Parallelfassungen spätmittelalterlicher historiographischer Texte (lateinisch, tschechisch, deutsch) als Quellen für die kontrastive Sprachbetrachtung
Title in English | Parallel Versions of Late Medieval Historiographical Texts (Latin, Czech, German) as a Basis for Contrastive Linguistic Research |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2010 |
Type | Chapter of a book |
MU Faculty or unit | |
Citation | BROM, Vlastimil. Parallelfassungen spätmittelalterlicher historiographischer Texte (lateinisch, tschechisch, deutsch) als Quellen für die kontrastive Sprachbetrachtung (Parallel Versions of Late Medieval Historiographical Texts (Latin, Czech, German) as a Basis for Contrastive Linguistic Research). In Kratochvílová, Iva - Wolf Norbert Richard (Hg.): Kompendium Korpuslinguistik: Eine Bestandsaufnahme aus deutsch-tschechischer Perspektive. 1st ed. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2010, p. 207-215. Germanistische Bibliothek 38. ISBN 978-3-8253-5793-1. |
Description | Based on the parallel versions of Late Medieval historiographical texts (Dalimil-Chronicle, Pulkava-Chronicle, Vita Caroli in Latin, Czech and German) selected problem fields in their philological analysis are discussed as well as the usage with the approaches of the contrastive linguistics. |
Related projects: |