Teoretická a terminologická východiska pro přípravu česko-slovinského slovníku mezijazykových homonym a paronym

Title in English Theoretical and Terminological Preparation of Czech-Slovene Dictionary of Interlingual Homonyms and Paronyms
Authors

PRZYBYLSKI Michal

Year of publication 2013
Type Article in Periodical
Magazine / Source Opera Slavica
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Web Digitální knihovna FF
Field Linguistics
Keywords interlingual homonymy and paronymy; false friends; Czech language; Slovene language
Attached files
Description Interlingual homonyms and paronyms are thought to be the most problematic words for translators, they are often named "translator's false friends". Interlingual homonymy and paronymy in the Slavic languages is often a source of negative language interference and it can also have negative effects in foreign language acquisition and translation. There is also an example of ideal entry in future Czech-Slovene dictionary of interlingual homonyms and paronyms.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.