbec byly, tak to řeknu, já už nevím, esi byly v provozu vůbec. protože vím, že, když tady bylo bombardování Brna e v listopadu, dvacátého listopadu ve štyryaštyrycátém roce, tak byl v- velký zásah em zezadu na té ee do té skaly ((Scala)) tam. em protože byl vybombardovaný ten barák, co dneska je takový ten skleněný barák na Rašínové ke kostelu (Jakub sou po) ee vedle Jakuba ((kostel sv. Jakuba)). tak to tam byly zásahy a pak eště (teda voba).
Svatava_(1924).txt
LS: deseti letech. když vám bylo už těch deset let a více. tak která kina to byla? SM: no tak to em určitě, to je jak sem vám to už jednou řekla. Moderna, to byla teda Jalta teda po to pozdější, že. Kapitol (..) Alfa, Kapitol, no ve vnitřním městě, do skaly ((Scala)) sme taky hodně chodili, ale to se menovala LS: dops ((Dopz)). SM: dops. dops ((Dopz)), ano správně. ano.
Svatava_(1924).txt
SM: no to vybavení určitě. protože vím, že některý kina měly jakoby lóže, LS: mhm SM: vzadu, LS: mhm SM: to bylo dycky tak nějak oddělený, že. a to bylo u- určitě to měl kino Kapitol, kino skala ((Scala)) a ta Alfa? (.) no možná že i ta Alfa to měla, LS: mhm SM: to si úplně pamatuju, tam to bylo takhle dokulata všechno. (.) a Kapitol, Kapitol ten to měl ten měl e nahoře balkóny jako a to bylo považováno za, tam se platilo víc, takže to bylo považováno za takový to to vybavení lepší, no a jinak em co sem tady tyto štyři menovala, kam sem vlastně nejvíc chodívala, tak všady bylo ňáký bifé, tam kde se prodávaly cukrovinky nějaký a nebo aj zmrzlina v letě em
Svatava_(1924).txt
LS: á takže ten interiér teda se lišil těch kin a třeba přístup zaměstnanců? k návštěvníkům a návštěvnicím? SM: no tak tady v těch e čtyřech, co teda sem tam hlavně chodila, tak e em dostal, dala sem jim vstupenku do ruky a voni se mnou šli třeba až do s- ve skale ((Scala)) to bylo po schodkách dolů až někam dopředu. a tak když sem potom už vydělávala, tak už sem si tam dopředu nekupovala <lístky,> takže. (..)
Svatava_(1924).txt
. no a aj sme tam e to vím hlavně v ve skale ((Scala)) to bylo, ano, tam se sešlo dokonce dvojíma schodama až do suterénu jakoby a tam před tím vchodem do toho dovnitř e byla taková prostora, že sme tam mohli se zastavit, pobavit se, když sme tam objevili někoho známýho a nebo aj s tím, s kým sme tam byli, tak sme e se mohli chvilku bavit, ano. to trvalo rozhodně těch št- takových dvacet minut si myslím, že to asi trvalo, ta přestávka.
Svatava_(1924).txt
LS: mhm á a vlastně ještě jak sme se zmiňovali o těch rozdílech v těch interiérech kin, tak by mě zajímalo, jestli to pro vás hrálo roli při tom výběru kina, jak to vypadalo vevnitř v tom kině? SM: no myslím, že ani né. protože em zase jako sem tolik těch peněz neměla, a tak sem si řekla, no když to bude ee bude ňáký ale e jako říkám, ale vopravdu sme hodně hlavně do těchto čtyřech, co sem tak menovala, aj možná ta Jalta, tam sme taky někdy byli. ta v tom nebyla, myslím, že sem říkala Alfa, skala ((Scala)), Kapitol á Alfa, skala ((Scala)), Kaptiol, no [ta Jalta]
Svatava_(1924).txt
by mě to zvlášť em vím, že sem si to uvědomovala, totiž ta ten interiér té skaly ((Scala)) se jednou vylepšil LS: aha SM: během té doby, co sem tam chodívala a a vím, že sem tím jako byla příjemně překvapená, to už nevím s kym sem tam byla, jestli už s manželem nebo ještě s těma holkama e takže sme se aj o tom bavili a že je to tam jako pěkný, že se to tam vylepšilo a LS: a to bylo až po válce teda? SM: to bylo zřejmě po válce, (páč) vdávala sem se po válce, ano.
