Ustnijat prevod kato specifična komunikacija v publičnoto prostranstvo

Title in English Interpreting as specific oral communication
Authors

KREJČOVÁ Elena

Year of publication 2024
Type Article in Periodical
Magazine / Source Problemi na ustnata komunikacija
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
web https://journals.uni-vt.bg/poc/bul/vol13/iss1/art30
Doi https://doi.org/10.54664/QEEL7552
Keywords interpreting; skills; interpreters
Description Interpreting is communication in which the speaker conveys information to a foreign-language audience with the help of an interpreter who serves as an intermediary. In this way, the interpreter is directly at the center of the communicative situation and is in passive contact with both the producer and the recipient of the speech. The text presents interpreting as a specific type of communication between languages and cultures that reflects the specificities of the communicative situation (decoding and encoding of oral speech). It points out the specific linguistic and non-linguistic skills that an interpreter must possess and the specificities of training future interpreters.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.