Jan Šprincl : One of the last Bohemian Latin poets

Authors

WEISSAR Tomáš

Year of publication 2018
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description Jan Šprincl (1917–1989) was a classical philologist living in Brno. For most of his life, he worked as a search consultant in the university library. However, his primary interest was linguistics, particularly translation from classical languages and even into them. He translated a lot of Czech poems into Latin, following the previous tradition of František Palata, but in contrast to him, Šprincl used mostly rhythmical prosody with rhyme instead of classical metrical one. In theoretical treatises, he proposed the so-called rhythm-metrical prosodic system, which he believed to be the best form for translating vernacular poems. Although the personality of Jan Šprincl is unique in the history of Czech classical philology, his work has not been investigated in detail so far. The paper presented his character and focused on his prosody, examining a poem from Fasciculus florum – Latin translation of a Czech national poem collection by Karel Jaromír Erben.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.