Page 51 - Archaická tibetská literatura (7.–10. století)
P. 51

ARCHAICKÁ TIBETSKÁ LITERATURA

Původ a genealogie císaře (PT 1038)

   Tento text je krátkým fragmentem zapsaným na svitku, jehož konec chybí. Je uchová-
vaný v Paříži pod značkou PT 1038. Text velmi překvapivě zmiňuje několik podání o pů-
vodu prvního tibetského císaře. Je tak dokladem toho, že v císařské době neexistovala
jediná verze mýtu o jeho původu. Často diskutovaným je i podivný zápis jména Tibet
(bod) jako bön (bon). Někteří badatelé v  tom vidí záměr či snahu o  zvýšení reputace
náboženství bön (Macdonald 1971, Lalou 1952), jiní však považují za možné, že existo-
val vztah mezi jménem užívaným pro Tibet (bod) a náboženskou tradicí bön (Karmay
1998).

   Každopádně je tento rukopis svědectvím o heterogennosti náboženské tradice archa-
ického Tibetu. Ta se zdá být překvapivou při porovnání s jednoznačnými líčeními daleko
mladších buddhistických kronik, historika uvědomujícího si poměrně nedávno před-
cházející sjednocení různých kmenů na náhorní plošině Tibetu však potěší svědectvím
toho, co by předpokládal jako pravděpodobné.

   Text v sobě skrývá množství filologických obtíží, mnoho výrazů a pasáží je nejasných.
Je však poměrně krátký, a tak ho lze předložit celý v následujícím překladu.

Překlad

   Z jednotlivých krajů i jejich pevností, z oblasti Deži (Bde bzhi) vzešel vládce Thögjal
(Thod rgyal), císař Tiu (Lti’u) [země] Pugjal Bön (Spu rgyal bon).27 Někteří říkají, že pat-
řila k dvanácti drobným knížectvím, někteří říkají, že nepatřila. Co se týče původu rodu
císařů:

   [Za prvé] to bylo božstvo jménem Kuči Serži (Ku spyi ser bzhis) navrchu nebe, pán
všech masang (ma sangs). Ovládl všechen svět a byl [božstvem] čha (phyva) [z bytostí]
čha.

   Za druhé, byl z rodiny „jedlíků masa“, nízkého rodu, vládce z rodu „červenolících“,
pán kruhu sněžných hor, známý také jako jakša zvaný Dza.

   Za třetí, na vrchu třinácti pater nebe byl tak zvaný Thibarla Duncchig (Khri bar la
bdun tshigs). Z  nebeských božstev sestoupil na zem (sa gdogs drug), aby byl vládcem

27 Tato věta je značně nejasná.

50
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56