Didaktisches Potenzial der lyrischen Texte von Reiner Kunze im universitären Unterricht

Title in English Didactic Potential of Reiner Kunze´s Lyric Poetry in University Teaching
Authors

TRNA Jan JANÍKOVÁ Věra

Year of publication 2025
Type Article in Proceedings
Conference Interdisziplinarität in der Didaktik Deutsch als Fremdsprache
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Keywords Reiner Kunze; Jan Skácel; literary texts; foreign language teaching; literary competence; symbolic competence; poeticity/literalization
Description Literary texts have become an integral part of foreign language teaching, as evidenced by numerous studies (e.g. Koppensteiner & Schwarz, 2012; Steinbrügger, 2016; Schiedermair, 2017; Lindert, 2020; Hille & Schiedermair, 2021). The current discourse no longer focuses on whether literary texts are relevant for foreign language education, but rather on how they can be effectively integrated into teaching. In the university context, a traditional approach to working with lyrical texts is commonly used, which involves a formal analysis of aspects such as rhyme schemes, syllables, and rhetorical devices, followed by interpretation. Another valuable approach is "re-creating" a poem, as defined by Reiner Kunze, the most prominent translator of poems by the Czech author Jan Skácel, where the aim is to translate the poem in a way that it feels like an original in the target language. These methodological approaches contribute to the development of literary competence and offer new perspectives on the use of poetry in foreign language teaching. This article introduces two emerging concepts, symbolic competence and poeticity/literalization, and discusses their significance for the didactic use of lyrical texts in foreign language education.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.