Česká cesta do nového Řecka a zase zpátky aneb Proč řecký osel nezahýbá vpravo, in: Markéta Kulhánková - Kateřina Loudová, Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám.
| Autoři | |
|---|---|
| Rok publikování | 2009 |
| Druh | Článek ve sborníku |
| Konference | Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| Obor | Písemnictví, mas-media, audiovize |
| Klíčová slova | Czech National Revival; Modern Greek language; textbook of Modern Greek |
| Popis | Česká odborná i laická veřejnost získala první příležitost seznámit se s Řeckem "nové doby" až ve 2. polovině 19. století, a to prostřednictvím klasických filologů díky jejich studijním cestám do Řecka. Dva čeští klasičtí filologové, Jan Korec a Vladislav Kalousek, zveřejnili několik statí věnovaných speciálně novořečtině. Jejich "klasicko-filologický" pohled na moderní jazyk ovlivněný současně nacionalismem vrcholného národního obrození poskytuje zajímavé svědectví o prvotním zájmu vědecké obce o novořečtinu v Čechách. Ve stejné době jako tyto vědecké pokusy o vysvětlení moderní podoby novořečtiny se objevuje také první učebnice novořečtiny v Čechách, a to z pera brněnského jazykovědce-amatéra Františka Vymazala pod názvem "Novořecky snadno a rychle" (1897). |