Svatava_(1924).txt
SM: jenomže (..) myslím si, že to ty velký kina nebyly, nebyla abych mluvila česky. ee počkejte, no tak e (.) ta skala ((Scala)) (.) hm ani ani si na to nevzpomenu, že by někde byl ňákej náznak toho e že bych teda vo tom věděla.
Miloslava_(1925).txt
JV: privátním životem, takže ste navštěvovala tyhlety reví ((revue)). dobře, a v tomto, v tomto čase ste pořád navštěvovala do toho roku třicet devět ještě pořád tu Lucernu ((Lucerna)) nebo už ste chodila třeba i do jiných kin s babičkou? MM: no, s babičkou si vzpomínám jenom, že sme byly někdy ve skale ((Scala)) a v Alfě ((Alfa)), ale málo kdy. my sme hrozně moc chodívaly do té Lucerny ((Lucerna)).
Miloslava_(1925).txt
JV: a kromě tady těchto kin, chodila ste třeba i ještě do jiných kin? sme vyjmenovali Alfu ((Alfa)), Metro, Moravu ((Marava)), Lucernu ((Lucerna)), navštěvovala ste i ještě nějaká jiná kina? vzpomněla byste si? MM: no třeba Kapitol a skalu ((Scala)), to většinou ty mě-, v tom okruhu středu města.
Miloslava_(1925).txt
MM: [tak třeba ta ta skala ((Scala)),] ta byla taková, taková jako lepší, jo, že tam bylo aj dole bylo takový to bifátko, kde se prodávaly všelicos takový ty bombóny a já nevim co všecko a to bylo opravdu takový kino na tehdejší dobu, skutečně ty druhý tak nevypadaly.
Ctirad_(1931).txt
určitě byly takový daleko luxusnější, jako bylo teda, já nevim jak se menoval skála ((Scala)) jestli to bylo skála ((Scala))? em nebo teda Kapitol, to se mně zdálo, že byly takový nóblovější kina. JV: hm CN: ten dojem z toho prostoru byl.
Ctirad_(1931).txt
CN: já myslím, že třeba takovýdle ty velký kina jako Kapitol, em pokud sem se tam někdy dostal, nebo nebo skála ((Scala)), že to působilo víc i takovou tou sametovou, nebo tím obkladem, JV: hm CN: těch zdí vokolo, nebo před tím okolo toho plátna, asi tak, jako, nedovedu říct, jaký tam byly sedačky nebo, nebo jaká byla em třeba taková ta obslužnost třeba u šatny, teď ani nevím, jestli sme chodili v kabátech dovnitř, nebo jestli sme odkládali v šatně, myslím že ty lepší kina měly šatny,
Ctirad_(1931).txt
JV: a eště ňáká třeba byla vnímána jako německá, že tam se scházeli hodně, hlavně Němci? CN: no, vím jenom o těchto, ale em mám za to že do toho, že do této společnosti teda patřila i ta skála ((Scala)). JV: hm CN: myslím, že to sme vnímali jako, to byl Kapitol, skála ((Scala)), a ten Central. JV: hm CN: nepletu-li se. JV: a myslíte, že tam třeba chodili hlavně ti Němci, že tam Češi chodili méně? CN: asi jo, a asi ta UFA teda to, to si jenom tak myslím zřejmě teda dávala přednost takový ideově nacistickým filmům, JV: hm CN: což ty Němci rádi teda, že, tehdy.
Jiri_(1924).txt
LS: vy ste zmiňoval eště skalu ((Scala)) JN: jo, skala ((Scala)), do skaly ((Scala)) se chodilo, ale taky ta byla drahá, ale chodil, vim že se tam chodilo. LS: ale byla drahá. JN: ska- skala ((Scala)) byla dražší,
Jiri_(1924).txt
sme řikali, hele, Franto, tam maj pěknej kin- pěkný kino, pudem tam to bylo laciný, vite? já nevim, za tři koruny bylo kino, možná i lacinější někerý a to v těch exkluzivních kinech skala ((Scala)) anebo tam to bylo ta štyry za pět korun.
Jiri_(1924).txt
LS: a em, eště sem se chtěl něco s tím a to v kterém kině to bylo, co ste říkal tady to to si nevzpomínáte. JN: co? LS: tady ty povinné projekce těch... JN: skala ((Scala)) LS: ve skale ((Scala))? JN: ve skale ((Scala)) určitě a mám dojem, že eště někde ale ve skale ((Scala)) to bylo určitě a mám dojem, že že dvakrát sme byli ve skale ((Scala)). LS: mhm. JN: ale si si nepamatuju, no nebylo to častěji, no anebo dyš ten <Hugo Tuskány> tak to s- to von tam nikdo nechtěl jít, bylo nařízení, že kolikrát nás tam musí, bylo to v neděli, jo a kolik musí bejt a a to sem měl průšvih málem s tím, protože em em vybrali nás, já sem byl vybranej kvůl- kvůli nějakýmu vyrušování nebo co a já sem se ňák vzpouzel a a pak sem prohlásil tak dobře, dyš tam musim, tak tam pudu a on em se zarazil strašně si pamatuju a říká, ne, vy tam dete dobrovolně.
