“(Re-) producing conversion from Rome to Beijing. Stories Related to Replicas of the Salus Populi Romani in the Late-sixteenth Century”

Název česky Přenos konverze z Říma do Pekingu Příběhy obrácení spojenés replikami Salus Populi Romani a mariánských zbožných obrazů v Číně na konci 16. století
Autoři

DE CARO Antonio

Rok publikování 2021
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Convivium. Exchanges and Interactions in the Arts of Medieval Europe, Byzantium, and the Mediterranean. Seminarium Kondakovianum Series Nova
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Klíčová slova Salus Populi Romani; Christianity in China; Jesuit missions in China; Matteo Ricci; Conversion
Popis Replicas of Marian images, especially the Salus Populi Romani, played an important role in the conversion of Chinese literati and commoners to Christianity. This article examines the diffusion of replicas of the Salus Populi Romani in the Ming Empire during the late sixteenth century, including both copies produced in situ and those coming from Europe. It focuses particularly on the role of miraculous and conversion tales related to the vision of Salus Populi Romani reproductions. This paper also focuses on the renowned conversion of the Chinese literatus (Paul) Xu Guangqi ??? (1562-1633) as it has been narrated by the Jesuit missionaries and the controversial role in his conversion played by a Marian devotional image. Conversely, this piece takes into consideration the role played by the production and reproduction of Marian devotional images in the Ming dynasty cultural context, including a new change in the enthusiasm in China for "Western" artworks and the wide diffusion of Roman Catholicism through "European" and "European-like" devotional images.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.