Žebrácká opera (Gay-Brecht-Havel). Metodologické možnosti zkoumání divadelního překladu
| Title in English | The Beggar's Opera (Gay-Brecht-Havel). Methoological Opportunities in the Research on Theatre Translation |
|---|---|
| Authors | |
| Year of publication | 2018 |
| Type | Appeared in Conference without Proceedings |
| MU Faculty or unit | |
| Citation | |
| Description | Předkládaný referát si klade za cíl představit moderní myšlení od divadelním překladu jak po synchronické ose tak i po ose hystorického vývoje. Jedny z hlavních metodologických modelů, které tento referát navrhuje, jsou koncepce textocentrického a scénocentrického překladu, jako i otázka mýtu (předlohy, překladatele, režiséra, herce, dramatika) a jeho role v divadelním překladu jakožto produktu. Zmíněné konepce jsou následně aplikovány na příklad českých překladů a adaptací Žebrácké opery. |
| Related projects: |