Jiri_(1924).txt
LS: vzpomenete si třeba na nějaké detaily z toho interiéru toho kina, nebo přístup zaměstnanců k těm návštěvníkům? JN: no skala ((Scala)), to bylo slavnostní kino, jo, to b- to bylo jako takový reprezentační,
Libuse_(1928).txt
do toho Artu, potom do skaly ((Scala)) sem chodila, pak do Kapitolu ((Kapitol)), pak do Moravie ((Moravia)), to bylo na Cejlu. Moravia! no a... Lucerna, Moravia, skala ((Scala)), Kapitol, Art, no a to je myslím tak všechno. to bylo poblíž toho mýho, nejblíž tomu mému bydlišti, takže tam sem jako chodila
Libuse_(1928).txt
luxusnější, to taky byly dražší ty lístky, potom ve skale ((Scala)), že. nebo v tom Kapitolu ((Kapitol)), tak to byly takový už. to už sem chodila, když sem měla tak šestnáct, sedmnáct let a dokonce už tam byli kluci, jo, kamarádi. tak sme šli s těma klukama, kamarádama. KH: hm LN: to už bylo takový lepší, jo. tak to sem se ((smích))
Zdenek_(1927).txt
že jich bylo celkem jednadvacet. premiérových nebylo moc. premiérová byla skala ((Scala)), Alfa, Kapitol, Metro,
Zdenek_(1927).txt
ale máte pravdu, to bylo před válkou ta Sněhurka ((Sněhurka a sedm trpaslíků)), to vim, že nás vzali, že to bylo ve skale ((Scala)), že se to promítalo, a že to bylo před válkou, ale na tom sme dvakrát nebyli.
Marie_2_(1921).txt
já si nevzpomínám, jestli jako to předplatný se kupovalo, já myslím, že ne. jenom třeba do Alfy ((Alfa)) jak byly ty velký kina, do skaly ((Scala)) tak to už snad jo, ale
Marie_2_(1921).txt
aleje nic, až ty ve městě, ty velký kina, tak to už potom ee byly vybavený nebo s- sem znala architekta, kterej ee dělal jako divadlo a dělal skalu ((Scala)) tak ee, to už byly ty sedadla to už byly plyšový a [a] LČ: [a] MS: to máte tam krásnou brněnskou hantýrku teda. v tom.
Marie_2_(1921).txt
LČ: [a ta] kina teda byla i dražší ta v ta co MS: bylo, bylo to [tam dražší.] LČ: [mhm na vstupenky.] [takže,] MS: [no.] LČ: proto tak ( ) MS: no bylo ehm to Alfa, skala ((Scala)), Dopz. to byly myslím víc jich tady nebylo, ne? těch velkých kin. ty tři. a tam už byly dražší lístky a asi proto s- hlavně ale důvod, že to bylo jako [daleko.]
Jarmila_2_(1925).txt
V: [do] ee na náměstí Svobody do kina [a pak do Alfy]? ((Alfa)) JJ: [ne, my sme] se zešli na náměstí Svobody a teď sme šli (.) teď sme třeba šli se někam podivat a pak sme šli zrovna do kina JV: hm JJ: jednou do Kapitolu ((Kapitol)), jednou (.) do do tam věči- tenkrát taky nebylo ( ) tech, Kapitol byl dole (.) že a... JV: [(Jalta)] JJ: [skala] ((Scala)) byla JV: mhm JJ: skala ((Scala)) byla, Kapitol byl, pak byla v Alfě pasáži ((Alfa)) JV: mhm JJ: to sme většinou šli do té Alfa pasáže (..) do toho kina ((Alfa)) (.) a (pak byla) ta Moderna v tym (.) (Jaltě) ((Jalta)) JV: hm (.) takže tady do těchto čtyř kin ste jakoby [takhle nejvíc chodila]? JJ: [no většinou sme] si JV: hm JJ: vždycky někam zalezli [do] JV: [mhm] JJ: toho kina
Libuse_(1929).txt
LS: já sem je neznala a mně eh protože sem neměla nikdy moc penízků, tak sem se musela vlastně řídit podle toho, kolik na to mám, že. SM: mhm mhm LS: že myslím, že některá kina byla dražší, třeba skala ((Scala)), nebo Kapitol nebo já ne- tak nějak se to menovalo, tak to to byla dražší kina, tam byli tak komfortnější, a myslím že velmi brzo měli tam tu velkoplošnou mn ne obrazovku ale... SM: širokoúhlé LS: ale širokoúhlý, no to v Králově Poli také začalo to bylo, no ale tak to už to už bylo po válce to to nebylo za války, to určitě ne. SM: mhm LS: to bylo až po válce.
