Grobno cvekje (1-3), Tiho - kako utro v dalno pole, Na vrv ridče leži bedno pole

Title in English Cemetery flowers (1-3), Silently - like Morning in a Distant Field, A Barren Field is Laying on the Hill
Authors

MITREVSKI Dime

Year of publication 2015
Type Art-related work
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation MITREVSKI, Dime. Grobno cvekje (1-3), Tiho - kako utro v dalno pole, Na vrv ridče leži bedno pole (Cemetery flowers (1-3), Silently - like Morning in a Distant Field, A Barren Field is Laying on the Hill). Skopje: Ars lamina - publikacii, 2015. Antologija na svetskata poezija prevedena na makedonski jazik 4. ISBN 978-608-247-311-6.
Description Translation of chosen poems from the collection Cemetary Flowers (1858) by Czech author Jan Neruda. Translations were published in the Anthology of World Poetry.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

By clicking “Accept Cookies”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Cookie Settings

Necessary Only Accept Cookies