Vlastní jméno osobní v uměleckém překladu: český Huckleberry Finn 1893-2003.

Title in English Translating personal names in fiction: Czech versions of Huckleberry Finn (1893-2003)
Authors

KŘÍSTEK Michal

Year of publication 2008
Type Article in Proceedings
Conference Jazyk a jeho proměny: prof. Janě Pleskalové k životnímu jubileu.
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Field Linguistics
Keywords Huckleberry Finn; Czech translations; personal names
Description The work is focused on translation of personal names in fiction, namely on Czech versions of Huckleberry Finn (1893-2003).

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

By clicking “Accept Cookies”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Cookie Settings

Necessary Only Accept Cookies