Jan Šprincl : One of the last Bohemian Latin poets

Autoři

WEISSAR Tomáš

Rok publikování 2018
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Jan Šprincl (1917–1989) was a classical philologist living in Brno. For most of his life, he worked as a search consultant in the university library. However, his primary interest was linguistics, particularly translation from classical languages and even into them. He translated a lot of Czech poems into Latin, following the previous tradition of František Palata, but in contrast to him, Šprincl used mostly rhythmical prosody with rhyme instead of classical metrical one. In theoretical treatises, he proposed the so-called rhythm-metrical prosodic system, which he believed to be the best form for translating vernacular poems. Although the personality of Jan Šprincl is unique in the history of Czech classical philology, his work has not been investigated in detail so far. The paper presented his character and focused on his prosody, examining a poem from Fasciculus florum – Latin translation of a Czech national poem collection by Karel Jaromír Erben.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.