Německý jazyk a literatura

Popis oboru

Cílem studia oboru Německý jazyk a literatura je osvojení a rozvinutí potřebných znalostí na úrovni praktických jazykových kompetencí v němčině a seznámení se základy odborné filologické reflexe lingvistických a literárněvědných problémů v širším kulturně-společenském a historickém kontextu.

Posluchači se seznámí se základními jazykovědnými a literárněvědnými a literárněhistorickými germanistickými disciplínami a rovněž získají přehled o dějinách, kultuře a reáliích německy mluvících zemí.

Úspěšný absolvent je schopen

  • využít jazykové dovednosti v němčině a znalosti kultury a reálií v povolání odpovídajícího zaměření;
  • pracovat s texty v němčině a češtině na receptivní i produktivní úrovni;
  • pracovat v povoláních vyžadujících schopnost samostatného kritického myšlení a kultivovaného jazykového projevu v němčině i mateřském jazyce;
  • překládat z němčiny a do němčiny v konkrétních oborech pracovního uplatnění.

„Kromě vstřícného přístupu pedagogů oceňuji na filozofické fakultě zejména příležitost zapojit se do spolkové činnosti. Spolupracuji s Nadačním fondem studentů FF MU a mám tak možnost účastnit se přípravy akcí, jako jsou veletrhy vysokých škol, dny otevřených dveří nebo ples.“

Petr Sucháček Petr Sucháček
student pedagogiky

Uplatnění absolventů

Absolvent oboru může nalézt uplatnění na pozicích vyžadujících kultivovaný jazykový projev v němčině a mateřském jazyce – v administrativě, médiích apod., případně i v překládání, tlumočení a jazykové výuce na základní a mírně pokročilé úrovni.

Zajišťuje Filozofická fakulta
Typ studia bakalářský
Forma prezenční
Doba studia 3 roky
Vyučovací jazyk čeština

Absolventi fakulty v číslech

82 %

absolventů by znovu studovalo na MU

61 %

absolventů našlo práci snadno

20 800 Kč

je průměrný nástupní plat

Kateřina Tučková

„I sny, jako stát se úspěšným spisovatelem, se plní. Obory jsem si vybrala srdcem, protože už na gymnáziu šlo o mé nejoblíbenější předměty. Během studia jsem získala většinu odborných znalostí, které mi pomohly v roce 2013 získat literární ocenění Magnesia Litera za knihu Žítkovské bohyně.
Studium umění mě přimělo myslet na detail, na to, že na všem záleží, že krása spočívá v drobnostech. Studium literatury mě přimělo přemýšlet do šíře – historické i individuální. Myslím, že jsem svět vlastně poznávala skrze knihy. A mám radost, že ho dnes můžu uchopovat skrze ty vlastní.“

Kateřina Tučková
spisovatelka a kurátorka

Kombinace oborů

Oborové kombinace s oborem Německý jazyk a literatura


Kombinace s obory z Filozofické fakulty

Obory z Filozofické fakulty je možné libovolně kombinovat do dvouoborového studia. Přihláška se podává pro každý obor samostatně a teprve po úspěšném absolvování přijímacího řízení, u zápisu ke studiu, se uvádí, které obory si přejete spojit.
 
Výjimky, které nelze kombinovat, jsou tyto obory
: Balkanistika, Český jazyk se specializací počítačová lingvistika, Informační studia a knihovnictví, Polština se zaměřením na oblast firemní praxe, služeb a cestovního ruchu, Ruština se zaměřením na oblast firemní praxe, služeb a cestovního ruchu, Sociální pedagogika a poradenství a Psychologie.

