Nové výpůjčky a jejich ekvivalenty v češtině, francouzštině, řečtině a polštině

Autoři

HILDENBRAND Zuzana POLICKÁ Alena

Rok publikování 2014
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Časopis pro moderní filologii
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Obor Jazykověda
Klíčová slova neology; loanwords and local equivalents; dissemination of neological loanwords; synchronic language dynamics; European project
Popis Cílem článku je prezentovat současný stav francouzského bádání v oblasti neologie. Zaměřuje se na nové výpůjčky a jejich šíření ve čtyřech jazycích - v metropolitní francouzštině, češtině, polštině a řečtině. Jsou zde představeny první výsledky probíhajícího evropského výzkumného projektu. Přejímání neologismů (většinou anglicismů) probíhá v každé ze čtyř zmíněných zemí jiným způsobem a v jiném okamžiku, v závislosti na tom, zda v daném jazyce pro tato slova existují domácí ekvivalenty nebo ne.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.