Libuse_(1929).txt
LS: ne k tomu se nemůžu vyjádřit, protože nevím, já sem tolik, za prvé sem neznala tolik kina a ani nechodila, že, no jako jako dítě mám dojem, že byla kina, kde hráli asi jenom německy, mám dojem že ano, protože to si určitě ti fašisté vydupali, možná ta skala ((Scala)), ne- nevím nebo ten Kapitol, myslím že byla kina kde hráli jenom pro Němce jako, ale nemůžu to potvrdit a nevím která,
Jarmila_(1931).txt
PS: aha a když ste potom začala chodit i do města, hrálo roli to jestli právě nějaký film bude dřív třeba ee [v tom Krpoli ((Královo Pole))?] JV: [no tak byly] premiérový kina určitě to Metro, skala ((Scala)) Kapitol, to byly vlastně premiérový kina. PS: a chodili ste kvůli tomu do toho, abyste to viděla dřív [nebo...] JV: [no to] ani tak ne PS: čekali ste...
Jarmila_(1931).txt
PS: popravdě ho neznám a vy ste chodili tedy dycky do Metra ((Metro)), to bylo jako [to školní kino]? JV: [dycky jenom] do toho Metra ((Metro)), já myslím, že sme jednou byli někde taky ve skale ((Scala)), ale to už to už přesně všechno nevim vám neřeknu, PS: hm JV: bych zas vymejšlela.
Jarmila_(1931).txt
PS: mhm a ee takže toto byla vaše kina, kam ste chodila, a bylo některé jako oblíbené, měla ste nějaké oblíbené kino které... JV: no tak to to se nedá nedá říct tak nějak, no tak záleží na tom, že kde se hrálo, no tak třeba ta skala ((Scala)) nebyla špatná, jo,
Jarmila_(1931).txt
PS: já bych zatím ee zůstal u těch štyřicátých let u toho protektorátu ee než přejdeme k tomu dalšímu období ee takže skala ((Scala)) bylo takové luxusnější [to je jasné a myslí-] JV: [no určitě] aji Kapitol byl hezký kino
Rut_(1934).txt
LG: mhm (...) em pamatujete si (.) jaké byly (.) rozdíly mezi (.) mezi těma kinama? jako třeba jestli bylo nějaké kino vyloženě takové luxusnější [( )]? RM: [no] rozhodně rozhodně (.) taková skala ((Scala)) (.) nebo Kapitol LG: mhm RM: Metro (.) Moderna (.) to byly takový noblesní k- kina,
Rut_(1934).txt
RM: no taková skala ((Scala)), to bylo (.) když se vlezlo do toho (.) jenom (.) ten (.) vstup do toho byl nádhernej ty schody dolů (.) to bylo něco ohromnýho (.) Kapitol taky (.) a (.) Alfa (.) to byly všecky takový (.) byly šatny (.) všechno to bylo já ani nevím jestli sou dneska šatny v kině (.) nějakým (.) to všechno bylo
Frantisek_1932.txt
LG: (...) jo, a kromě těch kin co ste navštěvoval jakoby do těch deseti let potom jako myslím po ukončení té obecné školy ste navštěvoval ta samá kina nebo ste chodil i do ňákých [jiných] FR: [no tak] ee LG: (potom) když ste byl [(starší)] FR: [potom] sem bydlel e na Kolišti, tak to sme navště- e to bylo, kino Kapitol, skala ((Scala)) LG: mhm FR: skala ((Scala)) ee a e někdy se chodilo do (Králova Pole) kde byla e kino Morava a pak (jak se menuje) to druhý kino si nepamatuju, to zlikvidovali ((Bio Besední dům)), LG: mhm FR: (..) byly tam dvě kina, to vím. (.) e naproti tomuto, jak se tomu říká, naproti Slovanskému náměstí. tam bylo kino ((Bio Besední dům)). LG: jo. FR: dneska tam e prodávají hadry a tak dále.
