Anledningen til å jobbe fritt (Milada Blekastads virksomhet)
| Název česky | Možnost svobodně pracovat (Působení Milady Blekastad) |
|---|---|
| Autoři | |
| Rok publikování | 2021 |
| Druh | Článek v odborném periodiku |
| Časopis / Zdroj | Studia Scandinavica |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| www | odkaz na celý článek |
| Doi | https://doi.org/10.26881/ss.2021.25.06 |
| Klíčová slova | Milada Blekastad; Bourdieu; cultural transfer; symbolic capital; translation |
| Popis | Článek pojednává o Miladě Blekastadové (1917–2003), překladatelce, spisovatelce a vysokoškolské pedagožce. Ač narozená v Praze, většinu života strávila v Norsku. Překládala knihy z češtiny do norštiny a naopak. Blekastadová byla také badatelkou zaměřující se na dílo Jana Amose Komenského (1592–1670). Jaké okolnosti formovaly vzájemně se obohacující vztah mezi Blekastadovou a norským intelektuálním, akademickým a kulturním prostředím? Co stálo za její rostoucí sociální trajektorií? Autorka zkoumá sociální oblasti, ve kterých Milada Blekastadová působila, její habitus a kulturní a ekonomický kapitál, který se jí podařilo proměnit v symbolický kapitál v zemi, která nebyla její vlastí. |
| Související projekty: |