Page 125 - Archaická tibetská literatura (7.–10. století)
P. 125
ARCHAICKÁ TIBETSKÁ LITERATURA
řady bohů jsou pleněné démony sin,
kraj lidí je obsazený démony dü,102
démoni de (’dre) a sin ve vzrušení pozdvihnou hlavy,
přemohu a vyhladím démony dön navrchu,
přemohu a vyhladím démony dön vespodu,
přemohu a vyhladím jakékoliv jedovatce,
barbarské démony dü a sin,
přemohu a vyhladím démony theurang (the’u rang) a gyalsen (rgyal bsen),
ať nejsou divocí bohové znečištěni!
zmocni se mého těla,103
požehnej mou řeč,
ať má mysl dojde síly,
oblékni mě v pevný pancíř,
poskytni mi ostré zbraně!
Gekhö tho tho!
Sä wer tho tho!
Sä ge tho tho!
Mumar tho tho!
Muting tho tho!
Gekhö khodo ramo!
Šelo tho tho!
To bylo přivolání [božstva].
Swó! Božstvo spodního Žang-žungu,
neochabuj v pozornosti, neochabuj v pozornosti!
Gekhö , se svým veškerým doprovodem, podmaniteli démonů dü,
co se týče první existence, ta je z říše Počátku (ye) a bytí,
jeho vznik je ze světla a paprsku,
102 Text Karmaye má bcom (zvítězit) narozdíl od bcud tohoto textu.
103 Podle čtení Karmayovy verze: „Dodej mému tělu moc“.
124