Frantisek_1932.txt
LG: jo. no já tam mám otázku ee jestli byste mohl ňák popsat, jaké byly rozdíly v těch kinech, jako jestli byly ňáké lepší horší... FR: no tak e (.) byly lepší, to byla e kino skala ((Scala)) [kina] LG: [mhm] FR: Kapitol, LG: jo. FR: Moderna, na Dominikánským náměstí (.) to byly klasický kina. LG: jakoby ty premiérový? FR: co? LG: [ty premiérový?] FR: [to by-] tam se taky promítaly premiéry
Alzbeta_(1930).txt
ale protože sem e potom bydlela na dominikánským náměstí no tak naproti sme měli kino moderna, v té [pasáži] LG: [mhm] AB: co teď je tam už takovej sbor z toho teda úplnej, (.) a (.) do kina skala ((míněno Scala)) a takový ty hodně v centru,
Josef_(1929).rtf.txt
JU: Kapitol potom skala ((Scala)) ajik Alfa Alfa pasáž v tom to premiérový kino LG: a tam to... JU: Moderna, Jalta no LG: a tam to vypadalo jak v těch premiérových kinech [byly jako nějaké] JU: [všecky] byly jako ty kina hezký
Jaroslav_(1926).txt
JB: veselohry anebo dramata bylo no taky hodně, jo, tak jak řikám když hráli tady v té skale ((Scala)) první tu Maryšu ((Maryša)) že to bylo od Mrštíka že... skala ((Scala)) to bylo otevřený po válce hned, to bylo předělaný to kino.
Jaroslav_(1926).txt
a do toho sme chodili do té skaly ((Scala)) dost, LG: mhm JB: e potom do Moskvy ((Moskva)) sme taky chodívali, no. (.) jo a do letních kin sme chodili dost.
Jaroslav_(1926).txt
LG: mhm a když ste mluvil o těch neoblíbených kinech o těch drahých, to ste myslel jaká ta kina? JB: no ta Moskva jo, skala ((Scala))a takový no to byly takový ty moderní kina, který byly postavený anebo předělaný po válce potom no tak tam bylo to vstupný dražší o hodně, že, no.
Jaroslav_(1926).txt
JB: no to se kupoval, to byly bufety v každém kině byl bufet a to, to taky někoho to znervózňovalo když to furt šustilo, otvíral se sáček s bonbónama, tak to jako bylo protivný, ale takový tady ty ty obyčejný kina tak to bylo pro tu lůzu, takovou, tam to tak nevadilo, ale tam to už byly lepší kina, tady ty ty Moskva, skala ((Scala)) a takový, tam už chodili takoví no né lepší lidi ale takoví náročnější, no. jako kdybyste šla do divadla a teď tam šustila, jo při tym tak to taky neni pěkný.
Margarete_(1923).txt
MK: [pak] byl skala ((Scala)) dopz ((Dops)) LG: mhm MK: pak bylo kino Kapitol dule u divadla LG: mhm MK: Mahenova divadlo,
Margarete_(1923).txt
MK: jo ne poprvni byly taky německý filmy a ponejvíc hráli dycky premiéru buďto v Kapitolu ((Kapitol)) nebo v dopsu ((Dopz)) jo LG: jo MK: tam hráli ty ty ty první filmy LG: jo MK: s tou marika rek ((Marika Rökk)) a to ten ten ó vé fiša ((O. W. Fischer)) a to to to se šlo tam
Margarete_(1923).txt
LG: jo ee které bylo asi tak jakoby nejhezčí kino v tom Brně podle vás? MK: nejhezčí kino LG: mhm MK: no bylo ten Kapitol LG: mhm MK: a potom dopz ((Dops)) tedy skála ((Scala)) LG: ano MK: a tedy taky určitě to taky Američani to to to Moderna to taky nebylo špatný a to to kino na Kounicové, ten Stadion LG: mhm MK: to taky nebylo špatný, ale komu to patřilo, tam byl Sokol doma LG: jo MK: tak jestli to patřilo Sokolovi ten spolek LG: jo ano to znám MK: nebo komu to patřilo, to nevim, ale ty kina nebyly, ale to druhý bylo tedy bylo všechno normální
Rudolf_(1920).txt
