Bergman, bez Bergmana, k Bergmanovi
| Title in English | Bergman, without Bergman, to Bergman |
|---|---|
| Authors | |
| Year of publication | 2020 |
| Type | Popularization text |
| MU Faculty or unit | |
| Citation | |
| Description | The Scandinavian House presents an online debate about Ingmar Bergman, one of the most important personalities of Swedish film and theatre. We will talk with Zbyněk Černík, a translator from Swedish who has translated numerous Bergman’s films and books to Czech, Dora Viceníková, a dramaturge of the Czech theatre Divadlo Na zábradlí, and Karolína Stehlíková, a theatrologist and expert on Nordic theatre. Moderated by Martin Severýn. We will discuss Ingmar Bergman’s many faces: we will uncover this phenomenon of Swedish culture not only as a director and playwright, but also as a writer. We will mention the challenge of translating his books to Czech, and the tradition of staging his works in Czech theatres, including the contemporary situation (although heavily affected by the COVID-19 pandemic). |
| Related projects: |