The existential there-construction in Czech translations
| Název česky | Překlad existenční vazby s 'there' do češtiny |
|---|---|
| Autoři | |
| Rok publikování | 2007 |
| Druh | Kapitola v knize |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| Popis | Příspěvek je korpusovou studií existenčních vět v angličtině a češtině. V korpusu paralelních textů zkoumá anglickou existenční vazbu obsahující zástupný podmět "there" a její překlady do češtiny - jazyka, který žádným podobným prostředkem nedisponuje. V češtině je existence vyjádřena kontextově nezapojeným podmětem ve finální pozici a intranzitivním charakterem slovesa, které tento podmět uvádí na scénu. |
| Související projekty: |