Un nuovo volgarizzamento dei Disticha Catonis (Paris, Bibliothèque nationale de France, it. 557)

Autoři

DIVIZIA Paolo

Rok publikování 2023
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Giornale Storico della Letteratura Italiana
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
www inxedes and abstracts
Klíčová slova Disticha Catonis; vernacular translation; manuscript studies
Přiložené soubory
Popis Paris, Bibliotheque nationale de France, MS It. 557, an interesting 15th century multi-text manuscript that has already been the subject of detailed analysis on several occasions in the framework of philology of structures, bears at its end a vernacular translation of the Disticha Catonis, presumably of Florentine origin, hitherto unknown to scholars except for a few quotations, of unclear provenance, in the dictionary by Tommaseo-Bellini. The article, an ideal complement to another work on the manuscript edited by the author, provides a study and edition of the vernacular translation of the DC preserved in the Paris manuscript.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.