Hej, Fremmedkarl, far ej saa fort! Ibsens Brand i prosaisk klesdrakt – fra originalen via den nye oversettelsen til iscenesettelsen
Název česky | Hej, cizinče, nespěchej. Ibsenův Brand v prozaickém hávu - od originálu přes překlad k inscenaci |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2011 |
Druh | Článek ve sborníku |
Konference | Translation – Adaptation, Interpretation, Transformation. Proceedings from the 28th Study Conference of IASS, Lund 3–7 August 2010 |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
www | http://www.sol.lu.se/doc/1299597446.conference.186.pdf.0.Stehl_iacute_kov_aacute__Karol_iacute_na_v.2.pdf/Stehl%C3%ADkov%C3%A1%20Karol%C3%ADna%20v.2.pdf |