Mezi češtinou a slovenštinou : jazykové interference srbských bohemistů při učení se slovenskému jazyku

Autoři

WALKOVÁ Denisa

Rok publikování 2023
Druh Článek ve sborníku
Konference ???????????? ? ????????? : ????????? ? ??????????? = Slovakistika v súvislostiach: tradícia a perspektívy = Slovakistics in context : tradition and perspectives
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Doi http://dx.doi.org/10.18485/slovak70.2023
Klíčová slova Language learning; interference; interlanguage transfer; error analysis; West Slavic languages.
Popis Příspěvek se věnuje fenoménu mezijazykového transferu v souvislosti s procesem učení se druhému cizímu slovanskému jazyku. Tedy vliv již osvojeného jazyka na nový osvojovaný jazyk stejné jazykové rodiny a vliv těchto jazyků ve vědomí osobnosti . Příspěvek prezentuje nejen dosavadní zkoumání o jazykovém transferu a interferenci, ale zároveň poskytuje náhled do vzdělávacího systému oboru Bohemistika Filologické fakulty v Bělehradě, který je stručně představen a jehož vybraní studenti se zapojili do výzkumného šetření. Práce v první části vymezuje termíny jazyková interference a transfer, popisuje příčiny jejího vzniku a také stručně zmiňuje specifika českého a slovenského jazyka spolu s jejich podobnostmi a odlišnostmi. Následně jsou představeny výsledky případové studie, která byla založena na kvalitativním sběru dat (pozorování a analýza dokumentů, kde bylo využito metody analýzy chyb) mezi studenty bohemistiky – obor Češki jezik, književnost i kultura Bělehradské univerzity. Vybraní respondenti studují mimo češtinu také slovenštinu jako výběrový předmět. Práce představí získaná data, odhalí s jakými negativními transfery se studenti potýkají a nabídne způsoby, jak negativnímu přenosu v procesu učení zabránit a zvýšit tak efektivitu osvojování jazyka.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.