Digenis Akritis: Byzantský epos o Dvojrodém Hraničáři v překladu Markéty Kulhánkové a Ondřeje Cikána

3. března 2019

Samotář i gentleman. Mladinký greenhorn i bojovník s nadlidskou silou, jenž zkrotí mustanga, ať chce či nechce, a udolá holýma rukama příšerného medvěda. Muž žijící mezi dvěma naprosto odlišnými světy. Spravedlivý lidumil i ukrutný postrach všech lumpů, vybavený zvláštními zbraněmi, jichž většinou nemá ani zapotřebí. Ne, to není Drtící ruka Old Shatterhand, je to Dvojrodý Hraničář Digenis Akritis, strážce Divokého východu, pohraniční země nikoho mezi Byzantskou říší a muslimským světem, hrdina podobný Jánošíkovi nebo bohatýru Muromcovi a protagonista jediného dochovaného byzantského eposu. A podobně jako samotný hrdina, je i báseň o něm mnohotvará, spojující v sobě rysy eposu, románu, hagiografie, křesťanské i muslimské vlivy a lidovou i učenou jazykovou tradici.


Obálka knihy

Koupit knihu

Sdílení článku

Více článků

Přehled všech článků

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.