RS: ne ne no e e když sme šli se školou to sme byli mladší v tercii třeba a šli sme jednou do skaly ((Scala)) kde se hrál českej film natočenej tady brněnskejma hercama menoval se (..) ee menoval se já (nevím) jestli česká země PS: mhm RS: nebo tak něco na pohled Česká země na pohled ((neidentifikováno)) tak tak se menoval ten film a my sme tam šli a začali promítat a jeden náš profesor najednou zařval hergot! toto je promítání! nešetřte na študentech zastavte to a dejte tam normální světlo to bylo takový temný voni šetřili vopravdu mysleli si že to zbaštíme a ten profesor tam bouchl do tohodle rožnuli a za chvilku... byla zpráva a za chvilku to šlo normálně světlý jako za normálních okolností PS: mhm RS: to to byli e tá to byli to byl (takovej) jako ee (.) národní film tade- tad- e tanec Slováků Slová- Slovenek e Čechů všelijakejch ee čardášů a tak dále no a k- ovce tam byly a k- a kozy tam byly a všecko možný bylo to kr- bylo to jako ee velice krásný ale pro nás to bylo už jako pro ee študáky už to bylo takový jako moc poučný a
Rudolf_(1920).txt
ale teď vám řeknu že s- kde sme byli ve skale ((Scala)) (.) ve skale ((Scala)) sme byli jednou s manželkou na noční promítání PS: aha RS: začalo se ve dvanáct a končilo se vo půl třetí (.) a tam byli originál americký záběry z inváze když in- když jeli ty sta parníků a tisíce letadel a p- PS: mhm RS: p- parašutistů s mraky jo? a teď voni n- nemohli jet těma loďama až na-... takže voni šli všichni takhle ve vodě a teď tam byli ti žurnalisti co to fotili a a ee ti tam pobíhali furt s kamerou a oni měli takový lana ty k- ty vojáci a jak byl e pláž a tady byla taková stěna PS: mhm RS: a navrchu byly německý pevnosti (.) takový nízký von to roztočil a hodil (hodili) to navrch a zase ten ty tři kotvy se tam tak někde zapíchly a von po tým laně vylezl navrch vytáhl hacjakéj ten to vokýnko bum bum někdy se jim to podařilo někdy se jim to nepodařilo někdy voni e je zmerčili a začali střílet a třeba je zastřelili aji padlo jich tam m- taky mraky těch Američanů padli a když voni pak padali tím padákem tak dá se říct přes devadesát procent přišlo na zem vostatní viseli na věži na stromě a neměli možnost se dostat pryč voni si to pak uřezali a slízali bez padáku dolů po st- po stromě nebo PS: a kdy ste to viděl ten film? RS: skala ((Scala)) PS: ale kdy? RS: kdy? no bylo to za za ee NS: podle mě to bylo tak [kolem]... RS: [za] komunistů NS: osumašedesátýho PS: mhm RS: ale to bylo výjimečně a bylo to jenom v noci ale bylo to dvakrát PS: mhm RS: jednou a pak za (nějakej) rok podruhý zase ale my sme to viděli teda jednou s manželkou byli sme tam do půl třetí do rána PS: mhm RS: a bylo to strašný byli sme úplně rozechvění protože voni tam umírali po po stovkách ty ti vojáci američtí NS: (já) si myslím že to bylo v osumašedesátým [když byla taková volnější] RS: [voni stříleli po nich] PS: mhm NS: [volnější doba] RS: [když šli v té vodě] a tak někteří prošli a někteří neprošli tak to tam leželo na písku e bylo to bylo to drastický ale tam když pak těm Němcům házeli do těch vokýnek těch pevností ty ty bomby jo? ty granáty tak tó to bylo něco voni vždycky ti ten to kotvu vyhodili vyšplhali navrch a šli k prvnímu tomu hodili (ji) tam a tam byla druhá tak tam šel druhej zase taky tam hodil a to vždycky džuchlo a tam ti ti e zahynuli ti chlapi co tam byli PS: mhm RS: ti vojáci PS: [a vy-]... RS: [němečtí]
Rudolf_(1920).txt
ale nikdy sem nikam nešel většinou sem když sem šel tak sem šel do skaly ((Scala)) nebo do Alfy ((Alfa)) na nějaký jako premiéru nebo (ňákej) trhák tak to sem šel jednou z- z- za onoho času PS: mhm RS: do takových velkých kin v Brně ale jinak tady přišlo všechno (.) postupem času přišly všechny filmy sem buďto do Jasu ((Jas)) nebo do Sibiřu ((Sibiř)) takže to bylo naše takový takový eldorado a jenom sme šli do toho skaly ((Scala)) když sme tam šli v noci anebo e sme tam e v Alfě ((Alfa)) byli v Kapitolu ((Kapitol)) sme taky byli někdy na nějakým filmu
