Where Translation Studies and Fictional Worlds Theories Intertwine : The Naming Function Revisited



Year of publication 2020
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Description This paper focuses on the intersection between translation studies and fictional worlds theories. It views fictionality as a semantic phenomenon that is defined by its intensional structuring and can be accessed through a text's texture. When the text is translated, its texture should be ideally transferred as well. The present paper offers a brief insight into these assumptions and looks into one of the intensional functions, the naming function, in greater detail, namely by mapping out the texture of the naming function in Cormac McCarthy’s The Road and its Czech translation by Jiří Hrubý. The comparison is largely based on manual extraction of relevant segments and subsequent comparative analysis, but the paper also ventures into the possibility to describe the data with the aid of corpus-based methods.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.