Pulkava-Muenchen-Cgm-1112-53a.jpg
Hie hebt sich an die Cronicka des kunigrichs
czu Behemen vnd sagt, wie sy zum Ersten werd genennet.

BSB München, Cgm. 1112, fol. 53a (Pulkava)

Pozdně středověké německé historiografické texty českého původu jako jazykové a literární památky - filologická analýza, elektronická edice textů

Elektronická edice zkoumaných textů

Badatelský grantový projekt - Grantová agentura ČR
Registrační číslo: GA405/09/0637
leden 2009 - prosinec 2011

Charakteristika grantového projektu
Předmětem předkládaného projektu je analýza a zpřístupnění významných německy psaných, zvláště překladových, historiografických děl pozdního středověku vážících se k českým zemím (např. překlady vlastního životopisu Karla IV. Vita Caroli, Pulkavovy kroniky, mladší prozaický překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila). Záměrem je připravit analýzy jmenovaných textů k publikaci v odborných periodicích, dále zpřístupnit některé obtížněji dostupné texty v digitální podobě na internetových stránkách a konečně shromáždit bibliografii relevantní sekundární literatury a rovněž ji on-line zpřístupnit. Jde o dosud spíše nedostatečně doceněné textové památky tvořící nedílnou součást obrazu minimálně trojjazyčné kultury středověkých českých zemí; vznik některých z nich je přímým výsledkem programového záměru Karla IV. ohledně oficiální prezentace státu a dynastie (v latině, češtině a němčině). Mimo ideovou rovinu jde přirozeně o cenný materiál jazykový – specifická využitelnost pro lingvistická zkoumání je často umocněna existencí předloh a případně dalších paralelních jazykových verzí.