Kolem světa ve 32 jazycích. Lví král a strategie "globální lokalizace"

Title in English Around the World in 32 Languages. The Lion King and the Strategy of "Global Localization"
Authors

SKOPAL Pavel

Year of publication 2005
Type Article in Periodical
Magazine / Source Iluminace. Časopis pro teorii, historii a estetiku filmu
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Field Mass media, audiovision
Keywords film; dvd; dabing; Hollywood
Description The text attepmts to highlight the role of language versions in the process of localization, as well as the limits of the process. The focus of the text is Disney s animation movie The Lion King - and the process it was dubbed into Czech, and the way it was "framed" and offered to various audiences on DVD.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.