Rudolf_(1920).txt
NS: ty filmy da- [dali napřed do centra do těch kin] RS: [ale výjimečně] zcela výjimečně PS: mhm mhm NS: a až se vodehrály v centru protože těch kopií nebylo tolik aby to mohli hrát ve všech kinech naráz tak až se to vodehrálo v centru v tom v té Družbě ((Družba)) nebo v té skale ((Scala)) tak pak to dostaly ty okrajový kina PS: mhm mhm NS: jo takže komu se nechtělo tak si počkal [chvilku a]
Libuse_2_(1928).txt
anebo teda to výjimečně do mě- do města teda, když, ten Kapitol, ta skala ((Scala)), to byly ty, tenkrát ty ména těch kin, anebo ten, myslím že to byla Jalta v té pasáži tam, na em u radnice v tom, jak ta pasáž,
Libuse_2_(1928).txt
no, když, ačkoliv potom když sem dělala v té tiskárně, to bylo až v tom pětačtyřicátým roce teda. takže tam byla ta skala ((Scala)) jo, zrovna. dneska je to, jak se to menuje to kino tam, víte jak je Tomášek, ((Kostel sv. Tomáše)) tak naproti tam, de se dolů po schodech. SM: hm LZ: taky je to skala ((Scala)), není to pořád skala ((Scala))? SM: no, myslím že jo. teď nevim. a tak měla ste, to ste měla ráda tu skalu ((Scalu))? LZ: jo, tam sme chodívali potom zas už. to bych řekla to v tom pětačtyřícátým roce, SM: hm LZ: že to bylo, já sem dělala em prostě, víte kde sou lázně, na ulici devátýho května ((ulice 9. května)), je Tomášek em kostel Tomáš ((Kostel sv. Tomáše)), pak je na rožku sou lázně, ústřední lázně em tak, a naproti byla byla tiskárna, Rovnost. dneska je tam ta pojišťovna, tak tam byla tiskárna. tak tam sem dělala, takže tam sme to měli zrovna třeba se šlo SM: jo. LZ: koupit lístky nebo tak. tak tam sme dost bych řekla ta skala ((Sclala)) teda, to bylo takový.
Libuse_2_(1928).txt
SM: a co se vám líbilo na, třeba na té skale ((Scala)) nebo na tom Kapitolu ((Kapitol)), že ste měla ráda ty kina. LZ: no tak už to bylo takový modernější, už to bylo takový lepší, to víte, aj v tom, aj ty kina, to byly takový menší, takový vobyčejný, no, tam už to bylo přece jenom takový elegantnější, takový už, to bylo něco, něco jinýho. no tak, ale když se šlo, tak, tak to byly takový už ty filmy potom, ňáký začaly ňáký ty ruský, a takový ňáký ty válečný, no tak to mě zase, já sem měla, prožila ten konec války, už mně bylo těch, šlo mně na ten sedumnáctej, tak mám dost takový ty. prostě zážitky byly tam takový nějaký,
Libuse_2_(1928).txt
do té skaly ((Scala)) sem ráda, anebo do toho Kapitolu ((Kapitol)) u divadla jak je ten, tak tam bylo kino teda.
Libuse_2_(1928).txt
přib- ovšem když to bylo, říkala sem vám, no ta skala ((Scala)) nebo Kapitol, už to bylo doc- už to bylo lepší, no. ale byly tam ty, ty plátna byly docela slušný to, totok, no, ale, tak kina ve městě, jo, (myslím) to byl Kapitol, nebo to byl byla skala ((Scala)), nebo Jalta, nebo Alfa, tak to už byly, už to bylo lepší, no, už to bylo takový, už ste tam dostala třeba koupit něco, tu vodu, tu sodovku, nebo prostě něco už se tam dalo koupit. pozdějš už možná i ňáký ty bonbóny nebo něco. my když sme šli do kina v Husovicích, tak vedle byla cukrárna, když už potom to nebylo na ty lístky, tak se to dalo tam něco koupit, takže sme si to mohli koupit a vzít si to třeba tam, jo? do toho kina. ale takový ňáký to šustění, no to tam nebylo, <to nebylo,> to bylo...