Kombinace s obory z jiných fakult

Fakulta sportovních studií
Animátor sportovních aktivit
Přihlásit se na kombinaci
Ekonomicko-správní fakulta
Hospodářská politika
Přihlásit se na kombinaci
Veřejná ekonomika a správa
Přihlásit se na kombinaci
Fakulta sociálních studií
Mediální studia a žurnalistika
Média hýbou světem, naučte se hýbat médii.
Přihlásit se na kombinaci
Sociální práce
Učíme se pomáhat lidem, kteří prožívají nesnáze ve vzájemných vztazích se společností kolem sebe.
Přihlásit se na kombinaci
Sociologie
"Celý svět je jeviště a všichni lidé na něm jenom herci: mají své příchody a odchody; a za život každý hraje mnoho rolí..." William Shakespeare: Jak se vám líbí.
Přihlásit se na kombinaci
Veřejná politika a lidské zdroje
Řešíme sociální problémy a rozvíjíme lidský potenciál.
Přihlásit se na kombinaci

Přijímací zkouška

Předmět přijímací zkoušky: test studijních předpokladů (TSP) a oborová přijímací zkouška.

Oborová přijímací zkouška má dva základní okruhy:

Část 1: Domácí příprava (těžiště spočívá v prokázání osobní motivace, četbě skandinávské literatury v českých překladech).

K oborové přijímací zkoušce přineste vytištěné podklady:

  • seznam nejméně 10 titulů norské nebo skandinávské literatury z vlastní četby (beletrie, poezie, odborné, populárně naučné tituly). Pozornost věnujeme složení četby (více než jeden titul detektivní literatury neuvádějte) a správnému uvedení bibliografických údajů
  • český motivační dopis/esej s názvem: „Moje učení jazyků a poznávání cizích zemí jako psychologická zkušenost/ osobní vyznání. Nacházím se na křižovatce?“ Prosíme o dodržení rozsahu: 350 – 450 slov (dokument Word odevzdáte vytištěný a vlastnoručně podepsaný)
  • v angličtině A/NEBO němčině informaci o zajímavé cestě , kterou jste podnikli nebo kterou plánujete (rozsah cca 250 slov)
  • prostou kopii maturitního vysvědčení, resp. doklady o jazykových zkouškách
  • Část 2: Oborový test (předpokládáme znalost češtiny, angličtiny, světové literatury, vše na úrovni maturitní zkoušky)

    Základní přehled o historii a současnosti Norska, ale i ostatních skandinávských zemí, geografická a politická mapa Skandinávie, nejvýznamnější osobnosti a díla skandinávské (zvláště norské) literatury a kultury, bezpečná znalost angličtiny na uživatelské úrovni, adekvátní praktická i teoretická znalost české mluvnice, pravopisu, skladby, jakož i lingvistické terminologie na úrovni gymnaziálních osnov, tedy včetně latinských názvů/označení. Znalost norštiny není požadována.

    Vzhledem k zaměření naší katedry udělujeme speciální bonus za komunikační znalosti němčiny.

    Bližší informace k TSP: http://www.muni.cz/tsp

    Oborový test: Písemná přijímací zkouška se skládá ze dvou částí: 1. gramatická

    Podrobné informace o přijímacím řízení na FF MU: http://www.phil.muni.cz/wff/home/prijimaci

    Obecné informace o přijímacím řízení na MU: http://www.muni.cz/admission/bachelor

    FF MU nepřihlíží k výsledku státních maturit a k výsledkům národních srovnávacích zkoušek SCIO.

Doporučená literatura

  • Povejšil, M. Mluvnice současné němčiny. Praha 1987. (poslední vydání 1994)
  • Baumbach, R., Václavková, G. Mluvnice němčiny (včetně kapitoly o nové úpravě německého pravopisu). Olomouc : Fin, 1997.
  • jiná spolehlivá středoškolská příručka gramatiky obdobného rozsahu

Kritéria hodnocení

  • Hranice úspěšnosti v oborovém testu: 50 bodů.
  • Uchazeči, kteří úspěšně vykonají oborový test, budou seřazeni do konečného pořadí podle výsledků TSP.

Nejčastěji zapisované předměty

Doporučené studijní plány a další informace najdete ve studijním katalogu fakulty.

Podejte přihlášku

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.