Libuse_2_(1928).txt
LZ: no tak já nevim, já pořád si myslím, že moje první návštěva byla ta Sněhurka a sedum trpaslíků ((Sněhurka a sedm trpaslíků)). SM: hm LZ: to sme byli tenkrát ve městě, a já sem měla tetu, a ta teda byla dost dlouho svobodná, tak mě někdy brávala jako, ale to sem, to vím že sme byly s maminkou, že sme se to teda, bylo ve městě někde, buďto tenkrát se to menoval kino Moskva. SM: hm LZ: to bylo asi mám dojem že to bylo na, na tom, jak je Tomášek ((kostel sv. Tomáše)), tam to náměstí, SM: jo LZ: no tak ta uli- no a jak je svatý Tomášek, a tak to sem byla teda,
Libuse_2_(1928).txt
LZ: no tak rozhodně byly plakáty, to se věše- věšely plakáty, plakáty vždycky na celý em to byly, vždycky se vyvěsily plakáty, takhle větší, a tam bylo skala ((Scala)), Kapitol, to, jo? Moskva, to se tenkrát menovalo, takový ty, už jako, no potom za první republiky ne, no ale Kapitol, Jalta em skala ((Scala)), a nevim ty, ty, a tak to byly, a to se prostě, bylo to až do těch nejmenších,
Libuse_(1922).txt
LG: a která byla ta německá LV: (.) (no) tak to přesně nepamatuju, ale já myslím v tom městě ta Moderna a t- ee ten Kapitol, Dopz, že to tam bylo víc německý teda,
Ludmila_(1920).txt
LŠ: ( ) chodila že? LČ: ano LŠ: no tak, to bylo třeba na Lidické taky bylo ten kino to k- kino dops ((Dopz)) LČ: ano LŠ: jo,
Ludmila_(1920).txt
no potom do toho dopsu ((Dopz)) jak bylo, tam, ten- tenkrát se to jmenovalo Nová, ta ulice Nová, teďka Lidická, že?
Ludmila_(1926).txt
LČ: když už ste chodila do zaměstnání, tak ee která kina se ste navštěvovala? LT: no to už byly většinou ve městě. LČ: takže byste si vzpomněla na ňáká konkrétní? LT: skala ((Scala)) (...) myslím že Art (...) Alfa, hlavně Alfa, protože tam byla taky kavárna (.) no tak porůznu, no
Ludmila_(1926).txt
LT: no ono se to dalo asi, když tak jako matně si vzpomínám (.) tak (.) to se dalo dost těžko s některýma těma některý ty kina byly nesrovnatelný, některý byly vopravdu už, třeba ta skala ((Scala)) nebo Alfa, to už bylo (.) i ozvučení a všechno úplně jiný než třeba Slovan v Židenicích.
Augustin_(1924).txt
AU: blízko. a tam do města, jako do skaly ((Scala)), nebo tak tam byly potom lístky dražší, tam ste nemohla za korunu. LČ: hm AU: tam byly myslím šest korun nejnižší lístky nebo tak.
Augustin_(1924).txt
LČ: když ste se teda začal chodit do toho učení a potom ste byl v zaměstnání, navštěvoval ste ňáký jiný kina než předtím? AU: ne. LČ: takže ste pořád AU: nepamatuju si že bych, je to možný, že sem byl v tom kině skala ((Scala)) asi dvakrát. protože si pamatuju, že sme šli po schodech dolů. tak to muselo být v tom kině. to bylo takový jako kino v podzemí, jo, no, ale...
Augustin_(1924).txt
takže ty ty kina městský sem bych zařadil tu skalu ((Scala)), ale tam to bylo málo, to jestli sem byl dvakrát nebo sem spíš šel tady na té mi- na té Josefské nebo Minoristké nebo jaké to,
Augustin_(1924).txt
ale vím že co byly ty kina třeba kino skala ((Scala)) tak to bylo, tam byly jako bych řekl ne plyšový teda, ale ňáký lepší sedadla tam už to bylo hezčí.
Augustin_(1924).txt
AU: ano tam byly em já si pamatuju, ještě že ste to řekla, myslím v tom kině skala ((Scala)) nebo někde byly takový bych řekl, takový stánky maličký, ne stánky, tam prodávali, takové pult, za tím byla paní nějaká a měla tam různý bonbóny. LČ: hm AU: to si lidi kupovali předtím. no, já když sem měl hlad, tak sem měl takový voříšky v tom cukru obalený.
 
Image material

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,

Václav Novák, Historie brněnských kinematografů 1896–1981. (Rukopis) Archiv města Brna, fond T68.,
 
up
 
 
 
 
 
© 2011 Department of Film and Audiovisual Culture at Faculty of Philosophy, Masaryk University, Brno